Traduire SPIP
Espace des traducteurs de SPIP et de ses contributions

Vous n’êtes pas autorisé à traduire les modules de langue.

Module #74 : spip

Traduction du module "spip" de fr vers wo

La langue principale de ce module comporte 642 items.

Module traduit à 66%

  • Nouveau : 160 (26%)
  • Modifié : 56 (8%)

Filtrer par statut :

Aucun Traduit Nouveau Modifié
Code de langue Traduction fr Traduction wo Date Statut  
alerte_maj_impossible <b>Alerte !</b> La mise à jour de la base SQL vers la version @version@ est impossible, peut-être à cause d’un problème de droit de modification sur la base de données. Veuillez contacter votre hébergeur. Voir les différences Artu ! Yeesal gu bees ñeel sàqum SQL jëm ci sumb bi @version@ manta ne, xayna daa am jafe-jafe ci sañ a soppi ci dàttub njoxe mi. Xoolal te jokkoo ak sa dalalkat. 2013-09-23 16:35:54 Modifié Modifier
avis_erreur_fonction_contexte Erreur de programmation. Cette fonction ne doit pas être appelée dans ce contexte. Njumté ci tërëlin cër bii kenn warukoo wóo ci jamono jii 2013-09-23 16:35:58 Modifié Modifier
avis_erreur_mysql Erreur SQL Njumte jokkoo SQL 2013-09-23 16:35:59 Modifié Modifier
barre_eo_maj Insérer un E dans l’O majuscule Voir les différences Roofal benn E ci biir ’O’ bu mag 2013-09-23 16:35:59 Modifié Modifier
bouton_download Télécharger Télécharger 2011-04-01 18:43:25 Modifié Modifier
dirs_probleme_droits Problème de droits d’accès Voir les différences Jafe jafe ci mbiru sañ sañ jàll 2013-09-23 16:36:13 Modifié Modifier
dirs_repertoires_absents <p><b>Les répertoires suivants n’ont pas été trouvés :</b></p><ul>@bad_dirs@</ul>
<p>Il est probable que cela soit dû à un problème de mauvaise mise en majuscules ou minuscules.
Vérifiez que les minuscules et majuscules de ces répertoires concordent bien avec ce qui est affiché
ci-dessus ; si ce n’est pas le cas, renommez les répertoires avec votre logiciel FTP de façon à corriger l’erreur.</p>
<p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez Voir les différences
Wayndare yii kenn gisu leen @bad_dirs@. Mën na am ab jafe jafe ci defarum arafu mage yi ak yu ndawe yi Seetaatal ndax ndawe ak mage yu waydare yooyu dëppoo nañu ak li wonewu ci kow su dul loolu tuddewaatal wayndare yi ak sa xeltéef FTP ba mën jumbanti njumte li Boo noppee ci loolu mën nga wayudare yii kenn mënu ca bind. Boo ci bëggë indi pexe jëfandikool ngir sottal sañ sañ jàll ci wayndare bu ne. Yoon wi firi nañu ko ci pace yu bari ci samp li. Boo noppee ci loolu mën nga 2013-09-23 16:36:13 Modifié Modifier
dirs_repertoires_suivants <p><b>Les répertoires suivants ne sont pas accessibles en écriture :</b></p> <ul>@bad_dirs@</ul>
<p>Pour y remédier, utilisez votre client FTP afin de régler les droits d’accès de chacun
de ces répertoires. La procédure est expliquée en détail dans le guide d’installation.</p>
<p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez Voir les différences
Wayndare yii kenn mënu ca bind <b><ul>@bad_dirs@.</ul> </b>
<p>Boo ci bëggee indi pexe jëfandikool .....ngir sotttal sañ sañu jàlla ci wayndare bu ne. Yoon wi firi nañu ko ci pace yu bari ci guidiku sampli. </p><p>Boo noppee ci loolu, mën nga.</p>
2013-09-23 16:36:14 Modifié Modifier
double_occurrence Double occurrence de @balise@ Double occurrence 2009-08-23 10:43:38 Modifié Modifier
form_forum_bonjour Bonjour @nom@, Mbaa-jàmm @nom@ ?, 2013-09-23 16:36:15 Modifié Modifier
form_forum_voici1 Voici vos identifiants pour pouvoir participer à la vie du site "@nom_site_spip@" (@adresse_site@) : Voir les différences Say xammeekaay bi ñi ngi nii ngir nga mëna bokk ci dundu bi "@nom_site_spip@" (@adresse_site@) : 2013-09-23 16:36:19 Modifié Modifier
form_forum_voici2 Voici vos identifiants pour proposer des articles sur
le site "@nom_site_spip@" (@adresse_login@) :
Say xàmmekaay a ngi nii ngir nga man a joxe ponk ci"@nom_site_spip@" (@adresse_login@) : 2013-09-23 16:36:19 Modifié Modifier
form_prop_url_site Adresse URL du site Makkaanu (URL) dalub web bi; 2013-09-23 16:36:24 Modifié Modifier
icone_visiter_site Voir le site public Gane ji ; 2013-09-23 16:36:45 Modifié Modifier
infos_vos_pense_bete Vos pense-bêtes Say fatalikaay; 2013-09-23 16:37:16 Modifié Modifier
info_contribution contributions Wàlli penc ; 2013-09-23 16:36:53 Modifié Modifier
info_copyright_doc Pour plus d’informations, voir le site <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>. Boo ci bëggee xam lu bari seettal dalub web. 2013-09-23 16:36:54 Modifié Modifier
info_cours_edition En cours de rédaction Say ponk yi ñuy bind. 2013-09-23 16:36:55 Modifié Modifier
info_creer_repertoire_2 à l’intérieur du sous-répertoire <b>@repertoire@</b>, puis : Ci biir toftalu wayndare bi bind; 2013-09-23 16:36:56 Modifié Modifier
info_erreur_systeme2 Le disque dur est peut-être plein, ou la base de données endommagée.<br />
<span style="color:red;">Essayez de <a href='@script@'>réparer la base</a>, ou contactez votre hébergeur.</span> Voir les différences
Xëyna disk bu dëgër bi dafa fées, walla saqum rootaan bi am yaxxu yaqu. Jéemal walla nga seeti sa njatigi. 2013-09-23 16:36:59 Modifié Modifier
info_impossible_lire_page <b>Erreur !</b> Impossible de lire la page <tt><html>@test_proxy@</html></tt> à travers le proxy Njumte ! Kenn mënula jàng xët wi ci proxy @test_proxy@. 2013-09-23 16:36:59 Modifié Modifier
info_installer_documents Vous pouvez installer automatiquement tous les documents contenus dans le dossier @upload@. Mën ngeen samp boppam bepp jukki bu nekk ci wayndare li. 2013-09-23 16:36:59 Modifié Modifier
info_installer_ftp En tant qu’administrateur, vous pouvez installer (par FTP) des fichiers dans le dossier @upload@ pour ensuite les sélectionner directement ici. Ci sa coobare saytukat, mën nga sàmp (ci FTP) ay dencukaay ci biir jukki bind, ngir nga mën leen fal ci lu gaaw fii. 2013-09-23 16:36:59 Modifié Modifier
info_installer_images_dossier Installer des images dans le dossier @upload@ pour pouvoir les sélectionner ici. Sàmpal ay nataal ci biir wayndare bind ngir mën leen fal fii. 2013-09-23 16:37:00 Modifié Modifier
info_multi_langues_soulignees Les <u>langues soulignées</u> bénéficient d’une traduction totale ou partielle des textes de l’interface. Si vous sélectionnez ces langues, de nombreux éléments du site public (dates, formulaires) seront automatiquement traduits. Pour les langues non soulignées, ces éléments apparaîtront dans la langue principale du site. Lammiñ yi ñu rëddaatu tekki nañu bindi jalluwaay bi. Boo falee lammiñ yooyule yu bari yu nekk ci dalub bibi bi (bes, formileer) dañuy tekki seen bopp. Su fekke lammiñ yi ñu rëddatuwul la mbir yooyoo ngiy feen ci lammiñ wi jëkk ci dal bi. 2013-09-23 16:37:02 Modifié Modifier
info_selectionner_fichier Vous pouvez sélectionner un fichier du dossier @upload@ Mën nga fal benn dencukaay ci jukki. 2013-09-23 16:37:12 Modifié Modifier
info_symbole_bleu Le symbole <b>bleu</b> indique un <b>pense-bête</b> : c’est-à-dire un message à votre usage personnel. Simból baxa dafay wone benn fattalikaay maanaam benn bataaxal bu jëm ci yaw. 2013-09-23 16:37:13 Modifié Modifier
info_symbole_jaune Le symbole <b>jaune</b> indique une <b>annonce à tous les rédacteurs</b> : modifiable par tous les administrateurs, et visible par tous les rédacteurs. Simból ......dafay wone yeene bu jëm ci bind kat yépp : Saytukat yépp mën nañu ko soppali, bindkat yepp di gis. 2013-09-23 16:37:13 Modifié Modifier
info_symbole_vert Le symbole <b>vert</b> indique les <b>messages échangés avec d’autres utilisateurs</b> du site. Simból <b>wert</b> dafay wone bataaxal yi ñu weccee ak yeneen jëfandikatu dal bi. 2013-09-23 16:37:13 Modifié Modifier
lien_liberer_tous Tout libérer Yewwil ponk yi. 2013-09-23 16:37:18 Modifié Modifier
login_login2 Login ou adresse email : Login xammeekaayu jokkoo ak dal bi. 2013-09-23 16:37:24 Modifié Modifier
pass_mail_passcookie (ceci est un message automatique)
Pour retrouver votre accès au site
@nom_site_spip@ (@adresse_site@)

Veuillez vous rendre à l’adresse suivante :

@sendcookie@

Vous pourrez alors entrer un nouveau mot de passe
et vous reconnecter au site.

