Traduire SPIP
Espace des traducteurs de SPIP et de ses contributions

Vous n’êtes pas autorisé à traduire les modules de langue.

Module #74 : spip

Traduction du module "spip" de fr vers pt

La langue principale de ce module comporte 642 items.

Module traduit à 97%

  • Nouveau : 12 (3%)
  • Modifié : 3 (0%)

Filtrer par statut :

Aucun Traduit Modifié Nouveau
Code de langue Traduction fr Traduction pt Date Statut  
date_fmt_jour_heure_debut_fin @jour@ de @heure_debut@ à @heure_fin@ Voir les différences @jour@ de @heure_debut@ a @heure_fin@Voir les différences 2014-08-02 16:16:12 Modifié Modifier
date_fmt_jour_heure_debut_fin_abbr @dtstart@@jour@ de @heure_debut@@dtabbr@ à @dtend@@heure_fin@@dtabbr@ Voir les différences @dtstart@@jour@ de @heure_debut@@dtabbr@ a @dtstart@@heure_fin@@dtend@Voir les différences 2014-02-15 20:15:54 Modifié Modifier
pass_procedure_changer Pour modifier votre mot de passe, merci d’indiquer l’adresse email associée à votre compte. Voir les différences Para alterar a sua palavra-passe, temos primeiro de verificar a sua identidade. Por favor escreva o endereço e-mail associado a esta conta.Voir les différences 2015-11-07 16:15:48 Modifié Modifier
avis_1_erreur_saisie Il y a 1 erreur dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. Voir les différences Il y a 1 erreur dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. 2015-10-16 20:17:02 Nouveau Modifier
avis_nb_erreurs_saisie Il y a @nb@ erreurs dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. Il y a @nb@ erreurs dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. 2014-10-28 05:31:19 Nouveau Modifier
date_fmt_saison_annee @saison@ @annee@ @saison@ @annee@ 2013-11-18 20:16:02 Nouveau Modifier
format_date_incorrecte La date ou son format est incorrect La date ou son format est incorrect 2017-05-03 20:15:50 Nouveau Modifier
format_heure_incorrecte L’heure ou son format est incorrect L’heure ou son format est incorrect 2017-05-03 20:15:50 Nouveau Modifier
login_sans_cookie Identification sans cookie identificação sem cookie 2015-06-09 08:15:47 Nouveau Modifier
message_nouveaux_identifiants_echec Impossible de générer de nouveaux identifiants. Impossible de générer de nouveaux identifiants. 2017-05-06 12:15:51 Nouveau Modifier
message_nouveaux_identifiants_echec_envoi Les nouveaux identifiants de connexion n’ont pas pu être envoyés. Les nouveaux identifiants de connexion n’ont pas pu être envoyés. 2017-05-06 12:15:51 Nouveau Modifier
message_nouveaux_identifiants_ok Les nouveaux identifiants de connexion ont été envoyés à @email@. Les nouveaux identifiants de connexion ont été envoyés à @email@. 2017-05-06 12:15:51 Nouveau Modifier
trad_definir_reference Choisir "@titre@" comme référence des traductions Choisir "@titre@" comme référence des traductions 2014-09-20 12:17:13 Nouveau Modifier
upload_limit Ce fichier est trop gros pour le serveur ; la taille maximum autorisée en <i>upload</i> est de @max@. Ce fichier est trop gros pour le serveur ; la taille maximum autorisée en <i>upload</i> est de @max@. 2018-03-13 00:16:05 Nouveau Modifier
zbug_critere_sur_table_sans_cle_primaire {@critere@} sur une table sans clef primaire atomique {@critere@} sur une table sans clef primaire atomique 2014-06-14 12:16:27 Nouveau Modifier
0_langue Français [fr] Português [pt]Voir les différences 2013-09-23 16:15:30 Traduit Modifier
0_liste spip-dev@rezo.net spip-dev@rezo.net 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
0_mainteneur spip-dev@rezo.net spip-dev@rezo.net 2011-12-07 19:01:59 Traduit Modifier
0_URL http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
access_interface_graphique Retour à l’interface graphique complète Voir les différences Voltar à interface gráfica completa 2013-09-23 16:15:30 Traduit Modifier
access_mode_texte Afficher l’interface textuelle simplifiée Voir les différences Exibir a interface textual simplificada 2013-09-23 16:15:30 Traduit Modifier
admin_debug debug debug 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
admin_modifier_article Modifier cet article Modificar este artigo 2013-09-23 16:15:31 Traduit Modifier
admin_modifier_auteur Modifier cet auteur Modificar este autor 2013-09-23 16:15:32 Traduit Modifier
admin_modifier_breve Modifier cette brève Modificar esta notícia 2013-09-23 16:15:32 Traduit Modifier
admin_modifier_mot Modifier ce mot-clé Modificar esta palavra-chave 2013-09-23 16:15:32 Traduit Modifier
admin_modifier_rubrique Modifier cette rubrique Modificar esta rubrica 2013-09-23 16:15:33 Traduit Modifier
admin_recalculer Recalculer cette page Recompor esta página 2013-09-23 16:15:33 Traduit Modifier
afficher_calendrier Afficher le calendrier Exibir o calendárioVoir les différences 2013-09-23 16:15:33 Traduit Modifier
afficher_trad afficher les traductions exibir as traduçõesVoir les différences 2013-09-23 16:15:34 Traduit Modifier
alerte_maj_impossible <b>Alerte !</b> La mise à jour de la base SQL vers la version @version@ est impossible, peut-être à cause d’un problème de droit de modification sur la base de données. Veuillez contacter votre hébergeur. Voir les différences <b>Alerta !</b> A actualização da base de dados SQL para a versão @version@ é impossível, talvez por causa de um problema de permissão de modificação na base de dados. Por favor contacte o seu serviço de hospedagem.Voir les différences 2013-09-23 16:15:34 Traduit Modifier
alerte_modif_info_concourante ATTENTION : Cette information a été modifiée par ailleurs. La valeur actuelle est : Voir les différences ATTENÇÃO : Esta informação já foi modificada noutro menu. O valor actual é :Voir les différences 2013-09-23 16:15:34 Traduit Modifier
analyse_xml Analyse XML Análise XML 2013-09-23 16:15:35 Traduit Modifier
annuler Annuler Cancelar 2013-09-23 16:15:35 Traduit Modifier
antispam_champ_vide Veuillez laisser ce champ vide : Por favor deixe este campo vazio :Voir les différences 2013-09-23 16:15:38 Traduit Modifier
articles_recents Articles les plus récents Artigos mais recentes 2013-09-23 16:15:38 Traduit Modifier
avis_archive_incorrect le fichier archive n’est pas un fichier SPIP Voir les différences o ficheiro arquivo não é um ficheiro SPIP 2013-09-23 16:15:38 Traduit Modifier
avis_archive_invalide le fichier archive n’est pas valide Voir les différences o ficheiro arquivo não é válido 2013-09-23 16:15:39 Traduit Modifier
avis_attention ATTENTION ! ATENÇÂO! 2013-09-23 16:15:39 Traduit Modifier
avis_champ_incorrect_type_objet Nom de champ incorrect @name@ pour objet de type @type@ Nome de campo incorrecto @name@ para objecto de tipo @type@ 2013-09-23 16:15:39 Traduit Modifier
avis_colonne_inexistante La colonne @col@ n’existe pas Voir les différences A coluna @col@ não existe 2013-09-23 16:15:39 Traduit Modifier
avis_erreur Erreur : voir ci-dessous Voir les différences Erro: ver mais abaixoVoir les différences 2013-09-23 16:15:39 Traduit Modifier
avis_erreur_connexion Erreur de connexion Erro de ligação 2013-09-23 16:15:39 Traduit Modifier
avis_erreur_cookie problème de cookie problema de cookie 2013-09-23 16:15:39 Traduit Modifier
avis_erreur_fonction_contexte Erreur de programmation. Cette fonction ne doit pas être appelée dans ce contexte. Erro de programação. Não se pode chamar esta função neste contexto.Voir les différences 2013-09-23 16:15:39 Traduit Modifier
avis_erreur_mysql Erreur SQL Erro SQLVoir les différences 2013-09-23 16:15:39 Traduit Modifier
avis_erreur_sauvegarde Erreur dans la sauvegarde (@type@ @id_objet@) ! Voir les différences Erro na cópia de segurança (@type@ @id_objet@) !Voir les différences 2013-09-23 16:15:39 Traduit Modifier
avis_erreur_visiteur Problème d’accès à l’espace privé Voir les différences Problema de acesso à área privadaVoir les différences 2013-09-23 16:15:40 Traduit Modifier
barre_aide Utilisez les raccourcis typographiques pour enrichir votre mise en page Utilize as abreviaturas tipográficas para enriquecer a sua paginação. 2013-09-23 16:15:40 Traduit Modifier
barre_a_accent_grave Insérer un A accent grave majuscule Inserir um A maiúsculo com acento grave 2013-09-23 16:15:40 Traduit Modifier
barre_eo Insérer un E dans l’O Voir les différences Inserir um E no O 2013-09-23 16:15:40 Traduit Modifier
barre_eo_maj Insérer un E dans l’O majuscule Voir les différences Inserir um E no O maiúsculo 2013-09-23 16:15:41 Traduit Modifier
barre_euro Insérer le symbole € Inserir o símbolo € 2013-09-23 16:15:41 Traduit Modifier
barre_e_accent_aigu Insérer un E accent aigu majuscule Inserir um E maiúsculo com acento agudo 2013-09-23 16:15:40 Traduit Modifier
barre_gras Mettre en {{gras}} Escrever em {{negro}} 2013-09-23 16:15:41 Traduit Modifier
barre_guillemets Entourer de « guillemets » Voir les différences Colocar entre "aspas" Voir les différences 2013-09-23 16:15:41 Traduit Modifier
barre_guillemets_simples Entourer de “guillemets de second niveau” Colocar entre ’aspas simples’Voir les différences 2013-09-23 16:15:42 Traduit Modifier
barre_intertitre Transformer en {{{intertitre}}} Transfomar em {{{intertítulo}}} 2013-09-23 16:15:42 Traduit Modifier
barre_italic Mettre en {italique} Pôr em itálico 2013-09-23 16:15:42 Traduit Modifier
barre_lien Transformer en [lien hypertexte->http://...] Transformar em [ligação hipertexto->http://...] 2013-09-23 16:15:42 Traduit Modifier
barre_lien_input Veuillez indiquer l’adresse de votre lien (vous pouvez indiquer une adresse Web sous la forme http://www.monsite/com ou simplement indiquer le numéro d’un article de ce site. Voir les différences Por favor indique o endereço da sua ligação (pode indicar um endereço Web sob a forma http://www.monsite/com ou simplesmente indicar o número de um artigo deste sítio.) Voir les différences 2013-09-23 16:15:42 Traduit Modifier
barre_note Transformer en [[Note de bas de page]] Transformar em [[Nota de rodapé ]] 2013-09-23 16:15:42 Traduit Modifier
barre_paragraphe Créer un paragraphe Criar um parágrafoVoir les différences 2013-09-23 16:15:42 Traduit Modifier
barre_quote <quote>Citer un message</quote> <quote>Citar uma mensagem</quote> 2013-09-23 16:15:43 Traduit Modifier
bouton_changer Changer ModificarVoir les différences 2013-09-23 16:15:43 Traduit Modifier
bouton_chercher Chercher Procurar 2013-09-23 16:15:43 Traduit Modifier
bouton_choisir Choisir SeleccionarVoir les différences 2013-09-23 16:15:43 Traduit Modifier
bouton_deplacer Déplacer MoverVoir les différences 2013-09-23 16:15:43 Traduit Modifier
bouton_download Télécharger DownloadVoir les différences 2013-09-23 16:15:43 Traduit Modifier
bouton_enregistrer Enregistrer GuardarVoir les différences 2013-09-23 16:15:43 Traduit Modifier
bouton_radio_desactiver_messagerie_interne Désactiver la messagerie interne Desactivar a caixa de correio interno 2013-09-23 16:15:44 Traduit Modifier
bouton_radio_envoi_annonces Envoyer les annonces éditoriales Enviar os anúncios editoriais 2013-09-23 16:15:44 Traduit Modifier
bouton_radio_non_envoi_annonces Ne pas envoyer d’annonces Voir les différences Não enviar anúncios 2013-09-23 16:15:44 Traduit Modifier
bouton_radio_non_envoi_liste_nouveautes Ne pas envoyer la liste des nouveautés Voir les différences Não enviar a lista das novidades 2013-09-23 16:15:44 Traduit Modifier
bouton_recharger_page recharger cette page recarregar esta página 2013-09-23 16:15:44 Traduit Modifier
bouton_telecharger Télécharger CarregarVoir les différences 2013-09-23 16:15:44 Traduit Modifier
bouton_upload Téléverser CarregarVoir les différences 2013-09-23 16:15:44 Traduit Modifier
bouton_valider Valider SubmeterVoir les différences 2013-09-23 16:15:45 Traduit Modifier
cal_apresmidi après-midi tarde 2013-09-23 16:15:45 Traduit Modifier
cal_jour_entier jour entier dia todo 2013-09-23 16:15:45 Traduit Modifier
cal_matin matin manhã 2013-09-23 16:15:45 Traduit Modifier
cal_par_jour calendrier par jour calendário por dia 2013-09-23 16:15:46 Traduit Modifier
cal_par_mois calendrier par mois calendário por mês 2013-09-23 16:15:46 Traduit Modifier
cal_par_semaine calendrier par semaine calendário por semana 2013-09-23 16:15:46 Traduit Modifier
choix_couleur_interface couleur cor 2013-09-23 16:15:46 Traduit Modifier
choix_interface choix de l’interface Voir les différences escolha da interfaceVoir les différences 2013-09-23 16:15:46 Traduit Modifier
colonne Colonne ColunaVoir les différences 2013-09-23 16:15:46 Traduit Modifier
confirm_changer_statut Attention, vous avez demandé à changer le statut de cet élément. Souhaitez-vous continuer ? Voir les différences Atenção, solicitou a alteração do estatuto deste elemento. Deseja continuar? 2013-09-23 16:15:46 Traduit Modifier
correcte correcte correctoVoir les différences 2013-09-23 16:15:46 Traduit Modifier
date_aujourdhui aujourd’hui Voir les différences hoje 2013-09-23 16:15:46 Traduit Modifier
date_avant_jc av. J.C. a. J.C. 2013-09-23 16:15:46 Traduit Modifier
date_dans dans @delai@ entre @delai@ 2013-09-23 16:15:46 Traduit Modifier
date_demain demain amanhã 2013-09-23 16:15:47 Traduit Modifier
date_de_mois_1 @j@ @nommois@ @j@ de @nommois@ 2013-09-23 16:15:46 Traduit Modifier
date_de_mois_10 @j@ @nommois@ @j@ de @nommois@ 2013-09-23 16:15:46 Traduit Modifier
date_de_mois_11 @j@ @nommois@ @j@ de @nommois@ 2013-09-23 16:15:46 Traduit Modifier
