Traduire SPIP
Espace des traducteurs de SPIP et de ses contributions

Vous n’êtes pas autorisé à traduire les modules de langue.

Module #74 : spip

Traduction du module "spip" de fr vers zh

La langue principale de ce module comporte 642 items.

Module traduit à 73%

  • Nouveau : 121 (20%)
  • Modifié : 46 (7%)

Filtrer par statut :

Aucun Traduit Modifié Nouveau
Code de langue Traduction fr Traduction zh Date Statut  
alerte_maj_impossible <b>Alerte !</b> La mise à jour de la base SQL vers la version @version@ est impossible, peut-être à cause d’un problème de droit de modification sur la base de données. Veuillez contacter votre hébergeur. Voir les différences <b>警告!</b> 更新SQL到版本 @version@失败, 可能是数据库权限问题. 请联系您的ISP(INTERNET服务提供商) . 2013-09-23 16:37:48 Modifié Modifier
alerte_modif_info_concourante ATTENTION : Cette information a été modifiée par ailleurs. La valeur actuelle est : Voir les différences 注意:这条信息在别处被更改。目前值为 : 2013-09-23 16:37:49 Modifié Modifier
avis_erreur_fonction_contexte Erreur de programmation. Cette fonction ne doit pas être appelée dans ce contexte. 程序失败. 该功能不能在此调用. 2013-09-23 16:37:51 Modifié Modifier
avis_erreur_mysql Erreur SQL SQL错误 2013-09-23 16:37:51 Modifié Modifier
barre_paragraphe Créer un paragraphe 新建段落 2013-09-23 16:37:54 Modifié Modifier
bouton_upload Téléverser 上传 2013-09-23 16:37:55 Modifié Modifier
choix_interface choix de l’interface Voir les différences 界面切换 2013-09-23 16:37:56 Modifié Modifier
correcte correcte 生效 2013-09-23 16:37:56 Modifié Modifier
dirs_probleme_droits Problème de droits d’accès Voir les différences 访问权限问题 2013-09-23 16:38:04 Modifié Modifier
dirs_repertoires_absents <p><b>Les répertoires suivants n’ont pas été trouvés :</b></p><ul>@bad_dirs@</ul>
<p>Il est probable que cela soit dû à un problème de mauvaise mise en majuscules ou minuscules.
Vérifiez que les minuscules et majuscules de ces répertoires concordent bien avec ce qui est affiché
ci-dessus ; si ce n’est pas le cas, renommez les répertoires avec votre logiciel FTP de façon à corriger l’erreur.</p>
<p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez Voir les différences
<b>未找到下列目录: <ul>@bad_dirs@.</ul> </b>
<p>可能由于输入大小写有误.
请确认目录的大小写正确; 如果不正确, 可通过FTP软件修改目录名字以纠错.<p>一旦完成,您可以
2013-09-23 16:38:04 Modifié Modifier
dirs_repertoires_suivants <p><b>Les répertoires suivants ne sont pas accessibles en écriture :</b></p> <ul>@bad_dirs@</ul>
<p>Pour y remédier, utilisez votre client FTP afin de régler les droits d’accès de chacun
de ces répertoires. La procédure est expliquée en détail dans le guide d’installation.</p>
<p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez Voir les différences
<b>以下目录无写权限: <ul>@bad_dirs@.</ul> </b>

<p>修改权限请使用FTP客户端为每个目录设定访问权限. 该操作在用户指南中有详细介绍.