(Lii ay bataaxalu boppam la)
Boo bëggee jotaat sa jàll ci dal @nom_site_spip@ (@adresse_site@)

Demal ci makaan mi. @sendcookie@

Mën nga laagi dugal baatu caabi bu bees te jokkoowaat ak dal bi.
2013-09-23 16:37:34 Modifié Modifier
texte_erreur_mise_niveau_base Erreur de base de données lors de la mise à niveau.
L’image <b>@fichier@</b> n’est pas passée (article @id_article@).
Notez bien cette référence, réessayez la mise à
niveau, et enfin vérifiez que les images apparaissent
toujours dans les articles.
Njumte saqum rootaan bi ñuy tollalente. Nataal <b>@fichier@</b> jàllul (article @id_article@).
Jappal bu baax mbaax bii, jeematal tollalente bi, te seet ndax nataal yi ñu ngiy feeñ ba leegi ci ribrig yi.
2013-09-23 16:37:39 Modifié Modifier
texte_inc_auth_1 Vous êtes identifié sous le
login <b>@auth_login@</b>, mais celui-ci n’existe pas/plus dans la base.
Essayez de vous
Yaa ngiy xammeeku ci login B>@auth_login@</b>, wante bii amatul ci sag mi. Jeemal. 2013-09-23 16:37:40 Modifié Modifier
texte_inc_config Les modifications effectuées dans ces pages influent notablement sur le
fonctionnement de votre site. Nous vous recommandons de ne pas y intervenir tant que vous n’êtes pas
familier du fonctionnement du système SPIP. <br /><br /><b>Plus
généralement, il est fortement conseillé
de laisser la charge de ces pages au webmestre principal de votre site.</b>
Soppali yi ñu indi ci xët yi am na nu muy yëngale doxub dal bi. Ñi ngi leen di diktal ngeen baña def dara digg feek miinuleen doxalinu SPIP ci ëmb lépp, ñi ngiy dikta bu baax ñu bayyi xët yii ak webmastë bi jiitu ci dal bi. 2013-09-23 16:37:40 Modifié Modifier
texte_inc_meta_1 Le système a rencontré une erreur lors de l’écriture du fichier <code>@fichier@</code>. Veuillez, en tant qu’administrateur du site, Doxalin bi daje na ak njumte bi ñuy bind dencukaay. Ci sa coobaare saytukatu dal bi. 2013-09-23 16:37:40 Modifié Modifier
texte_inc_meta_3 sur le répertoire <code>@repertoire@</code>. ci wayndare ; 2013-09-23 16:37:40 Modifié Modifier
titre_probleme_technique Attention : un problème technique (serveur SQL) empêche l’accès à cette partie du site. Merci de votre compréhension. Artu ; jafe jafe xarala (servëer SQL)tere na jàll ci wàll wile ci dàl bi. Nga jegal ñu. 2013-09-23 16:37:45 Modifié Modifier
trad_reference (référence des traductions) (Ponku mbaax) 2013-09-23 16:37:45 Modifié Modifier
zbug_balise_inexistante Balise @balise@ mal déclarée pour @from@ erreur @from@: la balise #@balise@ n’existe pas 2013-09-23 16:37:46 Modifié Modifier
zbug_boucle_recursive_undef Boucle récursive non définie : @nom@ boucle récursive non définie 2013-09-23 16:37:46 Modifié Modifier
zbug_champ_hors_motif Champ @champ@ hors d’un contexte @motif@ Champ @champ@ hors d’une boucle de motif @motif@ 2013-09-23 16:37:46 Modifié Modifier
zbug_critere_inconnu Critère inconnu @critere@ critère inconnu @critere@ 2013-09-23 16:37:46 Modifié Modifier
zbug_distant_interdit Externe interdit externe interdit 2009-08-01 00:57:07 Modifié Modifier
zbug_doublon_table_sans_cle_primaire Doublons sur une table sans clef primaire atomique doublons sur une table sans clef primaire atomique 2009-08-01 00:57:07 Modifié Modifier
zbug_doublon_table_sans_index Doublons sur une table sans index doublons sur une table sans index 2009-08-01 00:57:07 Modifié Modifier
zbug_erreur_boucle_double Double définition de la boucle @id@ BOUCLE@id@: double définition 2013-09-23 16:37:46 Modifié Modifier
zbug_erreur_boucle_fermant Boucle @id@ non fermée BOUCLE@id@: tag fermant manquant 2009-08-01 00:57:07 Modifié Modifier
zbug_erreur_boucle_syntaxe Syntaxe de la boucle @id@ incorrecte Syntaxe boucle incorrecte 2009-08-01 00:57:07 Modifié Modifier
zbug_erreur_execution_page Erreur d’exécution erreur d’exécution de la page 2013-09-23 16:37:46 Modifié Modifier
zbug_erreur_filtre Filtre @filtre@ non défini Erreur : filtre <b>« @filtre@ »</b> non défini 2013-09-23 16:37:46 Modifié Modifier
zbug_erreur_meme_parent Le critère {meme_parent} ne s’applique qu’aux boucles (FORUMS) ou (RUBRIQUES) {meme_parent} ne s’applique qu’aux boucles (FORUMS) ou (RUBRIQUES) 2013-09-23 16:37:46 Modifié Modifier
zbug_inversion_ordre_inexistant Inversion d’un ordre inexistant inversion d’un ordre inexistant 2013-09-23 16:37:47 Modifié Modifier
zbug_pagination_sans_critere Balise #PAGINATION sans critère {pagination} ou employé dans une boucle récursive Voir les différences #PAGINATION sans critère {pagination} ou employé dans une boucle recursive 2013-09-23 16:37:47 Modifié Modifier
zbug_parametres_inclus_incorrects Paramètre d’inclusion incorrect : @param@ Paramètres d’inclusion incorrects 2013-09-23 16:37:47 Modifié Modifier
zbug_serveur_indefini Serveur SQL indéfini serveur SQL indéfini 2013-09-23 16:37:47 Modifié Modifier
0_URL http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
afficher_calendrier Afficher le calendrier Afficher le calendrier 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
alerte_modif_info_concourante ATTENTION : Cette information a été modifiée par ailleurs. La valeur actuelle est : Voir les différences ATTENTION : Cette information a été modifiée par ailleurs. La valeur actuelle est : 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
annuler Annuler Annuler 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
articles_recents Articles les plus récents Articles les plus récents 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
avis_1_erreur_saisie Il y a 1 erreur dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. Voir les différences Il y a 1 erreur dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. 2015-10-16 20:17:02 Nouveau Modifier
avis_erreur_visiteur Problème d’accès à l’espace privé Voir les différences Jafe jafe agg ci geewu biir 2012-01-22 17:42:33 Nouveau Modifier
avis_nb_erreurs_saisie Il y a @nb@ erreurs dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. Il y a @nb@ erreurs dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. 2014-10-28 05:31:21 Nouveau Modifier
barre_guillemets_simples Entourer de “guillemets de second niveau” Entourer de “guillemets de second niveau” 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
barre_paragraphe Créer un paragraphe Créer un paragraphe 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
bouton_deplacer Déplacer Déplacer 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
bouton_upload Téléverser Téléverser 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
choix_interface choix de l’interface Voir les différences choix de l'interface 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
colonne Colonne Colonne 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_fmt_heures_minutes_court @h@h@m@ @h@h@m@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_fmt_jour @nomjour@ @jour@ @nomjour@ @jour@ 2012-05-21 12:19:45 Nouveau Modifier
date_fmt_jour_heure_debut_fin @jour@ de @heure_debut@ à @heure_fin@ Voir les différences @jour@ de @heure_debut@ à @heure_fin@ 2014-08-02 16:16:12 Nouveau Modifier
date_fmt_jour_heure_debut_fin_abbr @dtstart@@jour@ de @heure_debut@@dtabbr@ à @dtend@@heure_fin@@dtabbr@ Voir les différences @dtstart@@jour@ de @heure_debut@@dtabbr@ à @dtend@@heure_fin@@dtabbr@ 2014-08-02 16:16:12 Nouveau Modifier
date_fmt_nomjour @nomjour@ @date@ @nomjour@ @date@ 2012-05-21 12:19:45 Nouveau Modifier
date_fmt_periode Du @date_debut@ au @date_fin@ Du @date_debut@ au @date_fin@ 2012-05-21 12:19:45 Nouveau Modifier
date_fmt_periode_abbr Du @dtart@@date_debut@@dtabbr@ au @dtend@@date_fin@@dtabbr@ Du @dtart@@date_debut@@dtabbr@ au @dtend@@date_fin@@dtabbr@ 2012-05-21 12:19:45 Nouveau Modifier
date_fmt_periode_from Du Du 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_fmt_periode_to au au 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_fmt_saison_annee @saison@ @annee@ @saison@ @annee@ 2013-11-18 20:16:03 Nouveau Modifier
date_jour_1_abbr dim. dim. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_jour_1_initiale d. d. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_jour_2_abbr lun. lun. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_jour_2_initiale l. l. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_jour_3_abbr mar. mar. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_jour_3_initiale m. m. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_jour_4_abbr mer. mer. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_jour_4_initiale m. m. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_jour_5_abbr jeu. jeu. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_jour_5_initiale j. j. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_jour_6_abbr ven. ven. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_jour_6_initiale v. v. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_jour_7_abbr sam. sam. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_jour_7_initiale s. s. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_10_abbr oct. oct. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_11_abbr nov. nov. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_12_abbr déc. déc. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_1_abbr janv. janv. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_2_abbr févr. févr. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_3_abbr mars mars 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_4_abbr avr. avr. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_5_abbr mai mai 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_6_abbr juin juin 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_7_abbr juil. juil. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_8_abbr août août 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_9_abbr sept. sept. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_secondes secondes secondes 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_une_heure heure heure 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_une_minute minute minute 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_une_seconde seconde seconde 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_une_semaine semaine semaine 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_un_mois mois mois 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
en_cours en cours en cours 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
erreur Erreur Erreur 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
erreur_balise_non_fermee dernière balise non refermée : Voir les différences dernière balise non refermée : 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
erreur_technique_ajaxform Oups. Une erreur inattendue a empêché de soumettre le formulaire. Vous pouvez essayer à nouveau. Voir les différences Ooops. Une erreur innatendue a empêché de soumettre le formulaire. Vous pouvez essayer à nouveau. 2013-05-31 20:16:09 Nouveau Modifier
erreur_technique_enregistrement_champs Une erreur technique a empêché l’enregistrement correct du champ @champs@. Une erreur technique a empêché l'enregistrement correct du champ @champs@. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
erreur_technique_enregistrement_impossible Une erreur technique a empêché l’enregistrement. Une erreur technique a empêché l'enregistrement. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
erreur_texte erreur(s) erreur(s) 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
etape Étape Étape 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
fichier_introuvable Fichier @fichier@ introuvable Fichier @fichier@ introuvable 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
format_date_incorrecte La date ou son format est incorrect La date ou son format est incorrect 2017-05-03 20:15:50 Nouveau Modifier
format_heure_incorrecte L’heure ou son format est incorrect L’heure ou son format est incorrect 2017-05-03 20:15:50 Nouveau Modifier
form_auteur_confirmation Confirmez votre adresse email Confirmez votre adresse email 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
form_auteur_email_modifie Votre adresse email a été modifiée. Votre adresse email a été modifiée. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
form_auteur_envoi_mail_confirmation Un courrier électronique de confirmation vient d’être envoyé à @email@. Vous devrez visiter l’adresse Web mentionnée dans ce courrier pour valider votre adresse mail. Voir les différences Un courrier électronique de confirmation vient d'être envoyé à @email@. Vous devrez visiter l'adresse Web mentionnée dans ce courrier pour valider votre adresse mail. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
form_auteur_mail_confirmation Bonjour,