date_de_mois_12 @j@ @nommois@ @j@ de @nommois@ 2013-09-23 16:15:46 Traduit Modifier
date_de_mois_2 @j@ @nommois@ @j@ de @nommois@ 2013-09-23 16:15:46 Traduit Modifier
date_de_mois_3 @j@ @nommois@ @j@ de @nommois@ 2013-09-23 16:15:47 Traduit Modifier
date_de_mois_4 @j@ @nommois@ @j@ de @nommois@ 2013-09-23 16:15:47 Traduit Modifier
date_de_mois_5 @j@ @nommois@ @j@ de @nommois@ 2013-09-23 16:15:47 Traduit Modifier
date_de_mois_6 @j@ @nommois@ @j@ de @nommois@ 2013-09-23 16:15:47 Traduit Modifier
date_de_mois_7 @j@ @nommois@ @j@ de @nommois@ 2013-09-23 16:15:47 Traduit Modifier
date_de_mois_8 @j@ @nommois@ @j@ de @nommois@ 2013-09-23 16:15:47 Traduit Modifier
date_de_mois_9 @j@ @nommois@ @j@ de @nommois@ 2013-09-23 16:15:47 Traduit Modifier
date_fmt_heures_minutes @h@h@m@min @h@h@m@min 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_fmt_heures_minutes_court @h@h@m@ @h@:@m@Voir les différences 2013-09-23 16:15:47 Traduit Modifier
date_fmt_jour @nomjour@ @jour@ @nomjour@ @jour@Voir les différences 2013-07-05 15:16:39 Traduit Modifier
date_fmt_jour_heure @jour@ à @heure@ @jour@ a @heure@ 2013-09-23 16:15:47 Traduit Modifier
date_fmt_jour_mois @jour@ @nommois@ @jour@ de @nommois@ 2013-09-23 16:15:47 Traduit Modifier
date_fmt_jour_mois_annee @jour@ @nommois@ @annee@ @jour@ de @nommois@ de @annee@ 2013-09-23 16:15:47 Traduit Modifier
date_fmt_mois_annee @nommois@ @annee@ @nommois@ de @annee@ 2013-09-23 16:15:47 Traduit Modifier
date_fmt_nomjour @nomjour@ @date@ @nomjour@ @date@Voir les différences 2013-07-05 15:13:43 Traduit Modifier
date_fmt_nomjour_date le @nomjour@ @date@ @nomjour@ @date@ 2013-09-23 16:15:47 Traduit Modifier
date_fmt_periode Du @date_debut@ au @date_fin@ De @date_debut@ a @date_fin@Voir les différences 2013-09-23 16:15:47 Traduit Modifier
date_fmt_periode_abbr Du @dtart@@date_debut@@dtabbr@ au @dtend@@date_fin@@dtabbr@ De @dtart@@date_debut@@dtabbr@ a @dtend@@date_fin@@dtabbr@Voir les différences 2013-09-23 16:15:47 Traduit Modifier
date_fmt_periode_from Du DeVoir les différences 2013-09-23 16:15:47 Traduit Modifier
date_fmt_periode_to au aVoir les différences 2013-09-23 16:15:47 Traduit Modifier
date_heures heures horas 2013-09-23 16:15:47 Traduit Modifier
date_hier hier ontem 2013-09-23 16:15:47 Traduit Modifier
date_il_y_a il y a @delai@ há @delai@ 2013-09-23 16:15:47 Traduit Modifier
date_jnum1 1er 1 2013-09-23 16:15:47 Traduit Modifier
date_jnum10 10 10 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum11 11 11 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum12 12 12 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum13 13 13 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum14 14 14 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum15 15 15 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum16 16 16 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum17 17 17 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum18 18 18 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum19 19 19 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum2 2 2 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum20 20 20 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum21 21 21 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum22 22 22 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum23 23 23 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum24 24 24 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum25 25 25 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum26 26 26 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum27 27 27 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum28 28 28 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum29 29 29 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum3 3 3 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum30 30 30 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum31 31 31 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum4 4 4 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum5 5 5 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum6 6 6 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum7 7 7 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum8 8 8 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum9 9 9 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jours jours dias 2013-09-23 16:15:48 Traduit Modifier
date_jour_1 dimanche domingo 2013-09-23 16:15:47 Traduit Modifier
date_jour_1_abbr dim. Dom.Voir les différences 2013-09-23 16:15:47 Traduit Modifier
date_jour_1_initiale d. D.Voir les différences 2013-09-23 16:15:47 Traduit Modifier
date_jour_2 lundi segunda-feira 2013-09-23 16:15:47 Traduit Modifier
date_jour_2_abbr lun. Seg.Voir les différences 2013-09-23 16:15:47 Traduit Modifier
date_jour_2_initiale l. S.Voir les différences 2013-09-23 16:15:47 Traduit Modifier
date_jour_3 mardi terça-feira 2013-09-23 16:15:47 Traduit Modifier
date_jour_3_abbr mar. Ter.Voir les différences 2013-09-23 16:15:47 Traduit Modifier
date_jour_3_initiale m. T.Voir les différences 2013-09-23 16:15:47 Traduit Modifier
date_jour_4 mercredi quarta-feira 2013-09-23 16:15:47 Traduit Modifier
date_jour_4_abbr mer. Qua.Voir les différences 2013-09-23 16:15:47 Traduit Modifier
date_jour_4_initiale m. Q.Voir les différences 2013-09-23 16:15:47 Traduit Modifier
date_jour_5 jeudi quinta-feira 2013-09-23 16:15:47 Traduit Modifier
date_jour_5_abbr jeu. Qui.Voir les différences 2013-09-23 16:15:48 Traduit Modifier
date_jour_5_initiale j. Q.Voir les différences 2013-09-23 16:15:48 Traduit Modifier
date_jour_6 vendredi sexta-feira 2013-09-23 16:15:48 Traduit Modifier
date_jour_6_abbr ven. Sex.Voir les différences 2013-09-23 16:15:48 Traduit Modifier
date_jour_6_initiale v. S.Voir les différences 2013-09-23 16:15:48 Traduit Modifier
date_jour_7 samedi sábado 2013-09-23 16:15:48 Traduit Modifier
date_jour_7_abbr sam. Sab.Voir les différences 2013-09-23 16:15:48 Traduit Modifier
date_jour_7_initiale s. S.Voir les différences 2013-09-23 16:15:48 Traduit Modifier
date_minutes minutes minutos 2013-09-23 16:15:48 Traduit Modifier
date_mois mois meses 2013-09-23 16:15:48 Traduit Modifier
date_mois_1 janvier Janeiro 2013-09-23 16:15:48 Traduit Modifier
date_mois_10 octobre Outubro 2013-09-23 16:15:48 Traduit Modifier
date_mois_10_abbr oct. Out.Voir les différences 2013-09-23 16:15:48 Traduit Modifier
date_mois_11 novembre Novembro 2013-09-23 16:15:48 Traduit Modifier
date_mois_11_abbr nov. Nov.Voir les différences 2013-09-23 16:15:48 Traduit Modifier
date_mois_12 décembre Dezembro 2013-09-23 16:15:48 Traduit Modifier
date_mois_12_abbr déc. Dez.Voir les différences 2013-09-23 16:15:48 Traduit Modifier
date_mois_1_abbr janv. Jan.Voir les différences 2013-09-23 16:15:48 Traduit Modifier
date_mois_2 février Fevereiro 2013-09-23 16:15:48 Traduit Modifier
date_mois_2_abbr févr. Feb.Voir les différences 2013-09-23 16:15:48 Traduit Modifier
date_mois_3 mars Março 2013-09-23 16:15:48 Traduit Modifier
date_mois_3_abbr mars MarVoir les différences 2013-09-23 16:15:48 Traduit Modifier
date_mois_4 avril Abril 2013-09-23 16:15:49 Traduit Modifier
date_mois_4_abbr avr. Abr.Voir les différences 2013-09-23 16:15:49 Traduit Modifier
date_mois_5 mai Maio 2013-09-23 16:15:49 Traduit Modifier
date_mois_5_abbr mai MaiVoir les différences 2013-09-23 16:15:49 Traduit Modifier
date_mois_6 juin Junho 2013-09-23 16:15:49 Traduit Modifier
date_mois_6_abbr juin JunVoir les différences 2013-09-23 16:15:49 Traduit Modifier
date_mois_7 juillet Julho 2013-09-23 16:15:49 Traduit Modifier
date_mois_7_abbr juil. JulVoir les différences 2013-09-23 16:15:49 Traduit Modifier
date_mois_8 août Agosto 2013-09-23 16:15:49 Traduit Modifier
date_mois_8_abbr août AgoVoir les différences 2013-09-23 16:15:49 Traduit Modifier
date_mois_9 septembre Setembro 2013-09-23 16:15:49 Traduit Modifier
date_mois_9_abbr sept. SetVoir les différences 2013-09-23 16:15:49 Traduit Modifier
date_saison_1 hiver inverno 2013-09-23 16:15:49 Traduit Modifier
date_saison_2 printemps primavera 2013-09-23 16:15:49 Traduit Modifier
date_saison_3 été verão 2013-09-23 16:15:49 Traduit Modifier
date_saison_4 automne outono 2013-09-23 16:15:49 Traduit Modifier
date_secondes secondes segundosVoir les différences 2013-09-23 16:15:49 Traduit Modifier
date_semaines semaines semanas 2013-09-23 16:15:49 Traduit Modifier
date_une_heure heure horaVoir les différences 2013-09-23 16:15:49 Traduit Modifier
date_une_minute minute minutoVoir les différences 2013-09-23 16:15:49 Traduit Modifier
date_une_seconde seconde segundoVoir les différences 2013-09-23 16:15:49 Traduit Modifier
date_une_semaine semaine semanaVoir les différences 2013-09-23 16:15:49 Traduit Modifier
date_un_mois mois mêsVoir les différences 2013-09-23 16:15:49 Traduit Modifier
dirs_commencer afin de commencer réellement l’installation Voir les différences a fim de começar realmente a instalação 2013-09-23 16:15:49 Traduit Modifier
dirs_preliminaire Préliminaire : <b>Régler les droits d’accès</b> Voir les différences Preliminar : <b>Configurar os direitos de acesso</b> 2013-09-23 16:15:49 Traduit Modifier
dirs_probleme_droits Problème de droits d’accès Voir les différences Problema de direitos de acessoVoir les différences 2013-09-23 16:15:49 Traduit Modifier
dirs_repertoires_absents <p><b>Les répertoires suivants n’ont pas été trouvés :</b></p><ul>@bad_dirs@</ul>
<p>Il est probable que cela soit dû à un problème de mauvaise mise en majuscules ou minuscules.
Vérifiez que les minuscules et majuscules de ces répertoires concordent bien avec ce qui est affiché
ci-dessus ; si ce n’est pas le cas, renommez les répertoires avec votre logiciel FTP de façon à corriger l’erreur.</p>
<p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez Voir les différences
<b>Os seguintes directórios não foram encontrados : <ul>@bad_dirs@.</ul> </b>
<p>É provável que resulte de um problema de má colocação de maiúsculas ou minúsculas.
Verifique que as minúsculas e maiúsculas destes directórios concordam com o que está exibido
acima; se não for o caso, renomeie os repertórios com o seu software FTP de modo a corrigir o erro.
<p>Terminada esta operação, poderá</p>Voir les différences
2013-09-30 15:48:34 Traduit Modifier
dirs_repertoires_suivants <p><b>Les répertoires suivants ne sont pas accessibles en écriture :</b></p> <ul>@bad_dirs@</ul>
<p>Pour y remédier, utilisez votre client FTP afin de régler les droits d’accès de chacun
de ces répertoires. La procédure est expliquée en détail dans le guide d’installation.</p>
<p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez Voir les différences
<b>Os seguintes directórios não estão acessíveis para escrita: <ul>@bad_dirs@.</ul> </b>
<p>Para corrigir, utilize o seu programa de FTP para configurar os direitos de acesso de cada um
destes directórios. O procedimento está explicado em detalhe no manual de instalação.
<p>Uma vez efectuada esta alteração, poderáVoir les différences
2013-09-30 15:48:34 Traduit Modifier
double_occurrence Double occurrence de @balise@ Dupla ocorrência de @balise@Voir les différences 2013-09-23 16:15:49 Traduit Modifier
envoi_via_le_site Envoi via le site Envio pelo sítioVoir les différences 2013-09-23 16:15:49 Traduit Modifier
en_cours en cours em cursoVoir les différences 2013-09-23 16:15:49 Traduit Modifier
erreur Erreur ErroVoir les différences 2013-09-23 16:15:50 Traduit Modifier
erreur_balise_non_fermee dernière balise non refermée : Voir les différences última tag não fechada :Voir les différences 2013-09-23 16:15:50 Traduit Modifier
erreur_technique_ajaxform Oups. Une erreur inattendue a empêché de soumettre le formulaire. Vous pouvez essayer à nouveau. Voir les différences Ooops. Uum erro inesperado impediu o formulário de ser enviado. Por favor tente novamente.Voir les différences 2013-09-23 16:15:50 Traduit Modifier
erreur_technique_enregistrement_champs Une erreur technique a empêché l’enregistrement correct du champ @champs@. Um erro técnico impediu o registo correcto do campo @champs@.Voir les différences 2013-09-23 16:15:50 Traduit Modifier
erreur_technique_enregistrement_impossible Une erreur technique a empêché l’enregistrement. Um erro técnico impediu o registo.Voir les différences 2013-09-23 16:15:50 Traduit Modifier
erreur_texte erreur(s) erro(s)Voir les différences 2013-09-23 16:15:50 Traduit Modifier
etape Étape EtapaVoir les différences 2013-09-23 16:15:50 Traduit Modifier
fichier_introuvable Fichier @fichier@ introuvable Ficheiro @fichier@ não localizado 2013-09-23 16:15:50 Traduit Modifier
form_auteur_confirmation Confirmez votre adresse email Confirme o seu endereço e-mailVoir les différences 2013-09-23 16:15:50 Traduit Modifier
form_auteur_email_modifie Votre adresse email a été modifiée. O seu endereço e-mail foi alterado.Voir les différences 2013-09-23 16:15:50 Traduit Modifier
form_auteur_envoi_mail_confirmation Un courrier électronique de confirmation vient d’être envoyé à @email@. Vous devrez visiter l’adresse Web mentionnée dans ce courrier pour valider votre adresse mail. Voir les différences Um e-mail de confirmação foi enviado para @email@. Para validar o seu endereço de e-mail, deve abrir o endereço Web mencionado na mensagem.Voir les différences 2013-09-23 16:15:50 Traduit Modifier
form_auteur_mail_confirmation Bonjour,

