Traduire SPIP
Espace des traducteurs de SPIP et de ses contributions

Vous n’êtes pas autorisé à traduire les modules de langue.

Module #74 : spip

Traduction du module "spip" de fr vers nb

La langue principale de ce module comporte 642 items.

Module traduit à 80%

  • Nouveau : 86 (15%)
  • Modifié : 37 (5%)

Filtrer par statut :

Aucun Traduit Modifié Nouveau
Code de langue Traduction fr Traduction nb Date Statut  
bouton_download Télécharger Last ned 2013-09-23 15:48:43 Modifié Modifier
dirs_preliminaire Préliminaire : <b>Régler les droits d’accès</b> Voir les différences Innledende: <b>Setter opp tilgangsrettigheter</b> 2013-09-23 15:49:09 Modifié Modifier
dirs_probleme_droits Problème de droits d’accès Voir les différences Problem med tilgangsrettighetene 2013-09-23 15:49:09 Modifié Modifier
dirs_repertoires_absents <p><b>Les répertoires suivants n’ont pas été trouvés :</b></p><ul>@bad_dirs@</ul>
<p>Il est probable que cela soit dû à un problème de mauvaise mise en majuscules ou minuscules.
Vérifiez que les minuscules et majuscules de ces répertoires concordent bien avec ce qui est affiché
ci-dessus ; si ce n’est pas le cas, renommez les répertoires avec votre logiciel FTP de façon à corriger l’erreur.</p>
<p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez Voir les différences
<b>Følgende mapper ble ikke funnet: <ul>@bad_dirs@.</ul> </b>
<p>Årsaken er antakelig feil med håndteringen av store og små bokstaver.
Kontroller at små og store bokstaver i mappenavnene stemmer med det som vises
over. Hvis ikke må du bruke en FTP-klient for å endre navnene på mappene for å rette feilen.
<p>Når dette er gjort kan du
2013-09-23 15:49:09 Modifié Modifier
dirs_repertoires_suivants <p><b>Les répertoires suivants ne sont pas accessibles en écriture :</b></p> <ul>@bad_dirs@</ul>
<p>Pour y remédier, utilisez votre client FTP afin de régler les droits d’accès de chacun
de ces répertoires. La procédure est expliquée en détail dans le guide d’installation.</p>
<p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez Voir les différences
<b>Følgende mapper har ikke skriverettigheter: <ul>@bad_dirs@.</ul></b>
<p>Bruk en FTP-klient for å angi korrekte tilgangsrettigheter for hver enkelt av mappene. Prosedyren er beskrevet i detalj i brukerveiledningen</p>
<p>Når du har utført handlingen kan duVoir les différences
2013-10-03 11:30:02 Modifié Modifier
double_occurrence Double occurrence de @balise@ To utgaver 2013-09-23 15:49:11 Modifié Modifier
form_forum_bonjour Bonjour @nom@, Goddag, 2013-09-23 15:49:12 Modifié Modifier
form_prop_url_site Adresse URL du site Nettstedets URI 2013-09-23 15:49:15 Modifié Modifier
icone_configuration_site Configuration Konfigurasjon av nettsted 2013-09-23 15:49:17 Modifié Modifier
icone_edition_site Édition Rediger nettsted 2013-09-23 15:49:18 Modifié Modifier
icone_visiter_site Voir le site public Besøk nettstedet 2013-09-23 15:49:24 Modifié Modifier
infos_vos_pense_bete Vos pense-bêtes Dine memoer 2013-09-23 15:50:24 Modifié Modifier
info_contribution contributions forum innlegg 2013-09-23 15:49:29 Modifié Modifier
info_erreur_systeme2 Le disque dur est peut-être plein, ou la base de données endommagée.<br />
<span style="color:red;">Essayez de <a href='@script@'>réparer la base</a>, ou contactez votre hébergeur.</span> Voir les différences
Harddisken kan være full, eller så er databasen skadet. <br />
<span style="color:red;">Prøv å <a href='@script@'>reparere databasen</a>,
eller kontakt din leverandør.</span>Voir les différences
2013-09-30 15:48:30 Modifié Modifier
info_selectionner_fichier Vous pouvez sélectionner un fichier du dossier @upload@ Du kan velge en fil fra mappen <i>opplasting</i> 2013-09-23 15:50:21 Modifié Modifier
lien_liberer_tous Tout libérer åpne disse artiklene 2013-09-23 15:50:25 Modifié Modifier
login_login2 Login ou adresse email : Login (identifikator for tilkobling): 2013-09-23 15:50:27 Modifié Modifier
texte_inc_meta_1 Le système a rencontré une erreur lors de l’écriture du fichier <code>@fichier@</code>. Veuillez, en tant qu’administrateur du site, Som nettstedsadministrator, vennligst 2013-09-23 15:51:16 Modifié Modifier
texte_inc_meta_3 sur le répertoire <code>@repertoire@</code>. over mappen ecrire/ 2013-09-23 15:51:16 Modifié Modifier
trad_reference (référence des traductions) (referanseartikkel) 2013-09-23 15:51:18 Modifié Modifier
zbug_balise_inexistante Balise @balise@ mal déclarée pour @from@ feil @from@: #@balise@ taggen finnes ikke 2013-09-23 15:51:18 Modifié Modifier
zbug_boucle_recursive_undef Boucle récursive non définie : @nom@ udefinert rekursiv løkke 2013-09-23 15:51:18 Modifié Modifier
zbug_champ_hors_motif Champ @champ@ hors d’un contexte @motif@ Felt @champ@ utenfor løkke tagget @motif@ 2013-09-23 15:51:19 Modifié Modifier
zbug_critere_inconnu Critère inconnu @critere@ ukjent kriterie @critere@ 2013-09-23 15:51:19 Modifié Modifier
zbug_distant_interdit Externe interdit eksterne data er ikke tillatt 2013-09-23 15:51:19 Modifié Modifier
zbug_doublon_table_sans_cle_primaire Doublons sur une table sans clef primaire atomique dubletter finnes i en tabell som ikke har en enkel primær nøkkel 2013-09-23 15:51:19 Modifié Modifier
zbug_doublon_table_sans_index Doublons sur une table sans index dubletter i en tabell uten indeks 2013-09-23 15:51:19 Modifié Modifier
zbug_erreur_boucle_double Double définition de la boucle @id@ BOUCLE@id@: dobbel definisjon 2013-09-23 15:51:19 Modifié Modifier
zbug_erreur_boucle_fermant Boucle @id@ non fermée BOUCLE@id@: mangler avsluttende tagg 2013-09-23 15:51:20 Modifié Modifier
zbug_erreur_boucle_syntaxe Syntaxe de la boucle @id@ incorrecte Ugyldig løkke (BOUCLE) syntaks 2013-09-23 15:51:20 Modifié Modifier
zbug_erreur_execution_page Erreur d’exécution feil i side generering 2013-09-23 15:51:20 Modifié Modifier
zbug_erreur_filtre Filtre @filtre@ non défini Feil - undefinert filter: <b>"@filtre@"</b> 2013-09-23 15:51:21 Modifié Modifier
zbug_erreur_meme_parent Le critère {meme_parent} ne s’applique qu’aux boucles (FORUMS) ou (RUBRIQUES) {meme_parent} kan kun brukes til (FORUMS) og (RUBRIQUES) 2013-09-23 15:51:21 Modifié Modifier
zbug_inversion_ordre_inexistant Inversion d’un ordre inexistant reversering av ikke-eksisterende 2013-09-23 15:51:22 Modifié Modifier
zbug_pagination_sans_critere Balise #PAGINATION sans critère {pagination} ou employé dans une boucle récursive Voir les différences #PAGINATION tagg uten {pagination} kriterie, eller brukt i en rekursiv løkke 2013-09-23 15:51:22 Modifié Modifier
zbug_parametres_inclus_incorrects Paramètre d’inclusion incorrect : @param@ Feil i parametre 2013-09-23 15:51:22 Modifié Modifier
zbug_serveur_indefini Serveur SQL indéfini undefinert SQL server 2013-09-23 15:51:22 Modifié Modifier
afficher_calendrier Afficher le calendrier Afficher le calendrier 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
avis_1_erreur_saisie Il y a 1 erreur dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. Voir les différences Il y a 1 erreur dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. 2015-10-16 20:17:02 Nouveau Modifier
avis_erreur_cookie problème de cookie problème de cookie 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
avis_nb_erreurs_saisie Il y a @nb@ erreurs dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. Il y a @nb@ erreurs dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. 2014-10-28 05:31:16 Nouveau Modifier
bouton_deplacer Déplacer Déplacer 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
bouton_upload Téléverser Téléverser 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_fmt_heures_minutes_court @h@h@m@ @h@h@m@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_fmt_jour @nomjour@ @jour@ @nomjour@ @jour@ 2012-05-21 12:19:36 Nouveau Modifier
date_fmt_jour_heure_debut_fin @jour@ de @heure_debut@ à @heure_fin@ Voir les différences @jour@ de @heure_debut@ à @heure_fin@ 2014-08-02 16:16:12 Nouveau Modifier
date_fmt_jour_heure_debut_fin_abbr @dtstart@@jour@ de @heure_debut@@dtabbr@ à @dtend@@heure_fin@@dtabbr@ Voir les différences @dtstart@@jour@ de @heure_debut@@dtabbr@ à @dtend@@heure_fin@@dtabbr@ 2014-08-02 16:16:12 Nouveau Modifier
date_fmt_nomjour @nomjour@ @date@ @nomjour@ @date@ 2012-05-21 12:19:36 Nouveau Modifier
date_fmt_periode Du @date_debut@ au @date_fin@ Du @date_debut@ au @date_fin@ 2012-05-21 12:19:36 Nouveau Modifier
date_fmt_periode_abbr Du @dtart@@date_debut@@dtabbr@ au @dtend@@date_fin@@dtabbr@ Du @dtart@@date_debut@@dtabbr@ au @dtend@@date_fin@@dtabbr@ 2012-05-21 12:19:36 Nouveau Modifier
date_fmt_periode_from Du Du 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_fmt_periode_to au au 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_fmt_saison_annee @saison@ @annee@ @saison@ @annee@ 2013-11-18 20:16:00 Nouveau Modifier
date_mois_10_abbr oct. oct. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_11_abbr nov. nov. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_12_abbr déc. déc. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_1_abbr janv. janv. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_2_abbr févr. févr. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_3_abbr mars mars 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_4_abbr avr. avr. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_5_abbr mai mai 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_6_abbr juin juin 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_7_abbr juil. juil. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_8_abbr août août 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_9_abbr sept. sept. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_secondes secondes secondes 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_une_heure heure heure 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_une_minute minute minute 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_une_seconde seconde seconde 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_une_semaine semaine semaine 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_un_mois mois mois 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
erreur_technique_ajaxform Oups. Une erreur inattendue a empêché de soumettre le formulaire. Vous pouvez essayer à nouveau. Voir les différences Ooops. Une erreur innatendue a empêché de soumettre le formulaire. Vous pouvez essayer à nouveau. 2013-05-31 20:16:04 Nouveau Modifier
erreur_technique_enregistrement_champs Une erreur technique a empêché l’enregistrement correct du champ @champs@. Une erreur technique a empêché l'enregistrement correct du champ @champs@. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
erreur_technique_enregistrement_impossible Une erreur technique a empêché l’enregistrement. Une erreur technique a empêché l'enregistrement. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
format_date_incorrecte La date ou son format est incorrect La date ou son format est incorrect 2017-05-03 20:15:50 Nouveau Modifier
format_heure_incorrecte L’heure ou son format est incorrect L’heure ou son format est incorrect 2017-05-03 20:15:50 Nouveau Modifier
form_auteur_confirmation Confirmez votre adresse email Confirmez votre adresse email 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
form_auteur_email_modifie Votre adresse email a été modifiée. Votre adresse email a été modifiée. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
form_auteur_envoi_mail_confirmation Un courrier électronique de confirmation vient d’être envoyé à @email@. Vous devrez visiter l’adresse Web mentionnée dans ce courrier pour valider votre adresse mail. Voir les différences Un courrier électronique de confirmation vient d'être envoyé à @email@. Vous devrez visiter l'adresse Web mentionnée dans ce courrier pour valider votre adresse mail. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
form_auteur_mail_confirmation Bonjour,

