Traduire SPIP
Espace des traducteurs de SPIP et de ses contributions

Vous n’êtes pas autorisé à traduire les modules de langue.

Module #74 : spip

Traduction du module "spip" de fr vers pl

La langue principale de ce module comporte 642 items.

Module traduit à 88%

  • Nouveau : 50 (8%)
  • Modifié : 27 (4%)

Filtrer par statut :

Aucun Traduit Modifié Nouveau
Code de langue Traduction fr Traduction pl Date Statut  
form_prop_url_site Adresse URL du site URL stron\y 2013-09-23 16:14:24 Modifié Modifier
infos_vos_pense_bete Vos pense-bêtes Twoje notatki 2013-09-23 16:14:49 Modifié Modifier
info_contribution contributions wpisy na forum 2013-09-23 16:14:42 Modifié Modifier
info_copyright_doc Pour plus d’informations, voir le site <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>. Więcej informacji na stronie <a href="@spipnet@">http://www.spip.net</a>. 2013-09-23 16:14:42 Modifié Modifier
info_cours_edition En cours de rédaction Twoje artykuły w trakcie redagowania 2013-09-23 16:14:42 Modifié Modifier
info_multi_langues_soulignees Les <u>langues soulignées</u> bénéficient d’une traduction totale ou partielle des textes de l’interface. Si vous sélectionnez ces langues, de nombreux éléments du site public (dates, formulaires) seront automatiquement traduits. Pour les langues non soulignées, ces éléments apparaîtront dans la langue principale du site. <u>Podkreślonie języka</u> świadczy o kompletnym przekładzie wszystkich tekstów interfejsu. Jeśli wybierzesz jeden z tych języków, elementy serwisu (daty, formularze) zostaną automatycznie przetłumaczone. W przypadku języków nie-podkreślonych, elementy te ukażą się w głównym języku serwisu. 2013-09-23 16:14:44 Modifié Modifier
lien_liberer_tous Tout libérer uwolnij artykuły 2013-09-23 16:14:50 Modifié Modifier
login_login2 Login ou adresse email : Login (identyfikator) : 2013-09-23 16:14:54 Modifié Modifier
texte_inc_auth_1 Vous êtes identifié sous le
login <b>@auth_login@</b>, mais celui-ci n’existe pas/plus dans la base.
Essayez de vous
Jesteś zalogowany za pomocą
loginu <b>@auth_login@</b>, ale nie istnieje on (już) w bazie danych.
Spróbuj się
2013-09-23 16:15:00 Modifié Modifier
trad_reference (référence des traductions) (artykuł wzorcowy) 2013-09-23 16:15:02 Modifié Modifier
zbug_balise_inexistante Balise @balise@ mal déclarée pour @from@ erreur @from@: la balise #@balise@ n’existe pas 2013-09-23 16:15:02 Modifié Modifier
zbug_boucle_recursive_undef Boucle récursive non définie : @nom@ pętla rekursywna nie została zdefiniowana 2013-09-23 16:15:02 Modifié Modifier
zbug_champ_hors_motif Champ @champ@ hors d’un contexte @motif@ Pole @champ@ jest poza pętlą @motif@ 2013-09-23 16:15:02 Modifié Modifier
zbug_critere_inconnu Critère inconnu @critere@ nieznane kryterium @critere@ 2013-09-23 16:15:02 Modifié Modifier
zbug_distant_interdit Externe interdit operacja niedozwolona w zewnętrznej bazie 2013-09-23 16:15:04 Modifié Modifier
zbug_doublon_table_sans_cle_primaire Doublons sur une table sans clef primaire atomique doublons sur une table sans clef primaire atomique 2009-08-01 00:57:07 Modifié Modifier
zbug_doublon_table_sans_index Doublons sur une table sans index podwójny wpis w tablicy bez indeksu 2013-09-23 16:15:05 Modifié Modifier
zbug_erreur_boucle_double Double définition de la boucle @id@ BOUCLE@id@: podwójna definicja 2013-09-23 16:15:07 Modifié Modifier
zbug_erreur_boucle_fermant Boucle @id@ non fermée BOUCLE@id@: brakuje znacznika zamykającego 2013-09-23 16:15:08 Modifié Modifier
zbug_erreur_boucle_syntaxe Syntaxe de la boucle @id@ incorrecte Składnia pętli (boucle) nieprawidłowa 2013-09-23 16:15:09 Modifié Modifier
zbug_erreur_execution_page Erreur d’exécution błąd w wykonaniu strony 2013-09-23 16:15:10 Modifié Modifier
zbug_erreur_filtre Filtre @filtre@ non défini Błąd : filtr <b>« @filtre@ »</b> nie zdefiniowany 2013-09-23 16:15:12 Modifié Modifier
zbug_erreur_meme_parent Le critère {meme_parent} ne s’applique qu’aux boucles (FORUMS) ou (RUBRIQUES) {meme_parent} stosuje się wyłącznie do pętli (FORUMS) i (RUBRIQUES) 2013-09-23 16:15:13 Modifié Modifier
zbug_inversion_ordre_inexistant Inversion d’un ordre inexistant odwrócenie nieistniejącego uporządkowania 2013-09-23 16:15:15 Modifié Modifier
zbug_pagination_sans_critere Balise #PAGINATION sans critère {pagination} ou employé dans une boucle récursive Voir les différences #PAGINATION bez kryterium {pagination} lub użyta w pętli rekursywnej 2013-09-23 16:15:16 Modifié Modifier
zbug_parametres_inclus_incorrects Paramètre d’inclusion incorrect : @param@ Złe parametry załączenia (include) 2013-09-23 16:15:18 Modifié Modifier
zbug_serveur_indefini Serveur SQL indéfini serwer SQL niezdefiniowany 2013-09-23 16:15:21 Modifié Modifier
avis_1_erreur_saisie Il y a 1 erreur dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. Voir les différences Il y a 1 erreur dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. 2015-10-16 20:17:02 Nouveau Modifier
avis_nb_erreurs_saisie Il y a @nb@ erreurs dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. Il y a @nb@ erreurs dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. 2014-10-28 05:31:18 Nouveau Modifier
date_fmt_heures_minutes_court @h@h@m@ @h@h@m@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_fmt_jour @nomjour@ @jour@ @nomjour@ @jour@ 2012-05-21 12:19:40 Nouveau Modifier
date_fmt_jour_heure_debut_fin @jour@ de @heure_debut@ à @heure_fin@ Voir les différences @jour@ de @heure_debut@ à @heure_fin@ 2014-08-02 16:16:12 Nouveau Modifier
date_fmt_jour_heure_debut_fin_abbr @dtstart@@jour@ de @heure_debut@@dtabbr@ à @dtend@@heure_fin@@dtabbr@ Voir les différences @dtstart@@jour@ de @heure_debut@@dtabbr@ à @dtend@@heure_fin@@dtabbr@ 2014-08-02 16:16:12 Nouveau Modifier
date_fmt_nomjour @nomjour@ @date@ @nomjour@ @date@ 2012-05-21 12:19:41 Nouveau Modifier
date_fmt_periode Du @date_debut@ au @date_fin@ Du @date_debut@ au @date_fin@ 2012-05-21 12:19:41 Nouveau Modifier
date_fmt_periode_abbr Du @dtart@@date_debut@@dtabbr@ au @dtend@@date_fin@@dtabbr@ Du @dtart@@date_debut@@dtabbr@ au @dtend@@date_fin@@dtabbr@ 2012-05-21 12:19:41 Nouveau Modifier
date_fmt_periode_from Du Du 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_fmt_periode_to au au 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_fmt_saison_annee @saison@ @annee@ @saison@ @annee@ 2013-11-18 20:16:01 Nouveau Modifier
erreur_technique_ajaxform Oups. Une erreur inattendue a empêché de soumettre le formulaire. Vous pouvez essayer à nouveau. Voir les différences Ooops. Une erreur innatendue a empêché de soumettre le formulaire. Vous pouvez essayer à nouveau. 2013-05-31 20:16:06 Nouveau Modifier
erreur_technique_enregistrement_champs Une erreur technique a empêché l’enregistrement correct du champ @champs@. Une erreur technique a empêché l'enregistrement correct du champ @champs@. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
erreur_technique_enregistrement_impossible Une erreur technique a empêché l’enregistrement. Une erreur technique a empêché l'enregistrement. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
format_date_incorrecte La date ou son format est incorrect La date ou son format est incorrect 2017-05-03 20:15:50 Nouveau Modifier
format_heure_incorrecte L’heure ou son format est incorrect L’heure ou son format est incorrect 2017-05-03 20:15:50 Nouveau Modifier
info_breves_un 1 brève 1 brève 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_creerdansrubrique_non_autorise Vous n’avez pas de droits suffisants pour créer un contenu dans cette rubrique Vous n'avez pas de droits suffisants pour créer un contenu dans cette rubrique 2012-03-07 21:49:59 Nouveau Modifier
info_documents_nb @nb@ documents @nb@ documents 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_documents_un 1 document 1 document 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_messages_nb @nb@ messages @nb@ messages 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_messages_un 1 message 1 message 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_obligatoire Cette information est obligatoire Cette information est obligatoire 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_petition_close Pétition close Pétition close 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_rubriques_nb @nb@ rubriques @nb@ rubriques 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_rubriques_un 1 rubrique 1 rubrique 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_sites_nb @nb@ sites @nb@ sites 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_sites_un 1 site 1 site 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
label_ajout_id_rapide Ajout rapide Ajout rapide 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
label_poids_fichier Taille Taille 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
login_sans_cookie Identification sans cookie Identyfikacja bez cookie 2015-06-09 08:15:47 Nouveau Modifier
login_securise Login sécurisé Login sécurisé 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
masquer_colonne Masquer cette colonne Masquer cette colonne 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
message_nouveaux_identifiants_echec Impossible de générer de nouveaux identifiants. Impossible de générer de nouveaux identifiants. 2017-05-06 12:15:51 Nouveau Modifier
message_nouveaux_identifiants_echec_envoi Les nouveaux identifiants de connexion n’ont pas pu être envoyés. Les nouveaux identifiants de connexion n’ont pas pu être envoyés. 2017-05-06 12:15:51 Nouveau Modifier
message_nouveaux_identifiants_ok Les nouveaux identifiants de connexion ont été envoyés à @email@. Les nouveaux identifiants de connexion ont été envoyés à @email@. 2017-05-06 12:15:51 Nouveau Modifier
pass_procedure_changer Pour modifier votre mot de passe, merci d’indiquer l’adresse email associée à votre compte. Voir les différences Pour modifier votre mot de passe, merci d’indiquer l’adresse email associée à votre compte. 2015-11-07 16:15:48 Nouveau Modifier
taille_go @taille@ Go @taille@ Go 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
titre_image_selecteur Afficher la liste Afficher la liste 2013-05-07 05:31:08 Nouveau Modifier
titre_signatures_attente Signatures en attente de validation Signatures en attente de validation 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
titre_signatures_confirmees Signatures confirmées Signatures confirmées 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
todo à venir à venir 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