Vous avez demandé à changer votre adresse email.
Pour confirmer votre nouvelle adresse, il suffit de vous connecter à
l’adresse ci-dessous (dans le cas contraire, votre demande
sera ignorée) :

@url@
Voir les différences
Olá,

Pediu para alterar o seu endereço e-mail. Para confirmar o seu novo endereço, precisa de se conectar ao endereço abaixo (caso contrário, o seu pedido será ignorado) :

@url@
Voir les différences
2013-09-30 15:48:34 Traduit Modifier
form_deja_inscrit Vous êtes déjà inscrit. Já está inscrito.Voir les différences 2013-09-23 16:15:50 Traduit Modifier
form_email_non_valide Votre adresse email n’est pas valide. Voir les différences O seu endereço email não é válido 2013-09-23 16:15:50 Traduit Modifier
form_forum_access_refuse Vous n’avez plus accès à ce site. Voir les différences Você já não tem acesso a este sítio 2013-09-23 16:15:50 Traduit Modifier
form_forum_bonjour Bonjour @nom@, Bom dia @nom@, 2013-09-23 16:15:50 Traduit Modifier
form_forum_confirmer_email Pour confirmer votre adresse email, rendez-vous à cette adresse : @url_confirm@ Voir les différences Para confirmar o seu endereço e-maill, abra esta ligação : @url_confirm@Voir les différences 2013-09-23 16:15:50 Traduit Modifier
form_forum_email_deja_enregistre Cette adresse email est déjà enregistrée, vous pouvez donc utiliser votre mot de passe habituel. Voir les différences Este endereço e-mail já está registado,pode portanto utilizar a sua palavra-passe habitual 2013-09-23 16:15:50 Traduit Modifier
form_forum_identifiants Identifiants personnels Identificadores pessoais 2013-09-23 16:15:50 Traduit Modifier
form_forum_identifiant_mail Votre nouvel identifiant vient de vous être envoyé par email. O seu novo identificador acabou de lhe ser enviado por email.Voir les différences 2013-09-23 16:15:50 Traduit Modifier
form_forum_indiquer_nom_email Indiquez ici votre nom et votre adresse email. Votre identifiant personnel vous parviendra rapidement, par courrier électronique. Indicar aqui o seu nome e o seu endereço email. O seu identificador pessoal ser-lhe-á enviado rapidamente por correio electrónico. 2013-09-23 16:15:50 Traduit Modifier
form_forum_login login : login: 2013-09-23 16:15:50 Traduit Modifier
form_forum_message_auto (ceci est un message automatique) (esta é uma mensagem automática)Voir les différences 2013-09-23 16:15:50 Traduit Modifier
form_forum_pass mot de passe : palavra-passe 2013-09-23 16:15:50 Traduit Modifier
form_forum_probleme_mail Problème de mail : l’identifiant ne peut pas être envoyé. Problema de mail :o identificador não pôde ser enviadoVoir les différences 2013-09-23 16:15:50 Traduit Modifier
form_forum_voici1 Voici vos identifiants pour pouvoir participer à la vie du site "@nom_site_spip@" (@adresse_site@) : Voir les différences Estes são os seus dados para poder participar nos fóruns
do sítio "@nom_site_spip@" (@adresse_site@):Voir les différences
2013-09-30 15:48:34 Traduit Modifier
form_forum_voici2 Voici vos identifiants pour proposer des articles sur
le site "@nom_site_spip@" (@adresse_login@) :
Eis os seus identificadores para propor artigos no
sítio "@nom_site_spip@" (@adresse_login@):Voir les différences
2013-09-30 15:48:34 Traduit Modifier
form_indiquer_email Veuillez indiquer votre adresse email. Por favor indique o seu endereço email.Voir les différences 2013-09-23 16:15:50 Traduit Modifier
form_indiquer_nom Veuillez indiquer votre nom. Por favor indique o seu nome.Voir les différences 2013-09-23 16:15:50 Traduit Modifier
form_indiquer_nom_site Veuillez indiquer le nom de votre site. Por favor indique o nome do seu sítio.Voir les différences 2013-09-23 16:15:50 Traduit Modifier
form_pet_deja_enregistre Ce site est déjà enregistré Este sítio já está registado 2013-09-23 16:15:50 Traduit Modifier
form_pet_signature_pasprise Votre signature n’est pas prise en compte. A sua assinatura não está tomada em conta. 2013-09-23 16:15:50 Traduit Modifier
form_prop_confirmer_envoi Confirmer l’envoi Confirmar o envio 2013-09-23 16:15:50 Traduit Modifier
form_prop_description Description/commentaire Descrição/comentário 2013-09-23 16:15:50 Traduit Modifier
form_prop_enregistre Votre proposition est enregistrée, elle apparaîtra en ligne après validation par les responsables de ce site. A sua proposta foi registada. Aparecerá online após a validação pelos responsáveis deste sítio.Voir les différences 2013-09-23 16:15:51 Traduit Modifier
form_prop_envoyer Envoyer un message Enviar uma mensagemVoir les différences 2013-09-23 16:15:51 Traduit Modifier
form_prop_indiquer_email Veuillez indiquer une adresse email valide Por favor indique um endereço email válidoVoir les différences 2013-09-23 16:15:51 Traduit Modifier
form_prop_indiquer_nom_site Veuillez indiquer le nom du site. Por favor indique o nome do sítio.Voir les différences 2013-09-23 16:15:51 Traduit Modifier
form_prop_indiquer_sujet Veuillez indiquer un sujet Por favor indique um temaVoir les différences 2013-09-23 16:15:51 Traduit Modifier
form_prop_message_envoye Message envoyé Mensagem enviadaVoir les différences 2013-09-23 16:15:51 Traduit Modifier
form_prop_non_enregistre Votre proposition n’a pas été enregistrée. A sua proposta não foi registada. 2013-09-23 16:15:51 Traduit Modifier
form_prop_sujet Sujet TemaVoir les différences 2013-09-23 16:15:51 Traduit Modifier
form_prop_url_site Adresse URL du site Endereço (URL) do sítioVoir les différences 2013-09-23 16:15:51 Traduit Modifier
forum_non_inscrit Vous n’êtes pas inscrit, ou l’adresse ou le mot de passe sont erronés. Não está inscrito, ou o endereço ou a palavra-passe estão errados. 2013-09-23 16:15:51 Traduit Modifier
forum_par_auteur par @auteur@ por @auteur@ 2013-09-23 16:15:51 Traduit Modifier
forum_titre_erreur Erreur... Erro... 2013-09-23 16:15:51 Traduit Modifier
ical_texte_rss_articles Le fichier « backend » des articles de ce site se trouve à l’adresse : O ficheiro «backend» dos artigos deste sítio encontra-se neste endereço: 2013-09-23 16:15:51 Traduit Modifier
ical_texte_rss_articles2 Vous pouvez également obtenir des fichiers « backend » pour les articles de chaque rubrique du site : Pode igualmente obter os ficheiros «backend» para os artigos de cada rubrica do sítio: 2013-09-23 16:15:51 Traduit Modifier
ical_texte_rss_breves Il existe de plus un fichier contenant les brèves du site. En précisant un numéro de rubrique, vous obtiendrez uniquement les brèves de cette rubrique. Existe também um ficheiro contendo notícias do sítio. Especificando um número de rubrica, obterá unicamente as notícias dessa rubrica. 2013-09-23 16:15:51 Traduit Modifier
icone_admin_site Administration du site Administração do sítio 2013-09-23 16:15:51 Traduit Modifier
icone_agenda Agenda Agenda e correio 2013-09-23 16:15:51 Traduit Modifier
icone_aide_ligne Aide Ajuda 2013-09-23 16:15:51 Traduit Modifier
icone_articles Articles Artigos 2013-09-23 16:15:51 Traduit Modifier
icone_auteurs Auteurs Autores 2013-09-23 16:15:51 Traduit Modifier
icone_a_suivre À suivre Continua 2013-09-23 16:15:51 Traduit Modifier
icone_brouteur Navigation rapide Navegação rápida 2013-09-23 16:15:51 Traduit Modifier
icone_configuration_site Configuration Configuração 2013-09-23 16:15:51 Traduit Modifier
icone_configurer_site Configurer votre site Configurar o seu sítio 2013-09-23 16:15:51 Traduit Modifier
icone_creer_nouvel_auteur Créer un nouvel auteur Criar um novo autor 2013-09-23 16:15:51 Traduit Modifier
icone_creer_rubrique Créer une rubrique Criar uma rubrica 2013-09-23 16:15:51 Traduit Modifier
icone_creer_sous_rubrique Créer une sous-rubrique Criar uma sub-rubrica 2013-09-23 16:15:51 Traduit Modifier
icone_deconnecter Se déconnecter SairVoir les différences 2013-09-23 16:15:51 Traduit Modifier
icone_discussions Discussions Discussões 2013-09-23 16:15:51 Traduit Modifier
icone_doc_rubrique Documents des rubriques Documentos das rubricas 2013-09-23 16:15:51 Traduit Modifier
icone_ecrire_article Écrire un nouvel article Escrever um novo artigo 2013-09-23 16:15:51 Traduit Modifier
icone_edition_site Édition Edição 2013-09-23 16:15:51 Traduit Modifier
icone_gestion_langues Gestion des langues Opções de idiomasVoir les différences 2013-09-23 16:15:51 Traduit Modifier
icone_informations_personnelles Informations personnelles Informações pessoais 2013-09-23 16:15:51 Traduit Modifier
icone_interface_complet interface complète interface completa 2013-09-23 16:15:51 Traduit Modifier
icone_interface_simple Interface simplifiée Interface simplificada 2013-09-23 16:15:51 Traduit Modifier
icone_maintenance_site Maintenance du site Manutenção do sítio 2013-09-23 16:15:51 Traduit Modifier
icone_messagerie_personnelle Messagerie personnelle Mensagens privadasVoir les différences 2013-09-23 16:15:52 Traduit Modifier
icone_repartition_debut Afficher la répartition depuis le début Exibir a distribuição desde o início 2013-09-23 16:15:52 Traduit Modifier
icone_rubriques Rubriques Rubricas 2013-09-23 16:15:52 Traduit Modifier
icone_sauver_site Sauvegarde du site Cópia de segurança do sítioVoir les différences 2013-09-23 16:15:52 Traduit Modifier
icone_sites_references Sites référencés Sítios referenciados 2013-09-23 16:15:52 Traduit Modifier
icone_site_entier Tout le site Todo o sítio 2013-09-23 16:15:52 Traduit Modifier
icone_statistiques Statistiques du site Estatísticas do sítio 2013-09-23 16:15:52 Traduit Modifier
icone_suivi_activite Suivre la vie du site Acompanhar a actividade do sítioVoir les différences 2013-09-23 16:15:52 Traduit Modifier
icone_suivi_actualite Évolution du site Evolução do sítio 2013-09-23 16:15:52 Traduit Modifier
icone_suivi_pettions Suivre/gérer les pétitions Seguir/gerir os abaixo-assinados 2013-09-23 16:15:52 Traduit Modifier
icone_suivi_revisions Modifications des articles Modificações dos artigos 2013-09-23 16:15:52 Traduit Modifier
icone_supprimer_document Supprimer ce document Suprimir este documento 2013-09-23 16:15:52 Traduit Modifier
icone_supprimer_image Supprimer cette image Suprimir esta imagem 2013-09-23 16:15:52 Traduit Modifier
icone_tous_articles Tous vos articles Todos os seus artigos 2013-09-23 16:15:52 Traduit Modifier