Vous avez demandé à changer votre adresse email.
Pour confirmer votre nouvelle adresse, il suffit de vous connecter à
l’adresse ci-dessous (dans le cas contraire, votre demande
sera ignorée) :

@url@
Voir les différences
Bonjour,

Vous avez demandé à changer votre adresse email.
Pour confirmer votre nouvelle adresse, il suffit de vous connecter à
l'adresse ci-dessous (dans le cas contraire, votre demande
sera ignorée) :

@url@
2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
form_forum_confirmer_email Pour confirmer votre adresse email, rendez-vous à cette adresse : @url_confirm@ Voir les différences Pour confirmer votre adresse email, rendez vous à cette adresse : @url_confirm@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
icone_tous_visiteur Tous les visiteurs Tous les visiteurs 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_articles_nb @nb@ articles @nb@ articles 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_articles_un 1 article 1 article 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_breves_nb @nb@ brèves @nb@ brèves 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_breves_un 1 brève 1 brève 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_copyright_doc Pour plus d’informations, voir le site <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>. Pour plus d’informations, voir le site <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>.Voir les différences 2013-10-03 11:27:04 Nouveau Modifier
info_creerdansrubrique_non_autorise Vous n’avez pas de droits suffisants pour créer un contenu dans cette rubrique Vous n'avez pas de droits suffisants pour créer un contenu dans cette rubrique 2012-03-07 21:49:56 Nouveau Modifier
info_documents_nb @nb@ documents @nb@ documents 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_documents_un 1 document 1 document 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_en_cours_validation Vos articles en cours de rédaction Vos articles en cours de rédaction 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_installer_ftp En tant qu’administrateur, vous pouvez installer (par FTP) des fichiers dans le dossier @upload@ pour ensuite les sélectionner directement ici. As an administrator, you can install (by FTP) files in the folder @upload@ in order to select them later directly from here. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_messages_nb @nb@ messages @nb@ messages 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_messages_un 1 message 1 message 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_multi_langues_soulignees Les <u>langues soulignées</u> bénéficient d’une traduction totale ou partielle des textes de l’interface. Si vous sélectionnez ces langues, de nombreux éléments du site public (dates, formulaires) seront automatiquement traduits. Pour les langues non soulignées, ces éléments apparaîtront dans la langue principale du site. The <u>underlined languages</u> provide a translation of all the texts of the interface. If you select these languages, many elements of the public site (dates, forms) will be automatically translated. As for the non-underlined languages, those elements will appear in the main language of the site. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_rubriques_nb @nb@ rubriques @nb@ rubriques 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_rubriques_un 1 rubrique 1 rubrique 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_sites_nb @nb@ sites @nb@ sites 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_sites_un 1 site 1 site 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
label_ajout_id_rapide Ajout rapide Ajout rapide 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
label_poids_fichier Taille Taille 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
login_sans_cookie Identification sans cookie Identifisering uten bruk av cookies 2015-06-09 08:15:47 Nouveau Modifier
login_securise Login sécurisé Login sécurisé 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
message_nouveaux_identifiants_echec Impossible de générer de nouveaux identifiants. Impossible de générer de nouveaux identifiants. 2017-05-06 12:15:51 Nouveau Modifier
message_nouveaux_identifiants_echec_envoi Les nouveaux identifiants de connexion n’ont pas pu être envoyés. Les nouveaux identifiants de connexion n’ont pas pu être envoyés. 2017-05-06 12:15:51 Nouveau Modifier
message_nouveaux_identifiants_ok Les nouveaux identifiants de connexion ont été envoyés à @email@. Les nouveaux identifiants de connexion ont été envoyés à @email@. 2017-05-06 12:15:51 Nouveau Modifier
pass_espace_prive_bla L’espace privé de ce site est ouvert aux
visiteurs, après inscription. Une fois enregistré,
vous pourrez consulter les articles en cours de rédaction,
proposer des articles et participer à tous les forums.
The private area of this site is opened to
visitors after registration. Once you have registered,
you can review the articles in progress,
submit articles and participate in all the forums.
2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
pass_forum_bla Vous avez demandé à intervenir sur un forum
réservé aux visiteurs enregistrés.
You have requested to take part in a forum
reserved for registered visitors.
2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
pass_indiquez_cidessous Indiquez ci-dessous l’adresse email sous laquelle vous
vous êtes précédemment enregistré. Vous
recevrez un email vous indiquant la marche à suivre pour
récupérer votre accès.
Enter below the e-mail address with which you
registered previously. You
will receive an e-mail explaining how you
can retreive your access.
2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
pass_mail_passcookie (ceci est un message automatique)
Pour retrouver votre accès au site
@nom_site_spip@ (@adresse_site@)

Veuillez vous rendre à l’adresse suivante :

@sendcookie@

Vous pourrez alors entrer un nouveau mot de passe
et vous reconnecter au site.

(this is an automated message)

To retrieve your access to the site
@nom_site_spip@ (@adresse_site@)

