Traduire SPIP
Espace des traducteurs de SPIP et de ses contributions

Vous n’êtes pas autorisé à traduire les modules de langue.

Module #74 : spip

Traduction du module "spip" de fr vers sq

La langue principale de ce module comporte 642 items.

Module traduit à 73%

  • Nouveau : 122 (20%)
  • Modifié : 51 (7%)

Filtrer par statut :

Aucun Traduit Modifié Nouveau
Code de langue Traduction fr Traduction sq Date Statut  
alerte_maj_impossible <b>Alerte !</b> La mise à jour de la base SQL vers la version @version@ est impossible, peut-être à cause d’un problème de droit de modification sur la base de données. Veuillez contacter votre hébergeur. Voir les différences <b>Vini re!</b> Azhornimi i databazit SQL në versionin @version@, nuk u arrit ndoshta për shkak se nuk keni lejet e nevojshme për të bërë ndryshime në databazë. Duhet ti drejtoheni personit që ju mundëson hostimin. 2013-09-23 16:26:20 Modifié Modifier
avis_erreur_fonction_contexte Erreur de programmation. Cette fonction ne doit pas être appelée dans ce contexte. Gabim programimi. Ky funksion nuk duhet të thirrej në këtë kontekst. 2013-09-23 16:26:21 Modifié Modifier
avis_erreur_mysql Erreur SQL Gabim në SQL 2013-09-23 16:26:21 Modifié Modifier
barre_eo_maj Insérer un E dans l’O majuscule Voir les différences Vendos një EO-ngjitur të madhe 2013-09-23 16:26:23 Modifié Modifier
dirs_probleme_droits Problème de droits d’accès Voir les différences Problem në access permissions 2013-09-23 16:27:07 Modifié Modifier
dirs_repertoires_absents <p><b>Les répertoires suivants n’ont pas été trouvés :</b></p><ul>@bad_dirs@</ul>
<p>Il est probable que cela soit dû à un problème de mauvaise mise en majuscules ou minuscules.
Vérifiez que les minuscules et majuscules de ces répertoires concordent bien avec ce qui est affiché
ci-dessus ; si ce n’est pas le cas, renommez les répertoires avec votre logiciel FTP de façon à corriger l’erreur.</p>
<p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez Voir les différences
<p><b>Kartelat e mëposhtme nuk u gjetën: </b></p><ul>@bad_dirs@.</ul>
<p>Ndoshta ndonjë shkronjë të madhe e keni shkruar të vogël apo anasjelltas.
Kontrolloni ju lutem që shkronjat e mëdha dhe të voglat të jenë njëlloj si ato që shihni
këtu sipër; nëse nuk janë njëlloj riemërtoni kartelat me programin FTP që përdorni zakonisht.</p>
<p>Pas korigjimit mund tëVoir les différences
2014-03-08 05:33:30 Modifié Modifier
dirs_repertoires_suivants <p><b>Les répertoires suivants ne sont pas accessibles en écriture :</b></p> <ul>@bad_dirs@</ul>
<p>Pour y remédier, utilisez votre client FTP afin de régler les droits d’accès de chacun
de ces répertoires. La procédure est expliquée en détail dans le guide d’installation.</p>
<p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez Voir les différences
<b>Kartelat e mëposhtme nuk kanë write permission: <ul>@bad_dirs@.</ul></b>
<p>Me programin FTP që përdorni zakonisht rregulloni lejet e hyrjes të secilës prej kartelave. Proçedura shpjegohet qartë në manualin e instalimit.</p>
<p>Pas këtyre korigjimeve mund të </p>Voir les différences
2013-10-03 11:36:45 Modifié Modifier
form_forum_voici1 Voici vos identifiants pour pouvoir participer à la vie du site "@nom_site_spip@" (@adresse_site@) : Voir les différences Ja ku janë të dhënat që ju mundësojnë pjesëmarrjen në forumin e
faqes "@nom_site_spip@" (@adresse_site@):
2013-09-23 16:27:13 Modifié Modifier
form_forum_voici2 Voici vos identifiants pour proposer des articles sur
le site "@nom_site_spip@" (@adresse_login@) :
Ja ku janë të dhënat që ju mundësojnë dërgimin e artikujve
në faqen "@nom_site_spip@" (@adresse_login@):
2013-09-23 16:27:13 Modifié Modifier
form_prop_url_site Adresse URL du site Adresa e faqes 2013-09-23 16:27:17 Modifié Modifier
icone_visiter_site Voir le site public Shiko faqen 2013-09-23 16:27:28 Modifié Modifier
infos_vos_pense_bete Vos pense-bêtes Kujtesat e tua 2013-09-23 16:27:55 Modifié Modifier
info_contribution contributions kontributet e forumeve 2013-09-23 16:27:32 Modifié Modifier
info_copyright_doc Pour plus d’informations, voir le site <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>. Për më shumë informacion shko tek faqja zyrtare që ka <a href="@spipnet@">SPIP</a>. 2013-09-23 16:27:32 Modifié Modifier
info_cours_edition En cours de rédaction Artikuj që po kontrollohen 2013-09-23 16:27:33 Modifié Modifier
info_creer_repertoire_2 à l’intérieur du sous-répertoire <b>@repertoire@</b>, puis : brenda nënkartelës <b>@repertoire@</b>, pastaj: 2013-09-23 16:27:33 Modifié Modifier
info_erreur_systeme2 Le disque dur est peut-être plein, ou la base de données endommagée.<br />
<span style="color:red;">Essayez de <a href='@script@'>réparer la base</a>, ou contactez votre hébergeur.</span> Voir les différences
Hapësira në disk mund të ketë mbaruar ose mund të ketë patur dëmtim të database.<br />
<span style="color:red;">Provo të <a href='@script@'> rivendosësh databazin</a>,
ose shkruaji hostit tënd.</span>Voir les différences
2013-09-30 15:48:36 Modifié Modifier
info_impossible_lire_page <b>Erreur !</b> Impossible de lire la page <tt><html>@test_proxy@</html></tt> à travers le proxy <b>Gabim!</b> E pamundur të lexohet faqja <tt><html>@test_proxy@</html></tt> nëpërmjet këtij proxy <tt> 2013-09-23 16:27:37 Modifié Modifier
info_installer_documents Vous pouvez installer automatiquement tous les documents contenus dans le dossier @upload@. Mund të instaloni automatikisht të gjithë dokumentat brenda kartelës @upload@. 2013-09-23 16:27:38 Modifié Modifier
info_installer_ftp En tant qu’administrateur, vous pouvez installer (par FTP) des fichiers dans le dossier @upload@ pour ensuite les sélectionner directement ici. Si administrator, mund të instalosh file (me FTP) tek kartela @upload@ dhe më pas ti zgjedhësh direkt aty. 2013-09-23 16:27:38 Modifié Modifier
info_installer_images_dossier Installer des images dans le dossier @upload@ pour pouvoir les sélectionner ici. Instaloni disa figura në kartelën @upload@ që më pas të mund ti zgjidhni direkt aty. 2013-09-23 16:27:38 Modifié Modifier
info_multi_langues_soulignees Les <u>langues soulignées</u> bénéficient d’une traduction totale ou partielle des textes de l’interface. Si vous sélectionnez ces langues, de nombreux éléments du site public (dates, formulaires) seront automatiquement traduits. Pour les langues non soulignées, ces éléments apparaîtront dans la langue principale du site. <u>Gjuhët e nënvizuara</u> përmbajnë përkthimin e gjithë teksteve të panelit. Nëse zgjidhet njëra nga këto gjuhë, shumë elementa të faqes publike (date, form) do të përkthehen automatikisht. Ndërsa për gjuhët që s’janë të nënvizuara, këta elementa do të mbeten në gjuhën standarte të faqes. 2013-09-23 16:27:41 Modifié Modifier
info_selectionner_fichier Vous pouvez sélectionner un fichier du dossier @upload@ mund të zgjedhësh një file nga kartela @upload@ 2013-09-23 16:27:50 Modifié Modifier
info_symbole_bleu Le symbole <b>bleu</b> indique un <b>pense-bête</b> : c’est-à-dire un message à votre usage personnel. Simboli <b>blu</b> tregon një <b>njoftim</b>: pra një mesazh për përdorim vetjak. 2013-09-23 16:27:51 Modifié Modifier
info_symbole_jaune Le symbole <b>jaune</b> indique une <b>annonce à tous les rédacteurs</b> : modifiable par tous les administrateurs, et visible par tous les rédacteurs. Simboli i <b>verdhë</b> tregon një <b>lajmërim për të gjithë redaktorët </b>: të ndryshueshëm nga të gjithë administratorët dhe të shikueshëm nga të gjithë redaktorët. 2013-09-23 16:27:51 Modifié Modifier
info_symbole_vert Le symbole <b>vert</b> indique les <b>messages échangés avec d’autres utilisateurs</b> du site. Simboli <b>jeshil</b> tregon <b>mesazhet e shkëmbyera me përdorues të tjerë </b> të faqes. 2013-09-23 16:27:51 Modifié Modifier
lien_liberer_tous Tout libérer liroi këta artikuj 2013-09-23 16:27:57 Modifié Modifier
login_login2 Login ou adresse email : Emri (ID që përdorni për tu lidhur): 2013-09-23 16:28:03 Modifié Modifier
pass_mail_passcookie (ceci est un message automatique)
Pour retrouver votre accès au site
@nom_site_spip@ (@adresse_site@)

Veuillez vous rendre à l’adresse suivante :

@sendcookie@

Vous pourrez alors entrer un nouveau mot de passe
et vous reconnecter au site.