icone_tous_auteur Tous les auteurs Todos os autores 2013-09-23 16:15:52 Traduit Modifier
icone_tous_visiteur Tous les visiteurs Todos os visitantesVoir les différences 2013-09-23 16:15:52 Traduit Modifier
icone_visiter_site Voir le site public Visitar o sítio públicoVoir les différences 2013-09-23 16:15:52 Traduit Modifier
icone_voir_en_ligne Voir en ligne Ver onlineVoir les différences 2013-09-23 16:15:52 Traduit Modifier
img_indisponible image indisponible imagem indisponível 2013-09-23 16:15:52 Traduit Modifier
impossible impossible impossívelVoir les différences 2013-09-23 16:15:53 Traduit Modifier
infos_vos_pense_bete Vos pense-bêtes Os seus memorandosVoir les différences 2013-09-23 16:16:16 Traduit Modifier
info_acces_interdit Accès interdit Acesso proibido 2013-09-23 16:15:53 Traduit Modifier
info_acces_refuse Accès refusé Acesso recusado 2013-09-23 16:15:53 Traduit Modifier
info_action Action : @action@ Acção : @action@ 2013-09-23 16:15:53 Traduit Modifier
info_administrer_rubriques Vous pouvez administrer cette rubrique et ses sous-rubriques Pode administrar esta rubrica e as suas sub-rubricas 2013-09-23 16:15:53 Traduit Modifier
info_adresse_non_indiquee Vous n’avez pas indiqué d’adresse à tester ! Não indicou endereço a testar ! 2013-09-23 16:15:53 Traduit Modifier
info_aide AIDE : AJUDA 2013-09-23 16:15:53 Traduit Modifier
info_ajouter_mot Ajouter ce mot Acrescentar esta palavra 2013-09-23 16:15:53 Traduit Modifier
info_annonce ANNONCE ANÚNCIO 2013-09-23 16:15:53 Traduit Modifier
info_annonces_generales Annonces générales : Anúncios gerais : 2013-09-23 16:15:53 Traduit Modifier
info_articles Articles Artigos 2013-09-23 16:15:53 Traduit Modifier
info_articles_a_valider Les articles à valider Os artigos a validar 2013-09-23 16:15:53 Traduit Modifier
info_articles_nb @nb@ articles @nb@ artigosVoir les différences 2013-09-23 16:15:53 Traduit Modifier
info_articles_proposes Articles proposés Artigos propostos 2013-09-23 16:15:53 Traduit Modifier
info_articles_un 1 article 1 artigoVoir les différences 2013-09-23 16:15:53 Traduit Modifier
info_article_propose Article proposé Artigo proposto 2013-09-23 16:15:53 Traduit Modifier
info_article_publie Article publié Artigo publicado 2013-09-23 16:15:53 Traduit Modifier
info_article_redaction Article en cours de rédaction Artigo em curso de redacção 2013-09-23 16:15:53 Traduit Modifier
info_article_refuse Article refusé Artigo recusado 2013-09-23 16:15:53 Traduit Modifier
info_article_supprime Article supprimé Artigo suprimido 2013-09-23 16:15:53 Traduit Modifier
info_auteurs_nombre auteur(s) : autor(es) : 2013-09-23 16:15:53 Traduit Modifier
info_authentification_ftp Authentification (par FTP). Autenticação (por FTP) 2013-09-23 16:15:53 Traduit Modifier
info_a_suivre À SUIVRE » A SEGUIR » 2013-09-23 16:15:53 Traduit Modifier
info_breves_2 brèves notícias 2013-09-23 16:15:53 Traduit Modifier
info_breves_nb @nb@ brèves @nb@ notíciasVoir les différences 2013-09-23 16:15:53 Traduit Modifier
info_breves_un 1 brève 1 notíciaVoir les différences 2013-09-23 16:15:53 Traduit Modifier
info_connexion_refusee Connexion refusée Ligação recusada 2013-09-23 16:15:53 Traduit Modifier
info_contact_developpeur Veuillez contacter un développeur. Voir les différences Por favor contacte um programadorVoir les différences 2013-09-23 16:15:53 Traduit Modifier
info_contenance Ce site contient : Este sítio contém :Voir les différences 2013-09-23 16:15:53 Traduit Modifier
info_contribution contributions contribuições de fórumVoir les différences 2013-09-23 16:15:53 Traduit Modifier
info_copyright @spip@ est un logiciel libre distribué @lien_gpl@. @spip@ é um software livre distribuído @lien_gpl@. 2013-09-23 16:15:53 Traduit Modifier
info_copyright_doc Pour plus d’informations, voir le site <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>. Para mais informações, visite o sítio <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</aVoir les différences 2013-09-23 16:15:53 Traduit Modifier
info_copyright_gpl sous licence GPL sob licença GPL 2013-09-23 16:15:53 Traduit Modifier
info_cours_edition En cours de rédaction Os seus artigos em curso de redacção 2013-09-23 16:15:53 Traduit Modifier
info_creerdansrubrique_non_autorise Vous n’avez pas de droits suffisants pour créer un contenu dans cette rubrique Não tem direitos suficientes para criar conteúdo nesta rubrica.Voir les différences 2013-09-23 16:15:53 Traduit Modifier
info_creer_repertoire Veuillez créer un fichier ou un répertoire nommé : Por favor crie um ficheiro ou um directório chamado :Voir les différences 2013-09-23 16:15:53 Traduit Modifier
info_creer_repertoire_2 à l’intérieur du sous-répertoire <b>@repertoire@</b>, puis : dentro do sub-directório <b>@repertoire@</b>, depois :Voir les différences 2013-09-23 16:15:53 Traduit Modifier
info_creer_vignette création automatique de la vignette criação automática de miniaturaVoir les différences 2013-09-23 16:15:53 Traduit Modifier
info_deplier Déplier Desenvolver 2013-09-23 16:15:54 Traduit Modifier
info_descriptif_nombre descriptif(s) : descritivo(s) : 2013-09-23 16:15:54 Traduit Modifier
info_description Description : Descrição : 2013-09-23 16:15:54 Traduit Modifier
info_description_2 Description : Descrição : 2013-09-23 16:15:54 Traduit Modifier
info_dimension Dimensions : Dimensões : 2013-09-23 16:15:54 Traduit Modifier
info_documents_nb @nb@ documents @nb@ documentosVoir les différences 2013-09-23 16:15:54 Traduit Modifier
info_documents_un 1 document 1 documentoVoir les différences 2013-09-23 16:15:54 Traduit Modifier
info_ecire_message_prive Écrire un message privé Voir les différences Escrever uma mensagem privada 2013-09-23 16:15:54 Traduit Modifier
info_email_invalide Adresse email invalide. Endereço email inválido. 2013-09-23 16:15:54 Traduit Modifier
info_envoyer_message_prive Envoyer un message privé à cet auteur Enviar uma mensagem privada a este autor 2013-09-23 16:15:55 Traduit Modifier
info_en_cours_validation Vos articles en cours de rédaction Os seus artigos em curso de redação 2013-09-23 16:15:54 Traduit Modifier
info_en_ligne Actuellement en ligne : Actualmente online:Voir les différences 2013-09-23 16:15:54 Traduit Modifier
info_erreur_requete Erreur dans la requête : Erro no pedido : 2013-09-23 16:15:55 Traduit Modifier
info_erreur_squelette2 Aucun squelette <b>@fichier@</b> n’est disponible... Modelo <b>@fichier@</b> não disponível...Voir les différences 2013-09-23 16:15:55 Traduit Modifier
info_erreur_systeme Erreur système (errno @errsys@) Erro de Sistema (errno @errsys@) 2013-09-23 16:15:55 Traduit Modifier
info_erreur_systeme2 Le disque dur est peut-être plein, ou la base de données endommagée.<br />
<span style="color:red;">Essayez de <a href='@script@'>réparer la base</a>, ou contactez votre hébergeur.</span> Voir les différences
O disco rígido poderá estar cheio, ou a base de dados danificada.<br />
<span style="color:red;">Tente <a href='@script@'>reparar a base de dados </a>, ou contacte o seu fornecedor de internet.</span>Voir les différences
2013-09-30 15:48:34 Traduit Modifier
info_fini C’est fini ! Terminou !Voir les différences 2013-09-23 16:15:55 Traduit Modifier
info_format_image Formats d’images pouvant être utilisées pour créer des vignettes : @gd_formats@. Formatos de imagens que podem ser utilizadas para criar vinhetas : @gd_formats@. 2013-09-23 16:15:55 Traduit Modifier
info_format_non_defini format non défini formato não definido 2013-09-23 16:15:55 Traduit Modifier
info_grand_ecran Grand écran Ecrã total 2013-09-23 16:15:55 Traduit Modifier
info_image_aide AIDE AJUDA 2013-09-23 16:15:55 Traduit Modifier
info_image_process_titre Méthode de fabrication des vignettes Como criar miniaturasVoir les différences 2013-09-23 16:15:55 Traduit Modifier
info_impossible_lire_page <b>Erreur !</b> Impossible de lire la page <tt><html>@test_proxy@</html></tt> à travers le proxy <b>Erro !</b> Impossível ler a página<tt><html>@test_proxy@</html></tt> através do proxy <tt>Voir les différences 2013-09-23 16:15:55 Traduit Modifier
info_installation_systeme_publication Installation du système de publication... Instalação do sistema de publicação 2013-09-23 16:15:55 Traduit Modifier
info_installer_documents Vous pouvez installer automatiquement tous les documents contenus dans le dossier @upload@. Pode instalar automaticamente todos os documentos contidos na pasta @upload@.Voir les différences 2013-09-23 16:15:55 Traduit Modifier
info_installer_ftp En tant qu’administrateur, vous pouvez installer (par FTP) des fichiers dans le dossier @upload@ pour ensuite les sélectionner directement ici. Como administrador, pode instalar (por FTP) ficheiros na pasta @upload@ para depois seleccioná-los directamente aqui.Voir les différences 2013-09-23 16:15:55 Traduit Modifier
info_installer_images Vous pouvez installer des images aux formats JPEG, GIF et PNG. Pode instalar imagens nos formatos JPEG, GIF e PNG. 2013-09-23 16:15:55 Traduit Modifier
info_installer_images_dossier Installer des images dans le dossier @upload@ pour pouvoir les sélectionner ici. Instalar imagens na pasta @upload@ para poder seleccioná-los aqui.Voir les différences 2013-09-23 16:15:56 Traduit Modifier
info_interface_complete interface complète Interface completa 2013-09-23 16:15:56 Traduit Modifier
info_interface_simple Interface simplifiée Interface simplificada 2013-09-23 16:15:56 Traduit Modifier
info_joindre_documents_article Vous pouvez joindre à votre article des documents de type : Pode juntar ao seu artigo documentos de tipo : 2013-09-23 16:15:56 Traduit Modifier
info_joindre_document_article Vous pouvez joindre à cet article des documents de type Pode juntar a este artigo documentos de tipo 2013-09-23 16:15:56 Traduit Modifier
info_joindre_document_rubrique Vous pouvez ajouter dans cette rubrique des documents de type Pode acrescentar a esta rubrica documentos de tipo 2013-09-23 16:15:56 Traduit Modifier
info_langue_principale Langue principale du site Idioma principal do sítioVoir les différences 2013-09-23 16:15:56 Traduit Modifier