Please go to the following address:
@sendcookie@

You can then enter a new password
and connect again to the site.
2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
pass_procedure_changer Pour modifier votre mot de passe, merci d’indiquer l’adresse email associée à votre compte. Voir les différences Pour modifier votre mot de passe, merci d’indiquer l’adresse email associée à votre compte. 2015-11-07 16:15:48 Nouveau Modifier
taille_go @taille@ Go @taille@ Go 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
texte_creation_automatique_vignette La création automatique de vignettes de prévisualisation est activée sur ce site. Si vous installez à partir de ce formulaire des images au(x) format(s) @gd_formats@, elles seront accompagnées d’une vignette d’une taille maximale de @taille_preview@ pixels. Automated creation of preview vignettes is enabled in this site. if you install, through this form, images in the format(s) @gd_formats@, they will be coupled with a vignette which maximum size is @taille_preview@ pixels. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
texte_documents_associes Les documents suivants sont associés à l’article,
mais ils n’y ont pas été directement
insérés. Selon la mise en page du site public,
ils pourront apparaître sous forme de documents joints.
The following documents are associated with the article,,
but they were not directly
inserted. Based on the public site's layout,
they could appear as attached documents.
2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
texte_erreur_mise_niveau_base Erreur de base de données lors de la mise à niveau.
L’image <b>@fichier@</b> n’est pas passée (article @id_article@).
Notez bien cette référence, réessayez la mise à
niveau, et enfin vérifiez que les images apparaissent
toujours dans les articles.
Database error during the upgrade.
The image <b>@fichier@</b> did not pass (article @id_article@).<p>
Note this reference carefully, try the upgrade procedure again,
and check afterwards that the images still appear
in the articles.
2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
texte_inc_auth_1 Vous êtes identifié sous le
login <b>@auth_login@</b>, mais celui-ci n’existe pas/plus dans la base.
Essayez de vous
Vous êtes identifié sous le
login <b>@auth_login@</b>, mais celui-ci n’existe pas/plus dans la base.
Essayez de vousVoir les différences
2013-10-03 11:27:47 Nouveau Modifier
texte_inc_config Les modifications effectuées dans ces pages influent notablement sur le
fonctionnement de votre site. Nous vous recommandons de ne pas y intervenir tant que vous n’êtes pas
familier du fonctionnement du système SPIP. <br /><br /><b>Plus
généralement, il est fortement conseillé
de laisser la charge de ces pages au webmestre principal de votre site.</b>
Changes made to the options on these pages have a great effect on
the functioning of the site. You are advised not to make any changes unless you are
familiar with how SPIP works. <br /><br /><b>In
general, you are strongly advised
to let the main webmaster of the site deal with these pages.</b>
2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
texte_inc_meta_2 vérifier les droits d’écriture verify write permissions 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
titre_image_selecteur Afficher la liste Afficher la liste 2013-05-07 05:31:06 Nouveau Modifier
titre_probleme_technique Attention : un problème technique (serveur SQL) empêche l’accès à cette partie du site. Merci de votre compréhension. Warning: a technical problem (SQL server) prevents access to this part of the site. Thank you for your understanding. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
trad_definir_reference Choisir "@titre@" comme référence des traductions Choisir "@titre@" comme référence des traductions 2014-09-20 12:17:11 Nouveau Modifier
upload_limit Ce fichier est trop gros pour le serveur ; la taille maximum autorisée en <i>upload</i> est de @max@. Ce fichier est trop gros pour le serveur ; la taille maximum autorisée en <i>upload</i> est de @max@. 2018-03-13 00:16:04 Nouveau Modifier
zbug_critere_sur_table_sans_cle_primaire {@critere@} sur une table sans clef primaire atomique {@critere@} sur une table sans clef primaire atomique 2014-06-14 12:16:15 Nouveau Modifier
0_langue Français [fr] norsk bokmål [nb]Voir les différences 2013-10-03 11:26:05 Traduit Modifier
0_liste spip-dev@rezo.net spip-en@rezo.net 2013-09-23 15:48:31 Traduit Modifier
0_mainteneur spip-dev@rezo.net Runar Ingebrigtsen (ringe@skolelinux.no) 2013-09-23 15:48:31 Traduit Modifier
0_URL http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
access_interface_graphique Retour à l’interface graphique complète Voir les différences Tilbake til avansert grensesnitt 2013-09-23 15:48:31 Traduit Modifier
access_mode_texte Afficher l’interface textuelle simplifiée Voir les différences Vis det enkle tekst grensesnittet 2013-09-23 15:48:31 Traduit Modifier
admin_debug debug fjern lus 2013-09-23 15:48:32 Traduit Modifier
admin_modifier_article Modifier cet article Endre artikkelen 2013-09-23 15:48:32 Traduit Modifier
admin_modifier_auteur Modifier cet auteur Endre forfatteren 2013-09-23 15:48:32 Traduit Modifier
admin_modifier_breve Modifier cette brève Endre nyhetselementet 2013-09-23 15:48:32 Traduit Modifier
admin_modifier_mot Modifier ce mot-clé Endre nøkkelordet 2013-09-23 15:48:32 Traduit Modifier
admin_modifier_rubrique Modifier cette rubrique Endre seksjonen 2013-09-23 15:48:32 Traduit Modifier
admin_recalculer Recalculer cette page Last om siden 2013-09-23 15:48:32 Traduit Modifier
afficher_trad afficher les traductions vis oversettinger 2013-09-23 15:48:32 Traduit Modifier
alerte_maj_impossible <b>Alerte !</b> La mise à jour de la base SQL vers la version @version@ est impossible, peut-être à cause d’un problème de droit de modification sur la base de données. Veuillez contacter votre hébergeur. Voir les différences <b>Advarsel!</b> Kunne ikke oppdatere SQL-databasen til versjon @version@. Dette kan komme av problemer med tilgangsrettigheter til databasen. Vennligst kontakt nettsted-verten din. 2013-09-23 15:48:32 Traduit Modifier
alerte_modif_info_concourante ATTENTION : Cette information a été modifiée par ailleurs. La valeur actuelle est : Voir les différences ADVARSEL: Denne informasjonen har blitt endret. Nytt innhold er : 2013-09-23 15:48:33 Traduit Modifier
analyse_xml Analyse XML XML tolk 2013-09-23 15:48:34 Traduit Modifier
annuler Annuler Avbryt 2013-09-23 15:48:35 Traduit Modifier
antispam_champ_vide Veuillez laisser ce champ vide : La dette feltet være tomt: 2013-09-23 15:48:35 Traduit Modifier
articles_recents Articles les plus récents De ferskeste artiklene 2013-09-23 15:48:35 Traduit Modifier
avis_archive_incorrect le fichier archive n’est pas un fichier SPIP Voir les différences arkivfilen er ikke en gyldig SPIP-fil 2013-09-23 15:48:35 Traduit Modifier
avis_archive_invalide le fichier archive n’est pas valide Voir les différences arkivfilen er ugyldig 2013-09-23 15:48:35 Traduit Modifier
avis_attention ATTENTION ! PASS PÅ! 2013-09-23 15:48:35 Traduit Modifier
avis_champ_incorrect_type_objet Nom de champ incorrect @name@ pour objet de type @type@ @name@ er et ugyldig feltnavn for objekter av typen @type@ 2013-09-23 15:48:35 Traduit Modifier
avis_colonne_inexistante La colonne @col@ n’existe pas Voir les différences Kolonnen @col@ fins ikke 2013-09-23 15:48:35 Traduit Modifier
avis_erreur Erreur : voir ci-dessous Voir les différences Feil: se nedenfor’; 2013-09-23 15:48:35 Traduit Modifier
avis_erreur_connexion Erreur de connexion Tilkoblingsfeil 2013-09-23 15:48:35 Traduit Modifier
avis_erreur_fonction_contexte Erreur de programmation. Cette fonction ne doit pas être appelée dans ce contexte. Programmeringsfeil. Denne funksjonen bør ikke brukes i denne sammenhengen. 2013-09-23 15:48:35 Traduit Modifier
avis_erreur_mysql Erreur SQL Feil med SQL 2013-09-23 15:48:36 Traduit Modifier
avis_erreur_sauvegarde Erreur dans la sauvegarde (@type@ @id_objet@) ! Voir les différences Feil med sikkerhetskopi (@type@ @id_objet@)! 2013-09-23 15:48:36 Traduit Modifier
avis_erreur_visiteur Problème d’accès à l’espace privé Voir les différences Kunne ikke logge på det private området 2013-09-23 15:48:37 Traduit Modifier
barre_aide Utilisez les raccourcis typographiques pour enrichir votre mise en page Bruk typografiske snarveier for å raffinere layouten 2013-09-23 15:48:37 Traduit Modifier
barre_a_accent_grave Insérer un A accent grave majuscule Sett inn en stor A med vektlagt aksent 2013-09-23 15:48:37 Traduit Modifier
barre_eo Insérer un E dans l’O Voir les différences Sett inn oe-ligatur 2013-09-23 15:48:38 Traduit Modifier
barre_eo_maj Insérer un E dans l’O majuscule Voir les différences Sett inn stor EO-ligatur 2013-09-23 15:48:39 Traduit Modifier
barre_euro Insérer le symbole € Sett inn €-symbolet 2013-09-23 15:48:39 Traduit Modifier
barre_e_accent_aigu Insérer un E accent aigu majuscule Sett inn en stor E med lett aksent 2013-09-23 15:48:38 Traduit Modifier
barre_gras Mettre en {{gras}} Sett inn {{fet tekst}} 2013-09-23 15:48:40 Traduit Modifier
barre_guillemets Entourer de « guillemets » Voir les différences Plasser mellom "anførselstegn" 2013-09-23 15:48:40 Traduit Modifier
barre_guillemets_simples Entourer de “guillemets de second niveau” Plasser mellom ‘apostrofer’ 2013-09-23 15:48:40 Traduit Modifier
barre_intertitre Transformer en {{{intertitre}}} Endre til {{{undertittel}}} 2013-09-23 15:48:40 Traduit Modifier
barre_italic Mettre en {italique} Gjør {kursiv} 2013-09-23 15:48:41 Traduit Modifier
barre_lien Transformer en [lien hypertexte->http://...] Gjør til [hyperlenke->http://...] 2013-09-23 15:48:41 Traduit Modifier