(ky është një mesazh automatik)

Që të merrni të dhënat për të hyrë tek faqja
@nom_site_spip@ (@adresse_site@)

klikoni mbi këtë link:
@sendcookie@

Këtu mund të shkruash një kod të ri në mënyrë që të hysh tek zona private në faqe
2013-09-23 16:28:11 Modifié Modifier
texte_erreur_mise_niveau_base Erreur de base de données lors de la mise à niveau.
L’image <b>@fichier@</b> n’est pas passée (article @id_article@).
Notez bien cette référence, réessayez la mise à
niveau, et enfin vérifiez que les images apparaissent
toujours dans les articles.
Gabim në database gjatë azhornimit.
Figura <b>@fichier@</b> nuk ka kaluar (artikulli @id_article@).
Merr shënim, riprovo azhornimin,
dhe kontrollo a shihen sërish figurat
nëpër artikuj.
2013-09-23 16:28:14 Modifié Modifier
texte_inc_auth_1 Vous êtes identifié sous le
login <b>@auth_login@</b>, mais celui-ci n’existe pas/plus dans la base.
Essayez de vous
Je identifikuar me
emrin <b>@auth_login@</b>, që nuk ekziston më në databazë.
Provo
2013-09-23 16:28:14 Modifié Modifier
texte_inc_config Les modifications effectuées dans ces pages influent notablement sur le
fonctionnement de votre site. Nous vous recommandons de ne pas y intervenir tant que vous n’êtes pas
familier du fonctionnement du système SPIP. <br /><br /><b>Plus
généralement, il est fortement conseillé
de laisser la charge de ces pages au webmestre principal de votre site.</b>
Ndryshimet e bëra në këto faqe ndikojnë shumë mbi
funksionimin e sitit. Mos ndërhyj nëse nuk i njeh akoma mirë mekanizmat e funksionimit të programit SPIP. <br /><br /><b> Në përgjithësi, këshillohet t’ia lini në dorë webmasterit këto ndryshime.</b>
2013-09-23 16:28:15 Modifié Modifier
texte_inc_meta_1 Le système a rencontré une erreur lors de l’écriture du fichier <code>@fichier@</code>. Veuillez, en tant qu’administrateur du site, Shkrimi i file-it <code>@fichier@</code> ka shkaktuar një gabim në sistem. Administratori i faqes, 2013-09-23 16:28:15 Modifié Modifier
texte_inc_meta_3 sur le répertoire <code>@repertoire@</code>. në kartelën <code>@repertoire@</code>. 2013-09-23 16:28:15 Modifié Modifier
titre_probleme_technique Attention : un problème technique (serveur SQL) empêche l’accès à cette partie du site. Merci de votre compréhension. Kujdes: një problem teknik (server SQL) ndalon hyrjen në këtë zonë të sitit. Faleminderit për mirëkuptimin. 2013-09-23 16:28:18 Modifié Modifier
trad_reference (référence des traductions) (artikulli të cilit i referohesh) 2013-09-23 16:28:19 Modifié Modifier
zbug_boucle_recursive_undef Boucle récursive non définie : @nom@ cikël rekursiv i papërcaktuar 2013-09-23 16:28:20 Modifié Modifier
zbug_champ_hors_motif Champ @champ@ hors d’un contexte @motif@ Fusha @champ@ jashtë një cikli me motiv @motif@ 2013-09-23 16:28:20 Modifié Modifier
zbug_critere_inconnu Critère inconnu @critere@ kriter i panjohur @critere@ 2013-09-23 16:28:21 Modifié Modifier
zbug_distant_interdit Externe interdit i jashtëm i palexueshëm 2013-09-23 16:28:21 Modifié Modifier
zbug_doublon_table_sans_index Doublons sur une table sans index doublons sur une table sans index 2009-08-01 00:57:07 Modifié Modifier
zbug_erreur_boucle_double Double définition de la boucle @id@ BOUCLE@id@: përkufizim i dyfishtë 2013-09-23 16:28:22 Modifié Modifier
zbug_erreur_boucle_fermant Boucle @id@ non fermée BOUCLE@id@: mungon mbyllja me tag 2013-09-23 16:28:23 Modifié Modifier
zbug_erreur_boucle_syntaxe Syntaxe de la boucle @id@ incorrecte Sintaksë e gabuar e ciklit 2013-09-23 16:28:23 Modifié Modifier
zbug_erreur_execution_page Erreur d’exécution gabim në ekzekutimin e faqes 2013-09-23 16:28:24 Modifié Modifier
zbug_erreur_filtre Filtre @filtre@ non défini Gabim : filtri <b>« @filtre@ »</b> nuk eziston 2013-09-23 16:28:24 Modifié Modifier
zbug_erreur_meme_parent Le critère {meme_parent} ne s’applique qu’aux boucles (FORUMS) ou (RUBRIQUES) {meme_parent} i aplikohet vetëm cikleve (FORUMS) ose (RUBRIQUES) 2013-09-23 16:28:24 Modifié Modifier
zbug_inversion_ordre_inexistant Inversion d’un ordre inexistant invertim i një urdhëri që nuk ekziston 2013-09-23 16:28:24 Modifié Modifier
zbug_pagination_sans_critere Balise #PAGINATION sans critère {pagination} ou employé dans une boucle récursive Voir les différences #PAGINATION sans critère {pagination} ou employé dans une boucle recursive 2013-09-23 16:28:24 Modifié Modifier
zbug_parametres_inclus_incorrects Paramètre d’inclusion incorrect : @param@ Parametra aneksimi të pasaktë 2013-09-23 16:28:24 Modifié Modifier
zbug_serveur_indefini Serveur SQL indéfini serveri SQL i papërcaktuar 2013-09-23 16:28:25 Modifié Modifier
afficher_calendrier Afficher le calendrier Afficher le calendrier 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
alerte_modif_info_concourante ATTENTION : Cette information a été modifiée par ailleurs. La valeur actuelle est : Voir les différences ATTENTION : Cette information a été modifiée par ailleurs. La valeur actuelle est : 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
annuler Annuler Annuler 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
avis_1_erreur_saisie Il y a 1 erreur dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. Voir les différences Il y a 1 erreur dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. 2015-10-16 20:17:02 Nouveau Modifier
avis_nb_erreurs_saisie Il y a @nb@ erreurs dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. Il y a @nb@ erreurs dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. 2014-10-28 05:31:20 Nouveau Modifier
barre_paragraphe Créer un paragraphe Créer un paragraphe 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
bouton_deplacer Déplacer Déplacer 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
bouton_download Télécharger Télécharger 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
bouton_upload Téléverser Téléverser 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_fmt_heures_minutes_court @h@h@m@ @h@h@m@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_fmt_jour @nomjour@ @jour@ @nomjour@ @jour@ 2012-05-21 12:19:43 Nouveau Modifier
date_fmt_jour_heure_debut_fin @jour@ de @heure_debut@ à @heure_fin@ Voir les différences @jour@ de @heure_debut@ à @heure_fin@ 2014-08-02 16:16:12 Nouveau Modifier
date_fmt_jour_heure_debut_fin_abbr @dtstart@@jour@ de @heure_debut@@dtabbr@ à @dtend@@heure_fin@@dtabbr@ Voir les différences @dtstart@@jour@ de @heure_debut@@dtabbr@ à @dtend@@heure_fin@@dtabbr@ 2014-08-02 16:16:12 Nouveau Modifier
date_fmt_nomjour @nomjour@ @date@ @nomjour@ @date@ 2012-05-21 12:19:43 Nouveau Modifier
date_fmt_periode Du @date_debut@ au @date_fin@ Du @date_debut@ au @date_fin@ 2012-05-21 12:19:43 Nouveau Modifier
date_fmt_periode_abbr Du @dtart@@date_debut@@dtabbr@ au @dtend@@date_fin@@dtabbr@ Du @dtart@@date_debut@@dtabbr@ au @dtend@@date_fin@@dtabbr@ 2012-05-21 12:19:43 Nouveau Modifier
date_fmt_periode_from Du Du 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_fmt_periode_to au au 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_fmt_saison_annee @saison@ @annee@ @saison@ @annee@ 2013-11-18 20:16:02 Nouveau Modifier
date_mois_10_abbr oct. oct. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_11_abbr nov. nov. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_12_abbr déc. déc. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_1_abbr janv. janv. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_2_abbr févr. févr. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_3_abbr mars mars 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_4_abbr avr. avr. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_5_abbr mai mai 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_6_abbr juin juin 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_7_abbr juil. juil. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_8_abbr août août 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_9_abbr sept. sept. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_secondes secondes secondes 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_une_heure heure heure 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_une_minute minute minute 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_une_seconde seconde seconde 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_une_semaine semaine semaine 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_un_mois mois mois 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
double_occurrence Double occurrence de @balise@ Double occurrence de @balise@Voir les différences 2014-03-07 10:52:02 Nouveau Modifier
en_cours en cours en cours 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
erreur_balise_non_fermee dernière balise non refermée : Voir les différences dernière balise non refermée : 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
erreur_technique_ajaxform Oups. Une erreur inattendue a empêché de soumettre le formulaire. Vous pouvez essayer à nouveau. Voir les différences Ooops. Une erreur innatendue a empêché de soumettre le formulaire. Vous pouvez essayer à nouveau. 2013-05-31 20:16:07 Nouveau Modifier
erreur_technique_enregistrement_champs Une erreur technique a empêché l’enregistrement correct du champ @champs@. Une erreur technique a empêché l'enregistrement correct du champ @champs@. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
erreur_technique_enregistrement_impossible Une erreur technique a empêché l’enregistrement. Une erreur technique a empêché l'enregistrement. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
erreur_texte erreur(s) erreur(s) 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
etape Étape Étape 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
format_date_incorrecte La date ou son format est incorrect La date ou son format est incorrect 2017-05-03 20:15:50 Nouveau Modifier
format_heure_incorrecte L’heure ou son format est incorrect L’heure ou son format est incorrect 2017-05-03 20:15:50 Nouveau Modifier
form_auteur_confirmation Confirmez votre adresse email Confirmez votre adresse email 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
form_auteur_email_modifie Votre adresse email a été modifiée. Votre adresse email a été modifiée. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
form_auteur_envoi_mail_confirmation Un courrier électronique de confirmation vient d’être envoyé à @email@. Vous devrez visiter l’adresse Web mentionnée dans ce courrier pour valider votre adresse mail. Voir les différences Un courrier électronique de confirmation vient d'être envoyé à @email@. Vous devrez visiter l'adresse Web mentionnée dans ce courrier pour valider votre adresse mail. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
form_auteur_mail_confirmation Bonjour,

Vous avez demandé à changer votre adresse email.
Pour confirmer votre nouvelle adresse, il suffit de vous connecter à
l’adresse ci-dessous (dans le cas contraire, votre demande
sera ignorée) :

@url@
Voir les différences
Bonjour,

Vous avez demandé à changer votre adresse email.
Pour confirmer votre nouvelle adresse, il suffit de vous connecter à
l'adresse ci-dessous (dans le cas contraire, votre demande
sera ignorée) :