trad_definir_reference Choisir "@titre@" comme référence des traductions Choisir "@titre@" comme référence des traductions 2014-09-20 12:17:12 Nouveau Modifier
upload_limit Ce fichier est trop gros pour le serveur ; la taille maximum autorisée en <i>upload</i> est de @max@. Ce fichier est trop gros pour le serveur ; la taille maximum autorisée en <i>upload</i> est de @max@. 2018-03-13 00:16:05 Nouveau Modifier
zbug_balise_sans_argument Argument manquant dans la balise @balise@ Argument manquant dans la balise @balise@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_calcul calcul calcul 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_critere_sur_table_sans_cle_primaire {@critere@} sur une table sans clef primaire atomique {@critere@} sur une table sans clef primaire atomique 2014-06-14 12:16:27 Nouveau Modifier
zbug_hors_compilation Hors Compilation Hors Compilation 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_statistiques Statistiques des requêtes SQL classées par durée Statistiques des requêtes SQL classées par durée 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
0_langue Français [fr] Polski [pl] 2013-09-23 16:13:11 Traduit Modifier
0_liste spip-dev@rezo.net spip-dev@rezo.net 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
0_mainteneur spip-dev@rezo.net d.paszkiewicz@ekstenso.com 2013-09-23 16:13:11 Traduit Modifier
0_URL http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
access_interface_graphique Retour à l’interface graphique complète Voir les différences Powrót do pełnego interfejsu graficznego 2013-09-23 16:13:12 Traduit Modifier
access_mode_texte Afficher l’interface textuelle simplifiée Voir les différences Uproszczony interfejs - tryb tekstowy 2013-09-23 16:13:12 Traduit Modifier
admin_debug debug debug 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
admin_modifier_article Modifier cet article Modyfikuj artykuł 2013-09-23 16:13:12 Traduit Modifier
admin_modifier_auteur Modifier cet auteur Modyfikuj autora 2013-09-23 16:13:13 Traduit Modifier
admin_modifier_breve Modifier cette brève Modyfikuj news 2013-09-23 16:13:13 Traduit Modifier
admin_modifier_mot Modifier ce mot-clé Modyfikuj słowo kluczowe 2013-09-23 16:13:13 Traduit Modifier
admin_modifier_rubrique Modifier cette rubrique Modyfikuj dział 2013-09-23 16:13:13 Traduit Modifier
admin_recalculer Recalculer cette page Odśwież 2013-09-23 16:13:14 Traduit Modifier
afficher_calendrier Afficher le calendrier Wyświetl kalendarz 2013-09-23 16:13:14 Traduit Modifier
afficher_trad afficher les traductions pokaż przekłady 2013-09-23 16:13:14 Traduit Modifier
alerte_maj_impossible <b>Alerte !</b> La mise à jour de la base SQL vers la version @version@ est impossible, peut-être à cause d’un problème de droit de modification sur la base de données. Veuillez contacter votre hébergeur. Voir les différences <b>Uwaga!</b> Uaktualnienie bazy danych SQL do wersji @version@ jest nie możliwe. Powodem jest prawdopodobnie brak uprawnień do modyfikacji bazy danych. Skontaktuj się z administratorem lub firmą hostingową. 2013-09-23 16:13:14 Traduit Modifier
alerte_modif_info_concourante ATTENTION : Cette information a été modifiée par ailleurs. La valeur actuelle est : Voir les différences UWAGA: Ta informacja była zmieniana w innym miejscu. Obecna wartość to:Cette information a été modifiée par ailleurs. La valeur actuelle est : 2013-09-23 16:13:14 Traduit Modifier
analyse_xml Analyse XML Analiza XML 2013-09-23 16:13:14 Traduit Modifier
annuler Annuler Anuluj 2013-09-23 16:13:14 Traduit Modifier
antispam_champ_vide Veuillez laisser ce champ vide : Pozostaw puste: 2013-09-23 16:13:15 Traduit Modifier
articles_recents Articles les plus récents Najnowsze artykuły 2013-09-23 16:13:15 Traduit Modifier
avis_archive_incorrect le fichier archive n’est pas un fichier SPIP Voir les différences ten plik archiwalny nie należy do SPIP 2013-09-23 16:13:15 Traduit Modifier
avis_archive_invalide le fichier archive n’est pas valide Voir les différences plik archiwalny jest nieprawidłowy 2013-09-23 16:13:15 Traduit Modifier
avis_attention ATTENTION ! UWAGA ! 2013-09-23 16:13:16 Traduit Modifier
avis_champ_incorrect_type_objet Nom de champ incorrect @name@ pour objet de type @type@ Nieprawiłowa nazwa pola @name@ dla obiektu typu @type@ 2013-09-23 16:13:16 Traduit Modifier
avis_colonne_inexistante La colonne @col@ n’existe pas Voir les différences Kolumna @col@ nie istnieje 2013-09-23 16:13:16 Traduit Modifier
avis_erreur Erreur : voir ci-dessous Voir les différences Błąd: zobacz poniżej’; 2013-09-23 16:13:17 Traduit Modifier
avis_erreur_connexion Erreur de connexion Błąd połączenia 2013-09-23 16:13:17 Traduit Modifier
avis_erreur_cookie problème de cookie problem z cookie 2013-09-23 16:13:17 Traduit Modifier
avis_erreur_fonction_contexte Erreur de programmation. Cette fonction ne doit pas être appelée dans ce contexte. Błąd programistyczny. Ta funkcja nie powinna być wywoływana w tym kontekście. 2013-09-23 16:13:17 Traduit Modifier
avis_erreur_mysql Erreur SQL Błąd SQL 2013-09-23 16:13:18 Traduit Modifier
avis_erreur_sauvegarde Erreur dans la sauvegarde (@type@ @id_objet@) ! Voir les différences Błąd archiwizacji (@type@ @id_objet@)! 2013-09-23 16:13:18 Traduit Modifier
avis_erreur_visiteur Problème d’accès à l’espace privé Voir les différences Problem z dostępem do stron administracyjnych 2013-09-23 16:13:18 Traduit Modifier
barre_aide Utilisez les raccourcis typographiques pour enrichir votre mise en page Użyj skrótów typograficznych do ulepszenia layoutu 2013-09-23 16:13:19 Traduit Modifier
barre_a_accent_grave Insérer un A accent grave majuscule Wstaw dużą literę A z akcentem grave 2013-09-23 16:13:19 Traduit Modifier
barre_eo Insérer un E dans l’O Voir les différences Wstaw ligaturę oe 2013-09-23 16:13:19 Traduit Modifier
barre_eo_maj Insérer un E dans l’O majuscule Voir les différences Wstaw dużą ligaturę EO 2013-09-23 16:13:19 Traduit Modifier
barre_euro Insérer le symbole € Umieść symbol €€ 2013-09-23 16:13:19 Traduit Modifier
barre_e_accent_aigu Insérer un E accent aigu majuscule Wstaw dużą literę E z akcentem acute 2013-09-23 16:13:19 Traduit Modifier
barre_gras Mettre en {{gras}} Wstaw w {{boldzie}} 2013-09-23 16:13:19 Traduit Modifier
barre_guillemets Entourer de « guillemets » Voir les différences Umieść w "cudzysłowie" 2013-09-23 16:13:20 Traduit Modifier
barre_guillemets_simples Entourer de “guillemets de second niveau” Umieść w innym “cudzysłowie” 2013-09-23 16:13:20 Traduit Modifier
barre_intertitre Transformer en {{{intertitre}}} Przekształć w {{{śródtytuł}}} 2013-09-23 16:13:20 Traduit Modifier
barre_italic Mettre en {italique} Wstaw w {italiku} 2013-09-23 16:13:20 Traduit Modifier
barre_lien Transformer en [lien hypertexte->http://...] Zmień w [hiperłącze->http://...] 2013-09-23 16:13:21 Traduit Modifier
barre_lien_input Veuillez indiquer l’adresse de votre lien (vous pouvez indiquer une adresse Web sous la forme http://www.monsite/com ou simplement indiquer le numéro d’un article de ce site. Voir les différences Proszę wpisać cel hiperłącza (może to być URL internetowy w formie http://www.mysite.com lub po prostu numer artykułu na tej stronie). 2013-09-23 16:13:21 Traduit Modifier
barre_note Transformer en [[Note de bas de page]] Zmień w [[Przypis]] 2013-09-23 16:13:22 Traduit Modifier
barre_paragraphe Créer un paragraphe Utwórz paragraf 2013-09-23 16:13:22 Traduit Modifier
barre_quote <quote>Citer un message</quote> <quote>Zacytuj wiadomość</quote> 2013-09-23 16:13:22 Traduit Modifier
bouton_changer Changer Zatwierdź 2013-09-23 16:13:22 Traduit Modifier
bouton_chercher Chercher Szukaj 2013-09-23 16:13:22 Traduit Modifier
bouton_choisir Choisir Wybierz 2013-09-23 16:13:22 Traduit Modifier
bouton_deplacer Déplacer Przenieś 2013-09-23 16:13:23 Traduit Modifier
bouton_download Télécharger Ściągnij 2013-09-23 16:13:23 Traduit Modifier
bouton_enregistrer Enregistrer Zapisz 2013-09-23 16:13:23 Traduit Modifier
bouton_radio_desactiver_messagerie_interne Désactiver la messagerie interne Dezaktywuj pocztę wewnętrzną 2013-09-23 16:13:24 Traduit Modifier
bouton_radio_envoi_annonces Envoyer les annonces éditoriales Wyślij ogłoszenia redakcyjne 2013-09-23 16:13:24 Traduit Modifier
bouton_radio_non_envoi_annonces Ne pas envoyer d’annonces Voir les différences Nie wysyłaj żadnych zawiadomień 2013-09-23 16:13:24 Traduit Modifier
bouton_radio_non_envoi_liste_nouveautes Ne pas envoyer la liste des nouveautés Voir les différences Nie wysyłaj najnowszej listy newsów 2013-09-23 16:13:24 Traduit Modifier
bouton_recharger_page recharger cette page ponownie załaduj tę stronę 2013-09-23 16:13:24 Traduit Modifier
bouton_telecharger Télécharger Załaduj 2013-09-23 16:13:25 Traduit Modifier
bouton_upload Téléverser Załaduj 2013-09-23 16:13:25 Traduit Modifier
bouton_valider Valider Zatwierdź 2013-09-23 16:13:25 Traduit Modifier
cal_apresmidi après-midi popołudniu 2013-09-23 16:13:25 Traduit Modifier
cal_jour_entier jour entier cały dzień 2013-09-23 16:13:26 Traduit Modifier
cal_matin matin rano 2013-09-23 16:13:27 Traduit Modifier
cal_par_jour calendrier par jour wg dni 2013-09-23 16:13:27 Traduit Modifier
cal_par_mois calendrier par mois wg miesięcy 2013-09-23 16:13:27 Traduit Modifier
cal_par_semaine calendrier par semaine wg tygodni 2013-09-23 16:13:27 Traduit Modifier
choix_couleur_interface couleur kolor 2013-09-23 16:13:28 Traduit Modifier
choix_interface choix de l’interface Voir les différences wybór interfejsu 2013-09-23 16:13:28 Traduit Modifier
colonne Colonne Kolumna 2013-09-23 16:13:28 Traduit Modifier
confirm_changer_statut Attention, vous avez demandé à changer le statut de cet élément. Souhaitez-vous continuer ? Voir les différences Uwaga, czy na pewno chcesz zmienić status tego elementu ? Kontynuować ? 2013-09-23 16:13:28 Traduit Modifier
correcte correcte poprawna 2013-09-23 16:13:29 Traduit Modifier
date_aujourdhui aujourd’hui Voir les différences dziś 2013-09-23 16:13:29 Traduit Modifier
date_avant_jc av. J.C. P.N.E. 2013-09-23 16:13:29 Traduit Modifier
date_dans dans @delai@ w @delai@ 2013-09-23 16:13:29 Traduit Modifier
date_demain demain jutro 2013-09-23 16:13:32 Traduit Modifier
date_de_mois_1 @j@ @nommois@ @j@ stycznia 2013-09-23 16:13:30 Traduit Modifier
date_de_mois_10 @j@ @nommois@ @j@ października 2013-09-23 16:13:30 Traduit Modifier
date_de_mois_11 @j@ @nommois@ @j@ listopada 2013-09-23 16:13:30 Traduit Modifier
date_de_mois_12 @j@ @nommois@ @j@ grudnia 2013-09-23 16:13:30 Traduit Modifier
date_de_mois_2 @j@ @nommois@ @j@ lutego 2013-09-23 16:13:30 Traduit Modifier