Vous avez demandé à changer votre adresse email.
Pour confirmer votre nouvelle adresse, il suffit de vous connecter à
l’adresse ci-dessous (dans le cas contraire, votre demande
sera ignorée) :

@url@
Voir les différences
Bonjour,

Vous avez demandé à changer votre adresse email.
Pour confirmer votre nouvelle adresse, il suffit de vous connecter à
l'adresse ci-dessous (dans le cas contraire, votre demande
sera ignorée) :

@url@
2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
form_forum_confirmer_email Pour confirmer votre adresse email, rendez-vous à cette adresse : @url_confirm@ Voir les différences Pour confirmer votre adresse email, rendez vous à cette adresse : @url_confirm@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
icone_tous_visiteur Tous les visiteurs Tous les visiteurs 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
impossible impossible impossible 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_articles_nb @nb@ articles @nb@ articles 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_articles_un 1 article 1 article 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_breves_nb @nb@ brèves @nb@ brèves 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_breves_un 1 brève 1 brève 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_creerdansrubrique_non_autorise Vous n’avez pas de droits suffisants pour créer un contenu dans cette rubrique Vous n'avez pas de droits suffisants pour créer un contenu dans cette rubrique 2012-03-07 21:49:59 Nouveau Modifier
info_documents_nb @nb@ documents @nb@ documents 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_documents_un 1 document 1 document 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_en_cours_validation Vos articles en cours de rédaction Vos articles en cours de rédaction 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_messages_nb @nb@ messages @nb@ messages 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_messages_un 1 message 1 message 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_mois_courant Dans le courant du mois : Dans le courant du mois : 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_numero_abbreviation N°  N°  2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_obligatoire Cette information est obligatoire Cette information est obligatoire 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_petition_close Pétition close Pétition close 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_pixels pixels pixels 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_propose_1 [@nom_site_spip@] Propose : @titre@ [@nom_site_spip@] Propose : @titre@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_rubriques_nb @nb@ rubriques @nb@ rubriques 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_rubriques_un 1 rubrique 1 rubrique 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_sites_nb @nb@ sites @nb@ sites 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_sites_un 1 site 1 site 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
label_ajout_id_rapide Ajout rapide Ajout rapide 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
label_poids_fichier Taille Taille 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
lien_afficher_icones_seuls Afficher uniquement les icones Afficher uniquement les icones 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
lien_visites @visites@ visites @visites@ visites 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
ligne Ligne Ligne 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
login Connexion Connexion 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
login_retour_site Retour au site public Retour au site public 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
login_sans_cookie Identification sans cookie Xammeekaay bu andul ak kuki. 2015-06-09 08:15:47 Nouveau Modifier
login_securise Login sécurisé Login sécurisé 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
masquer_colonne Masquer cette colonne Masquer cette colonne 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
masquer_trad masquer les traductions masquer les traductions 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
message_nouveaux_identifiants_echec Impossible de générer de nouveaux identifiants. Impossible de générer de nouveaux identifiants. 2017-05-06 12:15:51 Nouveau Modifier
message_nouveaux_identifiants_echec_envoi Les nouveaux identifiants de connexion n’ont pas pu être envoyés. Les nouveaux identifiants de connexion n’ont pas pu être envoyés. 2017-05-06 12:15:51 Nouveau Modifier
message_nouveaux_identifiants_ok Les nouveaux identifiants de connexion ont été envoyés à @email@. Les nouveaux identifiants de connexion ont été envoyés à @email@. 2017-05-06 12:15:51 Nouveau Modifier
numero Numéro Numéro 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
occurence Occurrence Occurrence 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
pass_procedure_changer Pour modifier votre mot de passe, merci d’indiquer l’adresse email associée à votre compte. Voir les différences Pour modifier votre mot de passe, merci d’indiquer l’adresse email associée à votre compte. 2015-11-07 16:15:48 Nouveau Modifier
retour Retour Retour 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
spip_conforme_dtd SPIP considère ce document comme conforme à son DOCTYPE : SPIP considère ce document comme conforme à son DOCTYPE : 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
squelette_inclus_ligne squelette inclus, ligne squelette inclus, ligne 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
squelette_ligne squelette, ligne squelette, ligne 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
stats_visites_et_popularite @visites@ visites ; popularité : @popularite@ @visites@ visites ; popularité : @popularite@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
suivant suivant suivant 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
taille_go @taille@ Go @taille@ Go 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
taille_ko @taille@ ko @taille@ ko 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
taille_mo @taille@ Mo @taille@ Mo 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
taille_octets @taille@ octets @taille@ octets 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
texte_erreur_visiteur Vous avez tenté d’accéder à l’espace privé avec un login qui ne le permet pas. Vous avez tenté d'accéder à l'espace privé avec un login qui ne le permet pas. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
texte_statut_propose_evaluation proposé à l’évaluation proposé à l'évaluation 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
titre_image_selecteur Afficher la liste Afficher la liste 2013-05-07 05:31:10 Nouveau Modifier
titre_signatures_attente Signatures en attente de validation Signatures en attente de validation 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
titre_signatures_confirmees Signatures confirmées Signatures confirmées 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
todo à venir à venir 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
trad_definir_reference Choisir "@titre@" comme référence des traductions Choisir "@titre@" comme référence des traductions 2014-09-20 12:17:14 Nouveau Modifier
upload_limit Ce fichier est trop gros pour le serveur ; la taille maximum autorisée en <i>upload</i> est de @max@. Ce fichier est trop gros pour le serveur ; la taille maximum autorisée en <i>upload</i> est de @max@. 2018-03-13 00:16:06 Nouveau Modifier
zbug_balise_b_aval  : balise B en aval  : balise B en aval 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_balise_sans_argument Argument manquant dans la balise @balise@ Argument manquant dans la balise @balise@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_boucle boucle boucle 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_calcul calcul calcul 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_champ_hors_boucle Champ @champ@ hors boucle Champ @champ@ hors boucle 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_code code code 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_critere_sur_table_sans_cle_primaire {@critere@} sur une table sans clef primaire atomique {@critere@} sur une table sans clef primaire atomique 2014-06-14 12:16:30 Nouveau Modifier