@url@
2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
form_forum_confirmer_email Pour confirmer votre adresse email, rendez-vous à cette adresse : @url_confirm@ Voir les différences Pour confirmer votre adresse email, rendez vous à cette adresse : @url_confirm@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
icone_tous_visiteur Tous les visiteurs Tous les visiteurs 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
impossible impossible impossible 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_articles_nb @nb@ articles @nb@ articles 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_articles_un 1 article 1 article 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_breves_nb @nb@ brèves @nb@ brèves 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_breves_un 1 brève 1 brève 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_creerdansrubrique_non_autorise Vous n’avez pas de droits suffisants pour créer un contenu dans cette rubrique Vous n'avez pas de droits suffisants pour créer un contenu dans cette rubrique 2012-03-07 21:49:59 Nouveau Modifier
info_documents_nb @nb@ documents @nb@ documents 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_documents_un 1 document 1 document 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_en_cours_validation Vos articles en cours de rédaction Vos articles en cours de rédaction 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_messages_nb @nb@ messages @nb@ messages 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_messages_un 1 message 1 message 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_obligatoire Cette information est obligatoire Cette information est obligatoire 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_petition_close Pétition close Pétition close 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_rubriques_nb @nb@ rubriques @nb@ rubriques 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_rubriques_un 1 rubrique 1 rubrique 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_sites_nb @nb@ sites @nb@ sites 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_sites_un 1 site 1 site 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
label_ajout_id_rapide Ajout rapide Ajout rapide 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
label_poids_fichier Taille Taille 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
ligne Ligne Ligne 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
login Connexion Connexion 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
login_sans_cookie Identification sans cookie Identifikim pa cookie 2015-06-09 08:15:47 Nouveau Modifier
login_securise Login sécurisé Login sécurisé 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
masquer_colonne Masquer cette colonne Masquer cette colonne 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
masquer_trad masquer les traductions masquer les traductions 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
message_nouveaux_identifiants_echec Impossible de générer de nouveaux identifiants. Impossible de générer de nouveaux identifiants. 2017-05-06 12:15:51 Nouveau Modifier
message_nouveaux_identifiants_echec_envoi Les nouveaux identifiants de connexion n’ont pas pu être envoyés. Les nouveaux identifiants de connexion n’ont pas pu être envoyés. 2017-05-06 12:15:51 Nouveau Modifier
message_nouveaux_identifiants_ok Les nouveaux identifiants de connexion ont été envoyés à @email@. Les nouveaux identifiants de connexion ont été envoyés à @email@. 2017-05-06 12:15:51 Nouveau Modifier
numero Numéro Numéro 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
occurence Occurrence Occurrence 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
pass_procedure_changer Pour modifier votre mot de passe, merci d’indiquer l’adresse email associée à votre compte. Voir les différences Pour modifier votre mot de passe, merci d’indiquer l’adresse email associée à votre compte. 2015-11-07 16:15:48 Nouveau Modifier
retour Retour Retour 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
spip_conforme_dtd SPIP considère ce document comme conforme à son DOCTYPE : SPIP considère ce document comme conforme à son DOCTYPE : 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
squelette squelette squelette 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
squelette_inclus_ligne squelette inclus, ligne squelette inclus, ligne 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
squelette_ligne squelette, ligne squelette, ligne 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
taille_go @taille@ Go @taille@ Go 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
texte_erreur_visiteur Vous avez tenté d’accéder à l’espace privé avec un login qui ne le permet pas. Vous avez tenté d'accéder à l'espace privé avec un login qui ne le permet pas. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
titre_image_selecteur Afficher la liste Afficher la liste 2013-05-07 05:31:09 Nouveau Modifier
titre_signatures_attente Signatures en attente de validation Signatures en attente de validation 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
titre_signatures_confirmees Signatures confirmées Signatures confirmées 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
todo à venir à venir 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
trad_definir_reference Choisir "@titre@" comme référence des traductions Choisir "@titre@" comme référence des traductions 2014-09-20 12:17:14 Nouveau Modifier
upload_limit Ce fichier est trop gros pour le serveur ; la taille maximum autorisée en <i>upload</i> est de @max@. Ce fichier est trop gros pour le serveur ; la taille maximum autorisée en <i>upload</i> est de @max@. 2018-03-13 00:16:05 Nouveau Modifier
zbug_balise_inexistante Balise @balise@ mal déclarée pour @from@ Balise @balise@ mal déclarée pour @from@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_balise_sans_argument Argument manquant dans la balise @balise@ Argument manquant dans la balise @balise@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_calcul calcul calcul 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_critere_sur_table_sans_cle_primaire {@critere@} sur une table sans clef primaire atomique {@critere@} sur une table sans clef primaire atomique 2014-06-14 12:16:29 Nouveau Modifier
zbug_doublon_table_sans_cle_primaire Doublons sur une table sans clef primaire atomique Doublons sur une table sans clef primaire atomique 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_erreur_compilation Erreur de compilation Erreur de compilation 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_hors_compilation Hors Compilation Hors Compilation 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_profile Temps de calcul : @time@ Temps de calcul : @time@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_statistiques Statistiques des requêtes SQL classées par durée Statistiques des requêtes SQL classées par durée 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_connus_attributs attributs connus attributs connus 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_de de de 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_inconnu_attribut attribut inconnu attribut inconnu 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_inconnu_balise balise inconnue balise inconnue 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_inconnu_entite entité inconnue entité inconnue 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_inconnu_id ID inconnu ID inconnu 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_mais_de mais de mais de 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_nonvide_balise balise non vide balise non vide 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_non_conforme n’est pas conforme au motif n'est pas conforme au motif 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_non_fils n’est pas un fils de n'est pas un fils de 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_obligatoire_attribut attribut obligatoire mais absent dans attribut obligatoire mais absent dans 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_succession_fils_incorrecte succession des fils incorrecte succession des fils incorrecte 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_survoler survoler pour voir les corrects survoler pour voir les corrects 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_valeur_attribut valeur de l’attribut valeur de l'attribut 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_vide_balise balise vide balise vide 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_vu vu auparavant vu auparavant 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
0_langue Français [fr] Shqip [sq] 2013-09-23 16:26:16 Traduit Modifier
0_liste spip-dev@rezo.net leonardtrashaj@hotmail.com 2013-09-23 16:26:16 Traduit Modifier
0_mainteneur spip-dev@rezo.net Leonard Trashaj leonardtrashaj@hotmail.com 2013-09-23 16:26:17 Traduit Modifier
0_URL http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-devVoir les différences 2013-10-03 11:36:45 Traduit Modifier
access_interface_graphique Retour à l’interface graphique complète Voir les différences Kthehu tek pamja gafike e plotë 2013-09-23 16:26:17 Traduit Modifier
access_mode_texte Afficher l’interface textuelle simplifiée Voir les différences Paraqit pamjen e thjeshtuar vetëm me tekst. 2013-09-23 16:26:17 Traduit Modifier
admin_debug debug debug 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
admin_modifier_article Modifier cet article Ndrysho artikullin 2013-09-23 16:26:18 Traduit Modifier
admin_modifier_auteur Modifier cet auteur Ndrysho autorin 2013-09-23 16:26:18 Traduit Modifier
admin_modifier_breve Modifier cette brève Ndrysho skicën 2013-09-23 16:26:19 Traduit Modifier
admin_modifier_mot Modifier ce mot-clé Ndrysho fjalën kyçe 2013-09-23 16:26:19 Traduit Modifier
admin_modifier_rubrique Modifier cette rubrique Ndrysho rubrikën 2013-09-23 16:26:19 Traduit Modifier
admin_recalculer Recalculer cette page Azhorno faqen 2013-09-23 16:26:19 Traduit Modifier
afficher_trad afficher les traductions Shiko përkthimet 2013-09-23 16:26:19 Traduit Modifier
analyse_xml Analyse XML Analizo XML 2013-09-23 16:26:20 Traduit Modifier
antispam_champ_vide Veuillez laisser ce champ vide : Jeni te lutur te lini bosh këtë fushë: 2013-09-23 16:26:20 Traduit Modifier
articles_recents Articles les plus récents Artikujt e fundit 2013-09-23 16:26:20 Traduit Modifier