date_de_mois_3 @j@ @nommois@ @j@ marca 2013-09-23 16:13:30 Traduit Modifier
date_de_mois_4 @j@ @nommois@ @j@ kwietnia 2013-09-23 16:13:31 Traduit Modifier
date_de_mois_5 @j@ @nommois@ @j@ maja 2013-09-23 16:13:31 Traduit Modifier
date_de_mois_6 @j@ @nommois@ @j@ czerwca 2013-09-23 16:13:32 Traduit Modifier
date_de_mois_7 @j@ @nommois@ @j@ lipca 2013-09-23 16:13:32 Traduit Modifier
date_de_mois_8 @j@ @nommois@ @j@ sierpnia 2013-09-23 16:13:32 Traduit Modifier
date_de_mois_9 @j@ @nommois@ @j@ września 2013-09-23 16:13:32 Traduit Modifier
date_fmt_heures_minutes @h@h@m@min @h@h@m@min 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_fmt_jour_heure @jour@ à @heure@ @jour@ o @heure@ 2013-09-23 16:13:33 Traduit Modifier
date_fmt_jour_mois @jour@ @nommois@ @jourmois@ 2013-09-23 16:13:33 Traduit Modifier
date_fmt_jour_mois_annee @jour@ @nommois@ @annee@ @jourmois@ @annee@ 2013-09-23 16:13:33 Traduit Modifier
date_fmt_mois_annee @nommois@ @annee@ @nommois@ @annee@ 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_fmt_nomjour_date le @nomjour@ @date@ @date@ @nomjour@ 2013-09-23 16:13:34 Traduit Modifier
date_heures heures godziny 2013-09-23 16:13:34 Traduit Modifier
date_hier hier wczoraj 2013-09-23 16:13:34 Traduit Modifier
date_il_y_a il y a @delai@ jest @delai@ 2013-09-23 16:13:34 Traduit Modifier
date_jnum1 1er 1 2013-09-23 16:13:34 Traduit Modifier
date_jnum10 10 10 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum11 11 11 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum12 12 12 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum13 13 13 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum14 14 14 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum15 15 15 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum16 16 16 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum17 17 17 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum18 18 18 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum19 19 19 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum2 2 2 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum20 20 20 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum21 21 21 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum22 22 22 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum23 23 23 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum24 24 24 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum25 25 25 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum26 26 26 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum27 27 27 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum28 28 28 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum29 29 29 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum3 3 3 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum30 30 30 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum31 31 31 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum4 4 4 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum5 5 5 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum6 6 6 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum7 7 7 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum8 8 8 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum9 9 9 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jours jours dni 2013-09-23 16:13:41 Traduit Modifier
date_jour_1 dimanche Niedziela 2013-09-23 16:13:34 Traduit Modifier
date_jour_1_abbr dim. nie. 2013-09-23 16:13:35 Traduit Modifier
date_jour_1_initiale d. n. 2013-09-23 16:13:35 Traduit Modifier
date_jour_2 lundi Poniedziałek 2013-09-23 16:13:35 Traduit Modifier
date_jour_2_abbr lun. pon. 2013-09-23 16:13:36 Traduit Modifier
date_jour_2_initiale l. p. 2013-09-23 16:13:36 Traduit Modifier
date_jour_3 mardi Wtorek 2013-09-23 16:13:37 Traduit Modifier
date_jour_3_abbr mar. wto. 2013-09-23 16:13:37 Traduit Modifier
date_jour_3_initiale m. w. 2013-09-23 16:13:37 Traduit Modifier
date_jour_4 mercredi Środa 2013-09-23 16:13:37 Traduit Modifier
date_jour_4_abbr mer. śro. 2013-09-23 16:13:38 Traduit Modifier
date_jour_4_initiale m. ś. 2013-09-23 16:13:38 Traduit Modifier
date_jour_5 jeudi Czwartek 2013-09-23 16:13:38 Traduit Modifier
date_jour_5_abbr jeu. czw. 2013-09-23 16:13:38 Traduit Modifier
date_jour_5_initiale j. c. 2013-09-23 16:13:39 Traduit Modifier
date_jour_6 vendredi Piątek 2013-09-23 16:13:39 Traduit Modifier
date_jour_6_abbr ven. pią. 2013-09-23 16:13:40 Traduit Modifier
date_jour_6_initiale v. p. 2013-09-23 16:13:40 Traduit Modifier
date_jour_7 samedi Sobota 2013-09-23 16:13:40 Traduit Modifier
date_jour_7_abbr sam. sob. 2013-09-23 16:13:40 Traduit Modifier
date_jour_7_initiale s. s. 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_minutes minutes minuty 2013-09-23 16:13:41 Traduit Modifier
date_mois mois miesiąc 2013-09-23 16:13:41 Traduit Modifier
date_mois_1 janvier Styczeń 2013-09-23 16:13:41 Traduit Modifier
date_mois_10 octobre Październik 2013-09-23 16:13:43 Traduit Modifier
date_mois_10_abbr oct. paźdź. 2013-09-23 16:13:43 Traduit Modifier
date_mois_11 novembre Listopad 2013-09-23 16:13:43 Traduit Modifier
date_mois_11_abbr nov. list. 2013-09-23 16:13:44 Traduit Modifier
date_mois_12 décembre Grudzień 2013-09-23 16:13:44 Traduit Modifier
date_mois_12_abbr déc. gru. 2013-09-23 16:13:44 Traduit Modifier
date_mois_1_abbr janv. sty. 2013-09-23 16:13:45 Traduit Modifier
date_mois_2 février Luty 2013-09-23 16:13:45 Traduit Modifier
date_mois_2_abbr févr. lut. 2013-09-23 16:13:45 Traduit Modifier
date_mois_3 mars Marzec 2013-09-23 16:13:45 Traduit Modifier
date_mois_3_abbr mars mar. 2013-09-23 16:13:46 Traduit Modifier
date_mois_4 avril Kwiecień 2013-09-23 16:13:46 Traduit Modifier
date_mois_4_abbr avr. kw. 2013-09-23 16:13:46 Traduit Modifier
date_mois_5 mai Maj 2013-09-23 16:13:47 Traduit Modifier
date_mois_5_abbr mai maj 2013-09-23 16:13:48 Traduit Modifier
date_mois_6 juin Czerwiec 2013-09-23 16:13:49 Traduit Modifier
date_mois_6_abbr juin czer. 2013-09-23 16:13:49 Traduit Modifier
date_mois_7 juillet Lipiec 2013-09-23 16:13:50 Traduit Modifier
date_mois_7_abbr juil. lip. 2013-09-23 16:13:50 Traduit Modifier
date_mois_8 août Sierpień 2013-09-23 16:13:51 Traduit Modifier
date_mois_8_abbr août sie. 2013-09-23 16:13:51 Traduit Modifier
date_mois_9 septembre Wrzesień 2013-09-23 16:13:52 Traduit Modifier
date_mois_9_abbr sept. wrz. 2013-09-23 16:13:52 Traduit Modifier
date_saison_1 hiver zima 2013-09-23 16:13:53 Traduit Modifier
date_saison_2 printemps wiosna 2013-09-23 16:13:53 Traduit Modifier
date_saison_3 été lato 2013-09-23 16:13:55 Traduit Modifier
date_saison_4 automne jesień 2013-09-23 16:13:56 Traduit Modifier
date_secondes secondes sekundy 2013-09-23 16:13:56 Traduit Modifier
date_semaines semaines tygodnie 2013-09-23 16:13:57 Traduit Modifier
date_une_heure heure godzina 2013-09-23 16:13:58 Traduit Modifier
date_une_minute minute minuta 2013-09-23 16:13:59 Traduit Modifier
date_une_seconde seconde sekunda 2013-09-23 16:13:59 Traduit Modifier
date_une_semaine semaine tydzień 2013-09-23 16:14:00 Traduit Modifier
date_un_mois mois miesiące 2013-09-23 16:13:57 Traduit Modifier
dirs_commencer afin de commencer réellement l’installation Voir les différences w celu rzeczywistego rozpoczęcia instalacji 2013-09-23 16:14:01 Traduit Modifier
dirs_preliminaire Préliminaire : <b>Régler les droits d’accès</b> Voir les différences Wstęp: <b>Ustawienia pozwoleń dostępu</b> 2013-09-23 16:14:01 Traduit Modifier
dirs_probleme_droits Problème de droits d’accès Voir les différences Problem z prawami dostępu 2013-09-23 16:14:02 Traduit Modifier
dirs_repertoires_absents <p><b>Les répertoires suivants n’ont pas été trouvés :</b></p><ul>@bad_dirs@</ul>
<p>Il est probable que cela soit dû à un problème de mauvaise mise en majuscules ou minuscules.
Vérifiez que les minuscules et majuscules de ces répertoires concordent bien avec ce qui est affiché
ci-dessus ; si ce n’est pas le cas, renommez les répertoires avec votre logiciel FTP de façon à corriger l’erreur.</p>
<p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez Voir les différences
<p><b>Następujące katalogi nie zostały odnalezione :</b></p> <ul>@bad_dirs@.</ul>
<p>Możliwe, że powodem tego jest nazwa, w której pomylone zostały duże i małe litery.
Sprawdź nazwy pod względem małych i dużych liter.
Jeśli rzeczywiście wielkość liter jest różna, zmień nazwy katalogów za pomocą dowolnego programu FTP
<p>Po wykonaniu tej operacji będziesz mógł
2013-09-23 16:14:02 Traduit Modifier
dirs_repertoires_suivants <p><b>Les répertoires suivants ne sont pas accessibles en écriture :</b></p> <ul>@bad_dirs@</ul>
<p>Pour y remédier, utilisez votre client FTP afin de régler les droits d’accès de chacun
de ces répertoires. La procédure est expliquée en détail dans le guide d’installation.</p>
<p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez Voir les différences
<p><b>Następujące katalogi nie są skonfigurowane do zapisu :</b></p> <ul>@bad_dirs@.</ul>
<p>Aby temu zapobiec, skorzystaj z klienta FTP i ureguluj konieczne prawa dostępu
do tych katalogów. Procedura jest wytłumaczona od A-Z w przewodniku instalacji.
<p>Kiedy dokonasz koniecznych zmian, będziesz mógł
2013-09-23 16:14:03 Traduit Modifier
double_occurrence Double occurrence de @balise@ Podwójne wystąpienie @balise@ 2013-09-23 16:14:03 Traduit Modifier
envoi_via_le_site Envoi via le site Wyślij ze strony 2013-09-23 16:14:04 Traduit Modifier
en_cours en cours w trakcie 2013-09-23 16:14:04 Traduit Modifier
erreur Erreur Błąd 2013-09-23 16:14:05 Traduit Modifier
erreur_balise_non_fermee dernière balise non refermée : Voir les différences ostatni znacznik nie jest zamknięty : 2013-09-23 16:14:05 Traduit Modifier
erreur_texte erreur(s) błąd/błędy 2013-09-23 16:14:06 Traduit Modifier
etape Étape Etap 2013-09-23 16:14:06 Traduit Modifier
fichier_introuvable Fichier @fichier@ introuvable Plik @fichier@ nie odnaleziony 2013-09-23 16:14:06 Traduit Modifier
form_auteur_confirmation Confirmez votre adresse email Potwierdź swój e-mail 2013-09-23 16:14:07 Traduit Modifier
form_auteur_email_modifie Votre adresse email a été modifiée. Twój adres e-mail został zmieniony. 2013-09-23 16:14:07 Traduit Modifier
form_auteur_envoi_mail_confirmation Un courrier électronique de confirmation vient d’être envoyé à @email@. Vous devrez visiter l’adresse Web mentionnée dans ce courrier pour valider votre adresse mail. Voir les différences Mail z potwierdzeniem został wysłany na adres @email@. Prosimy o kliknięcie w link, przesłany w e-mailu aby zatwierdzić adres e-mail. 2013-09-23 16:14:08 Traduit Modifier
form_auteur_mail_confirmation Bonjour,