zbug_erreur_compilation Erreur de compilation Erreur de compilation 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_erreur_squelette Erreur(s) dans le squelette Erreur(s) dans le squelette 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_hors_compilation Hors Compilation Hors Compilation 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_info_erreur_squelette Erreur sur le site Erreur sur le site 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_profile Temps de calcul : @time@ Temps de calcul : @time@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_resultat résultat résultat 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_statistiques Statistiques des requêtes SQL classées par durée Statistiques des requêtes SQL classées par durée 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_table_inconnue Table SQL « @table@ » inconnue Table SQL « @table@ » inconnue 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_connus_attributs attributs connus attributs connus 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_de de de 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_inconnu_attribut attribut inconnu attribut inconnu 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_inconnu_balise balise inconnue balise inconnue 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_inconnu_entite entité inconnue entité inconnue 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_inconnu_id ID inconnu ID inconnu 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_mais_de mais de mais de 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_nonvide_balise balise non vide balise non vide 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_non_conforme n’est pas conforme au motif n'est pas conforme au motif 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_non_fils n’est pas un fils de n'est pas un fils de 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_obligatoire_attribut attribut obligatoire mais absent dans attribut obligatoire mais absent dans 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_succession_fils_incorrecte succession des fils incorrecte succession des fils incorrecte 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_survoler survoler pour voir les corrects survoler pour voir les corrects 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_valeur_attribut valeur de l’attribut valeur de l'attribut 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_vide_balise balise vide balise vide 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_vu vu auparavant vu auparavant 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
0_langue Français [fr] Wolof [wo] 2013-09-23 16:35:52 Traduit Modifier
0_liste spip-dev@rezo.net spip-dev@rezo.net 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
0_mainteneur spip-dev@rezo.net (Ousmane Faty NDongo) usmaanfaati@yahoo.fr(Yannick Duchesne) yduchesne@recupaction.org 2013-09-23 16:35:53 Traduit Modifier
access_interface_graphique Retour à l’interface graphique complète Voir les différences Dellusi ci jallukaay garafig bu mët 2013-09-23 16:35:53 Traduit Modifier
access_mode_texte Afficher l’interface textuelle simplifiée Voir les différences Wone jallukaay bi ñu yombal 2013-09-23 16:35:53 Traduit Modifier
admin_debug debug debug 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
admin_modifier_article Modifier cet article Soppali ponk bii 2013-09-23 16:35:53 Traduit Modifier
admin_modifier_auteur Modifier cet auteur Soppali boroom ponk bi 2013-09-23 16:35:53 Traduit Modifier
admin_modifier_breve Modifier cette brève Soppali xibaar tuut bii 2013-09-23 16:35:53 Traduit Modifier
admin_modifier_mot Modifier ce mot-clé Soppalil baatu caabi bii 2013-09-23 16:35:53 Traduit Modifier
admin_modifier_rubrique Modifier cette rubrique Soppalil ribrig bi 2013-09-23 16:35:54 Traduit Modifier
admin_recalculer Recalculer cette page Nattaat xët wi 2013-09-23 16:35:54 Traduit Modifier
afficher_trad afficher les traductions guéné diotalikaye bi 2013-09-23 16:35:54 Traduit Modifier
analyse_xml Analyse XML Saytu XML 2013-09-23 16:35:54 Traduit Modifier
antispam_champ_vide Veuillez laisser ce champ vide : Xoolal te bàyyi boyet bi ci tus : 2013-09-23 16:35:55 Traduit Modifier
avis_archive_incorrect le fichier archive n’est pas un fichier SPIP Voir les différences Dencukaayu bastan bi du dencukaayu SPIP 2013-09-23 16:35:56 Traduit Modifier
avis_archive_invalide le fichier archive n’est pas valide Voir les différences Dencukaayu bastan bi werul, 2013-09-23 16:35:57 Traduit Modifier
avis_attention ATTENTION ! MOYTUL ! 2013-09-23 16:35:57 Traduit Modifier
avis_champ_incorrect_type_objet Nom de champ incorrect @name@ pour objet de type @type@ Turu tool bi jubul @name@ @type@ 2013-09-23 16:35:57 Traduit Modifier
avis_colonne_inexistante La colonne @col@ n’existe pas Voir les différences Xàll wi @col@ amul, 2013-09-23 16:35:57 Traduit Modifier
avis_erreur Erreur : voir ci-dessous Voir les différences Njumte: xoolal ci suuf 2013-09-23 16:35:58 Traduit Modifier
avis_erreur_connexion Erreur de connexion Njumte jokkoo 2013-09-23 16:35:58 Traduit Modifier
avis_erreur_cookie problème de cookie tolof tolof ci cookie bi 2013-09-23 16:35:58 Traduit Modifier
avis_erreur_sauvegarde Erreur dans la sauvegarde (@type@ @id_objet@) ! Voir les différences Njumté ci aar bi (@type@ @id_objet@) ! 2013-09-23 16:35:59 Traduit Modifier
barre_aide Utilisez les raccourcis typographiques pour enrichir votre mise en page Jëfëndikul caabi gattal tipo yi ngir jekk jekkal ni xët wi tëdde, 2013-09-23 16:35:59 Traduit Modifier
barre_a_accent_grave Insérer un A accent grave majuscule Roofal benn A mage bu am mage 2013-09-23 16:35:59 Traduit Modifier
barre_eo Insérer un E dans l’O Voir les différences Roofal benn E ci biir ’O’ bi. 2013-09-23 16:35:59 Traduit Modifier
barre_euro Insérer le symbole € Roofal symbol € 2013-09-23 16:36:41 Traduit Modifier
barre_e_accent_aigu Insérer un E accent aigu majuscule Roofal benn E mage bu am maasker bu ñaw 2013-09-23 16:35:59 Traduit Modifier
barre_gras Mettre en {{gras}} Duufal; 2013-09-23 16:35:59 Traduit Modifier
barre_guillemets Entourer de « guillemets » Voir les différences Wërëlé 2013-09-23 16:36:00 Traduit Modifier
barre_intertitre Transformer en {{{intertitre}}} Soppali 2013-09-23 16:36:00 Traduit Modifier
barre_italic Mettre en {italique} Wengal 2013-09-23 16:36:00 Traduit Modifier
barre_lien Transformer en [lien hypertexte->http://...] Soppali buum mbindum faŋŋ 2013-09-23 16:36:00 Traduit Modifier
barre_lien_input Veuillez indiquer l’adresse de votre lien (vous pouvez indiquer une adresse Web sous la forme http://www.monsite/com ou simplement indiquer le numéro d’un article de ce site. Voir les différences Joxeel sa makkaanu buum mën nga joxe benn màkkaanu dalub web bu melni walla sax joxe limu benn pouku dalub web bi 2013-09-23 16:36:01 Traduit Modifier
barre_note Transformer en [[Note de bas de page]] Soppaliko karmati karmati suuf 2013-09-23 16:36:01 Traduit Modifier
barre_quote <quote>Citer un message</quote> waxal benn bataaxal 2013-09-23 16:36:01 Traduit Modifier
bouton_changer Changer Soppi 2013-09-23 16:36:01 Traduit Modifier
bouton_chercher Chercher Wut 2013-09-23 16:36:01 Traduit Modifier
bouton_choisir Choisir Tànn 2013-09-23 16:36:01 Traduit Modifier
bouton_enregistrer Enregistrer deénthieuko 2013-09-23 16:36:01 Traduit Modifier
bouton_radio_desactiver_messagerie_interne Désactiver la messagerie interne Suuxalal yoonu bataaxal biir. 2013-09-23 16:36:01 Traduit Modifier
bouton_radio_envoi_annonces Envoyer les annonces éditoriales Yonnee yééne yii 2013-09-23 16:36:01 Traduit Modifier
bouton_radio_non_envoi_annonces Ne pas envoyer d’annonces Voir les différences Baña yoone ay yeene. 2013-09-23 16:36:01 Traduit Modifier
bouton_radio_non_envoi_liste_nouveautes Ne pas envoyer la liste des nouveautés Voir les différences Baña yonnee liimu beesbees yi. 2013-09-23 16:36:01 Traduit Modifier
bouton_recharger_page recharger cette page Yàbaat xët wi. 2013-09-23 16:36:01 Traduit Modifier
bouton_telecharger Télécharger Yeb, 2013-09-23 16:36:01 Traduit Modifier
bouton_valider Valider Weral, 2013-09-23 16:36:01 Traduit Modifier
cal_apresmidi après-midi Ngoon 2013-09-23 16:36:01 Traduit Modifier
cal_jour_entier jour entier Besu lëmm 2013-09-23 16:36:01 Traduit Modifier
cal_matin matin Suba 2013-09-23 16:36:02 Traduit Modifier
cal_par_jour calendrier par jour Arminaat bes bu nekk 2013-09-23 16:36:02 Traduit Modifier
cal_par_mois calendrier par mois Arminaat weer wu nekk. 2013-09-23 16:36:03 Traduit Modifier
cal_par_semaine calendrier par semaine Arminaat ayu bees bu nekk. 2013-09-23 16:36:03 Traduit Modifier
choix_couleur_interface couleur Mélokane bi 2013-09-23 16:36:03 Traduit Modifier
confirm_changer_statut Attention, vous avez demandé à changer le statut de cet élément. Souhaitez-vous continuer ? Voir les différences Artu, da nga laaj ñu soppi taxawaayu mbir mi. Ndax bëgg nga kontine. 2013-09-23 16:36:03 Traduit Modifier
correcte correcte baxna 2013-09-23 16:36:03 Traduit Modifier
date_aujourdhui aujourd’hui Voir les différences Tey; 2013-09-23 16:36:03 Traduit Modifier
date_avant_jc av. J.C. li jiitu yonent yalla Isa. 2013-09-23 16:36:03 Traduit Modifier
date_dans dans @delai@ Cibiir @delai@ 2013-09-23 16:36:03 Traduit Modifier
date_demain demain Ëlëg 2013-09-23 16:36:03 Traduit Modifier
date_de_mois_1 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_de_mois_10 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:53 Traduit Modifier
date_de_mois_11 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:53 Traduit Modifier
date_de_mois_12 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:53 Traduit Modifier
date_de_mois_2 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:53 Traduit Modifier
date_de_mois_3 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:53 Traduit Modifier
date_de_mois_4 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:53 Traduit Modifier
date_de_mois_5 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:53 Traduit Modifier
date_de_mois_6 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:53 Traduit Modifier
date_de_mois_7 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:53 Traduit Modifier
date_de_mois_8 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:53 Traduit Modifier
date_de_mois_9 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:53 Traduit Modifier
date_fmt_heures_minutes @h@h@m@min @h@h@m@min 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_fmt_jour_heure @jour@ à @heure@ @jour@ ci @heure@ 2013-09-23 16:36:04 Traduit Modifier
date_fmt_jour_mois @jour@ @nommois@ @jour@ @nommois@ 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_fmt_jour_mois_annee @jour@ @nommois@ @annee@ @jour@ @nommois@ @annee@ 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_fmt_mois_annee @nommois@ @annee@ @nommois@ @annee@ 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_fmt_nomjour_date le @nomjour@ @date@ @nomjour@ @date@ 2013-09-23 16:36:04 Traduit Modifier