barre_lien_input Veuillez indiquer l’adresse de votre lien (vous pouvez indiquer une adresse Web sous la forme http://www.monsite/com ou simplement indiquer le numéro d’un article de ce site. Voir les différences Skriv inn målet for hyperlenken (du kan angi en internett-URI i form av http://www.mysite.com eller ganske enkelt oppgi artikkelnummeret til en artikkel på dette nettstedet). 2013-09-23 15:48:41 Traduit Modifier
barre_note Transformer en [[Note de bas de page]] Endre til [[Fotnote]] 2013-09-23 15:48:41 Traduit Modifier
barre_paragraphe Créer un paragraphe Opprett et avsnitt 2013-09-23 15:48:41 Traduit Modifier
barre_quote <quote>Citer un message</quote> <quote>Siter en melding</quote> 2013-09-23 15:48:42 Traduit Modifier
bouton_changer Changer Endre 2013-09-23 15:48:42 Traduit Modifier
bouton_chercher Chercher Søk 2013-09-23 15:48:42 Traduit Modifier
bouton_choisir Choisir Velg 2013-09-23 15:48:43 Traduit Modifier
bouton_enregistrer Enregistrer Lagre 2013-09-23 15:48:44 Traduit Modifier
bouton_radio_desactiver_messagerie_interne Désactiver la messagerie interne Slå av internmeldinger 2013-09-23 15:48:44 Traduit Modifier
bouton_radio_envoi_annonces Envoyer les annonces éditoriales Send redaksjonskunngjøringer 2013-09-23 15:48:45 Traduit Modifier
bouton_radio_non_envoi_annonces Ne pas envoyer d’annonces Voir les différences Ikke send noen kunngjøringer 2013-09-23 15:48:47 Traduit Modifier
bouton_radio_non_envoi_liste_nouveautes Ne pas envoyer la liste des nouveautés Voir les différences Ikke send siste nyhetsliste 2013-09-23 15:48:48 Traduit Modifier
bouton_recharger_page recharger cette page last om siden 2013-09-23 15:48:48 Traduit Modifier
bouton_telecharger Télécharger Last opp 2013-09-23 15:48:49 Traduit Modifier
bouton_valider Valider Send inn 2013-09-23 15:48:50 Traduit Modifier
cal_apresmidi après-midi ettermiddag (p.m.) 2013-09-23 15:48:50 Traduit Modifier
cal_jour_entier jour entier hel dag 2013-09-23 15:48:51 Traduit Modifier
cal_matin matin formiddag (a.m.) 2013-09-23 15:48:52 Traduit Modifier
cal_par_jour calendrier par jour dag 2013-09-23 15:48:52 Traduit Modifier
cal_par_mois calendrier par mois måned 2013-09-23 15:48:53 Traduit Modifier
cal_par_semaine calendrier par semaine uke 2013-09-23 15:48:53 Traduit Modifier
choix_couleur_interface couleur farge 2013-09-23 15:48:53 Traduit Modifier
choix_interface choix de l’interface Voir les différences velg grensesnitt 2013-09-23 15:48:54 Traduit Modifier
colonne Colonne Kolonne 2013-09-23 15:48:54 Traduit Modifier
confirm_changer_statut Attention, vous avez demandé à changer le statut de cet élément. Souhaitez-vous continuer ? Voir les différences Trenger bekreftelse: Du ønsker å endre artikkelens status. Vil du fortsette? 2013-09-23 15:48:54 Traduit Modifier
correcte correcte korrekt 2013-09-23 15:48:54 Traduit Modifier
date_aujourdhui aujourd’hui Voir les différences idag 2013-09-23 15:48:55 Traduit Modifier
date_avant_jc av. J.C. F.K. 2013-09-23 15:48:55 Traduit Modifier
date_dans dans @delai@ i @delai@ 2013-09-23 15:48:55 Traduit Modifier
date_demain demain i morgen 2013-09-23 15:48:55 Traduit Modifier
date_de_mois_1 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_de_mois_10 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:52 Traduit Modifier
date_de_mois_11 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:52 Traduit Modifier
date_de_mois_12 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:52 Traduit Modifier
date_de_mois_2 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:52 Traduit Modifier
date_de_mois_3 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:52 Traduit Modifier
date_de_mois_4 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:52 Traduit Modifier
date_de_mois_5 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:52 Traduit Modifier
date_de_mois_6 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:52 Traduit Modifier
date_de_mois_7 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:52 Traduit Modifier
date_de_mois_8 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:52 Traduit Modifier
date_de_mois_9 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:52 Traduit Modifier
date_fmt_heures_minutes @h@h@m@min @h@h@m@min 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_fmt_jour_heure @jour@ à @heure@ @jour@ på @heure@ 2013-09-23 15:48:55 Traduit Modifier
date_fmt_jour_mois @jour@ @nommois@ @nommois@ @jour@ 2013-09-23 15:48:56 Traduit Modifier
date_fmt_jour_mois_annee @jour@ @nommois@ @annee@ @nommois@ @jour@, @annee@ 2013-09-23 15:48:56 Traduit Modifier
date_fmt_mois_annee @nommois@ @annee@ @nommois@ @annee@ 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_fmt_nomjour_date le @nomjour@ @date@ på @nomjour@ @date@ 2013-09-23 15:48:56 Traduit Modifier
date_heures heures timer 2013-09-23 15:48:56 Traduit Modifier
date_hier hier i går 2013-09-23 15:48:57 Traduit Modifier
date_il_y_a il y a @delai@ @delai@ siden 2013-09-23 15:48:58 Traduit Modifier
date_jnum1 1er 1. 2013-09-23 15:48:58 Traduit Modifier
date_jnum10 10 10. 2013-09-23 15:48:58 Traduit Modifier
date_jnum11 11 11. 2013-09-23 15:48:58 Traduit Modifier
date_jnum12 12 12. 2013-09-23 15:48:58 Traduit Modifier
date_jnum13 13 13. 2013-09-23 15:48:59 Traduit Modifier
date_jnum14 14 14. 2013-09-23 15:48:59 Traduit Modifier
date_jnum15 15 15. 2013-09-23 15:48:59 Traduit Modifier
date_jnum16 16 16. 2013-09-23 15:48:59 Traduit Modifier
date_jnum17 17 17. 2013-09-23 15:48:59 Traduit Modifier
date_jnum18 18 18. 2013-09-23 15:49:00 Traduit Modifier
date_jnum19 19 19. 2013-09-23 15:49:00 Traduit Modifier
date_jnum2 2 2. 2013-09-23 15:49:00 Traduit Modifier
date_jnum20 20 20. 2013-09-23 15:49:01 Traduit Modifier
date_jnum21 21 21. 2013-09-23 15:49:01 Traduit Modifier
date_jnum22 22 22. 2013-09-23 15:49:01 Traduit Modifier
date_jnum23 23 23. 2013-09-23 15:49:01 Traduit Modifier
date_jnum24 24 24. 2013-09-23 15:49:01 Traduit Modifier
date_jnum25 25 25. 2013-09-23 15:49:01 Traduit Modifier
date_jnum26 26 26. 2013-09-23 15:49:01 Traduit Modifier
date_jnum27 27 27. 2013-09-23 15:49:01 Traduit Modifier
date_jnum28 28 28. 2013-09-23 15:49:02 Traduit Modifier
date_jnum29 29 29. 2013-09-23 15:49:02 Traduit Modifier
date_jnum3 3 3. 2013-09-23 15:49:02 Traduit Modifier
date_jnum30 30 30. 2013-09-23 15:49:02 Traduit Modifier
date_jnum31 31 31. 2013-09-23 15:49:02 Traduit Modifier
date_jnum4 4 4. 2013-09-23 15:49:02 Traduit Modifier
date_jnum5 5 5. 2013-09-23 15:49:02 Traduit Modifier
date_jnum6 6 6. 2013-09-23 15:49:03 Traduit Modifier
date_jnum7 7 7. 2013-09-23 15:49:03 Traduit Modifier
date_jnum8 8 8. 2013-09-23 15:49:03 Traduit Modifier
date_jnum9 9 9. 2013-09-23 15:49:03 Traduit Modifier
date_jours jours dager 2013-09-23 15:49:06 Traduit Modifier
date_jour_1 dimanche søndag 2013-09-23 15:49:03 Traduit Modifier
date_jour_1_abbr dim. Søn. 2013-09-23 15:49:03 Traduit Modifier
date_jour_1_initiale d. S. 2013-09-23 15:49:04 Traduit Modifier
date_jour_2 lundi mandag 2013-09-23 15:49:04 Traduit Modifier
date_jour_2_abbr lun. Man. 2013-09-23 15:49:04 Traduit Modifier
date_jour_2_initiale l. M. 2013-09-23 15:49:04 Traduit Modifier
date_jour_3 mardi tirsdag 2013-09-23 15:49:05 Traduit Modifier
date_jour_3_abbr mar. Tir. 2013-09-23 15:49:05 Traduit Modifier
date_jour_3_initiale m. T. 2013-09-23 15:49:05 Traduit Modifier
date_jour_4 mercredi onsdag 2013-09-23 15:49:05 Traduit Modifier
date_jour_4_abbr mer. Ons. 2013-09-23 15:49:05 Traduit Modifier
date_jour_4_initiale m. O. 2013-09-23 15:49:05 Traduit Modifier
date_jour_5 jeudi torsdag 2013-09-23 15:49:05 Traduit Modifier
date_jour_5_abbr jeu. Tor. 2013-09-23 15:49:05 Traduit Modifier
date_jour_5_initiale j. T. 2013-09-23 15:49:05 Traduit Modifier
date_jour_6 vendredi fredag 2013-09-23 15:49:06 Traduit Modifier
date_jour_6_abbr ven. Fre. 2013-09-23 15:49:06 Traduit Modifier
date_jour_6_initiale v. F. 2013-09-23 15:49:06 Traduit Modifier
date_jour_7 samedi lørdag 2013-09-23 15:49:06 Traduit Modifier
date_jour_7_abbr sam. Lør. 2013-09-23 15:49:06 Traduit Modifier
date_jour_7_initiale s. L. 2013-09-23 15:49:06 Traduit Modifier
date_minutes minutes minutter 2013-09-23 15:49:06 Traduit Modifier
date_mois mois måneder 2013-09-23 15:49:07 Traduit Modifier
date_mois_1 janvier januar 2013-09-23 15:49:07 Traduit Modifier
date_mois_10 octobre oktober 2013-09-23 15:49:07 Traduit Modifier
date_mois_11 novembre november 2013-09-23 15:49:07 Traduit Modifier
date_mois_12 décembre desember 2013-09-23 15:49:08 Traduit Modifier
date_mois_2 février februar 2013-09-23 15:49:08 Traduit Modifier
date_mois_3 mars mars 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_mois_4 avril april 2013-09-23 15:49:08 Traduit Modifier
date_mois_5 mai mai 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_mois_6 juin juni 2013-09-23 15:49:08 Traduit Modifier
date_mois_7 juillet juli 2013-09-23 15:49:08 Traduit Modifier
date_mois_8 août august 2013-09-23 15:49:08 Traduit Modifier
date_mois_9 septembre september 2013-09-23 15:49:08 Traduit Modifier
date_saison_1 hiver vinter 2013-09-23 15:49:09 Traduit Modifier
date_saison_2 printemps vår 2013-09-23 15:49:09 Traduit Modifier
date_saison_3 été sommer 2013-09-23 15:49:09 Traduit Modifier
date_saison_4 automne høst 2013-09-23 15:49:09 Traduit Modifier
date_semaines semaines uker 2013-09-23 15:49:09 Traduit Modifier
dirs_commencer afin de commencer réellement l’installation Voir les différences for å virkelig starte installasjonen 2013-09-23 15:49:09 Traduit Modifier
envoi_via_le_site Envoi via le site Sendt via vev-stedet 2013-09-23 15:49:12 Traduit Modifier
en_cours en cours behandler 2013-09-23 15:49:11 Traduit Modifier
erreur Erreur Feil 2013-09-23 15:49:12 Traduit Modifier
erreur_balise_non_fermee dernière balise non refermée : Voir les différences siste tagg er ikke lukket: 2013-09-23 15:49:12 Traduit Modifier
erreur_texte erreur(s) feil(er) 2013-09-23 15:49:12 Traduit Modifier
etape Étape Steg 2013-09-23 15:49:12 Traduit Modifier
fichier_introuvable Fichier @fichier@ introuvable Fil ikke funnet: @fichier@ 2013-09-23 15:49:12 Traduit Modifier