Vous avez demandé à changer votre adresse email.
Pour confirmer votre nouvelle adresse, il suffit de vous connecter à
l’adresse ci-dessous (dans le cas contraire, votre demande
sera ignorée) :

@url@
Voir les différences
Dzień dobry,

Uruchomiłeś procedurę zmiany adresu e-mail.
Aby zatwierdzić nowy adres, wystarczy wejść pod podany niżej link,
jeśli tego nie uczynisz próba zmiany adresu zostanie anulowana:

@url@
2013-09-23 16:14:08 Traduit Modifier
form_deja_inscrit Vous êtes déjà inscrit. Jesteś już zarejestrowany. 2013-09-23 16:14:09 Traduit Modifier
form_email_non_valide Votre adresse email n’est pas valide. Voir les différences Twój adres e-mail nie jest prawidłowy. 2013-09-23 16:14:09 Traduit Modifier
form_forum_access_refuse Vous n’avez plus accès à ce site. Voir les différences Nie masz już dostępu do tej strony. 2013-09-23 16:14:09 Traduit Modifier
form_forum_bonjour Bonjour @nom@, Witaj @nom@, 2013-09-23 16:14:10 Traduit Modifier
form_forum_confirmer_email Pour confirmer votre adresse email, rendez-vous à cette adresse : @url_confirm@ Voir les différences Aby zatwierdzić Twój adres e-mail, kliknij w ten link: @url_confirm@ 2013-09-23 16:14:11 Traduit Modifier
form_forum_email_deja_enregistre Cette adresse email est déjà enregistrée, vous pouvez donc utiliser votre mot de passe habituel. Voir les différences Ten adres e-mail jest już zarejestrowany, wskutek czego nie możesz używać swojego zwykłego hasła. 2013-09-23 16:14:11 Traduit Modifier
form_forum_identifiants Identifiants personnels Osobista identyfikacja 2013-09-23 16:14:12 Traduit Modifier
form_forum_identifiant_mail Votre nouvel identifiant vient de vous être envoyé par email. Twój nowy identyfikator został właśnie wysłany do Ciebie e-mailem. 2013-09-23 16:14:12 Traduit Modifier
form_forum_indiquer_nom_email Indiquez ici votre nom et votre adresse email. Votre identifiant personnel vous parviendra rapidement, par courrier électronique. Wpisz tutaj swoje nazwisko i adres e-mail. Wkrótce otrzymasz e-mailem swój osobisty identyfikator. 2013-09-23 16:14:13 Traduit Modifier
form_forum_login login : login: 2013-09-23 16:14:14 Traduit Modifier
form_forum_message_auto (ceci est un message automatique) (to jest wiadomość automatyczna) 2013-09-23 16:14:14 Traduit Modifier
form_forum_pass mot de passe : hasło: 2013-09-23 16:14:15 Traduit Modifier
form_forum_probleme_mail Problème de mail : l’identifiant ne peut pas être envoyé. Problem z pocztą: Twój identyfikator nie może zostać wysłany. 2013-09-23 16:14:15 Traduit Modifier
form_forum_voici1 Voici vos identifiants pour pouvoir participer à la vie du site "@nom_site_spip@" (@adresse_site@) : Voir les différences Oto Twóje dane, które pozwolą Ci wziąć udział w rozwoju serwisu
"@nom_site_spip@" (@adresse_site@):
2013-09-23 16:14:16 Traduit Modifier
form_forum_voici2 Voici vos identifiants pour proposer des articles sur
le site "@nom_site_spip@" (@adresse_login@) :
Oto Twój identyfikator do proponowania artykułów w
serwisie "@nom_site_spip@" (@adresse_login@):
2013-09-23 16:14:16 Traduit Modifier
form_indiquer_email Veuillez indiquer votre adresse email. Proszę wpisać swój adres e-mail. 2013-09-23 16:14:17 Traduit Modifier
form_indiquer_nom Veuillez indiquer votre nom. Proszę wpisać swoje nazwisko. 2013-09-23 16:14:17 Traduit Modifier
form_indiquer_nom_site Veuillez indiquer le nom de votre site. Proszę wpisać nazwę swoich stron\y. 2013-09-23 16:14:18 Traduit Modifier
form_pet_deja_enregistre Ce site est déjà enregistré Ta strona jest już zarejestrowana 2013-09-23 16:14:18 Traduit Modifier
form_pet_signature_pasprise Votre signature n’est pas prise en compte. Twój podpis został zlekceważony. 2013-09-23 16:14:19 Traduit Modifier
form_prop_confirmer_envoi Confirmer l’envoi Potwierdź wysłanie 2013-09-23 16:14:19 Traduit Modifier
form_prop_description Description/commentaire Opis/komentarz 2013-09-23 16:14:20 Traduit Modifier
form_prop_enregistre Votre proposition est enregistrée, elle apparaîtra en ligne après validation par les responsables de ce site. Twoja propozycja została zapisana, pojawi się online po jej zatwierdzeniu przez administratora tej strony. 2013-09-23 16:14:20 Traduit Modifier
form_prop_envoyer Envoyer un message Wyślij wiadomość 2013-09-23 16:14:21 Traduit Modifier
form_prop_indiquer_email Veuillez indiquer une adresse email valide Proszę wpisać prawidłowy adres e-mail 2013-09-23 16:14:21 Traduit Modifier
form_prop_indiquer_nom_site Veuillez indiquer le nom du site. Proszę wpisać nazwę strony. 2013-09-23 16:14:22 Traduit Modifier
form_prop_indiquer_sujet Veuillez indiquer un sujet Proszę wpisać temat 2013-09-23 16:14:22 Traduit Modifier
form_prop_message_envoye Message envoyé Wiadomość wysłana 2013-09-23 16:14:23 Traduit Modifier
form_prop_non_enregistre Votre proposition n’a pas été enregistrée. Twoja propozycja nie została zapisana. 2013-09-23 16:14:23 Traduit Modifier
form_prop_sujet Sujet Temat 2013-09-23 16:14:24 Traduit Modifier
forum_non_inscrit Vous n’êtes pas inscrit, ou l’adresse ou le mot de passe sont erronés. Nie jesteś zarejestrowany, lub adres bądź hasło są nieprawidłowe. 2013-09-23 16:14:25 Traduit Modifier
forum_par_auteur par @auteur@ wg @auteur@ 2013-09-23 16:14:26 Traduit Modifier
forum_titre_erreur Erreur... Błąd... 2013-09-23 16:14:26 Traduit Modifier
ical_texte_rss_articles Le fichier « backend » des articles de ce site se trouve à l’adresse : Plik "backend" artykułów tej strony znajduje się pod adresem: 2013-09-23 16:14:26 Traduit Modifier
ical_texte_rss_articles2 Vous pouvez également obtenir des fichiers « backend » pour les articles de chaque rubrique du site : Możesz również otrzymać pliki "backend" dla artykułów dla każdego z działów strony: 2013-09-23 16:14:27 Traduit Modifier
ical_texte_rss_breves Il existe de plus un fichier contenant les brèves du site. En précisant un numéro de rubrique, vous obtiendrez uniquement les brèves de cette rubrique. Istnieje także plik zawierający wszystkie newsy opublikowane na stronie. Precyzując numer działu, otrzymasz newsy opublikowane w tym dziale. 2013-09-23 16:14:27 Traduit Modifier
icone_admin_site Administration du site Administracja strony 2013-09-23 16:14:27 Traduit Modifier
icone_agenda Agenda Kalendarz 2013-09-23 16:14:28 Traduit Modifier
icone_aide_ligne Aide Pomoc 2013-09-23 16:14:28 Traduit Modifier
icone_articles Articles Artykuły 2013-09-23 16:14:29 Traduit Modifier
icone_auteurs Auteurs Autorzy 2013-09-23 16:14:29 Traduit Modifier
icone_a_suivre À suivre Aktualności 2013-09-23 16:14:27 Traduit Modifier
icone_brouteur Navigation rapide Menu podręczne 2013-09-23 16:14:29 Traduit Modifier
icone_configuration_site Configuration Konfiguracja 2013-09-23 16:14:29 Traduit Modifier
icone_configurer_site Configurer votre site Konfiguruj swoją stronę 2013-09-23 16:14:29 Traduit Modifier
icone_creer_nouvel_auteur Créer un nouvel auteur Utwórz nowego autora 2013-09-23 16:14:30 Traduit Modifier
icone_creer_rubrique Créer une rubrique Utwórz dział 2013-09-23 16:14:30 Traduit Modifier
icone_creer_sous_rubrique Créer une sous-rubrique Utwórz poddział 2013-09-23 16:14:30 Traduit Modifier
icone_deconnecter Se déconnecter Rozłącz 2013-09-23 16:14:30 Traduit Modifier
icone_discussions Discussions Dyskusje 2013-09-23 16:14:30 Traduit Modifier
icone_doc_rubrique Documents des rubriques Załączniki 2013-09-23 16:14:31 Traduit Modifier
icone_ecrire_article Écrire un nouvel article Napisz nowy artykuł 2013-09-23 16:14:31 Traduit Modifier
icone_edition_site Édition Edycja 2013-09-23 16:14:31 Traduit Modifier
icone_gestion_langues Gestion des langues Zarządzanie językami 2013-09-23 16:14:31 Traduit Modifier
icone_informations_personnelles Informations personnelles Informacje osobiste 2013-09-23 16:14:32 Traduit Modifier
icone_interface_complet interface complète cały interfejs 2013-09-23 16:14:32 Traduit Modifier
icone_interface_simple Interface simplifiée Uproszczony interfejs 2013-09-23 16:14:32 Traduit Modifier
icone_maintenance_site Maintenance du site Administracja stroną 2013-09-23 16:14:32 Traduit Modifier
icone_messagerie_personnelle Messagerie personnelle Wiadomości prywatne 2013-09-23 16:14:33 Traduit Modifier
icone_repartition_debut Afficher la répartition depuis le début Pokaż dystrybucję od początku 2013-09-23 16:14:33 Traduit Modifier
icone_rubriques Rubriques Działy 2013-09-23 16:14:34 Traduit Modifier
icone_sauver_site Sauvegarde du site Backup strony 2013-09-23 16:14:34 Traduit Modifier
icone_sites_references Sites référencés Zlinkowane strony 2013-09-23 16:14:34 Traduit Modifier
icone_site_entier Tout le site Cała strona 2013-09-23 16:14:34 Traduit Modifier
icone_statistiques Statistiques du site Statystyki strony 2013-09-23 16:14:34 Traduit Modifier
icone_suivi_activite Suivre la vie du site Prace redakcyjne 2013-09-23 16:14:35 Traduit Modifier