date_heures heures Waxtu yi 2013-09-23 16:36:04 Traduit Modifier
date_hier hier Démb 2013-09-23 16:36:04 Traduit Modifier
date_il_y_a il y a @delai@ Am na @delai@ 2013-09-23 16:36:05 Traduit Modifier
date_jnum1 1er 1 2013-09-23 16:36:05 Traduit Modifier
date_jnum10 10 10 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum11 11 11 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum12 12 12 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum13 13 13 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum14 14 14 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum15 15 15 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum16 16 16 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum17 17 17 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum18 18 18 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum19 19 19 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum2 2 2 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum20 20 20 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum21 21 21 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum22 22 22 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum23 23 23 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum24 24 24 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum25 25 25 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum26 26 26 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum27 27 27 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum28 28 28 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum29 29 29 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum3 3 3 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum30 30 30 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum31 31 31 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum4 4 4 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum5 5 5 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum6 6 6 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum7 7 7 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum8 8 8 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum9 9 9 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jours jours Bes yi 2013-09-23 16:36:08 Traduit Modifier
date_jour_1 dimanche Dibeer 2013-09-23 16:36:05 Traduit Modifier
date_jour_2 lundi Altine 2013-09-23 16:36:05 Traduit Modifier
date_jour_3 mardi Talaata 2013-09-23 16:36:06 Traduit Modifier
date_jour_4 mercredi Alarba 2013-09-23 16:36:07 Traduit Modifier
date_jour_5 jeudi Alxames 2013-09-23 16:36:07 Traduit Modifier
date_jour_6 vendredi Ajuma 2013-09-23 16:36:07 Traduit Modifier
date_jour_7 samedi Aseer 2013-09-23 16:36:08 Traduit Modifier
date_minutes minutes Simili 2013-09-23 16:36:08 Traduit Modifier
date_mois mois Weer yi 2013-09-23 16:36:09 Traduit Modifier
date_mois_1 janvier Sanwe 2013-09-23 16:36:09 Traduit Modifier
date_mois_10 octobre Octobar 2013-09-23 16:36:09 Traduit Modifier
date_mois_11 novembre Novambar 2013-09-23 16:36:09 Traduit Modifier
date_mois_12 décembre Desambar 2013-09-23 16:36:10 Traduit Modifier
date_mois_2 février Febarye 2013-09-23 16:36:10 Traduit Modifier
date_mois_3 mars Mars 2013-09-23 16:36:10 Traduit Modifier
date_mois_4 avril Avril 2013-09-23 16:36:10 Traduit Modifier
date_mois_5 mai Me 2013-09-23 16:36:10 Traduit Modifier
date_mois_6 juin Suweŋ 2013-09-23 16:36:10 Traduit Modifier
date_mois_7 juillet Sulet 2013-09-23 16:36:11 Traduit Modifier
date_mois_8 août Ut 2013-09-23 16:36:11 Traduit Modifier
date_mois_9 septembre Septambar 2013-09-23 16:36:11 Traduit Modifier
date_saison_1 hiver iweer 2013-09-23 16:36:11 Traduit Modifier
date_saison_2 printemps Parintemps 2013-09-23 16:36:12 Traduit Modifier
date_saison_3 été ... 2013-09-23 16:36:12 Traduit Modifier
date_saison_4 automne Otóom 2013-09-23 16:36:12 Traduit Modifier
date_semaines semaines Ayubes yi 2013-09-23 16:36:12 Traduit Modifier
dirs_commencer afin de commencer réellement l’installation Voir les différences Ngir door dëgg samp wi 2013-09-23 16:36:12 Traduit Modifier
dirs_preliminaire Préliminaire : <b>Régler les droits d’accès</b> Voir les différences Leewtoo sottalal sañ sañ jall bi 2013-09-23 16:36:13 Traduit Modifier
envoi_via_le_site Envoi via le site Yonnee buy jaar ci dalub web bi 2013-09-23 16:36:14 Traduit Modifier
form_deja_inscrit Vous êtes déjà inscrit. Bindu nga ba noppi 2013-09-23 16:36:14 Traduit Modifier
form_email_non_valide Votre adresse email n’est pas valide. Voir les différences Sa makkaanu emeel bi werul 2013-09-23 16:36:14 Traduit Modifier
form_forum_access_refuse Vous n’avez plus accès à ce site. Voir les différences Mëna too jàll ci dalub web bi 2013-09-23 16:36:15 Traduit Modifier
form_forum_email_deja_enregistre Cette adresse email est déjà enregistrée, vous pouvez donc utiliser votre mot de passe habituel. Voir les différences Makkaanu emeel bi bindu na ba noppi, mën nga jëfandikoo sa baatu jàll bi ngay faral di jëfandikoo 2013-09-23 16:36:15 Traduit Modifier
form_forum_identifiants Identifiants personnels Say xammeekaay 2013-09-23 16:36:17 Traduit Modifier
form_forum_identifiant_mail Votre nouvel identifiant vient de vous être envoyé par email. Yoonee nañu la leegi ci emeel sa xammeekaay bu bees 2013-09-23 16:36:16 Traduit Modifier
form_forum_indiquer_nom_email Indiquez ici votre nom et votre adresse email. Votre identifiant personnel vous parviendra rapidement, par courrier électronique. Bindal fii sa tur ak sa makkaanu emeel. Di nga jot leegi sa xammeekaayu bopp ci emeel. 2013-09-23 16:36:17 Traduit Modifier
form_forum_login login : Login 2013-09-23 16:36:17 Traduit Modifier
form_forum_message_auto (ceci est un message automatique) Lii bataaxal boppam la 2013-09-23 16:36:18 Traduit Modifier
form_forum_pass mot de passe : Baatu jàll 2013-09-23 16:36:18 Traduit Modifier
form_forum_probleme_mail Problème de mail : l’identifiant ne peut pas être envoyé. Jafe jafe meel kenn mënula yoonee xammeekaay bi 2013-09-23 16:36:18 Traduit Modifier
form_indiquer_email Veuillez indiquer votre adresse email. Joxeel sa makkaanu dalub web 2013-09-23 16:36:19 Traduit Modifier
form_indiquer_nom Veuillez indiquer votre nom. Joxeel sa tur 2013-09-23 16:36:19 Traduit Modifier
form_indiquer_nom_site Veuillez indiquer le nom de votre site. Joxeel sa makkaanu dalub web 2013-09-23 16:36:20 Traduit Modifier
form_pet_deja_enregistre Ce site est déjà enregistré Dalub web bi bindu na ba noppi 2013-09-23 16:36:20 Traduit Modifier
form_pet_signature_pasprise Votre signature n’est pas prise en compte. Kenn boolewul sa xaatim 2013-09-23 16:36:21 Traduit Modifier
form_prop_confirmer_envoi Confirmer l’envoi Weralal yonnee bi 2013-09-23 16:36:21 Traduit Modifier
form_prop_description Description/commentaire Tëddin /faram facce. 2013-09-23 16:36:21 Traduit Modifier
form_prop_enregistre Votre proposition est enregistrée, elle apparaîtra en ligne après validation par les responsables de ce site. Sa teg aar nañu ko, saa su ko njiitu dalub web bi weralee, dina feeñ ci rëdd. 2013-09-23 16:36:22 Traduit Modifier
form_prop_envoyer Envoyer un message Yonneel ab bataaxal. 2013-09-23 16:36:22 Traduit Modifier
form_prop_indiquer_email Veuillez indiquer une adresse email valide Joxeel benn makkaanu emeel bu wer; 2013-09-23 16:36:22 Traduit Modifier
form_prop_indiquer_nom_site Veuillez indiquer le nom du site. Joxeleen turu dalub web bi ; 2013-09-23 16:36:23 Traduit Modifier
form_prop_indiquer_sujet Veuillez indiquer un sujet Joxeleen ben siise ; 2013-09-23 16:36:23 Traduit Modifier
form_prop_message_envoye Message envoyé Yonnee nanu bataaxal bi. 2013-09-23 16:36:23 Traduit Modifier
form_prop_non_enregistre Votre proposition n’a pas été enregistrée. Ken aarul sa teg bi ; 2013-09-23 16:36:23 Traduit Modifier
form_prop_sujet Sujet Siise; 2013-09-23 16:36:24 Traduit Modifier
forum_non_inscrit Vous n’êtes pas inscrit, ou l’adresse ou le mot de passe sont erronés. Bindu woo, walla makkaam wi wall baatu jàll bi baaxune; 2013-09-23 16:36:25 Traduit Modifier
forum_par_auteur par @auteur@ par @auteur@ 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
forum_titre_erreur Erreur... Njumte... 2013-09-23 16:36:25 Traduit Modifier
ical_texte_rss_articles Le fichier « backend » des articles de ce site se trouve à l’adresse : Dencukaay bii ay ponki dalub web boobu ñi ngi ci makkaan ; 2013-09-23 16:36:25 Traduit Modifier
ical_texte_rss_articles2 Vous pouvez également obtenir des fichiers « backend » pour les articles de chaque rubrique du site : War nga mën am itam ay dencukaay jëm ci ponki ribrik bu nekk ci dalub web bi ; 2013-09-23 16:36:26 Traduit Modifier
ical_texte_rss_breves Il existe de plus un fichier contenant les brèves du site. En précisant un numéro de rubrique, vous obtiendrez uniquement les brèves de cette rubrique. Am na beneen dencukaay bu ëmb xibaar tuut yu dalub web gi. Boo biralee benn numero ribrik, xibaar-tuut yu ribrik boobu rekk ngay am. 2013-09-23 16:36:26 Traduit Modifier
icone_admin_site Administration du site Caytum dalub web bi ; 2013-09-23 16:36:27 Traduit Modifier
icone_agenda Agenda Asanda 2013-09-23 16:36:41 Traduit Modifier
icone_aide_ligne Aide Ndimbal ; 2013-09-23 16:36:42 Traduit Modifier
icone_articles Articles Ponk ; 2013-09-23 16:36:42 Traduit Modifier
icone_auteurs Auteurs Boróom ponk yi ; 2013-09-23 16:36:42 Traduit Modifier
icone_a_suivre À suivre Li topp : 2013-09-23 16:36:27 Traduit Modifier
icone_brouteur Navigation rapide Jow bu gaaw ; 2013-09-23 16:36:42 Traduit Modifier
icone_configuration_site Configuration Tabbal sa dalub web ; 2013-09-23 16:36:42 Traduit Modifier