avis_archive_incorrect le fichier archive n’est pas un fichier SPIP Voir les différences ky file arkivi nuk njihet nga SPIP 2013-09-23 16:26:20 Traduit Modifier
avis_archive_invalide le fichier archive n’est pas valide Voir les différences ky file arkivi nuk është i vlefshëm 2013-09-23 16:26:20 Traduit Modifier
avis_attention ATTENTION ! KUJDES! 2013-09-23 16:26:20 Traduit Modifier
avis_champ_incorrect_type_objet Nom de champ incorrect @name@ pour objet de type @type@ Emri i fushës @name@ është i gabuar për objektin e llojit @type@ 2013-09-23 16:26:20 Traduit Modifier
avis_colonne_inexistante La colonne @col@ n’existe pas Voir les différences Kolona @col@ nuk ekziston 2013-09-23 16:26:20 Traduit Modifier
avis_erreur Erreur : voir ci-dessous Voir les différences Gabim: lexo vazhdimin’; 2013-09-23 16:26:20 Traduit Modifier
avis_erreur_connexion Erreur de connexion Gabim lidhjeje 2013-09-23 16:26:20 Traduit Modifier
avis_erreur_cookie problème de cookie problem me cookie 2013-09-23 16:26:20 Traduit Modifier
avis_erreur_sauvegarde Erreur dans la sauvegarde (@type@ @id_objet@) ! Voir les différences Gabim gjatë ruajtjes (@type@ @id_objet@)! 2013-09-23 16:26:22 Traduit Modifier
avis_erreur_visiteur Problème d’accès à l’espace privé Voir les différences Problem me hyrjen në zonën e rezervuar 2013-09-23 16:26:22 Traduit Modifier
barre_aide Utilisez les raccourcis typographiques pour enrichir votre mise en page Përdor ndihmat për drejtshkrim që jep SPIP që të përmirësosh tekstin 2013-09-23 16:26:22 Traduit Modifier
barre_a_accent_grave Insérer un A accent grave majuscule Vendos një A të madhe me theks që shkon djathtas 2013-09-23 16:26:22 Traduit Modifier
barre_eo Insérer un E dans l’O Voir les différences Vendos një oe-ngjitur 2013-09-23 16:26:23 Traduit Modifier
barre_euro Insérer le symbole € Vendos shkronjën € 2013-09-23 16:26:24 Traduit Modifier
barre_e_accent_aigu Insérer un E accent aigu majuscule Vendos një E të madhe me theks që shkon majtas 2013-09-23 16:26:23 Traduit Modifier
barre_gras Mettre en {{gras}} Shkruaj me shkronja të {{trasha}} 2013-09-23 16:26:24 Traduit Modifier
barre_guillemets Entourer de « guillemets » Voir les différences Fute tekstin mes « thonjëzash si këto » 2013-09-23 16:26:24 Traduit Modifier
barre_guillemets_simples Entourer de “guillemets de second niveau” Vendose tekstin mes ‘thonjëzash si këto’ 2013-09-23 16:26:24 Traduit Modifier
barre_intertitre Transformer en {{{intertitre}}} Bëje këtë tekst {{{titull paragrafi}}} 2013-09-23 16:26:25 Traduit Modifier
barre_italic Mettre en {italique} Shkruaj me shkronja {të pjerrëta} 2013-09-23 16:26:25 Traduit Modifier
barre_lien Transformer en [lien hypertexte->http://...] Lidhe me një [link->http://...] 2013-09-23 16:26:25 Traduit Modifier
barre_lien_input Veuillez indiquer l’adresse de votre lien (vous pouvez indiquer une adresse Web sous la forme http://www.monsite/com ou simplement indiquer le numéro d’un article de ce site. Voir les différences Vendosni adresën e lidhjes (mund të përdorni një URL si ky http://www.faqja-ime.com apo thjesht të shkruani numrin e një artikulli që gjendet në arkivat e kësaj faqeje). 2013-09-23 16:26:25 Traduit Modifier
barre_note Transformer en [[Note de bas de page]] Ktheje tekstin në [[Shënim në fund të faqes]] 2013-09-23 16:26:26 Traduit Modifier
barre_quote <quote>Citer un message</quote> <quote>Cito një mesazh</quote> 2013-09-23 16:26:26 Traduit Modifier
bouton_changer Changer Ndrysho 2013-09-23 16:26:26 Traduit Modifier
bouton_chercher Chercher Kërko 2013-09-23 16:26:27 Traduit Modifier
bouton_choisir Choisir Zgjidh 2013-09-23 16:26:27 Traduit Modifier
bouton_enregistrer Enregistrer Ruaj 2013-09-23 16:26:27 Traduit Modifier
bouton_radio_desactiver_messagerie_interne Désactiver la messagerie interne Ç’aktivizo mesazhet private 2013-09-23 16:26:27 Traduit Modifier
bouton_radio_envoi_annonces Envoyer les annonces éditoriales Dërgo lajmërimet editoriale 2013-09-23 16:26:27 Traduit Modifier
bouton_radio_non_envoi_annonces Ne pas envoyer d’annonces Voir les différences Mos dërgo lajmërime 2013-09-23 16:26:28 Traduit Modifier
bouton_radio_non_envoi_liste_nouveautes Ne pas envoyer la liste des nouveautés Voir les différences Mos e dërgo listën e risive 2013-09-23 16:26:28 Traduit Modifier
bouton_recharger_page recharger cette page azhorno faqen 2013-09-23 16:26:28 Traduit Modifier
bouton_telecharger Télécharger Upload 2013-09-23 16:26:28 Traduit Modifier
bouton_valider Valider Dërgo 2013-09-23 16:26:29 Traduit Modifier
cal_apresmidi après-midi pasdite 2013-09-23 16:26:29 Traduit Modifier
cal_jour_entier jour entier krejt dita 2013-09-23 16:26:29 Traduit Modifier
cal_matin matin paradite 2013-09-23 16:26:31 Traduit Modifier
cal_par_jour calendrier par jour kalendari ditor 2013-09-23 16:26:31 Traduit Modifier
cal_par_mois calendrier par mois kalendari mujor 2013-09-23 16:26:32 Traduit Modifier
cal_par_semaine calendrier par semaine kalendari javor 2013-09-23 16:26:32 Traduit Modifier
choix_couleur_interface couleur ngjyra 2013-09-23 16:26:32 Traduit Modifier
choix_interface choix de l’interface Voir les différences zgjedhja e grafikës 2013-09-23 16:26:32 Traduit Modifier
colonne Colonne Kollona 2013-09-23 16:26:32 Traduit Modifier
confirm_changer_statut Attention, vous avez demandé à changer le statut de cet élément. Souhaitez-vous continuer ? Voir les différences A e aprovoni ndryshimin e statusit të këtij elementi? 2013-09-23 16:26:32 Traduit Modifier
correcte correcte e saktë 2013-09-23 16:26:33 Traduit Modifier
date_aujourdhui aujourd’hui Voir les différences sot 2013-09-23 16:26:33 Traduit Modifier
date_avant_jc av. J.C. para Krishtit 2013-09-23 16:26:33 Traduit Modifier
date_dans dans @delai@ mes @delai@ 2013-09-23 16:26:33 Traduit Modifier
date_demain demain nesër 2013-09-23 16:26:43 Traduit Modifier
date_de_mois_1 @j@ @nommois@ @j@ janar 2013-09-23 16:26:33 Traduit Modifier
date_de_mois_10 @j@ @nommois@ @j@ tetor 2013-09-23 16:26:34 Traduit Modifier
date_de_mois_11 @j@ @nommois@ @j@ nëntor 2013-09-23 16:26:34 Traduit Modifier
date_de_mois_12 @j@ @nommois@ @j@ dhjetor 2013-09-23 16:26:34 Traduit Modifier
date_de_mois_2 @j@ @nommois@ @j@ shkurt 2013-09-23 16:26:34 Traduit Modifier
date_de_mois_3 @j@ @nommois@ @j@ mars 2013-09-23 16:26:34 Traduit Modifier
date_de_mois_4 @j@ @nommois@ @j@ prill 2013-09-23 16:26:35 Traduit Modifier
date_de_mois_5 @j@ @nommois@ @j@ maj 2013-09-23 16:26:36 Traduit Modifier
date_de_mois_6 @j@ @nommois@ @j@ qershor 2013-09-23 16:26:37 Traduit Modifier
date_de_mois_7 @j@ @nommois@ @j@ korrik 2013-09-23 16:26:39 Traduit Modifier
date_de_mois_8 @j@ @nommois@ @j@ gusht 2013-09-23 16:26:40 Traduit Modifier
date_de_mois_9 @j@ @nommois@ @j@ shtator 2013-09-23 16:26:42 Traduit Modifier
date_fmt_heures_minutes @h@h@m@min @h@:@m@ 2013-09-23 16:26:44 Traduit Modifier
date_fmt_jour_heure @jour@ à @heure@ @jour@ në orën @heure@ 2013-09-23 16:26:45 Traduit Modifier
date_fmt_jour_mois @jour@ @nommois@ @jour@ @nommois@Voir les différences 2014-03-08 05:33:23 Traduit Modifier
date_fmt_jour_mois_annee @jour@ @nommois@ @annee@ @jour@ @nommois@ @annee@Voir les différences 2014-03-08 05:33:30 Traduit Modifier
date_fmt_mois_annee @nommois@ @annee@ @nommois@ @annee@ 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_fmt_nomjour_date le @nomjour@ @date@ më @nomjour@ @date@ 2013-09-23 16:26:47 Traduit Modifier
date_heures heures ora 2013-09-23 16:26:48 Traduit Modifier
date_hier hier dje 2013-09-23 16:26:48 Traduit Modifier
date_il_y_a il y a @delai@ para @delai@ 2013-09-23 16:26:48 Traduit Modifier
date_jnum1 1er 1 2013-09-23 16:26:49 Traduit Modifier
date_jnum10 10 10 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum11 11 11 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum12 12 12 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum13 13 13 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum14 14 14 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum15 15 15 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum16 16 16 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum17 17 17 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum18 18 18 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum19 19 19 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum2 2 2 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum20 20 20 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum21 21 21 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum22 22 22 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum23 23 23 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum24 24 24 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum25 25 25 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum26 26 26 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum27 27 27 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum28 28 28 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum29 29 29 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum3 3 3 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum30 30 30 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum31 31 31 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum4 4 4 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum5 5 5 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum6 6 6 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum7 7 7 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum8 8 8 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum9 9 9 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jours jours ditë 2013-09-23 16:26:58 Traduit Modifier
date_jour_1 dimanche e Djelë 2013-09-23 16:26:50 Traduit Modifier
date_jour_1_abbr dim. E djelë 2013-09-23 16:26:50 Traduit Modifier
date_jour_1_initiale d. d 2013-09-23 16:26:50 Traduit Modifier
date_jour_2 lundi e Hënë 2013-09-23 16:26:50 Traduit Modifier
date_jour_2_abbr lun. hën 2013-09-23 16:26:51 Traduit Modifier
date_jour_2_initiale l. h 2013-09-23 16:26:52 Traduit Modifier
date_jour_3 mardi e Martë 2013-09-23 16:26:52 Traduit Modifier
date_jour_3_abbr mar. mar 2013-09-23 16:26:53 Traduit Modifier
date_jour_3_initiale m. m 2013-09-23 16:26:53 Traduit Modifier
date_jour_4 mercredi e Mërkurë 2013-09-23 16:26:53 Traduit Modifier
date_jour_4_abbr mer. mer 2013-09-23 16:26:54 Traduit Modifier
date_jour_4_initiale m. m 2013-09-23 16:26:54 Traduit Modifier
date_jour_5 jeudi e Enjte 2013-09-23 16:26:54 Traduit Modifier
date_jour_5_abbr jeu. enj 2013-09-23 16:26:55 Traduit Modifier
date_jour_5_initiale j. e 2013-09-23 16:26:55 Traduit Modifier
date_jour_6 vendredi e Premte 2013-09-23 16:26:56 Traduit Modifier