info_largeur_vignette @largeur_vignette@ × @hauteur_vignette@ pixels @largeur_vignette@ x @hauteur_vignette@ pixels 2013-09-23 16:15:56 Traduit Modifier
info_la_breve la brève a notícia 2013-09-23 16:15:56 Traduit Modifier
info_la_rubrique la rubrique a rubrica 2013-09-23 16:15:56 Traduit Modifier
info_les_auteurs_1 par @les_auteurs@ por @les_auteurs@ 2013-09-23 16:15:56 Traduit Modifier
info_logo_format_interdit Seuls les logos aux formats @formats@ sont autorisés. Apenas os ícones nos formatos @formats@ estão autorizados. 2013-09-23 16:15:56 Traduit Modifier
info_logo_max_poids Les logos doivent obligatoirement faire moins de @maxi@ (ce fichier fait @actuel@). Os ícones devem obrigatoriamente ter menos de @maxi@ (este arquivo tem @actuel@). 2013-09-23 16:15:56 Traduit Modifier
info_l_article l’article o artigo 2013-09-23 16:15:56 Traduit Modifier
info_mail_fournisseur vous@fournisseur.com você@seucorreio.com 2013-09-23 16:15:57 Traduit Modifier
info_messages_nb @nb@ messages @nb@ mensagensVoir les différences 2013-09-23 16:15:57 Traduit Modifier
info_messages_un 1 message 1 mensagemVoir les différences 2013-09-23 16:15:57 Traduit Modifier
info_message_2 MESSAGE MENSAGEM 2013-09-23 16:15:57 Traduit Modifier
info_message_supprime MESSAGE SUPPRIMÉ MENSAGEM ELIMINADAVoir les différences 2013-09-23 16:15:57 Traduit Modifier
info_mise_en_ligne Date de mise en ligne : Data de colocação online :Voir les différences 2013-09-23 16:15:57 Traduit Modifier
info_modification_parametres_securite modifications des paramètres de sécurité modificação dos parâmetros de segurança 2013-09-23 16:15:58 Traduit Modifier
info_mois_courant Dans le courant du mois : Durante o mês : 2013-09-23 16:15:58 Traduit Modifier
info_mot_cle_ajoute Le mot-clé suivant a été ajouté à A seguinte palavra-chave foi acrescentada a 2013-09-23 16:15:58 Traduit Modifier
info_multilinguisme Multilinguisme Multilinguismo 2013-09-23 16:15:59 Traduit Modifier
info_multi_herit Langue par défaut Idioma por defeitoVoir les différences 2013-09-23 16:15:58 Traduit Modifier
info_multi_langues_soulignees Les <u>langues soulignées</u> bénéficient d’une traduction totale ou partielle des textes de l’interface. Si vous sélectionnez ces langues, de nombreux éléments du site public (dates, formulaires) seront automatiquement traduits. Pour les langues non soulignées, ces éléments apparaîtront dans la langue principale du site. Os <u>idiomas sublinhadas</u> beneficiam de uma tradução de todos os textos da interface. Se seleccionar esses idiomas, muitos elementos do sítio público (datas, formulários) serão automaticamente traduzidos. Para os idiomas não sublinhadas, esses elementos aparecerão no idioma principal do sítio.Voir les différences 2013-09-23 16:15:58 Traduit Modifier
info_nombre_en_ligne Actuellement en ligne : Actualmente online :Voir les différences 2013-09-23 16:16:00 Traduit Modifier
info_nom_non_utilisateurs_connectes Votre nom n’apparaît pas dans la liste des utilisateurs connectés. O seu nome não aparece na lista dos utilizadores ligados. 2013-09-23 16:16:00 Traduit Modifier
info_nom_utilisateurs_connectes Votre nom apparaît dans la liste des utilisateurs connectés. O seu nome aparece na lista dos utilizadores ligados. 2013-09-23 16:16:00 Traduit Modifier
info_non_resultat Aucun résultat pour "@cherche_mot@" Nenhum resultado para "@cherche_mot@" 2013-09-23 16:16:00 Traduit Modifier
info_non_utilisation_messagerie Vous n’utilisez pas la messagerie interne de ce site. Não utiliza o correio interno deste sítio. 2013-09-23 16:16:00 Traduit Modifier
info_nouveaux_messages VOUS AVEZ @total_messages@ NOUVEAUX MESSAGES TEM @total_messages@ NOVAS MENSAGENS 2013-09-23 16:16:01 Traduit Modifier
info_nouveau_message VOUS AVEZ UN NOUVEAU MESSAGE TEM UMA NOVA MENSAGEM 2013-09-23 16:16:00 Traduit Modifier
info_numero_abbreviation N°  <N° > 2013-09-23 16:16:01 Traduit Modifier
info_obligatoire Cette information est obligatoire Esta informação é obrigatóriaVoir les différences 2013-09-23 16:16:01 Traduit Modifier
info_pense_bete PENSE-BÊTE MEMORANDO 2013-09-23 16:16:04 Traduit Modifier
info_petition_close Pétition close Petição encerradaVoir les différences 2013-09-23 16:16:05 Traduit Modifier
info_petit_ecran Petit écran Ecrã Pequeno 2013-09-23 16:16:04 Traduit Modifier
info_pixels pixels pixels 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_plusieurs_mots_trouves Plusieurs mots-clés trouvés pour "@cherche_mot@" : Muitas palavras-chave encontradas para "@cherche_mot@": 2013-09-23 16:16:05 Traduit Modifier
info_portfolio_automatique Portfolio automatique : Portfolio automático : 2013-09-23 16:16:06 Traduit Modifier
info_premier_resultat [@debut_limit@ premiers résultats sur @total@] [@debut_limit@ primeiros resultados em @total@] 2013-09-23 16:16:06 Traduit Modifier
info_premier_resultat_sur [@debut_limit@ premiers résultats sur @total@] [@debut_limit@ primeiros resultados em @total@] 2013-09-23 16:16:07 Traduit Modifier
info_propose_1 [@nom_site_spip@] Propose : @titre@ [@nom_site_spip@] Proposto : @titre@Voir les différences 2013-09-23 16:16:07 Traduit Modifier
info_propose_2 Article proposé
---------------
Artigos propostos
----------------
2013-09-23 16:16:07 Traduit Modifier
info_propose_3 L’article "@titre@" est proposé à la publication. O artigo "@titre@" é proposto para publicação. 2013-09-23 16:16:07 Traduit Modifier
info_propose_4 Vous êtes invité à venir le consulter et à donner votre opinion Está convidado a vir consultá-lo e a dar a sua opinião 2013-09-23 16:16:08 Traduit Modifier
info_propose_5 dans le forum qui lui est attaché. Il est disponible à l’adresse : no fórum que lhe está ligado. Está disponível no endereço: 2013-09-23 16:16:08 Traduit Modifier
info_publie_01 L’article "@titre@" a été validé par @connect_nom@. O artigo "@titre@" foi validado por @connect_nom@. 2013-09-23 16:16:08 Traduit Modifier
info_publie_1 [@nom_site_spip@] PUBLIE : @titre@ [@nom_site_spip@] PUBLICADO : @titre@Voir les différences 2013-09-23 16:16:08 Traduit Modifier
info_publie_2 Article publié
--------------
Artigo publicado
--------------
2013-09-23 16:16:09 Traduit Modifier
info_rechercher Rechercher Procurar 2013-09-23 16:16:09 Traduit Modifier
info_rechercher_02 Rechercher : Procurar : 2013-09-23 16:16:09 Traduit Modifier
info_remplacer_vignette Remplacer la vignette par défaut par un logo personnalisé : Substituir a miniatura por defeito por um logotipo personalizado :Voir les différences 2013-09-23 16:16:09 Traduit Modifier
info_rubriques_nb @nb@ rubriques @nb@ rubricasVoir les différences 2013-09-23 16:16:10 Traduit Modifier
info_rubriques_un 1 rubrique 1 rubricaVoir les différences 2013-09-23 16:16:10 Traduit Modifier
info_sans_titre_2 sans titre sem título 2013-09-23 16:16:10 Traduit Modifier
info_selectionner_fichier Vous pouvez sélectionner un fichier du dossier @upload@ Pode seleccionar um ficheiro da pasta @upload@Voir les différences 2013-09-23 16:16:10 Traduit Modifier
info_selectionner_fichier_2 Sélectionner un fichier : Seleccionar um ficheiro : 2013-09-23 16:16:10 Traduit Modifier
info_sites_nb @nb@ sites @nb@ sítiosVoir les différences 2013-09-23 16:16:10 Traduit Modifier
info_sites_un 1 site 1 sítioVoir les différences 2013-09-23 16:16:11 Traduit Modifier
info_supprimer_vignette supprimer la vignette suprimir a miniaturaVoir les différences 2013-09-23 16:16:11 Traduit Modifier
info_symbole_bleu Le symbole <b>bleu</b> indique un <b>pense-bête</b> : c’est-à-dire un message à votre usage personnel. O símbolo <b>azul</b> indica um<b>memorando </b>: isto é uma mensagem para o seu uso pessoal.Voir les différences 2013-09-23 16:16:11 Traduit Modifier
info_symbole_jaune Le symbole <b>jaune</b> indique une <b>annonce à tous les rédacteurs</b> : modifiable par tous les administrateurs, et visible par tous les rédacteurs. O símbolo<b>amarelo</b> indica um <b>anúncio a todos os redactores</b> : modificável por todos os administradores, e visível por todos os redactores.Voir les différences 2013-09-23 16:16:11 Traduit Modifier
info_symbole_vert Le symbole <b>vert</b> indique les <b>messages échangés avec d’autres utilisateurs</b> du site. O símbolo<b>verde</b> indica as <b>mensagens trocadas com outros utilizadores</b> do sítio.Voir les différences 2013-09-23 16:16:14 Traduit Modifier
info_telecharger_nouveau_logo Télécharger un nouveau logo : Telecarregar um novo logotipo : 2013-09-23 16:16:14 Traduit Modifier
info_telecharger_ordinateur Télécharger depuis votre ordinateur : Telecarregar do seu computador : 2013-09-23 16:16:14 Traduit Modifier
info_tous_resultats_enregistres [tous les résultats sont enregistrés] [todos os resultados estão registados] 2013-09-23 16:16:14 Traduit Modifier
info_tout_afficher Tout afficher Exibir tudo 2013-09-23 16:16:14 Traduit Modifier
info_travaux_texte Ce site n’est pas encore configuré. Revenez plus tard... Este sítio ainda não está configurado. Volte mais tarde...Voir les différences 2013-09-23 16:16:14 Traduit Modifier
info_travaux_titre Site en travaux Sítio em construçãoVoir les différences 2013-09-23 16:16:14 Traduit Modifier
info_trop_resultat Trop de résultats pour "@cherche_mot@" ; veuillez affiner la recherche. Demasiado resultados para "@cherche_mot@". Por favor afine a pesquisa.Voir les différences 2013-09-23 16:16:15 Traduit Modifier
info_utilisation_messagerie_interne Vous utilisez la messagerie interne de ce site. Você utiliza o correio interno deste sítio. 2013-09-23 16:16:15 Traduit Modifier
info_valider_lien valider ce lien validar esta ligaçãoVoir les différences 2013-09-23 16:16:16 Traduit Modifier
info_verifier_image , veuillez vérifier que vos images ont été transférées correctement. , Por favor verifique se as suas imagens foram transferidas correctamente.Voir les différences 2013-09-23 16:16:16 Traduit Modifier
info_vignette_defaut Vignette par défaut Miniatura por defeitoVoir les différences 2013-09-23 16:16:16 Traduit Modifier
info_vignette_personnalisee Vignette personnalisée Miniatura personalizadaVoir les différences 2013-09-23 16:16:16 Traduit Modifier
info_visite visite : visita : 2013-09-23 16:16:16 Traduit Modifier