icone_suivi_actualite Évolution du site Rozwój strony 2013-09-23 16:14:35 Traduit Modifier
icone_suivi_pettions Suivre/gérer les pétitions Śledź/zarządzaj ogłoszeniami 2013-09-23 16:14:35 Traduit Modifier
icone_suivi_revisions Modifications des articles Zmiany artykułów 2013-09-23 16:14:35 Traduit Modifier
icone_supprimer_document Supprimer ce document Usuń ten dokument 2013-09-23 16:14:36 Traduit Modifier
icone_supprimer_image Supprimer cette image Usuń ten obrazek 2013-09-23 16:14:36 Traduit Modifier
icone_tous_articles Tous vos articles Wszystkie Twoje artykuły 2013-09-23 16:14:36 Traduit Modifier
icone_tous_auteur Tous les auteurs Wszyscy autorzy 2013-09-23 16:14:36 Traduit Modifier
icone_tous_visiteur Tous les visiteurs Wszyscy odwiedzający 2013-09-23 16:14:37 Traduit Modifier
icone_visiter_site Voir le site public Przejdź do Twojego serwisu 2013-09-23 16:14:37 Traduit Modifier
icone_voir_en_ligne Voir en ligne Obejrzyj online 2013-09-23 16:14:37 Traduit Modifier
img_indisponible image indisponible obrazek niedostępny 2013-09-23 16:14:37 Traduit Modifier
impossible impossible niemożliwe 2013-09-23 16:14:38 Traduit Modifier
info_acces_interdit Accès interdit Dostęp zabroniony 2013-09-23 16:14:38 Traduit Modifier
info_acces_refuse Accès refusé Brak dostępu 2013-09-23 16:14:39 Traduit Modifier
info_action Action : @action@ Akcja: @action@ 2013-09-23 16:14:39 Traduit Modifier
info_administrer_rubriques Vous pouvez administrer cette rubrique et ses sous-rubriques Możesz zarządzać tą działami i jej poddziałami 2013-09-23 16:14:39 Traduit Modifier
info_adresse_non_indiquee Vous n’avez pas indiqué d’adresse à tester ! Nie podałeś adresu testowego! 2013-09-23 16:14:39 Traduit Modifier
info_aide AIDE : POMOC: 2013-09-23 16:14:39 Traduit Modifier
info_ajouter_mot Ajouter ce mot Dodaj to słowo kluczowe 2013-09-23 16:14:39 Traduit Modifier
info_annonce ANNONCE ZAWIADOMIENIE 2013-09-23 16:14:39 Traduit Modifier
info_annonces_generales Annonces générales : Ogólne ogłoszenia: 2013-09-23 16:14:39 Traduit Modifier
info_articles Articles Artykuły 2013-09-23 16:14:39 Traduit Modifier
info_articles_a_valider Les articles à valider Artykuły do zatwierdzenia 2013-09-23 16:14:40 Traduit Modifier
info_articles_nb @nb@ articles @nb@ artykułów 2013-09-23 16:14:40 Traduit Modifier
info_articles_proposes Articles proposés Zaproponowane artykuły 2013-09-23 16:14:40 Traduit Modifier
info_articles_un 1 article 1 artykuł 2013-09-23 16:14:41 Traduit Modifier
info_article_propose Article proposé Zaproponowany artykuł 2013-09-23 16:14:39 Traduit Modifier
info_article_publie Article publié Artykuł opublikowany 2013-09-23 16:14:39 Traduit Modifier
info_article_redaction Article en cours de rédaction Artykuł w trakcie tworzenia 2013-09-23 16:14:39 Traduit Modifier
info_article_refuse Article refusé Artykuł odrzucony 2013-09-23 16:14:39 Traduit Modifier
info_article_supprime Article supprimé Artykuł usunięty 2013-09-23 16:14:39 Traduit Modifier
info_auteurs_nombre auteur(s) : autor(zy): 2013-09-23 16:14:41 Traduit Modifier
info_authentification_ftp Authentification (par FTP). Uwierzytelnienie (poprzez FTP). 2013-09-23 16:14:41 Traduit Modifier
info_a_suivre À SUIVRE » KONTYNUUJ » 2013-09-23 16:14:38 Traduit Modifier
info_breves_2 brèves newsy 2013-09-23 16:14:41 Traduit Modifier
info_breves_nb @nb@ brèves @nb@ newsów 2013-09-23 16:14:41 Traduit Modifier
info_connexion_refusee Connexion refusée Brak połączenia 2013-09-23 16:14:41 Traduit Modifier
info_contact_developpeur Veuillez contacter un développeur. Voir les différences Proszę skontaktować się z deweloperem. 2013-09-23 16:14:41 Traduit Modifier
info_contenance Ce site contient : Ta strona zawiera: 2013-09-23 16:14:42 Traduit Modifier
info_copyright @spip@ est un logiciel libre distribué @lien_gpl@. @spip@ - darmowe oprogramowanie dystrybuowane w oparciu o licencję @lien_gpl@. 2013-09-23 16:14:42 Traduit Modifier
info_copyright_gpl sous licence GPL na licencji GPL 2013-09-23 16:14:42 Traduit Modifier
info_creer_repertoire Veuillez créer un fichier ou un répertoire nommé : Utwórz plik lub katalog o nazwie: 2013-09-23 16:14:42 Traduit Modifier
info_creer_repertoire_2 à l’intérieur du sous-répertoire <b>@repertoire@</b>, puis : w podkatalogu <b>@repertoire@</b>, a następnie: 2013-09-23 16:14:42 Traduit Modifier
info_creer_vignette création automatique de la vignette generowanie miniaturki 2013-09-23 16:14:42 Traduit Modifier
info_deplier Déplier Rozwiń 2013-09-23 16:14:42 Traduit Modifier
info_descriptif_nombre descriptif(s) : opis(y): 2013-09-23 16:14:42 Traduit Modifier
info_description Description : Opis: 2013-09-23 16:14:42 Traduit Modifier
info_description_2 Description : Opis: 2013-09-23 16:14:42 Traduit Modifier
info_dimension Dimensions : Rozmiar: 2013-09-23 16:14:42 Traduit Modifier
info_ecire_message_prive Écrire un message privé Voir les différences Napisz prywatną wiadomość 2013-09-23 16:14:42 Traduit Modifier
info_email_invalide Adresse email invalide. Nieprawidłowy adres e-mail. 2013-09-23 16:14:42 Traduit Modifier
info_envoyer_message_prive Envoyer un message privé à cet auteur Wyślij prywatną wiadomość do tego autora 2013-09-23 16:14:42 Traduit Modifier
info_en_cours_validation Vos articles en cours de rédaction Twoje artykuły są w trakcie redagowania 2013-09-23 16:14:42 Traduit Modifier
info_en_ligne Actuellement en ligne : Teraz online: 2013-09-23 16:14:42 Traduit Modifier
info_erreur_requete Erreur dans la requête : Błąd zapytania : 2013-09-23 16:14:42 Traduit Modifier
info_erreur_squelette2 Aucun squelette <b>@fichier@</b> n’est disponible... Żaden szkielet <b>@fichier@</b> nie jest dostępny ... 2013-09-23 16:14:42 Traduit Modifier
info_erreur_systeme Erreur système (errno @errsys@) Błąd systemu (errno @errsys@) 2013-09-23 16:14:42 Traduit Modifier
info_erreur_systeme2 Le disque dur est peut-être plein, ou la base de données endommagée.<br />
<span style="color:red;">Essayez de <a href='@script@'>réparer la base</a>, ou contactez votre hébergeur.</span> Voir les différences
Albo dysk twardy jest pełny albo uszkodzona jest baza danych.<br />
<span style="color:red;">Spróbuj <a href='@script@'>naprawić bazę danych</a>, lub skontaktuj się z administratorem serwera.</span>Voir les différences
2013-09-30 15:48:33 Traduit Modifier
info_fini C’est fini ! Zakończono! 2013-09-23 16:14:42 Traduit Modifier
info_format_image Formats d’images pouvant être utilisées pour créer des vignettes : @gd_formats@. Formaty plików obrazków, które mogą być używane do tworzenia minitaturek : @gd_formats@. 2013-09-23 16:14:42 Traduit Modifier
info_format_non_defini format non défini format niezdefiniowany 2013-09-23 16:14:42 Traduit Modifier
info_grand_ecran Grand écran Cały ekran 2013-09-23 16:14:42 Traduit Modifier
info_image_aide AIDE POMOC 2013-09-23 16:14:42 Traduit Modifier
info_image_process_titre Méthode de fabrication des vignettes Sposób generowania miniaturek 2013-09-23 16:14:42 Traduit Modifier
info_impossible_lire_page <b>Erreur !</b> Impossible de lire la page <tt><html>@test_proxy@</html></tt> à travers le proxy <b>Błąd !</b> Nie można odczytać strony<tt><html>@test_proxy@</html></tt> za pośrednictwem proxy<tt> 2013-09-23 16:14:43 Traduit Modifier
info_installation_systeme_publication Installation du système de publication... Instalacja systemu publikacji... 2013-09-23 16:14:43 Traduit Modifier
info_installer_documents Vous pouvez installer automatiquement tous les documents contenus dans le dossier @upload@. Możesz automatycznie dodawać wszystkie dokumenty znajdujące się w folderze @upload@. 2013-09-23 16:14:43 Traduit Modifier
info_installer_ftp En tant qu’administrateur, vous pouvez installer (par FTP) des fichiers dans le dossier @upload@ pour ensuite les sélectionner directement ici. Jako administrator możesz umieszczać (przez FTP) pliki w folderze @upload@, aby później wybierać je bezpośrednio stąd. 2013-09-23 16:14:43 Traduit Modifier
info_installer_images Vous pouvez installer des images aux formats JPEG, GIF et PNG. Możesz umieszczać obrazki w formatach JPEG, GIF i PNG. 2013-09-23 16:14:43 Traduit Modifier
info_installer_images_dossier Installer des images dans le dossier @upload@ pour pouvoir les sélectionner ici. Umieść obrazki w folderze @upload@ aby móc je stąd wybierać. 2013-09-23 16:14:43 Traduit Modifier
info_interface_complete interface complète cały interfejs 2013-09-23 16:14:43 Traduit Modifier
info_interface_simple Interface simplifiée Uproszczony interfejs 2013-09-23 16:14:43 Traduit Modifier
info_joindre_documents_article Vous pouvez joindre à votre article des documents de type : Do swojego atykułu możesz załączać dokumenty typu: 2013-09-23 16:14:43 Traduit Modifier