date_jour_6_abbr ven. pre 2013-09-23 16:26:56 Traduit Modifier
date_jour_6_initiale v. p 2013-09-23 16:26:56 Traduit Modifier
date_jour_7 samedi e Shtunë 2013-09-23 16:26:57 Traduit Modifier
date_jour_7_abbr sam. sht 2013-09-23 16:26:57 Traduit Modifier
date_jour_7_initiale s. s 2013-09-23 16:26:58 Traduit Modifier
date_minutes minutes minuta 2013-09-23 16:26:58 Traduit Modifier
date_mois mois muaj 2013-09-23 16:26:59 Traduit Modifier
date_mois_1 janvier Janar 2013-09-23 16:27:00 Traduit Modifier
date_mois_10 octobre Tetor 2013-09-23 16:27:00 Traduit Modifier
date_mois_11 novembre Nëntor 2013-09-23 16:27:00 Traduit Modifier
date_mois_12 décembre Dhjetor 2013-09-23 16:27:01 Traduit Modifier
date_mois_2 février Shkurt 2013-09-23 16:27:01 Traduit Modifier
date_mois_3 mars Mars 2013-09-23 16:27:02 Traduit Modifier
date_mois_4 avril Prill 2013-09-23 16:27:02 Traduit Modifier
date_mois_5 mai Maj 2013-09-23 16:27:03 Traduit Modifier
date_mois_6 juin Qershor 2013-09-23 16:27:03 Traduit Modifier
date_mois_7 juillet Korrik 2013-09-23 16:27:03 Traduit Modifier
date_mois_8 août Gusht 2013-09-23 16:27:04 Traduit Modifier
date_mois_9 septembre Shtator 2013-09-23 16:27:04 Traduit Modifier
date_saison_1 hiver dimër 2013-09-23 16:27:04 Traduit Modifier
date_saison_2 printemps pranverë 2013-09-23 16:27:05 Traduit Modifier
date_saison_3 été verë 2013-09-23 16:27:05 Traduit Modifier
date_saison_4 automne vjeshtë 2013-09-23 16:27:05 Traduit Modifier
date_semaines semaines javë 2013-09-23 16:27:06 Traduit Modifier
dirs_commencer afin de commencer réellement l’installation Voir les différences që të fillojë realisht instalimi 2013-09-23 16:27:06 Traduit Modifier
dirs_preliminaire Préliminaire : <b>Régler les droits d’accès</b> Voir les différences Para se të fillojmë: Rregulloni <b> access permissions</b> 2013-09-23 16:27:06 Traduit Modifier
envoi_via_le_site Envoi via le site Dërgo nëpërmjet faqes 2013-09-23 16:27:08 Traduit Modifier
erreur Erreur Gabim 2013-09-23 16:27:08 Traduit Modifier
fichier_introuvable Fichier @fichier@ introuvable @fichier@ Ky file nuk u gjet 2013-09-23 16:27:08 Traduit Modifier
form_deja_inscrit Vous êtes déjà inscrit. Tashmë je i regjistruar. 2013-09-23 16:27:09 Traduit Modifier
form_email_non_valide Votre adresse email n’est pas valide. Voir les différences Adresa juaj e-mail nuk është e vlefshme. 2013-09-23 16:27:09 Traduit Modifier
form_forum_access_refuse Vous n’avez plus accès à ce site. Voir les différences Nuk mund të hyni më në këtë faqe. 2013-09-23 16:27:09 Traduit Modifier
form_forum_bonjour Bonjour @nom@, Tungjatjeta @nom@, 2013-09-23 16:27:10 Traduit Modifier
form_forum_email_deja_enregistre Cette adresse email est déjà enregistrée, vous pouvez donc utiliser votre mot de passe habituel. Voir les différences Kjo adresë e-mail është regjistruar një herë, ndaj mund të përdorni kodin që vini zakonisht. 2013-09-23 16:27:10 Traduit Modifier
form_forum_identifiants Identifiants personnels Të dhënat personale 2013-09-23 16:27:11 Traduit Modifier
form_forum_identifiant_mail Votre nouvel identifiant vient de vous être envoyé par email. Sapo ju dërguam kodin e ri (ID) tek adresa juaj e-mail. 2013-09-23 16:27:10 Traduit Modifier
form_forum_indiquer_nom_email Indiquez ici votre nom et votre adresse email. Votre identifiant personnel vous parviendra rapidement, par courrier électronique. Shkruani këtu emrin tuaj dhe adresën e-mail. Numri personal i identifikimit do t’ju dërgohet në këtë adresë së shpejti. 2013-09-23 16:27:11 Traduit Modifier
form_forum_login login : Emri: 2013-09-23 16:27:11 Traduit Modifier
form_forum_message_auto (ceci est un message automatique) (ky mesazh është dërguar në mënyrë automatike) 2013-09-23 16:27:12 Traduit Modifier
form_forum_pass mot de passe : Fjalëkalimi: 2013-09-23 16:27:12 Traduit Modifier
form_forum_probleme_mail Problème de mail : l’identifiant ne peut pas être envoyé. Problem i postës: numri i identifikimit nuk u arrit të dërgohej. 2013-09-23 16:27:12 Traduit Modifier
form_indiquer_email Veuillez indiquer votre adresse email. Shkruani adresën tuaj e-mail. 2013-09-23 16:27:14 Traduit Modifier
form_indiquer_nom Veuillez indiquer votre nom. Shkruani emrin. 2013-09-23 16:27:14 Traduit Modifier
form_indiquer_nom_site Veuillez indiquer le nom de votre site. Shkruani emrin e faqes suaj. 2013-09-23 16:27:14 Traduit Modifier
form_pet_deja_enregistre Ce site est déjà enregistré Kjo faqe është regjistruar një herë 2013-09-23 16:27:14 Traduit Modifier
form_pet_signature_pasprise Votre signature n’est pas prise en compte. Firma juaj nuk është llogaritur. 2013-09-23 16:27:15 Traduit Modifier
form_prop_confirmer_envoi Confirmer l’envoi Konfirmo dërgimin 2013-09-23 16:27:15 Traduit Modifier
form_prop_description Description/commentaire Përshkrimi/komenti 2013-09-23 16:27:15 Traduit Modifier
form_prop_enregistre Votre proposition est enregistrée, elle apparaîtra en ligne après validation par les responsables de ce site. Propozimi juaj u regjistrua dhe do të paraqitet në faqe fil mbas aprovimit nga përgjegjësi i faqes 2013-09-23 16:27:16 Traduit Modifier
form_prop_envoyer Envoyer un message Shkruaj një mesazh 2013-09-23 16:27:16 Traduit Modifier
form_prop_indiquer_email Veuillez indiquer une adresse email valide Shkruani një adresë e-mail të saktë 2013-09-23 16:27:16 Traduit Modifier
form_prop_indiquer_nom_site Veuillez indiquer le nom du site. Shkruani emrin e faqes. 2013-09-23 16:27:16 Traduit Modifier
form_prop_indiquer_sujet Veuillez indiquer un sujet Shkruani temën 2013-09-23 16:27:16 Traduit Modifier
form_prop_message_envoye Message envoyé Mesazhi u dërgua 2013-09-23 16:27:17 Traduit Modifier
form_prop_non_enregistre Votre proposition n’a pas été enregistrée. Propozimi juaj nuk u regjistrua. 2013-09-23 16:27:17 Traduit Modifier
form_prop_sujet Sujet Subjekti 2013-09-23 16:27:17 Traduit Modifier
forum_non_inscrit Vous n’êtes pas inscrit, ou l’adresse ou le mot de passe sont erronés. Nuk je i regjistruar, ose adresa apo fjalëkalimi nuk janë të saktë. 2013-09-23 16:27:17 Traduit Modifier
forum_par_auteur par @auteur@ nga @auteur@ 2013-09-23 16:27:18 Traduit Modifier
forum_titre_erreur Erreur... Gabim... 2013-09-23 16:27:18 Traduit Modifier
ical_texte_rss_articles Le fichier « backend » des articles de ce site se trouve à l’adresse : File "backend" i atikujve të kësaj faqeje gjendet në adresën: 2013-09-23 16:27:18 Traduit Modifier
ical_texte_rss_articles2 Vous pouvez également obtenir des fichiers « backend » pour les articles de chaque rubrique du site : Mund të merrni një file "backend" edhe për artikujt e vetëm njërës rubrikë: 2013-09-23 16:27:19 Traduit Modifier
ical_texte_rss_breves Il existe de plus un fichier contenant les brèves du site. En précisant un numéro de rubrique, vous obtiendrez uniquement les brèves de cette rubrique. Gjithashtu ekziston edhe një file per tërësinë e skicave që gjenden në faqe. Duke shkruar numrin e rubrikës mundeni edhe të merrni vetëm skicat brenda saj. 2013-09-23 16:27:19 Traduit Modifier
icone_admin_site Administration du site Administrimi i faqes 2013-09-23 16:27:19 Traduit Modifier
icone_agenda Agenda Ditari 2013-09-23 16:27:19 Traduit Modifier
icone_aide_ligne Aide Manuali i përdorimit 2013-09-23 16:27:19 Traduit Modifier
icone_articles Articles Artikujt 2013-09-23 16:27:19 Traduit Modifier
icone_auteurs Auteurs Autorët 2013-09-23 16:27:19 Traduit Modifier
icone_a_suivre À suivre Paneli i kontrollit 2013-09-23 16:27:19 Traduit Modifier
icone_brouteur Navigation rapide Lundrim i shpejtë 2013-09-23 16:27:19 Traduit Modifier
icone_configuration_site Configuration Rregullimet e faqes 2013-09-23 16:27:19 Traduit Modifier
icone_configurer_site Configurer votre site Rregullo faqen 2013-09-23 16:27:19 Traduit Modifier
icone_creer_nouvel_auteur Créer un nouvel auteur Krijo një autor të ri 2013-09-23 16:27:19 Traduit Modifier
icone_creer_rubrique Créer une rubrique Krijo një rubrikë 2013-09-23 16:27:19 Traduit Modifier
icone_creer_sous_rubrique Créer une sous-rubrique Krijo një nën-rubrikë 2013-09-23 16:27:20 Traduit Modifier
icone_deconnecter Se déconnecter Dalja 2013-09-23 16:27:20 Traduit Modifier
icone_discussions Discussions Diskutimet 2013-09-23 16:27:21 Traduit Modifier
icone_doc_rubrique Documents des rubriques Dokumentat e rubrikave 2013-09-23 16:27:21 Traduit Modifier
icone_ecrire_article Écrire un nouvel article Shruaj një artikull 2013-09-23 16:27:21 Traduit Modifier
icone_edition_site Édition Redaktimi i faqes 2013-09-23 16:27:22 Traduit Modifier
icone_gestion_langues Gestion des langues Organizimi i gjuhëve 2013-09-23 16:27:23 Traduit Modifier
icone_informations_personnelles Informations personnelles Të dhënat personale 2013-09-23 16:27:23 Traduit Modifier
icone_interface_complet interface complète Paneli i zgjeruar 2013-09-23 16:27:24 Traduit Modifier
icone_interface_simple Interface simplifiée Paneli i thjeshtuar 2013-09-23 16:27:24 Traduit Modifier
icone_maintenance_site Maintenance du site Mirëmbajtje teknike 2013-09-23 16:27:24 Traduit Modifier
icone_messagerie_personnelle Messagerie personnelle Mesazhet personale 2013-09-23 16:27:24 Traduit Modifier
icone_repartition_debut Afficher la répartition depuis le début Trego ndarjen që nga fillimi 2013-09-23 16:27:24 Traduit Modifier
icone_rubriques Rubriques Rubrikat 2013-09-23 16:27:24 Traduit Modifier
icone_sauver_site Sauvegarde du site Kopjim i sitit 2013-09-23 16:27:25 Traduit Modifier
icone_sites_references Sites référencés Faqet në repertor 2013-09-23 16:27:25 Traduit Modifier
icone_site_entier Tout le site Gjithë sitin 2013-09-23 16:27:25 Traduit Modifier
icone_statistiques Statistiques du site Statistikat e faqes 2013-09-23 16:27:25 Traduit Modifier
icone_suivi_activite Suivre la vie du site Vëzhgo veprimtarinë e faqes 2013-09-23 16:27:25 Traduit Modifier
icone_suivi_actualite Évolution du site Evolucioni i sitit 2013-09-23 16:27:26 Traduit Modifier
icone_suivi_pettions Suivre/gérer les pétitions Manaxhimi i peticioneve 2013-09-23 16:27:26 Traduit Modifier
icone_suivi_revisions Modifications des articles Ndryshime në artikuj 2013-09-23 16:27:27 Traduit Modifier
icone_supprimer_document Supprimer ce document Fshij dokumentin 2013-09-23 16:27:27 Traduit Modifier
icone_supprimer_image Supprimer cette image Fshij figurën 2013-09-23 16:27:27 Traduit Modifier
icone_tous_articles Tous vos articles Paraqit artikuj e tu 2013-09-23 16:27:27 Traduit Modifier
icone_tous_auteur Tous les auteurs Gjithë autorët 2013-09-23 16:27:28 Traduit Modifier
icone_voir_en_ligne Voir en ligne Shikoje si del në faqe 2013-09-23 16:27:28 Traduit Modifier