form_deja_inscrit Vous êtes déjà inscrit. Du er allerede registrert. 2013-09-23 15:49:12 Traduit Modifier
form_email_non_valide Votre adresse email n’est pas valide. Voir les différences Epostadressen din er ugyldig. 2013-09-23 15:49:12 Traduit Modifier
form_forum_access_refuse Vous n’avez plus accès à ce site. Voir les différences Du har ikke tilgang til nettstedet lengre. 2013-09-23 15:49:12 Traduit Modifier
form_forum_email_deja_enregistre Cette adresse email est déjà enregistrée, vous pouvez donc utiliser votre mot de passe habituel. Voir les différences Denne epostadressen er allerede registrert, du kan bruke ditt vanlige passord. 2013-09-23 15:49:12 Traduit Modifier
form_forum_identifiants Identifiants personnels Personlige identifikatorer 2013-09-23 15:49:12 Traduit Modifier
form_forum_identifiant_mail Votre nouvel identifiant vient de vous être envoyé par email. Din informasjon er blitt sendt via e-post. 2013-09-23 15:49:12 Traduit Modifier
form_forum_indiquer_nom_email Indiquez ici votre nom et votre adresse email. Votre identifiant personnel vous parviendra rapidement, par courrier électronique. Skriv inn navn og e-post. Du vil straks motta din informasjon via e-post. 2013-09-23 15:49:13 Traduit Modifier
form_forum_login login : logg inn: 2013-09-23 15:49:13 Traduit Modifier
form_forum_message_auto (ceci est un message automatique) (dette er en autmatisk melding) 2013-09-23 15:49:13 Traduit Modifier
form_forum_pass mot de passe : passord: 2013-09-23 15:49:13 Traduit Modifier
form_forum_probleme_mail Problème de mail : l’identifiant ne peut pas être envoyé. Problem med e-post: identifikator kunne ikke sendes. 2013-09-23 15:49:13 Traduit Modifier
form_forum_voici1 Voici vos identifiants pour pouvoir participer à la vie du site "@nom_site_spip@" (@adresse_site@) : Voir les différences Her er informasjonen som trengs for å delta på
"@nom_site_spip@" (@adresse_site@):
2013-09-23 15:49:14 Traduit Modifier
form_forum_voici2 Voici vos identifiants pour proposer des articles sur
le site "@nom_site_spip@" (@adresse_login@) :
Her er informasjonen du trenger for å legge ut artikler på
vev-stedet "@nom_site_spip@" (@adresse_login@):
2013-09-23 15:49:14 Traduit Modifier
form_indiquer_email Veuillez indiquer votre adresse email. Skriv inn din epostadresse. 2013-09-23 15:49:14 Traduit Modifier
form_indiquer_nom Veuillez indiquer votre nom. Skriv inn navnet ditt. 2013-09-23 15:49:14 Traduit Modifier
form_indiquer_nom_site Veuillez indiquer le nom de votre site. Skriv inn nettstedets navn. 2013-09-23 15:49:14 Traduit Modifier
form_pet_deja_enregistre Ce site est déjà enregistré Nettstedet er allerede registrert 2013-09-23 15:49:14 Traduit Modifier
form_pet_signature_pasprise Votre signature n’est pas prise en compte. Signaturen er ignorert. 2013-09-23 15:49:14 Traduit Modifier
form_prop_confirmer_envoi Confirmer l’envoi Bekreft sending 2013-09-23 15:49:15 Traduit Modifier
form_prop_description Description/commentaire Beskrivelse/kommentar 2013-09-23 15:49:15 Traduit Modifier
form_prop_enregistre Votre proposition est enregistrée, elle apparaîtra en ligne après validation par les responsables de ce site. Ditt forslag er registrert. Det vil legges ut etter at en administrator har godkjent det. 2013-09-23 15:49:15 Traduit Modifier
form_prop_envoyer Envoyer un message Send en melding 2013-09-23 15:49:15 Traduit Modifier
form_prop_indiquer_email Veuillez indiquer une adresse email valide Skriv inn en gyldig epostadresse 2013-09-23 15:49:15 Traduit Modifier
form_prop_indiquer_nom_site Veuillez indiquer le nom du site. Skriv inn nettstedets navn 2013-09-23 15:49:15 Traduit Modifier
form_prop_indiquer_sujet Veuillez indiquer un sujet Skriv inn et emne 2013-09-23 15:49:15 Traduit Modifier
form_prop_message_envoye Message envoyé Melding sendt 2013-09-23 15:49:15 Traduit Modifier
form_prop_non_enregistre Votre proposition n’a pas été enregistrée. Ditt forslag er ikke registrert. 2013-09-23 15:49:15 Traduit Modifier
form_prop_sujet Sujet Emne 2013-09-23 15:49:15 Traduit Modifier
forum_non_inscrit Vous n’êtes pas inscrit, ou l’adresse ou le mot de passe sont erronés. Enten er du ikke registrert eller adressen eller passordet er feil. 2013-09-23 15:49:15 Traduit Modifier
forum_par_auteur par @auteur@ av @auteur@ 2013-09-23 15:49:15 Traduit Modifier
forum_titre_erreur Erreur... Feil... 2013-09-23 15:49:15 Traduit Modifier
ical_texte_rss_articles Le fichier « backend » des articles de ce site se trouve à l’adresse : Adressen til dette vev-stedets artikler er: 2013-09-23 15:49:15 Traduit Modifier
ical_texte_rss_articles2 Vous pouvez également obtenir des fichiers « backend » pour les articles de chaque rubrique du site : Du kan også hente ut artiklene for en seksjon: 2013-09-23 15:49:15 Traduit Modifier
ical_texte_rss_breves Il existe de plus un fichier contenant les brèves du site. En précisant un numéro de rubrique, vous obtiendrez uniquement les brèves de cette rubrique. Du kan også hente nyheter. Ved å velge en seksjon kan du få nyheter bare fra den seksjonen. 2013-09-23 15:49:15 Traduit Modifier
icone_admin_site Administration du site Administrasjon av nettstedet 2013-09-23 15:49:16 Traduit Modifier
icone_agenda Agenda Dagbok 2013-09-23 15:49:16 Traduit Modifier
icone_aide_ligne Aide Hjelp 2013-09-23 15:49:17 Traduit Modifier
icone_articles Articles Artikler 2013-09-23 15:49:17 Traduit Modifier
icone_auteurs Auteurs Forfattere 2013-09-23 15:49:17 Traduit Modifier
icone_a_suivre À suivre Start sted 2013-09-23 15:49:16 Traduit Modifier
icone_brouteur Navigation rapide Hurtignavigering 2013-09-23 15:49:17 Traduit Modifier
icone_configurer_site Configurer votre site Konfigurer nettstedet 2013-09-23 15:49:17 Traduit Modifier
icone_creer_nouvel_auteur Créer un nouvel auteur Opprett ny forfatter 2013-09-23 15:49:17 Traduit Modifier
icone_creer_rubrique Créer une rubrique Opprett en seksjon 2013-09-23 15:49:17 Traduit Modifier
icone_creer_sous_rubrique Créer une sous-rubrique Opprett ny under-seksjon 2013-09-23 15:49:18 Traduit Modifier
icone_deconnecter Se déconnecter Koble fra 2013-09-23 15:49:18 Traduit Modifier
icone_discussions Discussions Diskusjoner 2013-09-23 15:49:18 Traduit Modifier
icone_doc_rubrique Documents des rubriques Legg ved dokumenter 2013-09-23 15:49:18 Traduit Modifier
icone_ecrire_article Écrire un nouvel article Skriv en ny artikkel 2013-09-23 15:49:18 Traduit Modifier
icone_gestion_langues Gestion des langues Språk 2013-09-23 15:49:19 Traduit Modifier
icone_informations_personnelles Informations personnelles Personlig informasjon 2013-09-23 15:49:19 Traduit Modifier
icone_interface_complet interface complète fullstendig grensesnitt 2013-09-23 15:49:19 Traduit Modifier
icone_interface_simple Interface simplifiée forenklet grensesnitt 2013-09-23 15:49:19 Traduit Modifier
icone_maintenance_site Maintenance du site Vedlikehold av nettsted 2013-09-23 15:49:20 Traduit Modifier
icone_messagerie_personnelle Messagerie personnelle Personlige meldinger 2013-09-23 15:49:20 Traduit Modifier
icone_repartition_debut Afficher la répartition depuis le début Vis fordeling fra begynnelsen 2013-09-23 15:49:20 Traduit Modifier
icone_rubriques Rubriques Seksjon 2013-09-23 15:49:21 Traduit Modifier
icone_sauver_site Sauvegarde du site Sikkerhetskopi av nettsted 2013-09-23 15:49:21 Traduit Modifier
icone_sites_references Sites référencés Refererte vev-steder 2013-09-23 15:49:21 Traduit Modifier
icone_site_entier Tout le site Hele nettstedet 2013-09-23 15:49:21 Traduit Modifier
icone_statistiques Statistiques du site Nettstedstatistikk 2013-09-23 15:49:21 Traduit Modifier
icone_suivi_activite Suivre la vie du site Oppfølging av aktiviteten på nettstedet 2013-09-23 15:49:22 Traduit Modifier
icone_suivi_actualite Évolution du site Nettstedets utvikling 2013-09-23 15:49:22 Traduit Modifier
icone_suivi_pettions Suivre/gérer les pétitions Behandle spørsmål 2013-09-23 15:49:22 Traduit Modifier
icone_suivi_revisions Modifications des articles Artikkel utgaver 2013-09-23 15:49:22 Traduit Modifier
icone_supprimer_document Supprimer ce document Slett dokumentet 2013-09-23 15:49:22 Traduit Modifier
icone_supprimer_image Supprimer cette image Slett bildet 2013-09-23 15:49:22 Traduit Modifier
icone_tous_articles Tous vos articles Alle dine artikler 2013-09-23 15:49:23 Traduit Modifier
icone_tous_auteur Tous les auteurs Alle forfattere 2013-09-23 15:49:23 Traduit Modifier
icone_voir_en_ligne Voir en ligne Vis live 2013-09-23 15:49:24 Traduit Modifier
img_indisponible image indisponible bilde ikke tilgjengelig 2013-09-23 15:49:24 Traduit Modifier
impossible impossible umulig 2013-09-23 15:49:25 Traduit Modifier
info_acces_interdit Accès interdit Ingen tilgang 2013-09-23 15:49:25 Traduit Modifier
info_acces_refuse Accès refusé Ingen tilgang 2013-09-23 15:49:25 Traduit Modifier
info_action Action : @action@ Handling: @action@ 2013-09-23 15:49:25 Traduit Modifier
info_administrer_rubriques Vous pouvez administrer cette rubrique et ses sous-rubriques Du kan administrere denne seksjonen og dens under-seksjoner 2013-09-23 15:49:26 Traduit Modifier
info_adresse_non_indiquee Vous n’avez pas indiqué d’adresse à tester ! Du oppga ingen adresse til testing! 2013-09-23 15:49:26 Traduit Modifier
info_aide AIDE : HJELP: 2013-09-23 15:49:26 Traduit Modifier
info_ajouter_mot Ajouter ce mot Legg til nøkkelord 2013-09-23 15:49:26 Traduit Modifier
info_annonce ANNONCE MELDING 2013-09-23 15:49:26 Traduit Modifier
info_annonces_generales Annonces générales : Generelle meldinger: 2013-09-23 15:49:26 Traduit Modifier
info_articles Articles Artikler 2013-09-23 15:49:27 Traduit Modifier
info_articles_a_valider Les articles à valider Artikler som venter på godkjenning 2013-09-23 15:49:27 Traduit Modifier
info_articles_proposes Articles proposés Innsendte artikler 2013-09-23 15:49:28 Traduit Modifier
info_article_propose Article proposé Artikkel er innsendt 2013-09-23 15:49:27 Traduit Modifier