info_joindre_document_article Vous pouvez joindre à cet article des documents de type Do tego artykułu możesz załączać dokumenty typu 2013-09-23 16:14:43 Traduit Modifier
info_joindre_document_rubrique Vous pouvez ajouter dans cette rubrique des documents de type Do tego działu możesz dodawać dokumenty typu 2013-09-23 16:14:43 Traduit Modifier
info_langue_principale Langue principale du site Język głównej strony 2013-09-23 16:14:44 Traduit Modifier
info_largeur_vignette @largeur_vignette@ × @hauteur_vignette@ pixels @largeur_vignette@ x @hauteur_vignette@ pikseli 2013-09-23 16:14:44 Traduit Modifier
info_la_breve la brève news 2013-09-23 16:14:43 Traduit Modifier
info_la_rubrique la rubrique dział 2013-09-23 16:14:43 Traduit Modifier
info_les_auteurs_1 par @les_auteurs@ wg @les_auteurs@ 2013-09-23 16:14:44 Traduit Modifier
info_logo_format_interdit Seuls les logos aux formats @formats@ sont autorisés. Dla logo dozwolone są następujące formaty: @formats@. 2013-09-23 16:14:44 Traduit Modifier
info_logo_max_poids Les logos doivent obligatoirement faire moins de @maxi@ (ce fichier fait @actuel@). Logo może mieć maksymalnie @maxi@ (teraz ma @actuel@). 2013-09-23 16:14:44 Traduit Modifier
info_l_article l’article artykuł 2013-09-23 16:14:43 Traduit Modifier
info_mail_fournisseur vous@fournisseur.com you@isp.com 2013-09-23 16:14:44 Traduit Modifier
info_message_2 MESSAGE WIADOMOŚĆ 2013-09-23 16:14:44 Traduit Modifier
info_message_supprime MESSAGE SUPPRIMÉ WIADOMOŚĆ USUNIĘTA 2013-09-23 16:14:44 Traduit Modifier
info_mise_en_ligne Date de mise en ligne : Data publikacji online: 2013-09-23 16:14:44 Traduit Modifier
info_modification_parametres_securite modifications des paramètres de sécurité modyfikacja parametrów bezpieczeństwa 2013-09-23 16:14:44 Traduit Modifier
info_mois_courant Dans le courant du mois : Bieżący miesiąc: 2013-09-23 16:14:44 Traduit Modifier
info_mot_cle_ajoute Le mot-clé suivant a été ajouté à Następujące słowo kluczowe dodane zostało do 2013-09-23 16:14:44 Traduit Modifier
info_multilinguisme Multilinguisme Wielojęzyczny 2013-09-23 16:14:44 Traduit Modifier
info_multi_herit Langue par défaut Język domyślny 2013-09-23 16:14:44 Traduit Modifier
info_nombre_en_ligne Actuellement en ligne : Teraz online: 2013-09-23 16:14:44 Traduit Modifier
info_nom_non_utilisateurs_connectes Votre nom n’apparaît pas dans la liste des utilisateurs connectés. Twoja nazwa nie pojawia się na liście podłączonych użytkowników. 2013-09-23 16:14:44 Traduit Modifier
info_nom_utilisateurs_connectes Votre nom apparaît dans la liste des utilisateurs connectés. Twoje imię występuje na liście podłączonych użytkowników. 2013-09-23 16:14:44 Traduit Modifier
info_non_resultat Aucun résultat pour "@cherche_mot@" Żadnych wyników dla "@cherche_mot@" 2013-09-23 16:14:44 Traduit Modifier
info_non_utilisation_messagerie Vous n’utilisez pas la messagerie interne de ce site. Nie korzystasz z wewnętrznej komunikacji tego serwisu. 2013-09-23 16:14:44 Traduit Modifier
info_nouveaux_messages VOUS AVEZ @total_messages@ NOUVEAUX MESSAGES MASZ @total_messages@ NOWYCH WIADOMOŚCI 2013-09-23 16:14:45 Traduit Modifier
info_nouveau_message VOUS AVEZ UN NOUVEAU MESSAGE MASZ NOWĄ WIADOMOŚĆ 2013-09-23 16:14:45 Traduit Modifier
info_numero_abbreviation N°  N°  2011-03-23 23:27:25 Traduit Modifier
info_pense_bete PENSE-BÊTE NOTATKA 2013-09-23 16:14:45 Traduit Modifier
info_petit_ecran Petit écran Małe okno 2013-09-23 16:14:45 Traduit Modifier
info_pixels pixels piksele 2013-09-23 16:14:45 Traduit Modifier
info_plusieurs_mots_trouves Plusieurs mots-clés trouvés pour "@cherche_mot@" : Kilkanaście słów kluczowych zostało znalezionych dla "@cherche_mot@": 2013-09-23 16:14:45 Traduit Modifier
info_portfolio_automatique Portfolio automatique : Automatyczne portfolio: 2013-09-23 16:14:46 Traduit Modifier
info_premier_resultat [@debut_limit@ premiers résultats sur @total@] [@debut_limit@ pierwsze wyniki z @total@] 2013-09-23 16:14:46 Traduit Modifier
info_premier_resultat_sur [@debut_limit@ premiers résultats sur @total@] [@debut_limit@ pierwsze wyniki z @total@] 2013-09-23 16:14:46 Traduit Modifier
info_propose_1 [@nom_site_spip@] Propose : @titre@ [@nom_site_spip@] Zatwierdza: @titre@ 2013-09-23 16:14:46 Traduit Modifier
info_propose_2 Article proposé
---------------
Artykuły zatwierdzone
-----------------
2013-09-23 16:14:46 Traduit Modifier
info_propose_3 L’article "@titre@" est proposé à la publication. Artykuł "@titre@" został zatwierdzony do publikacji. 2013-09-23 16:14:46 Traduit Modifier
info_propose_4 Vous êtes invité à venir le consulter et à donner votre opinion Zostałeś zaproszony do przeglądu i wyrażenia swojej opinii 2013-09-23 16:14:46 Traduit Modifier
info_propose_5 dans le forum qui lui est attaché. Il est disponible à l’adresse : w forum, które jest przyporządkowane. Jest ono dostępne pod adresem : 2013-09-23 16:14:46 Traduit Modifier
info_publie_01 L’article "@titre@" a été validé par @connect_nom@. Artykuł "@titre@" został zatwierdzony przez @connect_nom@. 2013-09-23 16:14:46 Traduit Modifier
info_publie_1 [@nom_site_spip@] PUBLIE : @titre@ [@nom_site_spip@] PUBLIKUJE: @titre@ 2013-09-23 16:14:46 Traduit Modifier
info_publie_2 Article publié
--------------
Artykuł opublikowany
-----------------
2013-09-23 16:14:46 Traduit Modifier
info_rechercher Rechercher Szukaj 2013-09-23 16:14:46 Traduit Modifier
info_rechercher_02 Rechercher : Szukaj: 2013-09-23 16:14:46 Traduit Modifier
info_remplacer_vignette Remplacer la vignette par défaut par un logo personnalisé : Zamień domyślną miniaturkę na wybrane przez ciebie logo : 2013-09-23 16:14:47 Traduit Modifier
info_sans_titre_2 sans titre bez tytułu 2013-09-23 16:14:47 Traduit Modifier
info_selectionner_fichier Vous pouvez sélectionner un fichier du dossier @upload@ Możesz wybrać plik z folderu @upload@ 2013-09-23 16:14:47 Traduit Modifier
info_selectionner_fichier_2 Sélectionner un fichier : Wybierz plik: 2013-09-23 16:14:47 Traduit Modifier
info_supprimer_vignette supprimer la vignette usuń winietę 2013-09-23 16:14:47 Traduit Modifier
info_symbole_bleu Le symbole <b>bleu</b> indique un <b>pense-bête</b> : c’est-à-dire un message à votre usage personnel. Symbol <b>niebieski</b> oznacza <b>notatkę</b>: n.p. wiadomość do prywatnego użytku. 2013-09-23 16:14:47 Traduit Modifier
info_symbole_jaune Le symbole <b>jaune</b> indique une <b>annonce à tous les rédacteurs</b> : modifiable par tous les administrateurs, et visible par tous les rédacteurs. Symbol <b>żółty</b> oznacza <b>zawiadomienie dla wszystkich redaktorów</b>: może być opublikowana przez wszystkich administratorów, i jest widoczna dla wszystkich redaktorów. 2013-09-23 16:14:47 Traduit Modifier
info_symbole_vert Le symbole <b>vert</b> indique les <b>messages échangés avec d’autres utilisateurs</b> du site. Symbol <b>zielony</b> oznacza <b>wiadomości wymieniane z innymi użytkownikami</b> strony. 2013-09-23 16:14:47 Traduit Modifier
info_telecharger_nouveau_logo Télécharger un nouveau logo : Załaduj nowe logo: 2013-09-23 16:14:47 Traduit Modifier
info_telecharger_ordinateur Télécharger depuis votre ordinateur : Załaduj ze swojego komputera: 2013-09-23 16:14:47 Traduit Modifier
info_tous_resultats_enregistres [tous les résultats sont enregistrés] [wszystkie wyniki są zapisane] 2013-09-23 16:14:47 Traduit Modifier
info_tout_afficher Tout afficher Pokaż wszystko 2013-09-23 16:14:47 Traduit Modifier
info_travaux_texte Ce site n’est pas encore configuré. Revenez plus tard... Ten serwis nie jest jeszcze skonfigurowany. Zapraszamy później... 2013-09-23 16:14:48 Traduit Modifier
info_travaux_titre Site en travaux Strona w trakcie budowy 2013-09-23 16:14:48 Traduit Modifier
info_trop_resultat Trop de résultats pour "@cherche_mot@" ; veuillez affiner la recherche. Zbyt dużo rezultatów "@cherche_mot@" ; spróbuj sprecyzować kryteria wyszukiwania. 2013-09-23 16:14:48 Traduit Modifier
info_utilisation_messagerie_interne Vous utilisez la messagerie interne de ce site. Używasz wewnętrznej poczty w tym serwisie. 2013-09-23 16:14:48 Traduit Modifier
info_valider_lien valider ce lien zatwierdź ten link 2013-09-23 16:14:48 Traduit Modifier
info_verifier_image , veuillez vérifier que vos images ont été transférées correctement. , proszę się upewnić, czy obrazki zostały przesłane prawidłowo. 2013-09-23 16:14:48 Traduit Modifier
info_vignette_defaut Vignette par défaut Domyślna winieta 2013-09-23 16:14:48 Traduit Modifier
info_vignette_personnalisee Vignette personnalisée Miniaturka spersonalizowana 2013-09-23 16:14:48 Traduit Modifier
info_visite visite : odwiedziny: 2013-09-23 16:14:49 Traduit Modifier
info_vos_rendez_vous Vos rendez-vous à venir Twoje przyszłe spotkania 2013-09-23 16:14:49 Traduit Modifier
lien_afficher_icones_seuls Afficher uniquement les icones Pokazuj tylko ikonki 2013-09-23 16:14:49 Traduit Modifier