icone_configurer_site Configurer votre site Tabbal sa dalub web ; 2013-09-23 16:36:42 Traduit Modifier
icone_creer_nouvel_auteur Créer un nouvel auteur Sosal boroom ponk bu bees ; 2013-09-23 16:36:42 Traduit Modifier
icone_creer_rubrique Créer une rubrique Sosal benn rubrik ; 2013-09-23 16:36:42 Traduit Modifier
icone_creer_sous_rubrique Créer une sous-rubrique Sosal benn ribrig toftal ; 2013-09-23 16:36:42 Traduit Modifier
icone_deconnecter Se déconnecter Jokkoodiku ; 2013-09-23 16:36:42 Traduit Modifier
icone_discussions Discussions Waxtaan ; 2013-09-23 16:36:42 Traduit Modifier
icone_doc_rubrique Documents des rubriques Jukki ay ribrig ; 2013-09-23 16:36:42 Traduit Modifier
icone_ecrire_article Écrire un nouvel article Bindal ribrig bu bees ; 2013-09-23 16:36:42 Traduit Modifier
icone_edition_site Édition Jagal 2013-09-23 16:36:42 Traduit Modifier
icone_gestion_langues Gestion des langues Saytu lamiñ yi ; 2013-09-23 16:36:42 Traduit Modifier
icone_informations_personnelles Informations personnelles Say xibaaru bopp ; 2013-09-23 16:36:42 Traduit Modifier
icone_interface_complet interface complète Jallukaay bu mët ; 2013-09-23 16:36:43 Traduit Modifier
icone_interface_simple Interface simplifiée Jallukaay bu ñu yombal ; 2013-09-23 16:36:44 Traduit Modifier
icone_maintenance_site Maintenance du site Sammum dalub web bi ; 2013-09-23 16:36:44 Traduit Modifier
icone_messagerie_personnelle Messagerie personnelle Yoonu bataaxal sa bopp ; 2013-09-23 16:36:44 Traduit Modifier
icone_repartition_debut Afficher la répartition depuis le début Woneel ceddale bi ca njëlbeen la ; 2013-09-23 16:36:45 Traduit Modifier
icone_rubriques Rubriques Ribrig ; 2013-09-23 16:36:45 Traduit Modifier
icone_sauver_site Sauvegarde du site Aaru dalub web bi ; 2013-09-23 16:36:45 Traduit Modifier
icone_sites_references Sites référencés Dal yi ñu mbaaxal ; 2013-09-23 16:36:45 Traduit Modifier
icone_site_entier Tout le site Dalub web bi lépp ; 2013-09-23 16:36:45 Traduit Modifier
icone_statistiques Statistiques du site Tatistiku dalub web bi ; 2013-09-23 16:36:45 Traduit Modifier
icone_suivi_activite Suivre la vie du site Toppaatu dundub dalub web bi ; 2013-09-23 16:36:45 Traduit Modifier
icone_suivi_actualite Évolution du site Yokkute dalub web bi ; 2013-09-23 16:36:45 Traduit Modifier
icone_suivi_pettions Suivre/gérer les pétitions Toppaatu petisyong yi ; 2013-09-23 16:36:45 Traduit Modifier
icone_suivi_revisions Modifications des articles Soppali ponk ; 2013-09-23 16:36:45 Traduit Modifier
icone_supprimer_document Supprimer ce document Mabb jukki bi ; 2013-09-23 16:36:45 Traduit Modifier
icone_supprimer_image Supprimer cette image Mabb nataal bi ; 2013-09-23 16:36:45 Traduit Modifier
icone_tous_articles Tous vos articles Sa ponk yepp ; 2013-09-23 16:36:45 Traduit Modifier
icone_tous_auteur Tous les auteurs Boroom ponk yepp ; 2013-09-23 16:36:45 Traduit Modifier
icone_voir_en_ligne Voir en ligne Seetal ci rëdd ; 2013-09-23 16:36:46 Traduit Modifier
img_indisponible image indisponible Nataal bi kenn mënu ci jot. 2013-09-23 16:36:47 Traduit Modifier
info_acces_interdit Accès interdit Jàll bu ñu tere; 2013-09-23 16:36:47 Traduit Modifier
info_acces_refuse Accès refusé Jàll bu ñu bañ; 2013-09-23 16:36:48 Traduit Modifier
info_action Action : @action@ Jëf : @action@; 2013-09-23 16:36:48 Traduit Modifier
info_administrer_rubriques Vous pouvez administrer cette rubrique et ses sous-rubriques Mën saytu ribrik bi ak ribriku toftalu yi ; 2013-09-23 16:36:48 Traduit Modifier
info_adresse_non_indiquee Vous n’avez pas indiqué d’adresse à tester ! Joxoñoo makkaan bi ñu wara natt ! 2013-09-23 16:36:48 Traduit Modifier
info_aide AIDE : Ndimmal : 2013-09-23 16:36:49 Traduit Modifier
info_ajouter_mot Ajouter ce mot Yokkal baat bii ; 2013-09-23 16:36:49 Traduit Modifier
info_annonce ANNONCE Yeene ; 2013-09-23 16:36:49 Traduit Modifier
info_annonces_generales Annonces générales : Yeene ëmb lépp ; 2013-09-23 16:36:49 Traduit Modifier
info_articles Articles Ponk yi ; 2013-09-23 16:36:50 Traduit Modifier
info_articles_a_valider Les articles à valider Ponk yi ñu wara weral ; 2013-09-23 16:36:50 Traduit Modifier
info_articles_proposes Articles proposés Ponk yi ñu teg ; 2013-09-23 16:36:50 Traduit Modifier
info_article_propose Article proposé Ponk bi ñu teg ; 2013-09-23 16:36:49 Traduit Modifier
info_article_publie Article publié Ponk bu ñu yeene ; 2013-09-23 16:36:49 Traduit Modifier
info_article_redaction Article en cours de rédaction Ponk bi ñuy bind; 2013-09-23 16:36:50 Traduit Modifier
info_article_refuse Article refusé Ponk bu ñu nanguwul ; 2013-09-23 16:36:50 Traduit Modifier
info_article_supprime Article supprimé Ponk bu ñu màbbal; 2013-09-23 16:36:50 Traduit Modifier
info_auteurs_nombre auteur(s) : Boroom ponk : 2013-09-23 16:36:52 Traduit Modifier
info_authentification_ftp Authentification (par FTP). Weralu (ci FTP) 2013-09-23 16:36:52 Traduit Modifier
info_a_suivre À SUIVRE » Li tópp ; 2013-09-23 16:36:47 Traduit Modifier
info_breves_2 brèves Xibaar tuut yi; 2013-09-23 16:36:52 Traduit Modifier
info_connexion_refusee Connexion refusée Jokkoo nangu wuña ko ; 2013-09-23 16:36:52 Traduit Modifier
info_contact_developpeur Veuillez contacter un développeur. Voir les différences Laaleel ak benn devëlopëer. 2013-09-23 16:36:53 Traduit Modifier
info_contenance Ce site contient : Dal bi ëmb na. 2013-09-23 16:36:53 Traduit Modifier
info_copyright @spip@ est un logiciel libre distribué @lien_gpl@. Xelteef bu ñuy maye te kenn moommu ko ci lisan @spip@ @lien_gpl@. 2013-09-23 16:36:54 Traduit Modifier
info_copyright_gpl sous licence GPL Ci lisans GPL 2013-09-23 16:36:55 Traduit Modifier
info_creer_repertoire Veuillez créer un fichier ou un répertoire nommé : Sosal benn dencukaay walla wayndare bu tudd.... 2013-09-23 16:36:55 Traduit Modifier
info_creer_vignette création automatique de la vignette Sos boppam bu wiñet bi. 2013-09-23 16:36:56 Traduit Modifier
info_deplier Déplier Lemmi; 2013-09-23 16:36:56 Traduit Modifier
info_descriptif_nombre descriptif(s) : Tëddin : 2013-09-23 16:36:57 Traduit Modifier
info_description Description : Tëddin wi. 2013-09-23 16:36:57 Traduit Modifier
info_description_2 Description : Tëddin wi : 2013-09-23 16:36:57 Traduit Modifier
info_dimension Dimensions : Tollu waay waxtaan; 2013-09-23 16:36:57 Traduit Modifier
info_ecire_message_prive Écrire un message privé Voir les différences Bindal benn bataaxal biir; 2013-09-23 16:36:58 Traduit Modifier
info_email_invalide Adresse email invalide. Makkaanu emeel bu werul. 2013-09-23 16:36:58 Traduit Modifier
info_envoyer_message_prive Envoyer un message privé à cet auteur Yonneel benn bataaxalu biir ci boroom ponk bi. 2013-09-23 16:36:59 Traduit Modifier
info_en_ligne Actuellement en ligne : Léegi ci rëdd : 2013-09-23 16:36:58 Traduit Modifier
info_erreur_requete Erreur dans la requête : Njumte ñaan; 2013-09-23 16:36:59 Traduit Modifier
info_erreur_squelette2 Aucun squelette <b>@fichier@</b> n’est disponible... Benn yaxundi @fichier@ feexul... 2013-09-23 16:36:59 Traduit Modifier
info_erreur_systeme Erreur système (errno @errsys@) Njumte anam (errno @errsys@) 2013-09-23 16:36:59 Traduit Modifier
info_fini C’est fini ! Jeex na ! 2013-09-23 16:36:59 Traduit Modifier
info_format_image Formats d’images pouvant être utilisées pour créer des vignettes : @gd_formats@. Daytali nataal yu ñu mëna jëfandikoo ngir sos ay wiñet @gd_formats@. 2013-09-23 16:36:59 Traduit Modifier
info_format_non_defini format non défini Daytal bu ñu biralul. 2013-09-23 16:36:59 Traduit Modifier
info_grand_ecran Grand écran Seetukaay bu rëy. 2013-09-23 16:36:59 Traduit Modifier
info_image_aide AIDE Ndimal; 2013-09-23 16:36:59 Traduit Modifier
info_image_process_titre Méthode de fabrication des vignettes Yoonu defar ay wiñet. 2013-09-23 16:36:59 Traduit Modifier
info_installation_systeme_publication Installation du système de publication... Sampum anamm genne... 2013-09-23 16:36:59 Traduit Modifier
info_installer_images Vous pouvez installer des images aux formats JPEG, GIF et PNG. Mën nga sàmp ay nataal ci daytali JPEG, GIF ak PNG. 2013-09-23 16:37:00 Traduit Modifier
info_interface_complete interface complète Jàllukaay bu mët. 2013-09-23 16:37:00 Traduit Modifier
info_interface_simple Interface simplifiée Jàllukaay bu ñu yombal. 2013-09-23 16:37:00 Traduit Modifier
info_joindre_documents_article Vous pouvez joindre à votre article des documents de type : Mën ngeen tàkk ci ponk bi ay jukki yu melni. 2013-09-23 16:37:00 Traduit Modifier
info_joindre_document_article Vous pouvez joindre à cet article des documents de type Mën ngeen tàkk ci ponk bi a jukki yu melni. 2013-09-23 16:37:00 Traduit Modifier
info_joindre_document_rubrique Vous pouvez ajouter dans cette rubrique des documents de type Mên ngeen yokk ci ponk bi ay jukki yu melni. 2013-09-23 16:37:00 Traduit Modifier
info_langue_principale Langue principale du site Lammiñ wi jiitu ci dal bi. 2013-09-23 16:37:01 Traduit Modifier
info_largeur_vignette @largeur_vignette@ × @hauteur_vignette@ pixels Yaatuwaay wiñet @largeur_vignette@ × Taxawaay wiñet @hauteur_vignette@ 2013-09-23 16:37:01 Traduit Modifier
info_la_breve la brève Xibaar tuut bi. 2013-09-23 16:37:01 Traduit Modifier
info_la_rubrique la rubrique Ribrik bi 2013-09-23 16:37:01 Traduit Modifier
info_les_auteurs_1 par @les_auteurs@ par @les_auteurs@ 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_logo_format_interdit Seuls les logos aux formats @formats@ sont autorisés. Logo yi nekk ci daytal @formats@ rekk ñoo dagan. 2013-09-23 16:37:01 Traduit Modifier
info_logo_max_poids Les logos doivent obligatoirement faire moins de @maxi@ (ce fichier fait @actuel@). Logo yi dañu wara mët @maxi@(dencukaay bi mi ngi def @actuel@). 2013-09-23 16:37:01 Traduit Modifier