info_article_publie Article publié Artikkel er publisert 2013-09-23 15:49:27 Traduit Modifier
info_article_redaction Article en cours de rédaction Artikkel under utarbeidelse 2013-09-23 15:49:27 Traduit Modifier
info_article_refuse Article refusé Artikkel er refusert 2013-09-23 15:49:27 Traduit Modifier
info_article_supprime Article supprimé Artikkel slettet 2013-09-23 15:49:27 Traduit Modifier
info_auteurs_nombre auteur(s) : forfatter(e): 2013-09-23 15:49:28 Traduit Modifier
info_authentification_ftp Authentification (par FTP). Innlogging (via FTP). 2013-09-23 15:49:28 Traduit Modifier
info_a_suivre À SUIVRE » START STED» 2013-09-23 15:49:25 Traduit Modifier
info_breves_2 brèves nyheter 2013-09-23 15:49:28 Traduit Modifier
info_connexion_refusee Connexion refusée Tilkobling avbrutt 2013-09-23 15:49:29 Traduit Modifier
info_contact_developpeur Veuillez contacter un développeur. Voir les différences Kontakt utviklerne. 2013-09-23 15:49:29 Traduit Modifier
info_contenance Ce site contient : Dette vev-stedet inneholder: 2013-09-23 15:49:29 Traduit Modifier
info_copyright @spip@ est un logiciel libre distribué @lien_gpl@. @spip@ er gratis programvare distribuert @lien_gpl@. 2013-09-23 15:49:29 Traduit Modifier
info_copyright_gpl sous licence GPL under GPL lisensen 2013-09-23 15:49:29 Traduit Modifier
info_cours_edition En cours de rédaction Dine artikler under behandling 2013-09-23 15:49:30 Traduit Modifier
info_creer_repertoire Veuillez créer un fichier ou un répertoire nommé : Opprett en fil eller en katalog med navn: 2013-09-23 15:49:30 Traduit Modifier
info_creer_repertoire_2 à l’intérieur du sous-répertoire <b>@repertoire@</b>, puis : i under-katalogen <b>@repertoire@</b>, og så 2013-09-23 15:49:30 Traduit Modifier
info_creer_vignette création automatique de la vignette automatisk oppretting av frimerket 2013-09-23 15:49:30 Traduit Modifier
info_deplier Déplier Åpne 2013-09-23 15:49:31 Traduit Modifier
info_descriptif_nombre descriptif(s) : beskrivelse(r): 2013-09-23 15:49:31 Traduit Modifier
info_description Description : Beskrivelse: 2013-09-23 15:49:31 Traduit Modifier
info_description_2 Description : Beskrivelse: 2013-09-23 15:49:31 Traduit Modifier
info_dimension Dimensions : Størrelse: 2013-09-23 15:49:31 Traduit Modifier
info_ecire_message_prive Écrire un message privé Voir les différences Skriv en privat melding 2013-09-23 15:49:32 Traduit Modifier
info_email_invalide Adresse email invalide. Ugyldig e-post adresse. 2013-09-23 15:49:32 Traduit Modifier
info_envoyer_message_prive Envoyer un message privé à cet auteur Send privat melding til denne forfatteren 2013-09-23 15:49:33 Traduit Modifier
info_en_ligne Actuellement en ligne : På nett nå: 2013-09-23 15:49:33 Traduit Modifier
info_erreur_requete Erreur dans la requête : Feil i spørring 2013-09-23 15:49:33 Traduit Modifier
info_erreur_squelette2 Aucun squelette <b>@fichier@</b> n’est disponible... Ingen tilgjengelig mal <b>@fichier@</b>... 2013-09-23 15:49:34 Traduit Modifier
info_erreur_systeme Erreur système (errno @errsys@) Program feil (feil nummer @errsys@) 2013-09-23 15:49:34 Traduit Modifier
info_fini C’est fini ! Ferdig! 2013-09-23 15:49:34 Traduit Modifier
info_format_image Formats d’images pouvant être utilisées pour créer des vignettes : @gd_formats@. Bildeformater som brukes for vignetter: @gd_formats@. 2013-09-23 15:49:35 Traduit Modifier
info_format_non_defini format non défini udefinert format 2013-09-23 15:49:35 Traduit Modifier
info_grand_ecran Grand écran Stor skjerm 2013-09-23 15:49:36 Traduit Modifier
info_image_aide AIDE HJELP 2013-09-23 15:49:36 Traduit Modifier
info_image_process_titre Méthode de fabrication des vignettes Hvordan lage frimerker 2013-09-23 15:49:36 Traduit Modifier
info_impossible_lire_page <b>Erreur !</b> Impossible de lire la page <tt><html>@test_proxy@</html></tt> à travers le proxy <b>Feil!</b> Siden<tt><html>@test_proxy@</html></tt> kan ikke leses gjennom proxyen 2013-09-23 15:49:36 Traduit Modifier
info_installation_systeme_publication Installation du système de publication... Installasjon av publiseringssystem ... 2013-09-23 15:49:36 Traduit Modifier
info_installer_documents Vous pouvez installer automatiquement tous les documents contenus dans le dossier @upload@. Du kan automatiskt innstallere alle dokumenter som finnes i katalogen @upload@. 2013-09-23 15:49:37 Traduit Modifier
info_installer_images Vous pouvez installer des images aux formats JPEG, GIF et PNG. Du kan bruke bilder i formatene JPEG, GIF og PNG. 2013-09-23 15:49:39 Traduit Modifier
info_installer_images_dossier Installer des images dans le dossier @upload@ pour pouvoir les sélectionner ici. Legg bilder @upload@ katalogen for å kunne velge de her. 2013-09-23 15:49:39 Traduit Modifier
info_interface_complete interface complète fullstendig grensesnitt 2013-09-23 15:49:40 Traduit Modifier
info_interface_simple Interface simplifiée Forenklet grensesnitt 2013-09-23 15:49:40 Traduit Modifier
info_joindre_documents_article Vous pouvez joindre à votre article des documents de type : Du kan legge ved artikkelen din dokumenter av typene: 2013-09-23 15:49:41 Traduit Modifier
info_joindre_document_article Vous pouvez joindre à cet article des documents de type Du kan legge ved artiklen din dokumenter av typene 2013-09-23 15:49:40 Traduit Modifier
info_joindre_document_rubrique Vous pouvez ajouter dans cette rubrique des documents de type Du kan legge til denne seksjonen dokumenter av typene 2013-09-23 15:49:41 Traduit Modifier
info_langue_principale Langue principale du site Hovedspråk 2013-09-23 15:49:43 Traduit Modifier
info_largeur_vignette @largeur_vignette@ × @hauteur_vignette@ pixels @largeur_vignette@ × @hauteur_vignette@ piksler 2013-09-23 15:49:43 Traduit Modifier
info_la_breve la brève nyheten 2013-09-23 15:49:42 Traduit Modifier
info_la_rubrique la rubrique seksjonen 2013-09-23 15:49:42 Traduit Modifier
info_les_auteurs_1 par @les_auteurs@ av @les_auteurs@ 2013-09-23 15:49:43 Traduit Modifier
info_logo_format_interdit Seuls les logos aux formats @formats@ sont autorisés. Kun logeoer i formatene @formats@ er tillatt. 2013-09-23 15:49:43 Traduit Modifier
info_logo_max_poids Les logos doivent obligatoirement faire moins de @maxi@ (ce fichier fait @actuel@). Logoer må være mindre enn @maxi@ (denne filen er @actuel@). 2013-09-23 15:49:43 Traduit Modifier
info_l_article l’article artikkelen 2013-09-23 15:49:41 Traduit Modifier
info_mail_fournisseur vous@fournisseur.com ditt.navn@adresse.no 2013-09-23 15:49:43 Traduit Modifier
info_message_2 MESSAGE MELDING 2013-09-23 15:49:43 Traduit Modifier
info_message_supprime MESSAGE SUPPRIMÉ MELDING SLETTET 2013-09-23 15:49:44 Traduit Modifier
info_mise_en_ligne Date de mise en ligne : Dato for publisering på nett: 2013-09-23 15:49:44 Traduit Modifier
info_modification_parametres_securite modifications des paramètres de sécurité endring av sikkerhetsinnstillinger 2013-09-23 15:49:44 Traduit Modifier
info_mois_courant Dans le courant du mois : I løpet av måneden: 2013-09-23 15:49:46 Traduit Modifier
info_mot_cle_ajoute Le mot-clé suivant a été ajouté à Det følgende nøkkelordet ble lagt til 2013-09-23 15:49:47 Traduit Modifier
info_multilinguisme Multilinguisme Flerspråklig 2013-09-23 15:49:49 Traduit Modifier
info_multi_herit Langue par défaut Standardspråk 2013-09-23 15:49:49 Traduit Modifier
info_nombre_en_ligne Actuellement en ligne : På nett nå: 2013-09-23 15:49:50 Traduit Modifier
info_nom_non_utilisateurs_connectes Votre nom n’apparaît pas dans la liste des utilisateurs connectés. Ditt navn vises ikke i listen over tilkoblede brukere. 2013-09-23 15:49:50 Traduit Modifier
info_nom_utilisateurs_connectes Votre nom apparaît dans la liste des utilisateurs connectés. Ditt navn er i listen over tilkoblede brukere. 2013-09-23 15:49:50 Traduit Modifier
info_non_resultat Aucun résultat pour "@cherche_mot@" Ingen treff for "@cherche_mot@" 2013-09-23 15:49:51 Traduit Modifier
info_non_utilisation_messagerie Vous n’utilisez pas la messagerie interne de ce site. Du bruker ikke det interne meldingssystemet. 2013-09-23 15:49:51 Traduit Modifier
info_nouveaux_messages VOUS AVEZ @total_messages@ NOUVEAUX MESSAGES DU HAR @total_messages@ NYE MELDINGER 2013-09-23 15:49:51 Traduit Modifier
info_nouveau_message VOUS AVEZ UN NOUVEAU MESSAGE DU HAR EN NY MELDING 2013-09-23 15:49:51 Traduit Modifier
info_numero_abbreviation N°  Num 2013-09-23 15:49:52 Traduit Modifier
info_obligatoire Cette information est obligatoire Denne informasjonen kreves 2013-09-23 15:49:52 Traduit Modifier
info_pense_bete PENSE-BÊTE MEMO 2013-09-23 15:49:53 Traduit Modifier
info_petition_close Pétition close Spørsmål lukket 2013-09-23 15:49:54 Traduit Modifier
info_petit_ecran Petit écran Liten skjerm 2013-09-23 15:49:53 Traduit Modifier
info_pixels pixels piksler 2013-09-23 15:49:54 Traduit Modifier
info_plusieurs_mots_trouves Plusieurs mots-clés trouvés pour "@cherche_mot@" : Flere stikkord ble funnet for "@cherche_mot@": 2013-09-23 15:49:54 Traduit Modifier
info_portfolio_automatique Portfolio automatique : Automatisk portfolio: 2013-09-23 15:49:54 Traduit Modifier
info_premier_resultat [@debut_limit@ premiers résultats sur @total@] [@debut_limit@ første treff av @total@] 2013-09-23 15:49:55 Traduit Modifier
info_premier_resultat_sur [@debut_limit@ premiers résultats sur @total@] [@debut_limit@ første treff av @total@] 2013-09-23 15:49:55 Traduit Modifier
info_propose_1 [@nom_site_spip@] Propose : @titre@ [@nom_site_spip@] Innsendt: @titre@ 2013-09-23 15:49:56 Traduit Modifier
info_propose_2 Article proposé
---------------
Artikkel innsendt
-----------------
2013-09-23 15:49:56 Traduit Modifier
info_propose_3 L’article "@titre@" est proposé à la publication. Artikkelen "@titre@" er innsendt for publisering. 2013-09-23 15:49:56 Traduit Modifier
info_propose_4 Vous êtes invité à venir le consulter et à donner votre opinion Du skal se over og evaluere 2013-09-23 15:49:57 Traduit Modifier