lien_afficher_texte_icones Afficher les icones et le texte POkazuj ikonki i tekst 2013-09-23 16:14:50 Traduit Modifier
lien_afficher_texte_seul Afficher uniquement le texte Pokazuj tylko tekst 2013-09-23 16:14:50 Traduit Modifier
lien_liberer libérer uwolnij 2013-09-23 16:14:50 Traduit Modifier
lien_nouveau_message NOUVEAU MESSAGE NOWA WIADOMOŚĆ 2013-09-23 16:14:51 Traduit Modifier
lien_nouvea_pense_bete NOUVEAU PENSE-BÊTE NOWA NOTATKA 2013-09-23 16:14:51 Traduit Modifier
lien_nouvelle_annonce NOUVELLE ANNONCE NOWE ZAWIADOMIENIE 2013-09-23 16:14:51 Traduit Modifier
lien_petitions PÉTITION OGŁOSZENIE 2013-09-23 16:14:51 Traduit Modifier
lien_popularite popularité : @popularite@% popularność: @popularite@% 2013-09-23 16:14:51 Traduit Modifier
lien_racine_site RACINE DU SITE RDZEŃ STRONY 2013-09-23 16:14:52 Traduit Modifier
lien_reessayer réessayer spróbuj ponownie 2013-09-23 16:14:52 Traduit Modifier
lien_repondre_message Répondre à ce message Odpowiedz na tę wiadomość 2013-09-23 16:14:52 Traduit Modifier
lien_supprimer supprimer usuń 2013-09-23 16:14:52 Traduit Modifier
lien_tout_afficher Tout afficher Pokaż wszystko 2013-09-23 16:14:52 Traduit Modifier
lien_visites @visites@ visites @visites@ odwiedzin 2013-09-23 16:14:52 Traduit Modifier
lien_visite_site visiter ce site odwiedź stronę 2013-09-23 16:14:52 Traduit Modifier
lien_voir_auteur Voir cet auteur Sprawdź autora 2013-09-23 16:14:52 Traduit Modifier
ligne Ligne Linia 2013-09-23 16:14:52 Traduit Modifier
login Connexion Połączenie 2013-09-23 16:14:53 Traduit Modifier
login_acces_prive accès à l’espace privé dostęp do obszaru prywatnego 2013-09-23 16:14:53 Traduit Modifier
login_autre_identifiant se connecter sous un autre identifiant zaloguj używając innego loginu 2013-09-23 16:14:53 Traduit Modifier
login_cookie_accepte Veuillez régler votre navigateur pour qu’il les accepte (au moins pour ce site). Zmień ustawienia Twojej przeglądarki, aby je akceptowała (przynajmniej dla tej strony). 2013-09-23 16:14:53 Traduit Modifier
login_cookie_oblige Pour vous identifier de façon sûre sur ce site, vous devez accepter les cookies. Aby móc zalogować się bezpiecznie do tej strony, musicie zaakceptować cookies. 2013-09-23 16:14:53 Traduit Modifier
login_deconnexion_ok Déconnexion effectuée. Rozłączanie zakończono. 2013-09-23 16:14:54 Traduit Modifier
login_erreur_pass Erreur de mot de passe. Błąd hasła. 2013-09-23 16:14:54 Traduit Modifier
login_espace_prive espace privé obszar prywatny 2013-09-23 16:14:54 Traduit Modifier
login_identifiant_inconnu L’identifiant « @login@ » est inconnu. Login « @login@ » nieznany. 2013-09-23 16:14:54 Traduit Modifier
login_login Login : Login: 2013-09-23 16:14:54 Traduit Modifier
login_login_pass_incorrect (Login ou mot de passe incorrect.) (Zły login lub hasło). 2013-09-23 16:14:55 Traduit Modifier
login_motpasseoublie mot de passe oublié ? zapomniałeś hasła? 2013-09-23 16:14:55 Traduit Modifier
login_non_securise Attention, ce formulaire n’est pas sécurisé.
Si vous ne voulez pas que votre mot de passe puisse être
intercepté sur le réseau, veuillez activer Javascript
dans votre navigateur et
Uwaga ten formularz nie jest bezpieczny.
Jeśli nie chcesz aby Twoje hasło zostało przechwycone w sieci
, włącz JavaScript w Twojej przeglądarce i
2013-09-23 16:14:55 Traduit Modifier
login_nouvelle_tentative Nouvelle tentative Nowa próba 2013-09-23 16:14:55 Traduit Modifier
login_par_ici Vous êtes enregistré... par ici... Jesteś zarejestrowany... tędy... 2013-09-23 16:14:55 Traduit Modifier
login_pass2 Mot de passe : Hasło: 2013-09-23 16:14:55 Traduit Modifier
login_preferez_refuser <b>Si vous préférez refuser les cookies</b>, une autre méthode de connexion (moins sécurisée) est à votre disposition : <b>Jeśli wolisz nie korzystać z cookies</b>, jest inna (mniej bezpieczna) metoda do dyspozycji : 2013-09-23 16:14:55 Traduit Modifier
login_recharger recharger cette page przeładuj stronę 2013-09-23 16:14:55 Traduit Modifier
login_rester_identifie Rester identifié quelques jours Pozostań zalogowany kilka dni 2013-09-23 16:14:55 Traduit Modifier
login_retoursitepublic retour au site public Powrót do strony publicznej 2013-09-23 16:14:56 Traduit Modifier
login_retour_public Retour au site public Powrót do strony publicznej 2013-09-23 16:14:56 Traduit Modifier
login_retour_site Retour au site public Powrót do strony publicznej 2013-09-23 16:14:56 Traduit Modifier
login_sinscrire s’inscrire rejestracja 2013-09-23 16:14:56 Traduit Modifier
login_test_navigateur test navigateur/reconnexion test przeglądarki/łącz ponownie 2013-09-23 16:14:56 Traduit Modifier
login_verifiez_navigateur (Vérifiez toutefois que votre navigateur n’a pas mémorisé votre mot de passe...) (Sprawdź czy Twoja przeglądarka nie zapamiętała hasła...) 2013-09-23 16:14:56 Traduit Modifier
masquer_trad masquer les traductions ukryj tlumaczenia 2013-09-23 16:14:56 Traduit Modifier
module_fichiers_langues Fichiers de langue Pliki językowe 2013-09-23 16:14:56 Traduit Modifier
navigateur_pas_redirige Si votre navigateur n’est pas redirigé, cliquez ici pour continuer. Jeśli twoja przeglądarka cię nie przekierowała, kliknij tutaj, żeby kontynuować. 2013-09-23 16:14:56 Traduit Modifier
numero Numéro Numer 2013-09-23 16:14:56 Traduit Modifier
occurence Occurrence Wystąpienie 2013-09-23 16:14:56 Traduit Modifier
onglet_affacer_base Effacer la base Usuń bazę danych 2013-09-23 16:14:56 Traduit Modifier
onglet_auteur L’auteur Autor 2013-09-23 16:14:56 Traduit Modifier
onglet_contenu_site Contenu du site Zawartość strony 2013-09-23 16:14:57 Traduit Modifier
onglet_evolution_visite_mod Évolution Ewolucja 2013-09-23 16:14:57 Traduit Modifier
onglet_fonctions_avances Fonctions avancées Funkcje zaawansowane 2013-09-23 16:14:57 Traduit Modifier
onglet_informations_personnelles Informations personnelles Informacje osobiste 2013-09-23 16:14:57 Traduit Modifier
onglet_interactivite Interactivité Interaktywność 2013-09-23 16:14:57 Traduit Modifier
onglet_messagerie Messagerie Wiadomości 2013-09-23 16:14:57 Traduit Modifier
onglet_repartition_rubrique Répartition par rubriques Rozłożenie działów 2013-09-23 16:14:57 Traduit Modifier
onglet_save_restaur_base Sauvegarder/restaurer la base Backup/zapisywanie bazy danych 2013-09-23 16:14:57 Traduit Modifier
onglet_vider_cache Vider le cache Opróżnij cache 2013-09-23 16:14:58 Traduit Modifier
pass_choix_pass Veuillez choisir votre nouveau mot de passe : Proszę wybrać swoje nowe hasło: 2013-09-23 16:14:58 Traduit Modifier
pass_erreur Erreur Błąd 2013-09-23 16:14:58 Traduit Modifier
pass_erreur_acces_refuse <b>Erreur :</b> vous n’avez plus accès à ce site. <b>Błąd:</b> nie masz już dostępu do tej strony. 2013-09-23 16:14:58 Traduit Modifier
pass_erreur_code_inconnu <b>Erreur :</b> ce code ne correspond à aucun des visiteurs ayant accès à ce site. <b>Błąd :</b> ten kod nie odpowiada, żadnemu z użytkowników, którzy mają dostęp do tej strony. 2013-09-23 16:14:58 Traduit Modifier
pass_erreur_non_enregistre <b>Erreur :</b> l’adresse <tt>@email_oubli@</tt> n’est pas enregistrée sur ce site. <b>Błąd :</b> adres <tt>@email_oubli@</tt> nie jest zarejestrowany na tej stronie. 2013-09-23 16:14:58 Traduit Modifier
pass_erreur_non_valide <b>Erreur :</b> cet email <tt>@email_oubli@</tt> n’est pas valide ! <b>Błąd :</b> e-mail <tt>@email_oubli@</tt> nie jest prawidłowy! 2013-09-23 16:14:58 Traduit Modifier
pass_erreur_probleme_technique <b>Erreur :</b> à cause d’un problème technique, l’email ne peut pas être envoyé. <b>Bład :</b> e-mail nie mógł być wysłany z powodu problemów technicznych. 2013-09-23 16:14:58 Traduit Modifier
pass_espace_prive_bla L’espace privé de ce site est ouvert aux
visiteurs, après inscription. Une fois enregistré,
vous pourrez consulter les articles en cours de rédaction,
proposer des articles et participer à tous les forums.
Strefa prywatna tego serwisu jest dostęna
dla zapisanych użytkowników. Jako zarejestrowany użytkownik,
będziesz mógł czytać artykuły, które są w trakcie redagowania,
proponować artykuły i brać udział w dyskusjach na forum.
2013-09-23 16:14:58 Traduit Modifier
pass_forum_bla Vous avez demandé à intervenir sur un forum
réservé aux visiteurs enregistrés.
Chcesz wziąć udział w forum
zarezerwowanym dla zarejestrowanych użytkowników.
2013-09-23 16:14:58 Traduit Modifier
pass_indiquez_cidessous Indiquez ci-dessous l’adresse email sous laquelle vous
vous êtes précédemment enregistré. Vous
recevrez un email vous indiquant la marche à suivre pour
récupérer votre accès.
Wpisz poniżej adres e-mail pod jakim
byłeś zarejestrowany poprzednio.
Otrzymasz e-maila wyjaśniającego jak
możesz odzyskać swój dostęp.
2013-09-23 16:14:58 Traduit Modifier
pass_mail_passcookie (ceci est un message automatique)
Pour retrouver votre accès au site
@nom_site_spip@ (@adresse_site@)