info_l_article l’article Ponk bi. 2013-09-23 16:37:01 Traduit Modifier
info_mail_fournisseur vous@fournisseur.com Yow@fournisseur.com 2013-09-23 16:37:01 Traduit Modifier
info_message_2 MESSAGE Bataaxal 2013-09-23 16:37:01 Traduit Modifier
info_message_supprime MESSAGE SUPPRIMÉ Bataaxal bu ñu mabb 2013-09-23 16:37:01 Traduit Modifier
info_mise_en_ligne Date de mise en ligne : Besu teg rëdd : 2013-09-23 16:37:01 Traduit Modifier
info_modification_parametres_securite modifications des paramètres de sécurité Soppali parameetaru kaaraangi 2013-09-23 16:37:01 Traduit Modifier
info_mot_cle_ajoute Le mot-clé suivant a été ajouté à Dolli nañu baatu caabi bii ci. 2013-09-23 16:37:01 Traduit Modifier
info_multilinguisme Multilinguisme Kallama yu bari. 2013-09-23 16:37:02 Traduit Modifier
info_multi_herit Langue par défaut Lammiñu ñakk ndigal li. 2013-09-23 16:37:02 Traduit Modifier
info_nombre_en_ligne Actuellement en ligne : Li nekk ci rëdd léegi. 2013-09-23 16:37:03 Traduit Modifier
info_nom_non_utilisateurs_connectes Votre nom n’apparaît pas dans la liste des utilisateurs connectés. Sa tur feeñul ci limu aji jëfandikoo bat yi jokkoo. 2013-09-23 16:37:02 Traduit Modifier
info_nom_utilisateurs_connectes Votre nom apparaît dans la liste des utilisateurs connectés. Sa tur di na geen ci limu aji jëfandikoo bat yi jokkoo. 2013-09-23 16:37:03 Traduit Modifier
info_non_resultat Aucun résultat pour "@cherche_mot@" amul benn jeexitalu wut ci "@cherche_mot@" 2013-09-23 16:37:03 Traduit Modifier
info_non_utilisation_messagerie Vous n’utilisez pas la messagerie interne de ce site. Bul jëfandiko yoonu bataaxalu biir bu dal bii. 2013-09-23 16:37:03 Traduit Modifier
info_nouveaux_messages VOUS AVEZ @total_messages@ NOUVEAUX MESSAGES AM NGA @total_messages@ BATAAXAL YU BEES. 2013-09-23 16:37:04 Traduit Modifier
info_nouveau_message VOUS AVEZ UN NOUVEAU MESSAGE AM NGA BATAAXAL BU BEES 2013-09-23 16:37:04 Traduit Modifier
info_pense_bete PENSE-BÊTE FATALIKAAY. 2013-09-23 16:37:04 Traduit Modifier
info_petit_ecran Petit écran Seetukaay bu ndaw. 2013-09-23 16:37:04 Traduit Modifier
info_plusieurs_mots_trouves Plusieurs mots-clés trouvés pour "@cherche_mot@" : Caabi baat yu bari gis nanu leen ci "@cherche_mot@": 2013-09-23 16:37:05 Traduit Modifier
info_portfolio_automatique Portfolio automatique : port folio boppam : 2013-09-23 16:37:05 Traduit Modifier
info_premier_resultat [@debut_limit@ premiers résultats sur @total@] [@debut_limit@ Jeexit yi jëkk ci @total@] 2013-09-23 16:37:06 Traduit Modifier
info_premier_resultat_sur [@debut_limit@ premiers résultats sur @total@] jeexit [@debut_limit@ yi jëkk ci @total@] 2013-09-23 16:37:06 Traduit Modifier
info_propose_2 Article proposé
---------------
Ponk bi ñu teg.--------------- 2013-09-23 16:37:06 Traduit Modifier
info_propose_3 L’article "@titre@" est proposé à la publication. Ponk bi "@titre@" teg nanu ko ngir ñu siwal ko. 2013-09-23 16:37:07 Traduit Modifier
info_propose_4 Vous êtes invité à venir le consulter et à donner votre opinion Ñaan nañu leen ngeen seeti te joxe seen xalaat. 2013-09-23 16:37:07 Traduit Modifier
info_propose_5 dans le forum qui lui est attaché. Il est disponible à l’adresse : Ci penc mi mu taxal ; mënees na ko am ci makkaan : 2013-09-23 16:37:07 Traduit Modifier
info_publie_01 L’article "@titre@" a été validé par @connect_nom@. Ponk "@titre@" weral nañu ko ci jokkoo.@connect_nom@. 2013-09-23 16:37:08 Traduit Modifier
info_publie_1 [@nom_site_spip@] PUBLIE : @titre@ @nom_site_spip@] Siiwal: @titre@ 2013-09-23 16:37:09 Traduit Modifier
info_publie_2 Article publié
--------------
Ponk bu ñu siiwal.-------------- 2013-09-23 16:37:10 Traduit Modifier
info_rechercher Rechercher wut, 2013-09-23 16:37:10 Traduit Modifier
info_rechercher_02 Rechercher : wut : 2013-09-23 16:37:10 Traduit Modifier
info_remplacer_vignette Remplacer la vignette par défaut par un logo personnalisé : soppil wiñetu ñakk ndigal li di sa logo bopp : 2013-09-23 16:37:11 Traduit Modifier
info_sans_titre_2 sans titre Ñakk bopp. 2013-09-23 16:37:11 Traduit Modifier
info_selectionner_fichier_2 Sélectionner un fichier : Falal benn dencukaay. 2013-09-23 16:37:12 Traduit Modifier
info_supprimer_vignette supprimer la vignette Mabb wiñet bi. 2013-09-23 16:37:12 Traduit Modifier
info_telecharger_nouveau_logo Télécharger un nouveau logo : Yebal logo bu bees. 2013-09-23 16:37:14 Traduit Modifier
info_telecharger_ordinateur Télécharger depuis votre ordinateur : Yebal ci sa ordinatëer. 2013-09-23 16:37:14 Traduit Modifier
info_tous_resultats_enregistres [tous les résultats sont enregistrés] (jeexit yépp aar nañu leen); 2013-09-23 16:37:14 Traduit Modifier
info_tout_afficher Tout afficher wone lépp; 2013-09-23 16:37:14 Traduit Modifier
info_travaux_texte Ce site n’est pas encore configuré. Revenez plus tard... Kenn tabbaxagul dabl bi; Dellusil ci kanamm... 2013-09-23 16:37:15 Traduit Modifier
info_travaux_titre Site en travaux Dal bu ñuy liggéey. 2013-09-23 16:37:15 Traduit Modifier
info_trop_resultat Trop de résultats pour "@cherche_mot@" ; veuillez affiner la recherche. jeexit yi dafa bari ci "@cherche_mot@" ; Génal ñawal wut gi. 2013-09-23 16:37:15 Traduit Modifier
info_utilisation_messagerie_interne Vous utilisez la messagerie interne de ce site. Yaa ngiy jëfandikoo yoonu biir bu dal bi. 2013-09-23 16:37:15 Traduit Modifier
info_valider_lien valider ce lien Weralal buum gi. 2013-09-23 16:37:15 Traduit Modifier
info_verifier_image , veuillez vérifier que vos images ont été transférées correctement. Mën nga seet ndax sa nataal yi toxal nañu leen ci ni mu gëne baaxe. 2013-09-23 16:37:15 Traduit Modifier
info_vignette_defaut Vignette par défaut wiñetu ñakk ndigal; 2013-09-23 16:37:15 Traduit Modifier
info_vignette_personnalisee Vignette personnalisée wiñet bu ñu solal; 2013-09-23 16:37:16 Traduit Modifier
info_visite visite : gane si : 2013-09-23 16:37:16 Traduit Modifier
info_vos_rendez_vous Vos rendez-vous à venir say ndaje yi wara ñëw. 2013-09-23 16:37:16 Traduit Modifier
lien_afficher_texte_icones Afficher les icones et le texte Wone njuuj yi ak bind mi. 2013-09-23 16:37:16 Traduit Modifier
lien_afficher_texte_seul Afficher uniquement le texte Wone bind mi rekk. 2013-09-23 16:37:17 Traduit Modifier
lien_liberer libérer Yewwil. 2013-09-23 16:37:17 Traduit Modifier
lien_nouveau_message NOUVEAU MESSAGE BATAAXAL BA BEES. 2013-09-23 16:37:18 Traduit Modifier
lien_nouvea_pense_bete NOUVEAU PENSE-BÊTE FATALIKAAY BA BEES. 2013-09-23 16:37:18 Traduit Modifier
lien_nouvelle_annonce NOUVELLE ANNONCE YEENE BA BEES. 2013-09-23 16:37:18 Traduit Modifier
lien_petitions PÉTITION Petisyoŋ. 2013-09-23 16:37:19 Traduit Modifier
lien_popularite popularité : @popularite@% Siiwaay @popularite@ 2013-09-23 16:37:19 Traduit Modifier
lien_racine_site RACINE DU SITE REENU DAL BI. 2013-09-23 16:37:19 Traduit Modifier
lien_reessayer réessayer Jeemaatal. 2013-09-23 16:37:19 Traduit Modifier
lien_repondre_message Répondre à ce message Tontul bataaxal bi. 2013-09-23 16:37:20 Traduit Modifier
lien_supprimer supprimer Mabb. 2013-09-23 16:37:20 Traduit Modifier
lien_tout_afficher Tout afficher Woné lépp. 2013-09-23 16:37:20 Traduit Modifier
lien_visite_site visiter ce site Ganesi dal bi. 2013-09-23 16:37:21 Traduit Modifier
lien_voir_auteur Voir cet auteur Seet borom ponk bi. 2013-09-23 16:37:21 Traduit Modifier
login_acces_prive accès à l’espace privé Jàll ci géewu biir bi. 2013-09-23 16:37:21 Traduit Modifier
login_autre_identifiant se connecter sous un autre identifiant Jokkoo ci beneen xammeekaay. 2013-09-23 16:37:22 Traduit Modifier
login_cookie_accepte Veuillez régler votre navigateur pour qu’il les accepte (au moins pour ce site). Regleel sa joowkat ngir mu nanguleen (dal bi rekk). 2013-09-23 16:37:22 Traduit Modifier
login_cookie_oblige Pour vous identifier de façon sûre sur ce site, vous devez accepter les cookies. Boo bëggee ñu xammeeku la ci lu woor ci dàl bi , faww nga nangu kuki yik. 2013-09-23 16:37:22 Traduit Modifier
login_deconnexion_ok Déconnexion effectuée. Ñakk jokkoo am na. 2013-09-23 16:37:23 Traduit Modifier
login_erreur_pass Erreur de mot de passe. Njumte baatu jàll. 2013-09-23 16:37:23 Traduit Modifier
login_espace_prive espace privé Géewu biir. 2013-09-23 16:37:24 Traduit Modifier
login_identifiant_inconnu L’identifiant « @login@ » est inconnu. Xammeekaay, kenn xamu ko. 2013-09-23 16:37:24 Traduit Modifier
login_login Login : Login : 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
login_login_pass_incorrect (Login ou mot de passe incorrect.) Login walla baatu jàll bu jubbadi. 2013-09-23 16:37:25 Traduit Modifier
login_motpasseoublie mot de passe oublié ? Baatu jàll bu ñu fatte ? 2013-09-23 16:37:25 Traduit Modifier
login_non_securise Attention, ce formulaire n’est pas sécurisé.
Si vous ne voulez pas que votre mot de passe puisse être
intercepté sur le réseau, veuillez activer Javascript
dans votre navigateur et
Artu, formileer bii amul kaaraange; Su fekkee bëgg nga ñu bañ adukalpe baatu jàll. Ci lëkkaloo gi, suqalil Jawascript ci sa biir joowkaat ak 2013-09-23 16:37:25 Traduit Modifier
login_nouvelle_tentative Nouvelle tentative Jéem bu bees. 2013-09-23 16:37:26 Traduit Modifier
login_par_ici Vous êtes enregistré... par ici... Aar nañu la... ci fii... 2013-09-23 16:37:26 Traduit Modifier
login_pass2 Mot de passe : Baatu jàll. 2013-09-23 16:37:26 Traduit Modifier
login_preferez_refuser <b>Si vous préférez refuser les cookies</b>, une autre méthode de connexion (moins sécurisée) est à votre disposition : Su fekkee bañ nangu kuki yi ñoo la neex, beneen doxalin jokkoo (wooradi) mi ngi say loxo ; 2013-09-23 16:37:27 Traduit Modifier