img_indisponible image indisponible figura nuk gjendet 2013-09-23 16:27:28 Traduit Modifier
info_acces_interdit Accès interdit Ndalohet hyrja 2013-09-23 16:27:28 Traduit Modifier
info_acces_refuse Accès refusé Hyrja u refuzua 2013-09-23 16:27:29 Traduit Modifier
info_action Action : @action@ Veprimi: @action@ 2013-09-23 16:27:29 Traduit Modifier
info_administrer_rubriques Vous pouvez administrer cette rubrique et ses sous-rubriques Mund të administrosh këtë rubrikë dhe gjithë nënrubrikat 2013-09-23 16:27:29 Traduit Modifier
info_adresse_non_indiquee Vous n’avez pas indiqué d’adresse à tester ! Nuk ke shkruar adresën që do të testosh 2013-09-23 16:27:29 Traduit Modifier
info_aide AIDE : NDIHME: 2013-09-23 16:27:30 Traduit Modifier
info_ajouter_mot Ajouter ce mot Shtoje këtë fjalë 2013-09-23 16:27:30 Traduit Modifier
info_annonce ANNONCE LAJMERIM 2013-09-23 16:27:30 Traduit Modifier
info_annonces_generales Annonces générales : Lajmërime të përgjithshme: 2013-09-23 16:27:30 Traduit Modifier
info_articles Articles Artikujt 2013-09-23 16:27:31 Traduit Modifier
info_articles_a_valider Les articles à valider Artikujt që presin pranimin 2013-09-23 16:27:31 Traduit Modifier
info_articles_proposes Articles proposés Artikujt e propozuar 2013-09-23 16:27:31 Traduit Modifier
info_article_propose Article proposé Artikull i propozuar 2013-09-23 16:27:30 Traduit Modifier
info_article_publie Article publié Artikull i botuar 2013-09-23 16:27:30 Traduit Modifier
info_article_redaction Article en cours de rédaction Artikull që po kontrollohet 2013-09-23 16:27:30 Traduit Modifier
info_article_refuse Article refusé Artikull i refuzuar 2013-09-23 16:27:30 Traduit Modifier
info_article_supprime Article supprimé Artikull i fshirë 2013-09-23 16:27:31 Traduit Modifier
info_auteurs_nombre auteur(s) : autori (autorët): 2013-09-23 16:27:31 Traduit Modifier
info_authentification_ftp Authentification (par FTP). Hyrja (me FTP). 2013-09-23 16:27:31 Traduit Modifier
info_a_suivre À SUIVRE » PANELI I KONTROLLIT » 2013-09-23 16:27:28 Traduit Modifier
info_breves_2 brèves skicat 2013-09-23 16:27:31 Traduit Modifier
info_connexion_refusee Connexion refusée Lidhja u refuzua 2013-09-23 16:27:31 Traduit Modifier
info_contact_developpeur Veuillez contacter un développeur. Voir les différences Komuniko me një programues. 2013-09-23 16:27:31 Traduit Modifier
info_contenance Ce site contient : Kjo faqe përmban: 2013-09-23 16:27:31 Traduit Modifier
info_copyright @spip@ est un logiciel libre distribué @lien_gpl@. @spip@ është një program i lirë që shpërndahet falas @lien_gpl@. 2013-09-23 16:27:32 Traduit Modifier
info_copyright_gpl sous licence GPL sipas liçensës GPL 2013-09-23 16:27:33 Traduit Modifier
info_creer_repertoire Veuillez créer un fichier ou un répertoire nommé : Krijo një file ose një kartelë me emrin: 2013-09-23 16:27:33 Traduit Modifier
info_creer_vignette création automatique de la vignette krijimi automatik i një pamjeje paraprake 2013-09-23 16:27:33 Traduit Modifier
info_deplier Déplier Zgjero 2013-09-23 16:27:33 Traduit Modifier
info_descriptif_nombre descriptif(s) : përshkrim : 2013-09-23 16:27:34 Traduit Modifier
info_description Description : Përshkrim: 2013-09-23 16:27:34 Traduit Modifier
info_description_2 Description : Përshkrim: 2013-09-23 16:27:34 Traduit Modifier
info_dimension Dimensions : Përmasat: 2013-09-23 16:27:34 Traduit Modifier
info_ecire_message_prive Écrire un message privé Voir les différences Shkruaj një mesazh privat 2013-09-23 16:27:34 Traduit Modifier
info_email_invalide Adresse email invalide. Adresë email e pasaktë. 2013-09-23 16:27:34 Traduit Modifier
info_envoyer_message_prive Envoyer un message privé à cet auteur Dërgoi një mesazh privat këtij autori 2013-09-23 16:27:34 Traduit Modifier
info_en_ligne Actuellement en ligne : Tani në linjë: 2013-09-23 16:27:34 Traduit Modifier
info_erreur_requete Erreur dans la requête : Gabim në kërkesë: 2013-09-23 16:27:34 Traduit Modifier
info_erreur_squelette2 Aucun squelette <b>@fichier@</b> n’est disponible... Nuk u gjet asnjë model <b>@fichier@</b> paraqitjeje ... 2013-09-23 16:27:36 Traduit Modifier
info_erreur_systeme Erreur système (errno @errsys@) Gabim i sistemit (errno @errsys@) 2013-09-23 16:27:37 Traduit Modifier
info_fini C’est fini ! Mbaroi! 2013-09-23 16:27:37 Traduit Modifier
info_format_image Formats d’images pouvant être utilisées pour créer des vignettes : @gd_formats@. Llojet e ormateve të figurave të përdorshme për krijimin e etiketave: @gd_formats@. 2013-09-23 16:27:37 Traduit Modifier
info_format_non_defini format non défini format i papërcaktuar 2013-09-23 16:27:37 Traduit Modifier
info_grand_ecran Grand écran Paraqitje për monitorë të mëdhenj 2013-09-23 16:27:37 Traduit Modifier
info_image_aide AIDE NDIHME 2013-09-23 16:27:37 Traduit Modifier
info_image_process_titre Méthode de fabrication des vignettes Metoda për krijimin e mini-fotove 2013-09-23 16:27:37 Traduit Modifier
info_installation_systeme_publication Installation du système de publication... Instalim i sistemit të botimit... 2013-09-23 16:27:38 Traduit Modifier
info_installer_images Vous pouvez installer des images aux formats JPEG, GIF et PNG. Mund të instalohen figura në formatet JPEG, GIF e PNG. 2013-09-23 16:27:38 Traduit Modifier
info_interface_complete interface complète Paneli i plotë 2013-09-23 16:27:38 Traduit Modifier
info_interface_simple Interface simplifiée Paneli i thjeshtë 2013-09-23 16:27:39 Traduit Modifier
info_joindre_documents_article Vous pouvez joindre à votre article des documents de type : Mund ti bashkangjitësh artikullit disa dokumenta të tipit: 2013-09-23 16:27:40 Traduit Modifier
info_joindre_document_article Vous pouvez joindre à cet article des documents de type Mund ti bashkangjitësh këtij artikulli disa dokumenta të tipit 2013-09-23 16:27:39 Traduit Modifier
info_joindre_document_rubrique Vous pouvez ajouter dans cette rubrique des documents de type Mund ti bashkangjitësh kësaj rubrike disa dokumenta të tipit 2013-09-23 16:27:39 Traduit Modifier
info_langue_principale Langue principale du site Gjuha standarte e faqes 2013-09-23 16:27:40 Traduit Modifier
info_largeur_vignette @largeur_vignette@ × @hauteur_vignette@ pixels @largeur_vignette@ x @hauteur_vignette@ pixel 2013-09-23 16:27:40 Traduit Modifier
info_la_breve la brève skica 2013-09-23 16:27:40 Traduit Modifier
info_la_rubrique la rubrique sektori 2013-09-23 16:27:40 Traduit Modifier
info_les_auteurs_1 par @les_auteurs@ nga @les_auteurs@ 2013-09-23 16:27:40 Traduit Modifier
info_logo_format_interdit Seuls les logos aux formats @formats@ sont autorisés. Lejohen vetëm logot në formatin @formats@ 2013-09-23 16:27:40 Traduit Modifier
info_logo_max_poids Les logos doivent obligatoirement faire moins de @maxi@ (ce fichier fait @actuel@). Përmasat maksimale për një logo janë @maxi@ (ky file është @actuel@). 2013-09-23 16:27:40 Traduit Modifier
info_l_article l’article artikulli 2013-09-23 16:27:40 Traduit Modifier
info_mail_fournisseur vous@fournisseur.com provider@ku_hostoheni.com 2013-09-23 16:27:40 Traduit Modifier
info_message_2 MESSAGE MESAZH 2013-09-23 16:27:40 Traduit Modifier
info_message_supprime MESSAGE SUPPRIMÉ MESAZH I FSHIRE 2013-09-23 16:27:40 Traduit Modifier
info_mise_en_ligne Date de mise en ligne : Data e botimit në publik: 2013-09-23 16:27:40 Traduit Modifier
info_modification_parametres_securite modifications des paramètres de sécurité ndryshime të parametrave të sigurisë 2013-09-23 16:27:40 Traduit Modifier
info_mois_courant Dans le courant du mois : Gjatë muajit: 2013-09-23 16:27:40 Traduit Modifier
info_mot_cle_ajoute Le mot-clé suivant a été ajouté à Fjala kyçe është shtuar tek 2013-09-23 16:27:40 Traduit Modifier
info_multilinguisme Multilinguisme Shumëgjuhësia 2013-09-23 16:27:41 Traduit Modifier
info_multi_herit Langue par défaut Gjuha standarte 2013-09-23 16:27:41 Traduit Modifier
info_nombre_en_ligne Actuellement en ligne : Tani në linjë: 2013-09-23 16:27:42 Traduit Modifier
info_nom_non_utilisateurs_connectes Votre nom n’apparaît pas dans la liste des utilisateurs connectés. Emri yt nuk paraqitet në listën e përdoruesve të lidhur. 2013-09-23 16:27:41 Traduit Modifier
info_nom_utilisateurs_connectes Votre nom apparaît dans la liste des utilisateurs connectés. Emri juaj paraqitet në listën e përdoruesve të lidhur. 2013-09-23 16:27:42 Traduit Modifier
info_non_resultat Aucun résultat pour "@cherche_mot@" Nuk u gjet asnjë rezultat për fjalën "@cherche_mot@" 2013-09-23 16:27:42 Traduit Modifier
info_non_utilisation_messagerie Vous n’utilisez pas la messagerie interne de ce site. Sistemi i mesazheve të brendshme nuk perdoret në këtë sit. 2013-09-23 16:27:43 Traduit Modifier
info_nouveaux_messages VOUS AVEZ @total_messages@ NOUVEAUX MESSAGES KE @total_messages@ MESAZHE TE REJA 2013-09-23 16:27:43 Traduit Modifier
info_nouveau_message VOUS AVEZ UN NOUVEAU MESSAGE KE NJE MESAZH TE RI 2013-09-23 16:27:43 Traduit Modifier
info_numero_abbreviation N°  N.  2013-09-23 16:27:44 Traduit Modifier
info_pense_bete PENSE-BÊTE KUJTOHU 2013-09-23 16:27:44 Traduit Modifier
info_petit_ecran Petit écran Paraqitje për monitorë të vegjël 2013-09-23 16:27:44 Traduit Modifier
info_pixels pixels pixel 2013-09-23 16:27:44 Traduit Modifier
info_plusieurs_mots_trouves Plusieurs mots-clés trouvés pour "@cherche_mot@" : U gjetën shumë fjalë kyçe për kërkimin "@cherche_mot@": 2013-09-23 16:27:44 Traduit Modifier
info_portfolio_automatique Portfolio automatique : Portfolio automatik: 2013-09-23 16:27:45 Traduit Modifier
info_premier_resultat [@debut_limit@ premiers résultats sur @total@] [@debut_limit@ rezultatet e para ndër @total@] 2013-09-23 16:27:46 Traduit Modifier
info_premier_resultat_sur [@debut_limit@ premiers résultats sur @total@] [@debut_limit@ rezultatet e para ndër @total@] 2013-09-23 16:27:46 Traduit Modifier
info_propose_1 [@nom_site_spip@] Propose : @titre@ [@nom_site_spip@] Propozon: @titre@ 2013-09-23 16:27:46 Traduit Modifier
info_propose_2 Article proposé
---------------
Artikulli i propozuar
---------------
2013-09-23 16:27:46 Traduit Modifier
info_propose_3 L’article "@titre@" est proposé à la publication. Artikulli "@titre@" është propozuar për botim 2013-09-23 16:27:46 Traduit Modifier
info_propose_4 Vous êtes invité à venir le consulter et à donner votre opinion Je i ftuar të lexosh dhe të japësh opinionin tënd 2013-09-23 16:27:47 Traduit Modifier
info_propose_5 dans le forum qui lui est attaché. Il est disponible à l’adresse : në forumin e bashkangjitur.