info_propose_5 dans le forum qui lui est attaché. Il est disponible à l’adresse : i forumet koblet til det. Det er tilgjengelig på adressen: 2013-09-23 15:49:58 Traduit Modifier
info_publie_01 L’article "@titre@" a été validé par @connect_nom@. Artikkelen "@titre@" var godkjent av @connect_nom@. 2013-09-23 15:49:58 Traduit Modifier
info_publie_1 [@nom_site_spip@] PUBLIE : @titre@ [@nom_site_spip@] PUBLISERT: @titre@ 2013-09-23 15:49:58 Traduit Modifier
info_publie_2 Article publié
--------------
Artikkel publisert
-----------------
2013-09-23 15:49:59 Traduit Modifier
info_rechercher Rechercher Søk 2013-09-23 15:50:01 Traduit Modifier
info_rechercher_02 Rechercher : Søk: 2013-09-23 15:50:02 Traduit Modifier
info_remplacer_vignette Remplacer la vignette par défaut par un logo personnalisé : Bytt ut default vignett med spesiell logo: 2013-09-23 15:50:20 Traduit Modifier
info_sans_titre_2 sans titre navnløs 2013-09-23 15:50:21 Traduit Modifier
info_selectionner_fichier_2 Sélectionner un fichier : Velg en fil: 2013-09-23 15:50:21 Traduit Modifier
info_supprimer_vignette supprimer la vignette slett vignett 2013-09-23 15:50:21 Traduit Modifier
info_symbole_bleu Le symbole <b>bleu</b> indique un <b>pense-bête</b> : c’est-à-dire un message à votre usage personnel. Et <b>blått</b> symbol betyr ett <b>memo</b>: mao. en personlig melding. 2013-09-23 15:50:21 Traduit Modifier
info_symbole_jaune Le symbole <b>jaune</b> indique une <b>annonce à tous les rédacteurs</b> : modifiable par tous les administrateurs, et visible par tous les rédacteurs. Et <b>gult</b> symbol betyr en <b>melding til alle redaktører</b>: den kan endres av alle administratorer og kan leses av alle redaktører. 2013-09-23 15:50:21 Traduit Modifier
info_symbole_vert Le symbole <b>vert</b> indique les <b>messages échangés avec d’autres utilisateurs</b> du site. Et <b>grønt</b> symbol betyr <b>meldinger til andre brukere</b> av vev-stedet. 2013-09-23 15:50:21 Traduit Modifier
info_telecharger_nouveau_logo Télécharger un nouveau logo : Laste opp ny logo: 2013-09-23 15:50:22 Traduit Modifier
info_telecharger_ordinateur Télécharger depuis votre ordinateur : Laste opp fra din datamaskin: 2013-09-23 15:50:22 Traduit Modifier
info_tous_resultats_enregistres [tous les résultats sont enregistrés] [alle resultatene er lagret] 2013-09-23 15:50:23 Traduit Modifier
info_tout_afficher Tout afficher Vis alle 2013-09-23 15:50:23 Traduit Modifier
info_travaux_texte Ce site n’est pas encore configuré. Revenez plus tard... Dette vev-stedet er ikke satt opp ennå. Vennligst prøv igjen senere... 2013-09-23 15:50:23 Traduit Modifier
info_travaux_titre Site en travaux ...Under konstruksjon... 2013-09-23 15:50:23 Traduit Modifier
info_trop_resultat Trop de résultats pour "@cherche_mot@" ; veuillez affiner la recherche. For mange treff for "@cherche_mot@"; gjør søket mere spesifikt. 2013-09-23 15:50:23 Traduit Modifier
info_utilisation_messagerie_interne Vous utilisez la messagerie interne de ce site. Du bruker det interne meldingssystemet. 2013-09-23 15:50:23 Traduit Modifier
info_valider_lien valider ce lien bekreft denne lenken 2013-09-23 15:50:23 Traduit Modifier
info_verifier_image , veuillez vérifier que vos images ont été transférées correctement. , vennligst kontroller at bildene har blitt korrekt overført. 2013-09-23 15:50:23 Traduit Modifier
info_vignette_defaut Vignette par défaut Standard vignett 2013-09-23 15:50:23 Traduit Modifier
info_vignette_personnalisee Vignette personnalisée Spesiell vignett 2013-09-23 15:50:24 Traduit Modifier
info_visite visite : besøk: 2013-09-23 15:50:24 Traduit Modifier
info_vos_rendez_vous Vos rendez-vous à venir Dine fremtidige avtaler 2013-09-23 15:50:24 Traduit Modifier
lien_afficher_icones_seuls Afficher uniquement les icones Vis bare ikoner 2013-09-23 15:50:25 Traduit Modifier
lien_afficher_texte_icones Afficher les icones et le texte Vis ikoner og tekst 2013-09-23 15:50:25 Traduit Modifier
lien_afficher_texte_seul Afficher uniquement le texte Vis bare tekst 2013-09-23 15:50:25 Traduit Modifier
lien_liberer libérer slipp 2013-09-23 15:50:25 Traduit Modifier
lien_nouveau_message NOUVEAU MESSAGE NY MELDING 2013-09-23 15:50:25 Traduit Modifier
lien_nouvea_pense_bete NOUVEAU PENSE-BÊTE NY MEMO 2013-09-23 15:50:25 Traduit Modifier
lien_nouvelle_annonce NOUVELLE ANNONCE NY MELDING 2013-09-23 15:50:25 Traduit Modifier
lien_petitions PÉTITION SPØRSMÅL 2013-09-23 15:50:25 Traduit Modifier
lien_popularite popularité : @popularite@% popularitet: @popularite@% 2013-09-23 15:50:25 Traduit Modifier
lien_racine_site RACINE DU SITE ROT 2013-09-23 15:50:25 Traduit Modifier
lien_reessayer réessayer prøv igjen 2013-09-23 15:50:25 Traduit Modifier
lien_repondre_message Répondre à ce message Svar på melding 2013-09-23 15:50:25 Traduit Modifier
lien_supprimer supprimer slett 2013-09-23 15:50:25 Traduit Modifier
lien_tout_afficher Tout afficher Vis alle 2013-09-23 15:50:25 Traduit Modifier
lien_visites @visites@ visites @visites@ besøkende 2013-09-23 15:50:25 Traduit Modifier
lien_visite_site visiter ce site besøk vev-sted 2013-09-23 15:50:25 Traduit Modifier
lien_voir_auteur Voir cet auteur Sjekk forfatter 2013-09-23 15:50:25 Traduit Modifier
ligne Ligne Linje 2013-09-23 15:50:25 Traduit Modifier
login Connexion Tilkobling 2013-09-23 15:50:25 Traduit Modifier
login_acces_prive accès à l’espace privé tilgang til privat område 2013-09-23 15:50:26 Traduit Modifier
login_autre_identifiant se connecter sous un autre identifiant bruk en annen ID 2013-09-23 15:50:26 Traduit Modifier
login_cookie_accepte Veuillez régler votre navigateur pour qu’il les accepte (au moins pour ce site). Sett nettlseren til å godta dem (i det minste for dette nettstedet). 2013-09-23 15:50:26 Traduit Modifier
login_cookie_oblige Pour vous identifier de façon sûre sur ce site, vous devez accepter les cookies. For å identifisere deg sikkert må du godta informasjonskapsler. 2013-09-23 15:50:26 Traduit Modifier
login_deconnexion_ok Déconnexion effectuée. Frakobling utført. 2013-09-23 15:50:26 Traduit Modifier
login_erreur_pass Erreur de mot de passe. Passordfeil. 2013-09-23 15:50:26 Traduit Modifier
login_espace_prive espace privé privat område 2013-09-23 15:50:26 Traduit Modifier
login_identifiant_inconnu L’identifiant « @login@ » est inconnu. Identifikatoren "@login@" er ukjent. 2013-09-23 15:50:26 Traduit Modifier
login_login Login : Logg inn: 2013-09-23 15:50:27 Traduit Modifier
login_login_pass_incorrect (Login ou mot de passe incorrect.) (Feil brukernavn eller passord). 2013-09-23 15:50:27 Traduit Modifier
login_motpasseoublie mot de passe oublié ? passordet glemt? 2013-09-23 15:50:29 Traduit Modifier
login_non_securise Attention, ce formulaire n’est pas sécurisé.
Si vous ne voulez pas que votre mot de passe puisse être
intercepté sur le réseau, veuillez activer Javascript
dans votre navigateur et
Advarsel. Dette skjemaet er ikke sikkert.
Dersom du ikke ønsker å sende ditt passord i klartekst aktiver Javascript
i vev-leseren og
2013-09-23 15:50:29 Traduit Modifier
login_nouvelle_tentative Nouvelle tentative Nytt forsøk 2013-09-23 15:50:29 Traduit Modifier
login_par_ici Vous êtes enregistré... par ici... Du er registrert... denne veien... 2013-09-23 15:50:29 Traduit Modifier
login_pass2 Mot de passe : Passord: 2013-09-23 15:50:29 Traduit Modifier
login_preferez_refuser <b>Si vous préférez refuser les cookies</b>, une autre méthode de connexion (moins sécurisée) est à votre disposition : <b>Dersom du ikke ønsker å åpne for cookies</b> finnes det en annen (mindre sikker) metode: 2013-09-23 15:50:29 Traduit Modifier
login_recharger recharger cette page last om siden 2013-09-23 15:50:29 Traduit Modifier
login_rester_identifie Rester identifié quelques jours Forbli pålogget noen dager 2013-09-23 15:50:29 Traduit Modifier
login_retoursitepublic retour au site public tilbake til vev-sted 2013-09-23 15:50:29 Traduit Modifier
login_retour_public Retour au site public Tilbake til vev-sted 2013-09-23 15:50:29 Traduit Modifier
login_retour_site Retour au site public Tilbake til vev-sted 2013-09-23 15:50:29 Traduit Modifier
login_sinscrire s’inscrire registrer 2013-09-23 15:50:29 Traduit Modifier
login_test_navigateur test navigateur/reconnexion tester vev-leser/tilkobler 2013-09-23 15:50:30 Traduit Modifier
login_verifiez_navigateur (Vérifiez toutefois que votre navigateur n’a pas mémorisé votre mot de passe...) (Kontroller at vev-leseren ikke har lagret passordet...) 2013-09-23 15:50:30 Traduit Modifier
masquer_colonne Masquer cette colonne Skjul denne kolonnen 2013-09-23 15:50:30 Traduit Modifier
masquer_trad masquer les traductions skjul oversettelser 2013-09-23 15:50:30 Traduit Modifier
module_fichiers_langues Fichiers de langue Språkfiler 2013-09-23 15:50:30 Traduit Modifier
navigateur_pas_redirige Si votre navigateur n’est pas redirigé, cliquez ici pour continuer. Dersom du ikke blir sendt videre, klikk her for å fortsette. 2013-09-23 15:50:31 Traduit Modifier
numero Numéro Nummer 2013-09-23 15:50:31 Traduit Modifier
occurence Occurrence Instans 2013-09-23 15:50:31 Traduit Modifier
onglet_affacer_base Effacer la base Slett databasen 2013-09-23 15:50:31 Traduit Modifier
onglet_auteur L’auteur Forfatteren 2013-09-23 15:50:31 Traduit Modifier
onglet_contenu_site Contenu du site Nettstedets innhold 2013-09-23 15:50:32 Traduit Modifier
onglet_evolution_visite_mod Évolution Utvikling 2013-09-23 15:50:32 Traduit Modifier
onglet_fonctions_avances Fonctions avancées Avanserte funksjoner 2013-09-23 15:50:32 Traduit Modifier
onglet_informations_personnelles Informations personnelles Personlig informasjon 2013-09-23 15:50:32 Traduit Modifier
onglet_interactivite Interactivité Interaktivitet 2013-09-23 15:50:32 Traduit Modifier
onglet_messagerie Messagerie Meldinger 2013-09-23 15:50:32 Traduit Modifier
onglet_repartition_rubrique Répartition par rubriques Distribusjon etter seksjon 2013-09-23 15:50:33 Traduit Modifier