info_vos_rendez_vous Vos rendez-vous à venir Os seus futuros encontros 2013-09-23 16:16:16 Traduit Modifier
label_ajout_id_rapide Ajout rapide Adição rápidaVoir les différences 2013-09-23 16:16:16 Traduit Modifier
label_poids_fichier Taille DimensõesVoir les différences 2013-09-23 16:16:16 Traduit Modifier
lien_afficher_icones_seuls Afficher uniquement les icones Exibir apenas os ícones 2013-09-23 16:16:16 Traduit Modifier
lien_afficher_texte_icones Afficher les icones et le texte Exibir ícones e o texto 2013-09-23 16:16:16 Traduit Modifier
lien_afficher_texte_seul Afficher uniquement le texte Exibir apenas o texto 2013-09-23 16:16:16 Traduit Modifier
lien_liberer libérer desbloquear 2013-09-23 16:16:17 Traduit Modifier
lien_liberer_tous Tout libérer desbloquear estes artigosVoir les différences 2013-09-23 16:16:17 Traduit Modifier
lien_nouveau_message NOUVEAU MESSAGE NOVA MENSAGEM 2013-09-23 16:16:17 Traduit Modifier
lien_nouvea_pense_bete NOUVEAU PENSE-BÊTE NOVO MEMORANDO 2013-09-23 16:16:17 Traduit Modifier
lien_nouvelle_annonce NOUVELLE ANNONCE NOVO ANÚNCIO 2013-09-23 16:16:17 Traduit Modifier
lien_petitions PÉTITION PETIÇÃOVoir les différences 2013-09-23 16:16:17 Traduit Modifier
lien_popularite popularité : @popularite@% popularidade : @popularite@% 2013-09-23 16:16:18 Traduit Modifier
lien_racine_site RACINE DU SITE RAIZ DO SÍTIO 2013-09-23 16:16:18 Traduit Modifier
lien_reessayer réessayer tentar de novo 2013-09-23 16:16:18 Traduit Modifier
lien_repondre_message Répondre à ce message Responder a esta mensagem 2013-09-23 16:16:19 Traduit Modifier
lien_supprimer supprimer eliminarVoir les différences 2013-09-23 16:16:20 Traduit Modifier
lien_tout_afficher Tout afficher Exibir tudo 2013-09-23 16:16:20 Traduit Modifier
lien_visites @visites@ visites @visites@ visitas 2013-09-23 16:16:20 Traduit Modifier
lien_visite_site visiter ce site visitar este sítio 2013-09-23 16:16:20 Traduit Modifier
lien_voir_auteur Voir cet auteur Ver este autor 2013-09-23 16:16:20 Traduit Modifier
ligne Ligne LinhaVoir les différences 2013-09-23 16:16:20 Traduit Modifier
login Connexion LigaçãoVoir les différences 2013-09-23 16:16:20 Traduit Modifier
login_acces_prive accès à l’espace privé acesso ao espaço privado 2013-09-23 16:16:21 Traduit Modifier
login_autre_identifiant se connecter sous un autre identifiant ligar-se sob um outro identificador 2013-09-23 16:16:21 Traduit Modifier
login_cookie_accepte Veuillez régler votre navigateur pour qu’il les accepte (au moins pour ce site). Por favor configure o seu navegador para que os aceite (pelo menos para este sítio).Voir les différences 2013-09-23 16:16:21 Traduit Modifier
login_cookie_oblige Pour vous identifier de façon sûre sur ce site, vous devez accepter les cookies. Para se identificar de maneira segura neste sítio, deve aceitar os cookies. 2013-09-23 16:16:21 Traduit Modifier
login_deconnexion_ok Déconnexion effectuée. Ligação terminada. 2013-09-23 16:16:22 Traduit Modifier
login_erreur_pass Erreur de mot de passe. Erro de palavra-passe 2013-09-23 16:16:22 Traduit Modifier
login_espace_prive espace privé área privadaVoir les différences 2013-09-23 16:16:22 Traduit Modifier
login_identifiant_inconnu L’identifiant « @login@ » est inconnu. O identificador « @login@ » é desconhecido. 2013-09-23 16:16:23 Traduit Modifier
login_login Login : Login : 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
login_login2 Login ou adresse email : Login ou endereço de e-mail :Voir les différences 2013-09-23 16:16:23 Traduit Modifier
login_login_pass_incorrect (Login ou mot de passe incorrect.) (Login ou palavra-passe incorrecta.) 2013-09-23 16:16:24 Traduit Modifier
login_motpasseoublie mot de passe oublié ? palavra - passe esquecida ? 2013-09-23 16:16:24 Traduit Modifier
login_non_securise Attention, ce formulaire n’est pas sécurisé.
Si vous ne voulez pas que votre mot de passe puisse être
intercepté sur le réseau, veuillez activer Javascript
dans votre navigateur et
Atenção, este formulário não é seguro.
Se não quiser que a sua palavra-passe seja
interceptada na rede, por favor active Javascript
no seu navegador eVoir les différences
2013-09-30 15:48:34 Traduit Modifier
login_nouvelle_tentative Nouvelle tentative Nova tentativa 2013-09-23 16:16:24 Traduit Modifier
login_par_ici Vous êtes enregistré... par ici... Você está registado... por aqui.... 2013-09-23 16:16:24 Traduit Modifier
login_pass2 Mot de passe : Palavra-passe : 2013-09-23 16:16:24 Traduit Modifier
login_preferez_refuser <b>Si vous préférez refuser les cookies</b>, une autre méthode de connexion (moins sécurisée) est à votre disposition : <b>Se prefere recusar os cookies</b>, um outro método de ligação (menos seguro) está à sua disposição 2013-09-23 16:16:25 Traduit Modifier
login_recharger recharger cette page carregar de novo esta página 2013-09-23 16:16:25 Traduit Modifier
login_rester_identifie Rester identifié quelques jours Permanecer identificado durante alguns dias 2013-09-23 16:16:25 Traduit Modifier
login_retoursitepublic retour au site public Regresso ao sítio público 2013-09-23 16:16:25 Traduit Modifier
login_retour_public Retour au site public Regresso ao sítio público 2013-09-23 16:16:25 Traduit Modifier
login_retour_site Retour au site public Regresso ao sítio público 2013-09-23 16:16:25 Traduit Modifier
login_securise Login sécurisé Login seguroVoir les différences 2013-09-23 16:16:26 Traduit Modifier
login_sinscrire s’inscrire inscrever-se 2013-09-23 16:16:26 Traduit Modifier
login_test_navigateur test navigateur/reconnexion teste navegação/nova ligação 2013-09-23 16:16:26 Traduit Modifier
login_verifiez_navigateur (Vérifiez toutefois que votre navigateur n’a pas mémorisé votre mot de passe...) (Verifique, porém, que o seu navegador não memorizou a sua palavra-passe...) 2013-09-23 16:16:27 Traduit Modifier
masquer_colonne Masquer cette colonne Ocultar esta colunaVoir les différences 2013-09-23 16:16:27 Traduit Modifier
masquer_trad masquer les traductions ocultar as traduçõesVoir les différences 2013-09-23 16:16:27 Traduit Modifier
module_fichiers_langues Fichiers de langue Ficheiros de idiomaVoir les différences 2013-09-23 16:16:28 Traduit Modifier
navigateur_pas_redirige Si votre navigateur n’est pas redirigé, cliquez ici pour continuer. Se o seu navegador não está redireccionado, clique aqui para continuar.Voir les différences 2013-09-23 16:16:28 Traduit Modifier
numero Numéro NúmeroVoir les différences 2013-09-23 16:16:28 Traduit Modifier
occurence Occurrence OcorrênciaVoir les différences 2013-09-23 16:16:28 Traduit Modifier
onglet_affacer_base Effacer la base Apagar a base de dadosVoir les différences 2013-09-23 16:16:28 Traduit Modifier
onglet_auteur L’auteur O autor 2013-09-23 16:16:29 Traduit Modifier
onglet_contenu_site Contenu du site Conteúdo do sítio 2013-09-23 16:16:29 Traduit Modifier
onglet_evolution_visite_mod Évolution Evolução 2013-09-23 16:16:29 Traduit Modifier
onglet_fonctions_avances Fonctions avancées Funções avançadas 2013-09-23 16:16:29 Traduit Modifier
onglet_informations_personnelles Informations personnelles Informações pessoais 2013-09-23 16:16:29 Traduit Modifier
onglet_interactivite Interactivité Interactividade 2013-09-23 16:16:29 Traduit Modifier
onglet_messagerie Messagerie Correio 2013-09-23 16:16:29 Traduit Modifier
onglet_repartition_rubrique Répartition par rubriques Distribuição das rubricas 2013-09-23 16:16:29 Traduit Modifier
onglet_save_restaur_base Sauvegarder/restaurer la base Guardar uma cópia/restaurar a baseVoir les différences 2013-09-23 16:16:29 Traduit Modifier
onglet_vider_cache Vider le cache Esvaziar a cache 2013-09-23 16:16:29 Traduit Modifier
pass_choix_pass Veuillez choisir votre nouveau mot de passe : Por favor escolha a sua nova palavra-passeVoir les différences 2013-09-23 16:16:29 Traduit Modifier
pass_erreur Erreur Erro 2013-09-23 16:16:30 Traduit Modifier
pass_erreur_acces_refuse <b>Erreur :</b> vous n’avez plus accès à ce site. <b>Erro :</b> já não tem acesso a este sítio. 2013-09-23 16:16:30 Traduit Modifier
pass_erreur_code_inconnu <b>Erreur :</b> ce code ne correspond à aucun des visiteurs ayant accès à ce site. <b>Erro :</b> este código não corresponde a nenhum dos visitantes com acesso a este sítio. 2013-09-23 16:16:30 Traduit Modifier
pass_erreur_non_enregistre <b>Erreur :</b> l’adresse <tt>@email_oubli@</tt> n’est pas enregistrée sur ce site. <b>Erro :</b> o endereço <tt>@email_oubli@</tt> não está registado neste sítio. 2013-09-23 16:16:30 Traduit Modifier
pass_erreur_non_valide <b>Erreur :</b> cet email <tt>@email_oubli@</tt> n’est pas valide ! <b>Erro :</b> este email <tt>@email_oubli@</tt> não é válido ! 2013-09-23 16:16:30 Traduit Modifier
pass_erreur_probleme_technique <b>Erreur :</b> à cause d’un problème technique, l’email ne peut pas être envoyé. <b>Erro :</b> por causa de um problema técnico, o email não pôde ser enviado.Voir les différences 2013-09-23 16:16:31 Traduit Modifier
pass_espace_prive_bla L’espace privé de ce site est ouvert aux
visiteurs, après inscription. Une fois enregistré,
vous pourrez consulter les articles en cours de rédaction,
proposer des articles et participer à tous les forums.
O espaço privado deste sítio está aberto aos
visitantes, após inscrição. Uma vez registado poderá consultar os artigos em curso de redacção,
propor artigos e participar em todos os fóruns.
2013-09-23 16:16:31 Traduit Modifier
pass_forum_bla Vous avez demandé à intervenir sur un forum
réservé aux visiteurs enregistrés.
Pediu para intervir num fórum
reservado aos visitadores registados.
2013-09-23 16:16:31 Traduit Modifier
pass_indiquez_cidessous Indiquez ci-dessous l’adresse email sous laquelle vous
vous êtes précédemment enregistré. Vous
recevrez un email vous indiquant la marche à suivre pour
récupérer votre accès.
Indique abaixo o endereço email sob o qual se registou. Receberá
um mail que indicará o procedimento a seguir para
recuperar o seu acesso.
2013-09-23 16:16:31 Traduit Modifier
pass_mail_passcookie (ceci est un message automatique)
Pour retrouver votre accès au site
@nom_site_spip@ (@adresse_site@)