Mund ta shohësh tek adresa:
2013-09-23 16:27:47 Traduit Modifier
info_publie_01 L’article "@titre@" a été validé par @connect_nom@. Artikulli "@titre@" u aprovua nga @connect_nom@. 2013-09-23 16:27:47 Traduit Modifier
info_publie_1 [@nom_site_spip@] PUBLIE : @titre@ [@nom_site_spip@] BOTON: @titre@ 2013-09-23 16:27:48 Traduit Modifier
info_publie_2 Article publié
--------------
Reklamë
--------------
2013-09-23 16:27:48 Traduit Modifier
info_rechercher Rechercher Kërkim 2013-09-23 16:27:49 Traduit Modifier
info_rechercher_02 Rechercher : Kërko: 2013-09-23 16:27:49 Traduit Modifier
info_remplacer_vignette Remplacer la vignette par défaut par un logo personnalisé : Zëvendëso ikonën standarte me një ikonë personale: 2013-09-23 16:27:49 Traduit Modifier
info_sans_titre_2 sans titre pa titull 2013-09-23 16:27:50 Traduit Modifier
info_selectionner_fichier_2 Sélectionner un fichier : Zgjidh një file: 2013-09-23 16:27:50 Traduit Modifier
info_supprimer_vignette supprimer la vignette Fshije figurën 2013-09-23 16:27:51 Traduit Modifier
info_telecharger_nouveau_logo Télécharger un nouveau logo : Upload të një logoje të re: 2013-09-23 16:27:51 Traduit Modifier
info_telecharger_ordinateur Télécharger depuis votre ordinateur : Upload nga kompiuteri juaj: 2013-09-23 16:27:52 Traduit Modifier
info_tous_resultats_enregistres [tous les résultats sont enregistrés] [gjithë rezultatet u ruajtën] 2013-09-23 16:27:52 Traduit Modifier
info_tout_afficher Tout afficher Paraqit gjithçka 2013-09-23 16:27:52 Traduit Modifier
info_travaux_texte Ce site n’est pas encore configuré. Revenez plus tard... Kjo faqe nuk është përgatitur akoma. Kthehu më vonë... 2013-09-23 16:27:52 Traduit Modifier
info_travaux_titre Site en travaux Po bëhen punime në faqe 2013-09-23 16:27:52 Traduit Modifier
info_trop_resultat Trop de résultats pour "@cherche_mot@" ; veuillez affiner la recherche. U gjeten shumë rezultate për fjalën "@cherche_mot@" ; Bëj një kërkim më specifik. 2013-09-23 16:27:53 Traduit Modifier
info_utilisation_messagerie_interne Vous utilisez la messagerie interne de ce site. Po përdor sistemin e mesazheve të brendshme te sitit. 2013-09-23 16:27:53 Traduit Modifier
info_valider_lien valider ce lien aprovo këtë link 2013-09-23 16:27:53 Traduit Modifier
info_verifier_image , veuillez vérifier que vos images ont été transférées correctement. , verifiko që transferimi i figurave të jetë kryer me sukses. 2013-09-23 16:27:53 Traduit Modifier
info_vignette_defaut Vignette par défaut Logo standarte 2013-09-23 16:27:54 Traduit Modifier
info_vignette_personnalisee Vignette personnalisée Logo personale 2013-09-23 16:27:54 Traduit Modifier
info_visite visite : shfleto: 2013-09-23 16:27:55 Traduit Modifier
info_vos_rendez_vous Vos rendez-vous à venir Njoftimet e tua të ardhshme 2013-09-23 16:27:55 Traduit Modifier
lien_afficher_icones_seuls Afficher uniquement les icones Trego vetëm ikonat 2013-09-23 16:27:56 Traduit Modifier
lien_afficher_texte_icones Afficher les icones et le texte Trego ikonat dhe tekstin 2013-09-23 16:27:56 Traduit Modifier
lien_afficher_texte_seul Afficher uniquement le texte Trego vetëm tekstin 2013-09-23 16:27:56 Traduit Modifier
lien_liberer libérer e lirë 2013-09-23 16:27:56 Traduit Modifier
lien_nouveau_message NOUVEAU MESSAGE MESAZH I RI 2013-09-23 16:27:57 Traduit Modifier
lien_nouvea_pense_bete NOUVEAU PENSE-BÊTE KUJTESE E RE 2013-09-23 16:27:57 Traduit Modifier
lien_nouvelle_annonce NOUVELLE ANNONCE LAJMERIM I RI 2013-09-23 16:27:57 Traduit Modifier
lien_petitions PÉTITION PETICION 2013-09-23 16:27:58 Traduit Modifier
lien_popularite popularité : @popularite@% popullariteti: @popularite@% 2013-09-23 16:27:58 Traduit Modifier
lien_racine_site RACINE DU SITE RRENJA E SITIT 2013-09-23 16:27:58 Traduit Modifier
lien_reessayer réessayer Provo sërish 2013-09-23 16:27:59 Traduit Modifier
lien_repondre_message Répondre à ce message Përgjigju 2013-09-23 16:27:59 Traduit Modifier
lien_supprimer supprimer fshij 2013-09-23 16:27:59 Traduit Modifier
lien_tout_afficher Tout afficher Trego gjithçka 2013-09-23 16:27:59 Traduit Modifier
lien_visites @visites@ visites @visites@ vizita 2013-09-23 16:28:00 Traduit Modifier
lien_visite_site visiter ce site vizito faqen 2013-09-23 16:27:59 Traduit Modifier
lien_voir_auteur Voir cet auteur Shiko këtë autor 2013-09-23 16:28:00 Traduit Modifier
login_acces_prive accès à l’espace privé hyrje në zonën private 2013-09-23 16:28:00 Traduit Modifier
login_autre_identifiant se connecter sous un autre identifiant lidhu me një ID tjetër 2013-09-23 16:28:01 Traduit Modifier
login_cookie_accepte Veuillez régler votre navigateur pour qu’il les accepte (au moins pour ce site). Rregullo lundruesin në menyrë që ti pranojë (të paktën për këtë faqe). 2013-09-23 16:28:01 Traduit Modifier
login_cookie_oblige Pour vous identifier de façon sûre sur ce site, vous devez accepter les cookies. Që të identifikoheni në mënyrë të sigurtë në këtë faqe duhet që lundruesi juaj të pranojë cookies. 2013-09-23 16:28:02 Traduit Modifier
login_deconnexion_ok Déconnexion effectuée. Ju u shkëputët. 2013-09-23 16:28:02 Traduit Modifier
login_erreur_pass Erreur de mot de passe. Kod i gabuar. 2013-09-23 16:28:02 Traduit Modifier
login_espace_prive espace privé zona private 2013-09-23 16:28:03 Traduit Modifier
login_identifiant_inconnu L’identifiant « @login@ » est inconnu. Identifikimi juaj « @login@ » nuk ekziston 2013-09-23 16:28:03 Traduit Modifier
login_login Login : Emri: 2013-09-23 16:28:03 Traduit Modifier
login_login_pass_incorrect (Login ou mot de passe incorrect.) (Emri ose kodi janë gabim.) 2013-09-23 16:28:04 Traduit Modifier
login_motpasseoublie mot de passe oublié ? keni harruar kodin? 2013-09-23 16:28:04 Traduit Modifier
login_non_securise Attention, ce formulaire n’est pas sécurisé.
Si vous ne voulez pas que votre mot de passe puisse être
intercepté sur le réseau, veuillez activer Javascript
dans votre navigateur et
Kujdes, ky modul nuk është i sigurtë.
Nëse nuk do që kodi yt të merret ga të tjerët në rrjet,
duhet të aktivizosh Javascript në lundruesin tënd dhe të bësh
2013-09-23 16:28:04 Traduit Modifier
login_nouvelle_tentative Nouvelle tentative një kërkesë hyrje sërish 2013-09-23 16:28:05 Traduit Modifier
login_par_ici Vous êtes enregistré... par ici... Je i regjistruar... hyr këtu... 2013-09-23 16:28:05 Traduit Modifier
login_pass2 Mot de passe : Kodi: 2013-09-23 16:28:05 Traduit Modifier
login_preferez_refuser <b>Si vous préférez refuser les cookies</b>, une autre méthode de connexion (moins sécurisée) est à votre disposition : <b>Nëse preferon të mos pranosh cookie</b> ka një mënyrë tjetër (më pak të sigurtë) për tu lidhur: 2013-09-23 16:28:05 Traduit Modifier
login_recharger recharger cette page azhorno faqen 2013-09-23 16:28:06 Traduit Modifier
login_rester_identifie Rester identifié quelques jours Ruaje identifikimin për disa ditë 2013-09-23 16:28:06 Traduit Modifier
login_retoursitepublic retour au site public kthehu tek faqja publike 2013-09-23 16:28:07 Traduit Modifier
login_retour_public Retour au site public Kthehu tek faqja publike 2013-09-23 16:28:06 Traduit Modifier
login_retour_site Retour au site public Kthehu tek faqja publike 2013-09-23 16:28:07 Traduit Modifier
login_sinscrire s’inscrire regjistrohu 2013-09-23 16:28:08 Traduit Modifier
login_test_navigateur test navigateur/reconnexion test lundruesi/rilidhje 2013-09-23 16:28:08 Traduit Modifier
login_verifiez_navigateur (Vérifiez toutefois que votre navigateur n’a pas mémorisé votre mot de passe...) (Gjithsesi, shiko nëse lundruesi yt eka ruajtur kodin...) 2013-09-23 16:28:08 Traduit Modifier
module_fichiers_langues Fichiers de langue File gjuhe 2013-09-23 16:28:09 Traduit Modifier
navigateur_pas_redirige Si votre navigateur n’est pas redirigé, cliquez ici pour continuer. Nëse faqja nuk ndryshon automatikisht, kliko këtu që të vazhdosh. 2013-09-23 16:28:09 Traduit Modifier
onglet_affacer_base Effacer la base Boshatis databazin 2013-09-23 16:28:09 Traduit Modifier
onglet_auteur L’auteur Autori 2013-09-23 16:28:09 Traduit Modifier
onglet_contenu_site Contenu du site Përmbajtja e sitit 2013-09-23 16:28:09 Traduit Modifier
onglet_evolution_visite_mod Évolution Evolucion 2013-09-23 16:28:09 Traduit Modifier
onglet_fonctions_avances Fonctions avancées Funksione shtesë 2013-09-23 16:28:10 Traduit Modifier
onglet_informations_personnelles Informations personnelles Të dhënat personale 2013-09-23 16:28:10 Traduit Modifier
onglet_interactivite Interactivité Komunikimi 2013-09-23 16:28:10 Traduit Modifier
onglet_messagerie Messagerie Mesazhet 2013-09-23 16:28:10 Traduit Modifier
onglet_repartition_rubrique Répartition par rubriques Ndarje sipas rubrikave 2013-09-23 16:28:10 Traduit Modifier
onglet_save_restaur_base Sauvegarder/restaurer la base Ruaj/rivendos databazin 2013-09-23 16:28:10 Traduit Modifier
onglet_vider_cache Vider le cache Boshatis cache 2013-09-23 16:28:10 Traduit Modifier