login_recharger recharger cette page Yebatal xët wi. 2013-09-23 16:37:27 Traduit Modifier
login_rester_identifie Rester identifié quelques jours Toogal ñu xammeekula ay fan. 2013-09-23 16:37:27 Traduit Modifier
login_retoursitepublic retour au site public Dellusi ci dalub biti bi. 2013-09-23 16:37:28 Traduit Modifier
login_retour_public Retour au site public Dellusi ci dalub biti bi. 2013-09-23 16:37:27 Traduit Modifier
login_sinscrire s’inscrire Bindu. 2013-09-23 16:37:28 Traduit Modifier
login_test_navigateur test navigateur/reconnexion Test joowkat / jokkoowaat 2013-09-23 16:37:28 Traduit Modifier
login_verifiez_navigateur (Vérifiez toutefois que votre navigateur n’a pas mémorisé votre mot de passe...) Seetal ndax sa joowkaat, jàpp na sa baatu jall... 2013-09-23 16:37:29 Traduit Modifier
module_fichiers_langues Fichiers de langue Dencukaayu lammiñ. 2013-09-23 16:37:29 Traduit Modifier
navigateur_pas_redirige Si votre navigateur n’est pas redirigé, cliquez ici pour continuer. Su fekkee sa joowkat jub. Cuqal fii ngir kontine. 2013-09-23 16:37:29 Traduit Modifier
onglet_affacer_base Effacer la base Far saq mi. 2013-09-23 16:37:29 Traduit Modifier
onglet_auteur L’auteur Boroom ponk. 2013-09-23 16:37:30 Traduit Modifier
onglet_contenu_site Contenu du site Li dal bi ëmb. 2013-09-23 16:37:30 Traduit Modifier
onglet_evolution_visite_mod Évolution Yokkute. 2013-09-23 16:37:30 Traduit Modifier
onglet_fonctions_avances Fonctions avancées Cër yu xóot. 2013-09-23 16:37:30 Traduit Modifier
onglet_informations_personnelles Informations personnelles Say xibaaru bopp. 2013-09-23 16:37:31 Traduit Modifier
onglet_interactivite Interactivité Duggante. 2013-09-23 16:37:31 Traduit Modifier
onglet_messagerie Messagerie Yoonu bataaxal. 2013-09-23 16:37:31 Traduit Modifier
onglet_repartition_rubrique Répartition par rubriques Seddale mi ci ribrig yi 2013-09-23 16:37:31 Traduit Modifier
onglet_save_restaur_base Sauvegarder/restaurer la base Aar/yeesal saq bi. 2013-09-23 16:37:31 Traduit Modifier
onglet_vider_cache Vider le cache Tuur ndenc mi 2013-09-23 16:37:32 Traduit Modifier
pass_choix_pass Veuillez choisir votre nouveau mot de passe : Tànnal sa baatu jàll bu bees 2013-09-23 16:37:32 Traduit Modifier
pass_erreur Erreur Njumte 2013-09-23 16:37:32 Traduit Modifier
pass_erreur_acces_refuse <b>Erreur :</b> vous n’avez plus accès à ce site. <b>Njumte:</b> mënatuloo jàll ci dàl bi. 2013-09-23 16:37:32 Traduit Modifier
pass_erreur_code_inconnu <b>Erreur :</b> ce code ne correspond à aucun des visiteurs ayant accès à ce site. <b>Njumte:</b> baat bile dëppoowul ak benn gan bu mëna jàll ci dàl bi. 2013-09-23 16:37:32 Traduit Modifier
pass_erreur_non_enregistre <b>Erreur :</b> l’adresse <tt>@email_oubli@</tt> n’est pas enregistrée sur ce site. <b>Njumte</b> makkaan bi <tt>@email_oubli@</tt> kenn aaru ko ci dal bi. 2013-09-23 16:37:33 Traduit Modifier
pass_erreur_non_valide <b>Erreur :</b> cet email <tt>@email_oubli@</tt> n’est pas valide ! <b>Njumte:</b>emeel bii <tt>@email_oubli@</tt>werul ! 2013-09-23 16:37:33 Traduit Modifier
pass_erreur_probleme_technique <b>Erreur :</b> à cause d’un problème technique, l’email ne peut pas être envoyé. <b>Njumte</b> jafe jafe xarala moo ko indi. 2013-09-23 16:37:34 Traduit Modifier
pass_espace_prive_bla L’espace privé de ce site est ouvert aux
visiteurs, après inscription. Une fois enregistré,
vous pourrez consulter les articles en cours de rédaction,
proposer des articles et participer à tous les forums.
Geewu biir bu dal bi ubil nañu ko gan yi suñu bindoo ba noppi. Boo bindoo ba noppi mën nga seet ponk yi nga xam ni ñu ngi leen di bind, teg ayi ponk te di bokk ci bépp penc. 2013-09-23 16:37:34 Traduit Modifier
pass_forum_bla Vous avez demandé à intervenir sur un forum
réservé aux visiteurs enregistrés.
Boo bëggee yëngatu ci penc, wu ñu jagleel gan yi nu aar. 2013-09-23 16:37:34 Traduit Modifier
pass_indiquez_cidessous Indiquez ci-dessous l’adresse email sous laquelle vous
vous êtes précédemment enregistré. Vous
recevrez un email vous indiquant la marche à suivre pour
récupérer votre accès.
Joxoñal fii ci suuf makkaan emeel bi nga aarewoon sa bopp. Di nga jot emeel bu lay won yoon bi gay topp ngir am sa jàll. 2013-09-23 16:37:34 Traduit Modifier
pass_mot_oublie Mot de passe oublié Baatu caabi bu ñu fatte. 2013-09-23 16:37:34 Traduit Modifier
pass_nouveau_enregistre Votre nouveau mot de passe a été enregistré. Sa baatu caabi bu bees aaaru na ba noppi. 2013-09-23 16:37:35 Traduit Modifier
pass_nouveau_pass Nouveau mot de passe Baati caabi bu bees. 2013-09-23 16:37:35 Traduit Modifier
pass_ok OK Awaaw kañ Ok. 2013-09-23 16:37:35 Traduit Modifier
pass_oubli_mot Oubli du mot de passe Fattem baatu caabi. 2013-09-23 16:37:35 Traduit Modifier
pass_quitter_fenetre Quitter cette fenêtre Jooge ci palanteer bii. 2013-09-23 16:37:35 Traduit Modifier
pass_rappel_login Rappel : votre identifiant (login) est « @login@ ». Sa xammeekaay(login)wooy « @login@ ». 2013-09-23 16:37:36 Traduit Modifier
pass_recevoir_mail Vous allez recevoir un email vous indiquant comment retrouver votre accès au site. Di nga jot aw emeel bu lay won nan ngay gisaat sa jàll ci dal bi. 2013-09-23 16:37:36 Traduit Modifier
pass_retour_public Retour sur le site public Dellusi ci dalub biti bi. 2013-09-23 16:37:36 Traduit Modifier
pass_rien_a_faire_ici Rien à faire ici. Amul dara luñu fiy def. 2013-09-23 16:37:36 Traduit Modifier
pass_vousinscrire Vous inscrire sur ce site Bindul ci dal bile. 2013-09-23 16:37:37 Traduit Modifier
precedent précédent bi nieuwone 2013-09-23 16:37:37 Traduit Modifier
previsualisation Prévisualisation Njëkk-gisaane. 2013-09-23 16:37:37 Traduit Modifier
previsualiser Prévisualiser Jëkk gisaaneel 2013-09-23 16:37:37 Traduit Modifier
squelette squelette melokane bi 2013-09-23 16:37:38 Traduit Modifier
texte_actualite_site_1 Quand vous serez familiarisé(e) avec l’interface, vous pourrez cliquer sur «  Boo miine jallukaay bi mën nga cuq ci ; 2013-09-23 16:37:38 Traduit Modifier
texte_actualite_site_2 interface complète Jallukaay bu mët; 2013-09-23 16:37:38 Traduit Modifier
texte_actualite_site_3  » pour ouvrir plus de possibilités. ngir ubbi bunt yu gënë bari ; 2013-09-23 16:37:38 Traduit Modifier
texte_creation_automatique_vignette La création automatique de vignettes de prévisualisation est activée sur ce site. Si vous installez à partir de ce formulaire des images au(x) format(s) @gd_formats@, elles seront accompagnées d’une vignette d’une taille maximale de @taille_preview@ pixels. Soste boppam bu wiñeti jëkk gissaane gi suqualikuna ci dal bi. Boo doore samp ci formileer bile ay nataal yu nekk di daytal, @gd_formats@, dina ñu and ak benn wiñet ci dayo bi gënë rëy @taille_preview@. 2013-09-23 16:37:39 Traduit Modifier
texte_documents_associes Les documents suivants sont associés à l’article,
mais ils n’y ont pas été directement
insérés. Selon la mise en page du site public,
ils pourront apparaître sous forme de documents joints.
Jukki yi topp dañu ànd ak ponk bii, wanté kenn roofuleen roof bu am jottali. Ci ndefarum xëti dal bu biti bi, mën nañ di feen ci melinu jikki yu ñu takk. 2013-09-23 16:37:39 Traduit Modifier
texte_inc_auth_2 reconnecter Jokkoowaat, 2013-09-23 16:37:40 Traduit Modifier
texte_inc_auth_3 , après avoir éventuellement quitté puis
redémarré votre navigateur.
ammaana nga genn ba noppi ; boo paree nga taalaat sa joowkat. 2013-09-23 16:37:40 Traduit Modifier
texte_inc_meta_2 vérifier les droits d’écriture seetal sañ sañu bind bi. 2013-09-23 16:37:40 Traduit Modifier
texte_statut_en_cours_redaction en cours de rédaction ñi ngi koy bind. 2013-09-23 16:37:41 Traduit Modifier
texte_statut_poubelle à la poubelle ca pañe mbalit ma ; 2013-09-23 16:37:41 Traduit Modifier
texte_statut_publie publié en ligne siwal nañu ko ci rëdd; 2013-09-23 16:37:41 Traduit Modifier
texte_statut_refuse refusé nangu wu ñu ko; 2013-09-23 16:37:41 Traduit Modifier
titre_ajouter_mot_cle AJOUTER UN MOT-CLÉ : YOOKAL BENN BAATU CAABI : 2013-09-23 16:37:42 Traduit Modifier
titre_cadre_raccourcis RACCOURCIS : GATTAL : 2013-09-23 16:37:42 Traduit Modifier
titre_changer_couleur_interface Changer la couleur de l’interface Soppi Kulëeru jàllukaay bi. 2013-09-23 16:37:42 Traduit Modifier
titre_image_administrateur Administrateur Saytu kat. 2013-09-23 16:37:43 Traduit Modifier
titre_image_admin_article Vous pouvez administrer cet article Mën nga saytu ponk bi. 2013-09-23 16:37:43 Traduit Modifier
titre_image_aide De l’aide sur cet élément NDimmal cimbi mile. 2013-09-23 16:37:43 Traduit Modifier
titre_image_auteur_supprime Auteur supprimé Boroom ponk bu mabb. 2013-09-23 16:37:44 Traduit Modifier
titre_image_redacteur Rédacteur sans accès Bindkat yi amul jàll. 2013-09-23 16:37:45 Traduit Modifier
titre_image_redacteur_02 Rédacteur Bind kat yi amul jàll. 2013-09-23 16:37:45 Traduit Modifier
titre_image_visiteur Visiteur Gan. 2013-09-23 16:37:45 Traduit Modifier
titre_joindre_document JOINDRE UN DOCUMENT TAKK CI BENN JUKKI. 2013-09-23 16:37:45 Traduit Modifier
titre_mots_cles MOTS-CLÉS Baatu caabi. 2013-09-23 16:37:45 Traduit Modifier
titre_publier_document PUBLIER UN DOCUMENT DANS CETTE RUBRIQUE SIIWAL BENN JUKKI CI RIBBRIG BI. 2013-09-23 16:37:45 Traduit Modifier
titre_statistiques Statistiques du site Tatistigu dal bi. 2013-09-23 16:37:45 Traduit Modifier
titre_titre_document Titre du document : Boppu jukki bi. 2013-09-23 16:37:45 Traduit Modifier
SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
Habillage visuel © styleshout sous Licence Creative Commons Attribution 2.5 License