onglet_save_restaur_base Sauvegarder/restaurer la base Backup/legg tilbake database 2013-09-23 15:50:33 Traduit Modifier
onglet_vider_cache Vider le cache Tøm hurtigbuffer 2013-09-23 15:50:33 Traduit Modifier
pass_choix_pass Veuillez choisir votre nouveau mot de passe : Velg ditt nye passord: 2013-09-23 15:50:33 Traduit Modifier
pass_erreur Erreur Feil 2013-09-23 15:50:33 Traduit Modifier
pass_erreur_acces_refuse <b>Erreur :</b> vous n’avez plus accès à ce site. <b>Feil:</b> du har ikke tilgang til nettstedet lengre. 2013-09-23 15:50:33 Traduit Modifier
pass_erreur_code_inconnu <b>Erreur :</b> ce code ne correspond à aucun des visiteurs ayant accès à ce site. <b>Feil:</b> denne koden stemmer ikke med noen brukere. 2013-09-23 15:50:33 Traduit Modifier
pass_erreur_non_enregistre <b>Erreur :</b> l’adresse <tt>@email_oubli@</tt> n’est pas enregistrée sur ce site. <b>Feil :</b> adressen <tt>@email_oubli@</tt> er ikke registrert på nettstedet. 2013-09-23 15:50:34 Traduit Modifier
pass_erreur_non_valide <b>Erreur :</b> cet email <tt>@email_oubli@</tt> n’est pas valide ! <b>Feil :</b> eposten <tt>@email_oubli@</tt> er ikke gyldig! 2013-09-23 15:50:34 Traduit Modifier
pass_erreur_probleme_technique <b>Erreur :</b> à cause d’un problème technique, l’email ne peut pas être envoyé. <b>Feil :</b> eposten kunne ikke sendes på grunn av teknisk feil. 2013-09-23 15:50:35 Traduit Modifier
pass_mot_oublie Mot de passe oublié Passord glemt 2013-09-23 15:50:35 Traduit Modifier
pass_nouveau_enregistre Votre nouveau mot de passe a été enregistré. Ditt nye passord er lagret. 2013-09-23 15:50:35 Traduit Modifier
pass_nouveau_pass Nouveau mot de passe Nytt passord 2013-09-23 15:50:35 Traduit Modifier
pass_ok OK OK 2011-12-07 19:13:05 Traduit Modifier
pass_oubli_mot Oubli du mot de passe Glemt passord 2013-09-23 15:50:35 Traduit Modifier
pass_quitter_fenetre Quitter cette fenêtre Lukk vinduet 2013-09-23 15:50:36 Traduit Modifier
pass_rappel_login Rappel : votre identifiant (login) est « @login@ ». Påminnelse: ditt brukernavn er "@login@". 2013-09-23 15:50:36 Traduit Modifier
pass_recevoir_mail Vous allez recevoir un email vous indiquant comment retrouver votre accès au site. Du vil motta en e-post med beskrivelse på hvordan du kan re-aktivere din tilgang. 2013-09-23 15:50:36 Traduit Modifier
pass_retour_public Retour sur le site public Tilbake til vev-sted 2013-09-23 15:50:36 Traduit Modifier
pass_rien_a_faire_ici Rien à faire ici. Ingenting å gjøre. 2013-09-23 15:50:36 Traduit Modifier
pass_vousinscrire Vous inscrire sur ce site Registrer hos vev-sted 2013-09-23 15:50:37 Traduit Modifier
precedent précédent forrige 2013-09-23 15:50:37 Traduit Modifier
previsualisation Prévisualisation Forhåndsvis 2013-09-23 15:50:38 Traduit Modifier
previsualiser Prévisualiser Vis forhåndsvisning 2013-09-23 15:50:38 Traduit Modifier
retour Retour Tilbake 2013-09-23 15:50:38 Traduit Modifier
spip_conforme_dtd SPIP considère ce document comme conforme à son DOCTYPE : SPIP finner at denne siden ikke stemmer overens med sin DOCTYPE: 2013-09-23 15:50:38 Traduit Modifier
squelette squelette mal 2013-09-23 15:50:38 Traduit Modifier
squelette_inclus_ligne squelette inclus, ligne inkludert mal, linje 2013-09-23 15:50:39 Traduit Modifier
squelette_ligne squelette, ligne mal, linje 2013-09-23 15:50:39 Traduit Modifier
stats_visites_et_popularite @visites@ visites ; popularité : @popularite@ @visites@ besøk; popularitet: @popularite@ 2013-09-23 15:50:39 Traduit Modifier
suivant suivant neste 2013-09-23 15:50:40 Traduit Modifier
taille_ko @taille@ ko @taille@ kb 2013-09-23 15:50:40 Traduit Modifier
taille_mo @taille@ Mo @taille@ Mb 2013-09-23 15:50:40 Traduit Modifier
taille_octets @taille@ octets @taille@ bytes 2013-09-23 15:50:40 Traduit Modifier
texte_actualite_site_1 Quand vous serez familiarisé(e) avec l’interface, vous pourrez cliquer sur «  Når du blir mer kjent med grensesnittet klikk på « 2013-09-23 15:50:40 Traduit Modifier
texte_actualite_site_2 interface complète fullstendig grensesnitt 2013-09-23 15:50:41 Traduit Modifier
texte_actualite_site_3  » pour ouvrir plus de possibilités. for å gjøre flere egenskaper tilgjengelige. 2013-09-23 15:50:41 Traduit Modifier
texte_erreur_visiteur Vous avez tenté d’accéder à l’espace privé avec un login qui ne le permet pas. Du har forsøkt å gå til det private området med en bruker som ikke har adgang. 2013-09-23 15:50:41 Traduit Modifier
texte_inc_auth_2 reconnecter koble til på nytt 2013-09-23 15:51:16 Traduit Modifier
texte_inc_auth_3 , après avoir éventuellement quitté puis
redémarré votre navigateur.
har avsluttet og tatt
omstart på vev-leseren.
2013-09-23 15:51:16 Traduit Modifier
texte_statut_en_cours_redaction en cours de rédaction redigering foregår 2013-09-23 15:51:16 Traduit Modifier
texte_statut_poubelle à la poubelle til søppelbøtten 2013-09-23 15:51:16 Traduit Modifier
texte_statut_propose_evaluation proposé à l’évaluation lagt inn til evaluering 2013-09-23 15:51:16 Traduit Modifier
texte_statut_publie publié en ligne publisert på nett 2013-09-23 15:51:17 Traduit Modifier
texte_statut_refuse refusé nektet 2013-09-23 15:51:17 Traduit Modifier
titre_ajouter_mot_cle AJOUTER UN MOT-CLÉ : LEGG TIL ET STIKKORD: 2013-09-23 15:51:17 Traduit Modifier
titre_cadre_raccourcis RACCOURCIS : SNARVEIER: 2013-09-23 15:51:17 Traduit Modifier
titre_changer_couleur_interface Changer la couleur de l’interface Endrer grensesnittfarge 2013-09-23 15:51:17 Traduit Modifier
titre_image_administrateur Administrateur Administrator 2013-09-23 15:51:17 Traduit Modifier
titre_image_admin_article Vous pouvez administrer cet article Du kan administrere denne artikkelen 2013-09-23 15:51:17 Traduit Modifier
titre_image_aide De l’aide sur cet élément Hjelp om dette 2013-09-23 15:51:17 Traduit Modifier
titre_image_auteur_supprime Auteur supprimé Forfatter er slettet 2013-09-23 15:51:17 Traduit Modifier
titre_image_redacteur Rédacteur sans accès Redaktør uten tilgang 2013-09-23 15:51:17 Traduit Modifier
titre_image_redacteur_02 Rédacteur Redaktør 2013-09-23 15:51:17 Traduit Modifier
titre_image_visiteur Visiteur Besøkende 2013-09-23 15:51:17 Traduit Modifier
titre_joindre_document JOINDRE UN DOCUMENT LEGG VED DOKUMENT 2013-09-23 15:51:17 Traduit Modifier
titre_mots_cles MOTS-CLÉS NØKKELORD 2013-09-23 15:51:17 Traduit Modifier
titre_publier_document PUBLIER UN DOCUMENT DANS CETTE RUBRIQUE PUBLISER ET DOKUMENT I SEKSJONEN 2013-09-23 15:51:18 Traduit Modifier
titre_signatures_attente Signatures en attente de validation Signaturer som venter på validering 2013-09-23 15:51:18 Traduit Modifier
titre_signatures_confirmees Signatures confirmées Bekreftede signaturer 2013-09-23 15:51:18 Traduit Modifier
titre_statistiques Statistiques du site Nettstedsstatistikk 2013-09-23 15:51:18 Traduit Modifier
titre_titre_document Titre du document : Dokumenttittel: 2013-09-23 15:51:18 Traduit Modifier
todo à venir kommer 2013-09-23 15:51:18 Traduit Modifier
zbug_balise_b_aval  : balise B en aval : B tagg for sent i en løkke 2013-09-23 15:51:18 Traduit Modifier
zbug_balise_sans_argument Argument manquant dans la balise @balise@ Manglende argument til @balise@ taggen 2013-09-23 15:51:18 Traduit Modifier
zbug_boucle boucle løkke 2013-09-23 15:51:18 Traduit Modifier
zbug_calcul calcul beregning 2013-09-23 15:51:18 Traduit Modifier
zbug_champ_hors_boucle Champ @champ@ hors boucle Felt @champ@ utenfor løkke 2013-09-23 15:51:18 Traduit Modifier
zbug_code code kode 2013-09-23 15:51:19 Traduit Modifier
zbug_erreur_compilation Erreur de compilation Kompileringsfeil 2013-09-23 15:51:20 Traduit Modifier
zbug_erreur_squelette Erreur(s) dans le squelette Feil i mal 2013-09-23 15:51:21 Traduit Modifier
zbug_hors_compilation Hors Compilation Ukompilert 2013-09-23 15:51:21 Traduit Modifier
zbug_info_erreur_squelette Erreur sur le site ُFeil i vev-sted 2013-09-23 15:51:21 Traduit Modifier
zbug_profile Temps de calcul : @time@ Tid brukt til beregning: @time@ 2013-09-23 15:51:22 Traduit Modifier
zbug_resultat résultat resultat 2013-09-23 15:51:22 Traduit Modifier
zbug_statistiques Statistiques des requêtes SQL classées par durée SQL query statistikk sortert på tid 2013-09-23 15:51:22 Traduit Modifier
zbug_table_inconnue Table SQL « @table@ » inconnue Ukjent SQL tabell "@table@" 2013-09-23 15:51:22 Traduit Modifier
zxml_connus_attributs attributs connus kjente attributter 2013-09-23 15:51:22 Traduit Modifier
zxml_de de fra 2013-09-23 15:51:22 Traduit Modifier
zxml_inconnu_attribut attribut inconnu ukjent attributt 2013-09-23 15:51:22 Traduit Modifier
zxml_inconnu_balise balise inconnue ukjent tagg 2013-09-23 15:51:22 Traduit Modifier
zxml_inconnu_entite entité inconnue ukjent entitet 2013-09-23 15:51:22 Traduit Modifier
zxml_inconnu_id ID inconnu ukjent ID 2013-09-23 15:51:23 Traduit Modifier
zxml_mais_de mais de men fra 2013-09-23 15:51:23 Traduit Modifier
zxml_nonvide_balise balise non vide tagg ikke tom 2013-09-23 15:51:24 Traduit Modifier
zxml_non_conforme n’est pas conforme au motif ikke overens med prinsippet 2013-09-23 15:51:23 Traduit Modifier
zxml_non_fils n’est pas un fils de ikke barn av 2013-09-23 15:51:23 Traduit Modifier
zxml_obligatoire_attribut attribut obligatoire mais absent dans påkrevd attributt borte fra 2013-09-23 15:51:24 Traduit Modifier
zxml_succession_fils_incorrecte succession des fils incorrecte ukorrekt arv 2013-09-23 15:51:24 Traduit Modifier
zxml_survoler survoler pour voir les corrects for å se de korrekte pek med mus 2013-09-23 15:51:25 Traduit Modifier
zxml_valeur_attribut valeur de l’attribut attributtens verdi 2013-09-23 15:51:25 Traduit Modifier
zxml_vide_balise balise vide tom tagg 2013-09-23 15:51:25 Traduit Modifier
zxml_vu vu auparavant sett før 2013-09-23 15:51:25 Traduit Modifier
SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
Habillage visuel © styleshout sous Licence Creative Commons Attribution 2.5 License