pass_choix_pass Veuillez choisir votre nouveau mot de passe : Vendos një kod të ri: 2013-09-23 16:28:10 Traduit Modifier
pass_erreur Erreur Gabim 2013-09-23 16:28:10 Traduit Modifier
pass_erreur_acces_refuse <b>Erreur :</b> vous n’avez plus accès à ce site. <b>Gabim:</b> nuk të lejohet të hysh më në këtë faqe. 2013-09-23 16:28:10 Traduit Modifier
pass_erreur_code_inconnu <b>Erreur :</b> ce code ne correspond à aucun des visiteurs ayant accès à ce site. <b>Gabim:</b> kodi i vendosur nuk përkon me asnjë nga përdoruesit që identifikohen në këtë faqe. 2013-09-23 16:28:10 Traduit Modifier
pass_erreur_non_enregistre <b>Erreur :</b> l’adresse <tt>@email_oubli@</tt> n’est pas enregistrée sur ce site. <b>Gabim:</b> adresa <tt>@email_oubli@</tt> nuk është e regjistruar në këtë faqe. 2013-09-23 16:28:11 Traduit Modifier
pass_erreur_non_valide <b>Erreur :</b> cet email <tt>@email_oubli@</tt> n’est pas valide ! <b>Gabim:</b> kjo adresë <tt>@email_oubli@</tt> nuk është e saktë! 2013-09-23 16:28:11 Traduit Modifier
pass_erreur_probleme_technique <b>Erreur :</b> à cause d’un problème technique, l’email ne peut pas être envoyé. <b>Gabim:</b> mesazhi nuk mund të dërgohet për shkak të një gabimi teknik. 2013-09-23 16:28:11 Traduit Modifier
pass_espace_prive_bla L’espace privé de ce site est ouvert aux
visiteurs, après inscription. Une fois enregistré,
vous pourrez consulter les articles en cours de rédaction,
proposer des articles et participer à tous les forums.
Zona private e kësaj faqeje është e hapur
vetëm për përdoruesit që regjistrohen.
Pas regjistrimit, mund të lexosh artikujt që janë duke u kontrolluar,
mund të propozosh edhe ti artikujt e tu apo të marrësh pjesë në forume.
2013-09-23 16:28:11 Traduit Modifier
pass_forum_bla Vous avez demandé à intervenir sur un forum
réservé aux visiteurs enregistrés.
Ke kërkuar të ndërhysh në një forum
ku hyjnë vetëm përdoruesit e regjistruar.
2013-09-23 16:28:11 Traduit Modifier
pass_indiquez_cidessous Indiquez ci-dessous l’adresse email sous laquelle vous
vous êtes précédemment enregistré. Vous
recevrez un email vous indiquant la marche à suivre pour
récupérer votre accès.
Shkruaj adresen email me te cilën je regjistruar në fillim.
Do të të dërgojmë një mesazh me të dhënat për të hyrë në faqe.
2013-09-23 16:28:11 Traduit Modifier
pass_mot_oublie Mot de passe oublié Harrim kodi 2013-09-23 16:28:11 Traduit Modifier
pass_nouveau_enregistre Votre nouveau mot de passe a été enregistré. Kodi i ri u ruajt. 2013-09-23 16:28:11 Traduit Modifier
pass_nouveau_pass Nouveau mot de passe Kodi i ri 2013-09-23 16:28:11 Traduit Modifier
pass_ok OK OK 2011-12-07 19:13:05 Traduit Modifier
pass_oubli_mot Oubli du mot de passe Harrim kodi 2013-09-23 16:28:11 Traduit Modifier
pass_quitter_fenetre Quitter cette fenêtre Mbyll dritaren 2013-09-23 16:28:11 Traduit Modifier
pass_rappel_login Rappel : votre identifiant (login) est « @login@ ». Kujtohu: ID (emri) yt është « @login@ ». 2013-09-23 16:28:12 Traduit Modifier
pass_recevoir_mail Vous allez recevoir un email vous indiquant comment retrouver votre accès au site. Do të marrësh një email me të dhënat e hyrjes në faqe. 2013-09-23 16:28:12 Traduit Modifier
pass_retour_public Retour sur le site public Kthehu tek faqja publike 2013-09-23 16:28:12 Traduit Modifier
pass_rien_a_faire_ici Rien à faire ici. Qorrsokak... 2013-09-23 16:28:12 Traduit Modifier
pass_vousinscrire Vous inscrire sur ce site Regjistrohu në faqe 2013-09-23 16:28:12 Traduit Modifier
precedent précédent i mëparshmi 2013-09-23 16:28:13 Traduit Modifier
previsualisation Prévisualisation Pamje paraprake 2013-09-23 16:28:13 Traduit Modifier
previsualiser Prévisualiser Shih pamjen paraprake 2013-09-23 16:28:13 Traduit Modifier
stats_visites_et_popularite @visites@ visites ; popularité : @popularite@ @visites@ vizita; popullariteti: @popularite@ 2013-09-23 16:28:13 Traduit Modifier
suivant suivant i mëpasmi 2013-09-23 16:28:13 Traduit Modifier
taille_ko @taille@ ko @taille@ Kb 2013-09-23 16:28:13 Traduit Modifier
taille_mo @taille@ Mo @taille@ Mb 2013-09-23 16:28:13 Traduit Modifier
taille_octets @taille@ octets @taille@ byte 2013-09-23 16:28:13 Traduit Modifier
texte_actualite_site_1 Quand vous serez familiarisé(e) avec l’interface, vous pourrez cliquer sur «  Kur ta njohësh më mirë panelin, kliko mbi « 2013-09-23 16:28:13 Traduit Modifier
texte_actualite_site_2 interface complète Paneli i zgjeruar 2013-09-23 16:28:13 Traduit Modifier
texte_actualite_site_3  » pour ouvrir plus de possibilités. » që të shohësh mundësitë shtesë. 2013-09-23 16:28:13 Traduit Modifier
texte_creation_automatique_vignette La création automatique de vignettes de prévisualisation est activée sur ce site. Si vous installez à partir de ce formulaire des images au(x) format(s) @gd_formats@, elles seront accompagnées d’une vignette d’une taille maximale de @taille_preview@ pixels. Krijimi automatik i miniaturave është i aktivizuar. Nëse vendos figura të formatit @gd_formats@, në këtë fushë, ato do të dalin të shoqëruara me një miniaturë me përmasa maksimale prej @taille_preview@ pixel. 2013-09-23 16:28:13 Traduit Modifier
texte_documents_associes Les documents suivants sont associés à l’article,
mais ils n’y ont pas été directement
insérés. Selon la mise en page du site public,
ils pourront apparaître sous forme de documents joints.
Dokumentat e mëposhtëm i janë shoqëruar artikullit,
por nuk i janë aneksuar brenda direkt.
Sipas rregullimeve të sitit,
këta dokumenta mund të bëhen të disponueshme në formë attachments.
2013-09-23 16:28:14 Traduit Modifier
texte_inc_auth_2 reconnecter të rilidhesh 2013-09-23 16:28:14 Traduit Modifier
texte_inc_auth_3 , après avoir éventuellement quitté puis
redémarré votre navigateur.
, pasi të kesh kryer daljen
dhe të kesh fikur dhe ndezur lundruesin.
2013-09-23 16:28:14 Traduit Modifier
texte_inc_meta_2 vérifier les droits d’écriture duhet të kontrollojë të drejtat e shkrimit 2013-09-23 16:28:15 Traduit Modifier
texte_statut_en_cours_redaction en cours de rédaction në fazën e kontrollit 2013-09-23 16:28:15 Traduit Modifier
texte_statut_poubelle à la poubelle në kosh 2013-09-23 16:28:16 Traduit Modifier
texte_statut_propose_evaluation proposé à l’évaluation propozuar për një vlerësim 2013-09-23 16:28:16 Traduit Modifier
texte_statut_publie publié en ligne botuar ne faqe 2013-09-23 16:28:16 Traduit Modifier
texte_statut_refuse refusé refuzuar 2013-09-23 16:28:16 Traduit Modifier
titre_ajouter_mot_cle AJOUTER UN MOT-CLÉ : SHTO NJE FJALE KYCE: 2013-09-23 16:28:17 Traduit Modifier
titre_cadre_raccourcis RACCOURCIS : ZGJEDHJE E SHPEJTE: 2013-09-23 16:28:17 Traduit Modifier
titre_changer_couleur_interface Changer la couleur de l’interface Ndrysho ngjyrën e panelit 2013-09-23 16:28:17 Traduit Modifier
titre_image_administrateur Administrateur Administrator 2013-09-23 16:28:17 Traduit Modifier
titre_image_admin_article Vous pouvez administrer cet article Mund ta administrosh këtë artikull 2013-09-23 16:28:17 Traduit Modifier
titre_image_aide De l’aide sur cet élément Ndihmë mbi këtë element 2013-09-23 16:28:17 Traduit Modifier
titre_image_auteur_supprime Auteur supprimé Autor i fshirë 2013-09-23 16:28:17 Traduit Modifier
titre_image_redacteur Rédacteur sans accès Redaktor pa të drejtë hyrje 2013-09-23 16:28:17 Traduit Modifier
titre_image_redacteur_02 Rédacteur Redaktor 2013-09-23 16:28:17 Traduit Modifier
titre_image_visiteur Visiteur Vizitor 2013-09-23 16:28:18 Traduit Modifier
titre_joindre_document JOINDRE UN DOCUMENT BASHKANGJIT NJE DOKUMENT 2013-09-23 16:28:18 Traduit Modifier
titre_mots_cles MOTS-CLÉS FJALE KYCE 2013-09-23 16:28:18 Traduit Modifier
titre_publier_document PUBLIER UN DOCUMENT DANS CETTE RUBRIQUE BASHKANGJITI NJE DOKUMENT KESAJ RUBRIKE 2013-09-23 16:28:19 Traduit Modifier
titre_statistiques Statistiques du site Statistikat e faqes 2013-09-23 16:28:19 Traduit Modifier
titre_titre_document Titre du document : Titulli i dokumentit: 2013-09-23 16:28:19 Traduit Modifier
zbug_balise_b_aval  : balise B en aval : cikli B duhet të paraprijë ciklin BOUCLE 2013-09-23 16:28:20 Traduit Modifier
zbug_boucle boucle cikli 2013-09-23 16:28:20 Traduit Modifier
zbug_champ_hors_boucle Champ @champ@ hors boucle Fusha @champ@ jashtë ciklit 2013-09-23 16:28:20 Traduit Modifier
zbug_code code kodi 2013-09-23 16:28:21 Traduit Modifier
zbug_erreur_squelette Erreur(s) dans le squelette Gabim/e në modelin e paraqitjes 2013-09-23 16:28:24 Traduit Modifier
zbug_info_erreur_squelette Erreur sur le site Gabim në faqe 2013-09-23 16:28:24 Traduit Modifier
zbug_resultat résultat rezultati 2013-09-23 16:28:24 Traduit Modifier
zbug_table_inconnue Table SQL « @table@ » inconnue Tabelë SQL « @table@ » e panjohur 2013-09-23 16:28:25 Traduit Modifier
SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
Habillage visuel © styleshout sous Licence Creative Commons Attribution 2.5 License