Veuillez vous rendre à l’adresse suivante :

@sendcookie@

Vous pourrez alors entrer un nouveau mot de passe
et vous reconnecter au site.

(esta é uma mensagem automática)
Para recuperar o seu acesso ao sítio
@nom_site_spip@ (@adresse_site@)

Por favor vá ao seguinte endereço :

@sendcookie@

Poderá então introduzir uma nova palavra-passe e reconectar-se ao sítio.
Voir les différences
2013-09-30 15:48:34 Traduit Modifier
pass_mot_oublie Mot de passe oublié Palavra-passe esquecida 2013-09-23 16:16:31 Traduit Modifier
pass_nouveau_enregistre Votre nouveau mot de passe a été enregistré. A sua nova palavra-passe foi registada 2013-09-23 16:16:31 Traduit Modifier
pass_nouveau_pass Nouveau mot de passe Nova palavra-passe 2013-09-23 16:16:31 Traduit Modifier
pass_ok OK OK 2011-12-07 19:13:05 Traduit Modifier
pass_oubli_mot Oubli du mot de passe Palavra-passe esquecidaVoir les différences 2013-09-23 16:16:31 Traduit Modifier
pass_quitter_fenetre Quitter cette fenêtre Fechar esta janelaVoir les différences 2013-09-23 16:16:32 Traduit Modifier
pass_rappel_login Rappel : votre identifiant (login) est « @login@ ». Recorde : o seu identificador (login) é « @login@ ». 2013-09-23 16:16:32 Traduit Modifier
pass_recevoir_mail Vous allez recevoir un email vous indiquant comment retrouver votre accès au site. Vai receber um email que indica como recuperar o seu acesso ao sítio. 2013-09-23 16:16:32 Traduit Modifier
pass_retour_public Retour sur le site public Regresso ao sítio público 2013-09-23 16:16:32 Traduit Modifier
pass_rien_a_faire_ici Rien à faire ici. Nada a fazer aqui. 2013-09-23 16:16:32 Traduit Modifier
pass_vousinscrire Vous inscrire sur ce site Inscrever-se neste sítio 2013-09-23 16:16:32 Traduit Modifier
precedent précédent anteriorVoir les différences 2013-09-23 16:16:32 Traduit Modifier
previsualisation Prévisualisation Visualização 2013-09-23 16:16:32 Traduit Modifier
previsualiser Prévisualiser Pré-visualizarVoir les différences 2013-09-23 16:16:32 Traduit Modifier
retour Retour RetrocederVoir les différences 2013-09-23 16:16:32 Traduit Modifier
spip_conforme_dtd SPIP considère ce document comme conforme à son DOCTYPE : SPIP considera esta página em conforme com o seu DOCTYPE :Voir les différences 2013-09-23 16:16:32 Traduit Modifier
squelette squelette modeloVoir les différences 2013-09-23 16:16:32 Traduit Modifier
squelette_inclus_ligne squelette inclus, ligne modelo incluído, linhaVoir les différences 2013-09-23 16:16:32 Traduit Modifier
squelette_ligne squelette, ligne modelo, linhaVoir les différences 2013-09-23 16:16:32 Traduit Modifier
stats_visites_et_popularite @visites@ visites ; popularité : @popularite@ @visites@ visitas ; popularidade : @popularite@ 2013-09-23 16:16:32 Traduit Modifier
suivant suivant seguinte 2013-09-23 16:16:32 Traduit Modifier
taille_go @taille@ Go @taille@ GbVoir les différences 2013-09-23 16:16:32 Traduit Modifier
taille_ko @taille@ ko @taille@ kb 2013-09-23 16:16:32 Traduit Modifier
taille_mo @taille@ Mo @taille@ Mb 2013-09-23 16:16:33 Traduit Modifier
taille_octets @taille@ octets @taille@ bytes 2013-09-23 16:16:33 Traduit Modifier
texte_actualite_site_1 Quand vous serez familiarisé(e) avec l’interface, vous pourrez cliquer sur «  Quando estiver familiarizado(a) com a interface, poderá clicar em «Voir les différences 2013-09-23 16:16:33 Traduit Modifier
texte_actualite_site_2 interface complète interface completa 2013-09-23 16:16:33 Traduit Modifier
texte_actualite_site_3  » pour ouvrir plus de possibilités. » para abrir mais possibilidades. 2013-09-23 16:16:33 Traduit Modifier
texte_creation_automatique_vignette La création automatique de vignettes de prévisualisation est activée sur ce site. Si vous installez à partir de ce formulaire des images au(x) format(s) @gd_formats@, elles seront accompagnées d’une vignette d’une taille maximale de @taille_preview@ pixels. A criação automática de miniaturas de pré-visualização está activada neste sítio. Se instalar a partir deste formulário imagens de formato(s) @gd_formats@, serão acompanhadas de uma miniatura de um tamanho máximo de @taille_preview@ pixels.Voir les différences 2013-09-23 16:16:33 Traduit Modifier
texte_documents_associes Les documents suivants sont associés à l’article,
mais ils n’y ont pas été directement
insérés. Selon la mise en page du site public,
ils pourront apparaître sous forme de documents joints.
Os documentos seguintes estão associados ao artigo,
mas não foram directamente
inseridos nele. Conforme a paginação do sítio público,
poderão aparecer sob forma de documentos anexados.
2013-09-23 16:16:33 Traduit Modifier
texte_erreur_mise_niveau_base Erreur de base de données lors de la mise à niveau.
L’image <b>@fichier@</b> n’est pas passée (article @id_article@).
Notez bien cette référence, réessayez la mise à
niveau, et enfin vérifiez que les images apparaissent
toujours dans les articles.
Erro de base de dados por ocasião do nivelamento.
A imagem <b>@fichier@</b> não passou (artigo @id_article@).
Note bem esta referência, volte a tentar o nivelamento, e verifique se as imagens aparecem sempre nos artigos.Voir les différences
2013-09-30 15:48:35 Traduit Modifier
texte_erreur_visiteur Vous avez tenté d’accéder à l’espace privé avec un login qui ne le permet pas. Tentou aceder à área privada usando um login não autorizado.Voir les différences 2013-09-23 16:16:33 Traduit Modifier
texte_inc_auth_1 Vous êtes identifié sous le
login <b>@auth_login@</b>, mais celui-ci n’existe pas/plus dans la base.
Essayez de vous
Você está identificado sob o
login <b>@auth_login@</b>, mas este já/ não existe na base de dados.
TenteVoir les différences
2013-09-30 15:48:35 Traduit Modifier
texte_inc_auth_2 reconnecter refazer a ligação 2013-09-23 16:16:33 Traduit Modifier
texte_inc_auth_3 , après avoir éventuellement quitté puis
redémarré votre navigateur.
, depois de eventualmente ter fechado e
voltado a abrir o seu navegador.
2013-09-23 16:16:33 Traduit Modifier
texte_inc_config Les modifications effectuées dans ces pages influent notablement sur le
fonctionnement de votre site. Nous vous recommandons de ne pas y intervenir tant que vous n’êtes pas
familier du fonctionnement du système SPIP. <br /><br /><b>Plus
généralement, il est fortement conseillé
de laisser la charge de ces pages au webmestre principal de votre site.</b>
As modificações efectuadas nestas páginas influenciam muito o
funcionamento do seu sítio. Recomendamos que não intervenha enquanto não estiver familiarizado com o funcionamento do sistema SPIP. <br /><br /><b> Em
geral, é fortemente recomendado
deixar a responsabilidade dessas páginas ao webmaster principal do seu sítio. <b>Voir les différences
2013-09-30 15:48:35 Traduit Modifier
texte_inc_meta_1 Le système a rencontré une erreur lors de l’écriture du fichier <code>@fichier@</code>. Veuillez, en tant qu’administrateur du site, O sistema encontrou um erro durante a escrita do arquivo <code>@fichier@</code>. Como administrador do sítio, por favor,Voir les différences 2013-09-23 16:16:33 Traduit Modifier
texte_inc_meta_2 vérifier les droits d’écriture verificar as permissões de escritaVoir les différences 2013-09-23 16:16:33 Traduit Modifier
texte_inc_meta_3 sur le répertoire <code>@repertoire@</code>. no directório <code>@repertoire@</code>.Voir les différences 2013-09-23 16:16:33 Traduit Modifier
texte_statut_en_cours_redaction en cours de rédaction em curso de redacçãoVoir les différences 2013-09-23 16:16:33 Traduit Modifier
texte_statut_poubelle à la poubelle para o caixote de lixoVoir les différences 2013-09-23 16:16:34 Traduit Modifier
texte_statut_propose_evaluation proposé à l’évaluation proposto para avaliação 2013-09-23 16:16:34 Traduit Modifier
texte_statut_publie publié en ligne publicado onlineVoir les différences 2013-09-23 16:16:34 Traduit Modifier
texte_statut_refuse refusé recusado 2013-09-23 16:16:34 Traduit Modifier
titre_ajouter_mot_cle AJOUTER UN MOT-CLÉ : ACRESCENTAR UMA PALAVRA-CHAVE 2013-09-23 16:16:34 Traduit Modifier
titre_cadre_raccourcis RACCOURCIS : ATALHOS : 2013-09-23 16:16:34 Traduit Modifier
titre_changer_couleur_interface Changer la couleur de l’interface Mudar a cor da interface 2013-09-23 16:16:34 Traduit Modifier
titre_image_administrateur Administrateur Administrador 2013-09-23 16:16:34 Traduit Modifier