Veuillez vous rendre à l’adresse suivante :

@sendcookie@

Vous pourrez alors entrer un nouveau mot de passe
et vous reconnecter au site.

(to jest automatyczna wiadomość)

Aby odzyskać dostęp do strony
@nom_site_spip@ (@adresse_site@)

Proszę wejść na stronę:

@sendcookie@

Po wpisaniu nowego hasła
można ponownie połączyć się ze stroną.
2013-09-23 16:14:59 Traduit Modifier
pass_mot_oublie Mot de passe oublié Zapomniane hasło 2013-09-23 16:14:59 Traduit Modifier
pass_nouveau_enregistre Votre nouveau mot de passe a été enregistré. Twoje nowe hasło zostało zapisane. 2013-09-23 16:14:59 Traduit Modifier
pass_nouveau_pass Nouveau mot de passe Nowe hasło 2013-09-23 16:14:59 Traduit Modifier
pass_ok OK OK 2011-12-07 19:13:05 Traduit Modifier
pass_oubli_mot Oubli du mot de passe Zapomnienie hasła 2013-09-23 16:14:59 Traduit Modifier
pass_quitter_fenetre Quitter cette fenêtre Zamknij okno 2013-09-23 16:14:59 Traduit Modifier
pass_rappel_login Rappel : votre identifiant (login) est « @login@ ». Przypomnienie : twój identyfikator (login) to « @login@ ». 2013-09-23 16:14:59 Traduit Modifier
pass_recevoir_mail Vous allez recevoir un email vous indiquant comment retrouver votre accès au site. Otrzymasz e-mail wyjaśniający jak możesz odzyskać dostęp do strony. 2013-09-23 16:14:59 Traduit Modifier
pass_retour_public Retour sur le site public Powrót do strony publicznej 2013-09-23 16:14:59 Traduit Modifier
pass_rien_a_faire_ici Rien à faire ici. Nie ma tu nic do zrobienia. 2013-09-23 16:14:59 Traduit Modifier
pass_vousinscrire Vous inscrire sur ce site Zapisaś się w tym serwisie 2013-09-23 16:14:59 Traduit Modifier
precedent précédent poprzedni 2013-09-23 16:14:59 Traduit Modifier
previsualisation Prévisualisation Podgląd 2013-09-23 16:14:59 Traduit Modifier
previsualiser Prévisualiser Włącz podgląd 2013-09-23 16:14:59 Traduit Modifier
retour Retour Powrót 2013-09-23 16:14:59 Traduit Modifier
spip_conforme_dtd SPIP considère ce document comme conforme à son DOCTYPE : SPIP uznaje ten dokument za zgodny z jego DOCTYPE : 2013-09-23 16:14:59 Traduit Modifier
squelette squelette szkielet 2013-09-23 16:14:59 Traduit Modifier
squelette_inclus_ligne squelette inclus, ligne szkielet zainkludowany, linia 2013-09-23 16:14:59 Traduit Modifier
squelette_ligne squelette, ligne szkielet, linia 2013-09-23 16:15:00 Traduit Modifier
stats_visites_et_popularite @visites@ visites ; popularité : @popularite@ @visites@ odwiedzin; popularność: @popularite@ 2013-09-23 16:15:00 Traduit Modifier
suivant suivant następny 2013-09-23 16:15:00 Traduit Modifier
taille_ko @taille@ ko @taille@ kb 2013-09-23 16:15:00 Traduit Modifier
taille_mo @taille@ Mo @taille@ Mb 2013-09-23 16:15:00 Traduit Modifier
taille_octets @taille@ octets @taille@ bytes 2013-09-23 16:15:00 Traduit Modifier
texte_actualite_site_1 Quand vous serez familiarisé(e) avec l’interface, vous pourrez cliquer sur «  Kiedy poznasz interfejs, kliknij na « 2013-09-23 16:15:00 Traduit Modifier
texte_actualite_site_2 interface complète kompletny interfejs 2013-09-23 16:15:00 Traduit Modifier
texte_actualite_site_3  » pour ouvrir plus de possibilités. » aby uruchomić więcej możliwości. 2013-09-23 16:15:00 Traduit Modifier
texte_creation_automatique_vignette La création automatique de vignettes de prévisualisation est activée sur ce site. Si vous installez à partir de ce formulaire des images au(x) format(s) @gd_formats@, elles seront accompagnées d’une vignette d’une taille maximale de @taille_preview@ pixels. W tym serwisie, uruchomione jest generowanie minitaurek.Jeśli instalujecie za pośrednictwem tego formularza pliki graficzne w formatach @gd_formats@, zostaną one uzupełnione o minitaurkę, o miniaturkę w wielkości maksymalnej: @taille_preview@ pixels. 2013-09-23 16:15:00 Traduit Modifier
texte_documents_associes Les documents suivants sont associés à l’article,
mais ils n’y ont pas été directement
insérés. Selon la mise en page du site public,
ils pourront apparaître sous forme de documents joints.
Następujące dokumenty są związane z artykułem,
ale nie zostały bezpośrednio do niego
dołączone. Zależnie od układu stron publicznych,
będę mogły pojawić się na nich jako załączniki.
2013-09-23 16:15:00 Traduit Modifier
texte_erreur_mise_niveau_base Erreur de base de données lors de la mise à niveau.
L’image <b>@fichier@</b> n’est pas passée (article @id_article@).
Notez bien cette référence, réessayez la mise à
niveau, et enfin vérifiez que les images apparaissent
toujours dans les articles.
Błąd bazy danych zaistniały w trakcie uaktualniania.
Obrazek <b>@fichier@</b> nie przeszedł (artykuł @id_article@).
Zapisz te dane, i spróbuj ponownego uaktualnienia,
a następnie sprawdź czy obrazki pojawiają się zawsze w artykułach.
2013-09-23 16:15:00 Traduit Modifier
texte_erreur_visiteur Vous avez tenté d’accéder à l’espace privé avec un login qui ne le permet pas. Próbujesz dostać się do panelu administracyjnego za pomocą loginu, który na to nie pozwala. 2013-09-23 16:15:00 Traduit Modifier
texte_inc_auth_2 reconnecter połączyć 2013-09-23 16:15:00 Traduit Modifier
texte_inc_auth_3 , après avoir éventuellement quitté puis
redémarré votre navigateur.
, opuszczjąc ewentualnie przeglądarkę
i włączając ją na powrót.
2013-09-23 16:15:00 Traduit Modifier
texte_inc_config Les modifications effectuées dans ces pages influent notablement sur le
fonctionnement de votre site. Nous vous recommandons de ne pas y intervenir tant que vous n’êtes pas
familier du fonctionnement du système SPIP. <br /><br /><b>Plus
généralement, il est fortement conseillé
de laisser la charge de ces pages au webmestre principal de votre site.</b>
Zmiany dokonane na tych stronach znacząco wpłyną na
funkcjonowanie Twojego serwisu. Radzimy nie zatwierdzać tych zmian do momentu, w którym nie będziecie
dobrze obeznani z funkcjonowaniem systemu SPIP. <br /><br /><b>Najbardziej
zalecamy, poproszenie o dokonanie zmian głównego adminsitratora serwisu.</b>
2013-09-23 16:15:01 Traduit Modifier
texte_inc_meta_1 Le système a rencontré une erreur lors de l’écriture du fichier <code>@fichier@</code>. Veuillez, en tant qu’administrateur du site, System nie może zapisać plików <code>@fichier@</code>. Jako administrator strony, 2013-09-23 16:15:01 Traduit Modifier
texte_inc_meta_2 vérifier les droits d’écriture sprawdź pozwolenia zapisu 2013-09-23 16:15:01 Traduit Modifier
texte_inc_meta_3 sur le répertoire <code>@repertoire@</code>. dla katalogu <code>@repertoire@</code>. 2013-09-23 16:15:01 Traduit Modifier
texte_statut_en_cours_redaction en cours de rédaction redakcja w toku 2013-09-23 16:15:01 Traduit Modifier
texte_statut_poubelle à la poubelle do kosza 2013-09-23 16:15:01 Traduit Modifier
texte_statut_propose_evaluation proposé à l’évaluation zaproponowany do oceny 2013-09-23 16:15:01 Traduit Modifier
texte_statut_publie publié en ligne opublikowany online 2013-09-23 16:15:01 Traduit Modifier
texte_statut_refuse refusé odrzucony 2013-09-23 16:15:01 Traduit Modifier
titre_ajouter_mot_cle AJOUTER UN MOT-CLÉ : DODAJ SŁOWO KLUCZOWE: 2013-09-23 16:15:01 Traduit Modifier
titre_cadre_raccourcis RACCOURCIS : SKRÓTY : 2013-09-23 16:15:01 Traduit Modifier
titre_changer_couleur_interface Changer la couleur de l’interface Zmiana koloru interfejsu 2013-09-23 16:15:01 Traduit Modifier
titre_image_administrateur Administrateur Administrator 2013-09-23 16:15:01 Traduit Modifier
titre_image_admin_article Vous pouvez administrer cet article Możesz edytować ten artykuł 2013-09-23 16:15:01 Traduit Modifier
titre_image_aide De l’aide sur cet élément Pomoc do tego elementu 2013-09-23 16:15:01 Traduit Modifier
titre_image_auteur_supprime Auteur supprimé Autor usunięty 2013-09-23 16:15:01 Traduit Modifier
titre_image_redacteur Rédacteur sans accès Redaktor bez dostępu 2013-09-23 16:15:01 Traduit Modifier
titre_image_redacteur_02 Rédacteur Redaktor 2013-09-23 16:15:01 Traduit Modifier
titre_image_visiteur Visiteur Odwiedzający 2013-09-23 16:15:01 Traduit Modifier
titre_joindre_document JOINDRE UN DOCUMENT ZAŁĄCZ DOKUMENT 2013-09-23 16:15:01 Traduit Modifier
titre_mots_cles MOTS-CLÉS SŁOWA KLUCZOWE 2013-09-23 16:15:01 Traduit Modifier
titre_probleme_technique Attention : un problème technique (serveur SQL) empêche l’accès à cette partie du site. Merci de votre compréhension. Uwaga: problem techniczny (serwer SQL) blokuje dostęp do tej części strony. Dziękujemy za zrozumienie. 2013-09-23 16:15:01 Traduit Modifier
titre_publier_document PUBLIER UN DOCUMENT DANS CETTE RUBRIQUE PUBLIKUJ DOKUMENT W TYM DZIALE 2013-09-23 16:15:01 Traduit Modifier
titre_statistiques Statistiques du site Statystyki strony 2013-09-23 16:15:01 Traduit Modifier
titre_titre_document Titre du document : Tytuł dokumentu: 2013-09-23 16:15:01 Traduit Modifier
zbug_balise_b_aval  : balise B en aval  : balise B en aval 2011-03-23 23:28:09 Traduit Modifier
zbug_boucle boucle pętla 2013-09-23 16:15:02 Traduit Modifier
zbug_champ_hors_boucle Champ @champ@ hors boucle Pole @champ@ jest bez pętli 2013-09-23 16:15:02 Traduit Modifier
zbug_code code kod 2013-09-23 16:15:02 Traduit Modifier
zbug_erreur_compilation Erreur de compilation Błąd kompilacji 2013-09-23 16:15:09 Traduit Modifier
zbug_erreur_squelette Erreur(s) dans le squelette Błąd (błędy) w szkielecie 2013-09-23 16:15:14 Traduit Modifier
zbug_info_erreur_squelette Erreur sur le site Błąd na stronie 2013-09-23 16:15:14 Traduit Modifier
zbug_profile Temps de calcul : @time@ Czas przeliczania: @time@ 2013-09-23 16:15:19 Traduit Modifier
zbug_resultat résultat wynik 2013-09-23 16:15:20 Traduit Modifier
zbug_table_inconnue Table SQL « @table@ » inconnue Tabela SQL « @table@ » nieznana 2013-09-23 16:15:21 Traduit Modifier
zxml_connus_attributs attributs connus znane atrybuty 2013-09-23 16:15:22 Traduit Modifier
zxml_de de z 2013-09-23 16:15:22 Traduit Modifier
zxml_inconnu_attribut attribut inconnu atrybut nieznany 2013-09-23 16:15:23 Traduit Modifier
zxml_inconnu_balise balise inconnue znacznik nieznany 2013-09-23 16:15:23 Traduit Modifier
zxml_inconnu_entite entité inconnue nieznana wartość 2013-09-23 16:15:23 Traduit Modifier
zxml_inconnu_id ID inconnu ID nieznany 2013-09-23 16:15:24 Traduit Modifier
zxml_mais_de mais de ale z 2013-09-23 16:15:24 Traduit Modifier
zxml_nonvide_balise balise non vide znacznik nie jest pusty 2013-09-23 16:15:26 Traduit Modifier
zxml_non_conforme n’est pas conforme au motif nie jest zgodny 2013-09-23 16:15:25 Traduit Modifier
zxml_non_fils n’est pas un fils de nie jest z 2013-09-23 16:15:25 Traduit Modifier
zxml_obligatoire_attribut attribut obligatoire mais absent dans nieobecny atrybut obowiązkowy 2013-09-23 16:15:26 Traduit Modifier
zxml_succession_fils_incorrecte succession des fils incorrecte niepoprawne dziedziczenie 2013-09-23 16:15:27 Traduit Modifier
zxml_survoler survoler pour voir les corrects najedź wskaźnikiem aby zobaczyć poprawne 2013-09-23 16:15:27 Traduit Modifier
zxml_valeur_attribut valeur de l’attribut wartość artybutu 2013-09-23 16:15:27 Traduit Modifier
zxml_vide_balise balise vide pusty znacznik 2013-09-23 16:15:28 Traduit Modifier
zxml_vu vu auparavant widziany wcześniej 2013-09-23 16:15:28 Traduit Modifier
SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
Habillage visuel © styleshout sous Licence Creative Commons Attribution 2.5 License