titre_image_admin_article Vous pouvez administrer cet article Pode administrar este artigo 2013-09-23 16:16:34 Traduit Modifier
titre_image_aide De l’aide sur cet élément Ajuda sobre este elemento 2013-09-23 16:16:34 Traduit Modifier
titre_image_auteur_supprime Auteur supprimé Autor eliminadoVoir les différences 2013-09-23 16:16:34 Traduit Modifier
titre_image_redacteur Rédacteur sans accès Redactor sem acesso 2013-09-23 16:16:34 Traduit Modifier
titre_image_redacteur_02 Rédacteur Redactor 2013-09-23 16:16:34 Traduit Modifier
titre_image_selecteur Afficher la liste Exibir a listaVoir les différences 2013-09-23 16:16:34 Traduit Modifier
titre_image_visiteur Visiteur Visitante 2013-09-23 16:16:34 Traduit Modifier
titre_joindre_document JOINDRE UN DOCUMENT ANEXAR UM DOCUMENTO 2013-09-23 16:16:34 Traduit Modifier
titre_mots_cles MOTS-CLÉS PALAVRAS-CHAVE 2013-09-23 16:16:34 Traduit Modifier
titre_probleme_technique Attention : un problème technique (serveur SQL) empêche l’accès à cette partie du site. Merci de votre compréhension. Atenção : um problema técnico (servidor SQL) impede o acesso a esta parte do sítio. Obrigado pela sua compreensão.Voir les différences 2013-09-23 16:16:34 Traduit Modifier
titre_publier_document PUBLIER UN DOCUMENT DANS CETTE RUBRIQUE PUBLICAR UM DOCUMENTO NESTA RUBRICA 2013-09-23 16:16:34 Traduit Modifier
titre_signatures_attente Signatures en attente de validation Assinaturas aguardando validaçãoVoir les différences 2013-09-23 16:16:34 Traduit Modifier
titre_signatures_confirmees Signatures confirmées Assinaturas confirmadasVoir les différences 2013-09-23 16:16:34 Traduit Modifier
titre_statistiques Statistiques du site Estatísticas do sítio 2013-09-23 16:16:34 Traduit Modifier
titre_titre_document Titre du document : Título do documento : 2013-09-23 16:16:35 Traduit Modifier
todo à venir a caminhoVoir les différences 2013-09-23 16:16:35 Traduit Modifier
trad_reference (référence des traductions) (referência para as traduções)Voir les différences 2013-09-23 16:16:35 Traduit Modifier
zbug_balise_b_aval  : balise B en aval : tag B colocada demasiado tarde no laço infinitoVoir les différences 2013-09-23 16:16:35 Traduit Modifier
zbug_balise_inexistante Balise @balise@ mal déclarée pour @from@ Tag @balise@ mal declarada para @from@Voir les différences 2013-09-23 16:16:35 Traduit Modifier
zbug_balise_sans_argument Argument manquant dans la balise @balise@ Argumento em falta na tag @balise@Voir les différences 2013-09-23 16:16:35 Traduit Modifier
zbug_boucle boucle laço infinitoVoir les différences 2013-09-23 16:16:35 Traduit Modifier
zbug_boucle_recursive_undef Boucle récursive non définie : @nom@ laço recursivo não definido @nom@Voir les différences 2013-09-23 16:16:35 Traduit Modifier
zbug_calcul calcul cálculoVoir les différences 2013-09-23 16:16:35 Traduit Modifier
zbug_champ_hors_boucle Champ @champ@ hors boucle Campo @champ@ fora do laço infinitoVoir les différences 2013-09-23 16:16:35 Traduit Modifier
zbug_champ_hors_motif Champ @champ@ hors d’un contexte @motif@ Campo @champ@ fora de contexto @motif@Voir les différences 2013-09-23 16:16:35 Traduit Modifier
zbug_code code código 2013-09-23 16:16:35 Traduit Modifier
zbug_critere_inconnu Critère inconnu @critere@ critério desconhecido @critere@ Voir les différences 2013-09-23 16:16:35 Traduit Modifier
zbug_distant_interdit Externe interdit Dados externos interditosVoir les différences 2013-09-23 16:16:36 Traduit Modifier
zbug_doublon_table_sans_cle_primaire Doublons sur une table sans clef primaire atomique Entradas duplas numa tabela que não tem uma chave primária simplesVoir les différences 2013-09-23 16:16:36 Traduit Modifier
zbug_doublon_table_sans_index Doublons sur une table sans index Entradas duplas numa tabela sem índiceVoir les différences 2013-09-23 16:16:36 Traduit Modifier
zbug_erreur_boucle_double Double définition de la boucle @id@ laço @id@: Dupla definição Voir les différences 2013-09-23 16:16:36 Traduit Modifier
zbug_erreur_boucle_fermant Boucle @id@ non fermée laço @id@: tag final em falta Voir les différences 2013-09-23 16:16:36 Traduit Modifier
zbug_erreur_boucle_syntaxe Syntaxe de la boucle @id@ incorrecte Laço com sintaxe incorrecta @id@Voir les différences 2013-09-23 16:16:36 Traduit Modifier
zbug_erreur_compilation Erreur de compilation Erro de compilaçãoVoir les différences 2013-09-23 16:16:36 Traduit Modifier
zbug_erreur_execution_page Erreur d’exécution erro de execução da páginaVoir les différences 2013-09-23 16:16:36 Traduit Modifier
zbug_erreur_filtre Filtre @filtre@ non défini Erro : filtro indefinido @filtre@ Voir les différences 2013-09-23 16:16:36 Traduit Modifier
zbug_erreur_meme_parent Le critère {meme_parent} ne s’applique qu’aux boucles (FORUMS) ou (RUBRIQUES) {meme_parent} aplica-se exclusivamente aos laços (FORUMS) ou (RUBRIQUES)Voir les différences 2013-09-23 16:16:36 Traduit Modifier
zbug_erreur_squelette Erreur(s) dans le squelette Erro(s) no modeloVoir les différences 2013-09-23 16:16:36 Traduit Modifier
zbug_hors_compilation Hors Compilation Não compiladoVoir les différences 2013-09-23 16:16:37 Traduit Modifier
zbug_info_erreur_squelette Erreur sur le site Erro no sítio 2013-09-23 16:16:37 Traduit Modifier
zbug_inversion_ordre_inexistant Inversion d’un ordre inexistant inversão de uma ordem inexistenteVoir les différences 2013-09-23 16:16:37 Traduit Modifier
zbug_pagination_sans_critere Balise #PAGINATION sans critère {pagination} ou employé dans une boucle récursive Voir les différences #PAGINAÇÃO sem critério {paginação} ou usada num laço recursivoVoir les différences 2013-09-23 16:16:37 Traduit Modifier
zbug_parametres_inclus_incorrects Paramètre d’inclusion incorrect : @param@ Parâmetros de inclusão incorrectos: @param@Voir les différences 2013-09-23 16:16:37 Traduit Modifier
zbug_profile Temps de calcul : @time@ Cálculo de tempo : @time@Voir les différences 2013-09-23 16:16:37 Traduit Modifier
zbug_resultat résultat resultado 2013-09-23 16:16:37 Traduit Modifier
zbug_serveur_indefini Serveur SQL indéfini Sevidor SQL não definidoVoir les différences 2013-09-23 16:16:37 Traduit Modifier
zbug_statistiques Statistiques des requêtes SQL classées par durée Estatísticas das consulta SQL classificadas por duraçãoVoir les différences 2013-09-23 16:16:37 Traduit Modifier
zbug_table_inconnue Table SQL « @table@ » inconnue Tabela SQL «@table@» desconhecida 2013-09-23 16:16:37 Traduit Modifier
zxml_connus_attributs attributs connus attributos conhecidosVoir les différences 2013-09-23 16:16:37 Traduit Modifier
zxml_de de deVoir les différences 2013-07-06 21:44:39 Traduit Modifier
zxml_inconnu_attribut attribut inconnu atributo desconhecidoVoir les différences 2013-09-23 16:16:37 Traduit Modifier
zxml_inconnu_balise balise inconnue tag desconhecidaVoir les différences 2013-09-23 16:16:37 Traduit Modifier
zxml_inconnu_entite entité inconnue entidade desconhecidaVoir les différences 2013-09-23 16:16:37 Traduit Modifier
zxml_inconnu_id ID inconnu ID desconhecidoVoir les différences 2013-09-23 16:16:37 Traduit Modifier
zxml_mais_de mais de mas deVoir les différences 2013-09-23 16:16:37 Traduit Modifier
zxml_nonvide_balise balise non vide a tag não está vaziaVoir les différences 2013-09-23 16:16:38 Traduit Modifier
zxml_non_conforme n’est pas conforme au motif não está de acordo com o princípioVoir les différences 2013-09-23 16:16:37 Traduit Modifier
zxml_non_fils n’est pas un fils de não é um filho de Voir les différences 2013-09-23 16:16:37 Traduit Modifier
zxml_obligatoire_attribut attribut obligatoire mais absent dans atributo obrigatório está em faltaVoir les différences 2013-09-23 16:16:38 Traduit Modifier
zxml_succession_fils_incorrecte succession des fils incorrecte sucessão de filhos incorrectaVoir les différences 2013-09-23 16:16:38 Traduit Modifier
zxml_survoler survoler pour voir les corrects para visualizar os correctos, mover o rato por cimaVoir les différences 2013-09-23 16:16:38 Traduit Modifier
zxml_valeur_attribut valeur de l’attribut valor do atributoVoir les différences 2013-09-23 16:16:38 Traduit Modifier
zxml_vide_balise balise vide tag vaziaVoir les différences 2013-09-23 16:16:38 Traduit Modifier
zxml_vu vu auparavant visualizado antesVoir les différences 2013-09-23 16:16:39 Traduit Modifier
SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
Habillage visuel © styleshout sous Licence Creative Commons Attribution 2.5 License