<p>一旦完成,您可以
2013-09-23 16:38:05 Modifié Modifier
form_forum_bonjour Bonjour @nom@, 您好@nom@, 2013-09-23 16:38:06 Modifié Modifier
form_forum_voici1 Voici vos identifiants pour pouvoir participer à la vie du site "@nom_site_spip@" (@adresse_site@) : Voir les différences 这是您加入站点网站编辑和论坛的标识符 "@nom_site_spip@" (@adresse_site@): 2013-09-23 16:38:07 Modifié Modifier
form_forum_voici2 Voici vos identifiants pour proposer des articles sur
le site "@nom_site_spip@" (@adresse_login@) :
这是您提交文章的标识符
"@nom_site_spip@" (@adresse_login@):
2013-09-23 16:38:07 Modifié Modifier
form_prop_url_site Adresse URL du site 站点URL 2013-09-23 16:38:10 Modifié Modifier
icone_aide_ligne Aide 帮助 2013-09-23 16:38:13 Modifié Modifier
icone_configuration_site Configuration 配置 2013-09-23 16:38:13 Modifié Modifier
icone_edition_site Édition 编辑 2013-09-23 16:38:16 Modifié Modifier
icone_visiter_site Voir le site public 访问 2013-09-23 16:38:22 Modifié Modifier
infos_vos_pense_bete Vos pense-bêtes 备注 2013-09-23 16:38:49 Modifié Modifier
info_contribution contributions 论坛投稿 2013-09-23 16:38:27 Modifié Modifier
info_copyright_doc Pour plus d’informations, voir le site <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>. 详细信息,请访问站点 <a href="@spipnet@">http://www.spip.net/zh</a>. 2013-09-23 16:38:28 Modifié Modifier
info_erreur_systeme2 Le disque dur est peut-être plein, ou la base de données endommagée.<br />
<span style="color:red;">Essayez de <a href='@script@'>réparer la base</a>, ou contactez votre hébergeur.</span> Voir les différences
硬盘无足够空间,或数据库遭破坏。<br />
<span style="color:red;">请试用 <a href='@script@'>修复数据库</a>,
或者联系您的管理员。</span>Voir les différences
2013-09-30 15:48:37 Modifié Modifier
info_largeur_vignette @largeur_vignette@ × @hauteur_vignette@ pixels @largeur_vignette@ x @hauteur_vignette@ 像素 2013-09-23 16:38:34 Modifié Modifier
info_multi_langues_soulignees Les <u>langues soulignées</u> bénéficient d’une traduction totale ou partielle des textes de l’interface. Si vous sélectionnez ces langues, de nombreux éléments du site public (dates, formulaires) seront automatiquement traduits. Pour les langues non soulignées, ces éléments apparaîtront dans la langue principale du site. <u>加下划线的语言</u> 提供了所有界面的语言的翻译. 如果你选择语言, 公共站点的所有元素 (日期, 论坛) 将被自动翻译. 作为没有下划线的语言, 这些元素将出现在站点的主语言界面上. 2013-09-23 16:38:36 Modifié Modifier
info_selectionner_fichier Vous pouvez sélectionner un fichier du dossier @upload@ 从@upload@文件中选择一个文件 2013-09-23 16:38:43 Modifié Modifier
info_symbole_bleu Le symbole <b>bleu</b> indique un <b>pense-bête</b> : c’est-à-dire un message à votre usage personnel. <b>蓝色</b>标志<b>备注</b>:例如个人使用的消息. 2013-09-23 16:38:44 Modifié Modifier
info_symbole_jaune Le symbole <b>jaune</b> indique une <b>annonce à tous les rédacteurs</b> : modifiable par tous les administrateurs, et visible par tous les rédacteurs. <b>黄色</b>表示<b>对所有编辑者声明</b> :所有站点管理者都能看见并编辑。 2013-09-23 16:38:44 Modifié Modifier
info_symbole_vert Le symbole <b>vert</b> indique les <b>messages échangés avec d’autres utilisateurs</b> du site. <b>绿色</b>表示<b>站点中与其它用户交换的信息</b>。 2013-09-23 16:38:44 Modifié Modifier
lien_liberer_tous Tout libérer 释放这些文章 2013-09-23 16:38:52 Modifié Modifier
login_login2 Login ou adresse email : 登录(连接到站点的标识符): 2013-09-23 16:38:59 Modifié Modifier
pass_mail_passcookie (ceci est un message automatique)
Pour retrouver votre accès au site
@nom_site_spip@ (@adresse_site@)

Veuillez vous rendre à l’adresse suivante :

@sendcookie@

Vous pourrez alors entrer un nouveau mot de passe
et vous reconnecter au site.

(这是自动消息)
要重新访问站点
@nom_site_spip@ (@adresse_site@)

请到以下地址:

@sendcookie@

您可以输入新密码
重新连接到站点。

2013-09-23 16:39:16 Modifié Modifier
texte_actualite_site_1 Quand vous serez familiarisé(e) avec l’interface, vous pourrez cliquer sur «  当您认为此界面适合您,您就可以点击« 2013-09-23 16:39:37 Modifié Modifier
texte_erreur_mise_niveau_base Erreur de base de données lors de la mise à niveau.
L’image <b>@fichier@</b> n’est pas passée (article @id_article@).
Notez bien cette référence, réessayez la mise à
niveau, et enfin vérifiez que les images apparaissent
toujours dans les articles.
整理过程中数据库错误。
图像<b>@fichier@</b>不能通过 (article @id_article@)。
认真阅读此参考内容,
再试整理过程,
并注意图像始终显示在你的文件中。
2013-09-23 16:39:39 Modifié Modifier
texte_inc_auth_1 Vous êtes identifié sous le
login <b>@auth_login@</b>, mais celui-ci n’existe pas/plus dans la base.
Essayez de vous
用登录名标识你自己
<b>@auth_login@</b>, 但是在数据库中不存在 (不再存在).
2013-09-23 16:39:39 Modifié Modifier
texte_inc_config Les modifications effectuées dans ces pages influent notablement sur le
fonctionnement de votre site. Nous vous recommandons de ne pas y intervenir tant que vous n’êtes pas
familier du fonctionnement du système SPIP. <br /><br /><b>Plus
généralement, il est fortement conseillé
de laisser la charge de ces pages au webmestre principal de votre site.</b>
以下的输入的修改显著的影响了站点的功能
. 仔细它除非你熟悉SPIP系统的功能
. <br /><br /><b>更一般地
, 强烈建议你的WEB站点管理员
处理这页.</b>
2013-09-23 16:39:41 Modifié Modifier
texte_inc_meta_1 Le système a rencontré une erreur lors de l’écriture du fichier <code>@fichier@</code>. Veuillez, en tant qu’administrateur du site, 系统再写入文件<code>@fichier@</code>时遇到错误。作为站点管理员请 2013-09-23 16:39:41 Modifié Modifier
texte_inc_meta_2 vérifier les droits d’écriture 确认写权限 2013-09-23 16:39:41 Modifié Modifier
texte_inc_meta_3 sur le répertoire <code>@repertoire@</code>. 目录 ecrire/ 之上 2013-09-23 16:39:41 Modifié Modifier
titre_probleme_technique Attention : un problème technique (serveur SQL) empêche l’accès à cette partie du site. Merci de votre compréhension. 警告:技术问题 MYSQL 制止访问站点的这部分,谢谢理解 . 2013-09-23 16:39:47 Modifié Modifier
titre_signatures_attente Signatures en attente de validation 签名等待认证 2013-09-23 16:39:48 Modifié Modifier
trad_reference (référence des traductions) (参考文章) 2013-09-23 16:39:49 Modifié Modifier
zbug_erreur_boucle_double Double définition de la boucle @id@ 环@id@: 重复定义 2013-09-23 16:39:49 Modifié Modifier
zbug_erreur_boucle_fermant Boucle @id@ non fermée 环@id@: 缺少语句结尾标志 2013-09-23 16:39:50 Modifié Modifier
zbug_erreur_boucle_syntaxe Syntaxe de la boucle @id@ incorrecte 句法中出现错误的环 2013-09-23 16:39:50 Modifié Modifier
zbug_erreur_filtre Filtre @filtre@ non défini 错误: 过滤<b>« @filtre@ »</b>未定义 2013-09-23 16:39:50 Modifié Modifier
afficher_calendrier Afficher le calendrier Afficher le calendrier 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
avis_1_erreur_saisie Il y a 1 erreur dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. Voir les différences Il y a 1 erreur dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. 2015-10-16 20:17:02 Nouveau Modifier
avis_nb_erreurs_saisie Il y a @nb@ erreurs dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. Il y a @nb@ erreurs dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. 2014-10-28 05:31:21 Nouveau Modifier
bouton_deplacer Déplacer Déplacer 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
bouton_download Télécharger TéléchargerVoir les différences 2013-08-07 21:09:25 Nouveau Modifier
date_fmt_heures_minutes_court @h@h@m@ @h@h@m@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_fmt_jour @nomjour@ @jour@ @nomjour@ @jour@ 2012-05-21 12:19:45 Nouveau Modifier
date_fmt_jour_heure_debut_fin @jour@ de @heure_debut@ à @heure_fin@ Voir les différences @jour@ de @heure_debut@ à @heure_fin@ 2014-08-02 16:16:12 Nouveau Modifier
date_fmt_jour_heure_debut_fin_abbr @dtstart@@jour@ de @heure_debut@@dtabbr@ à @dtend@@heure_fin@@dtabbr@ Voir les différences @dtstart@@jour@ de @heure_debut@@dtabbr@ à @dtend@@heure_fin@@dtabbr@ 2014-08-02 16:16:12 Nouveau Modifier
date_fmt_nomjour @nomjour@ @date@ @nomjour@ @date@ 2012-05-21 12:19:45 Nouveau Modifier
date_fmt_periode Du @date_debut@ au @date_fin@ Du @date_debut@ au @date_fin@ 2012-05-21 12:19:45 Nouveau Modifier
date_fmt_periode_abbr Du @dtart@@date_debut@@dtabbr@ au @dtend@@date_fin@@dtabbr@ Du @dtart@@date_debut@@dtabbr@ au @dtend@@date_fin@@dtabbr@ 2012-05-21 12:19:45 Nouveau Modifier
date_fmt_periode_from Du Du 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_fmt_periode_to au au 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_fmt_saison_annee @saison@ @annee@ @saison@ @annee@ 2013-11-18 20:16:03 Nouveau Modifier
date_secondes secondes secondes 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_une_heure heure heure 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_une_minute minute minute 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_une_seconde seconde seconde 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_une_semaine semaine semaine 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_un_mois mois mois 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
double_occurrence Double occurrence de @balise@ Double occurrence de @balise@Voir les différences 2013-08-07 21:05:54 Nouveau Modifier
en_cours en cours en cours 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
erreur Erreur Erreur 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
erreur_balise_non_fermee dernière balise non refermée : Voir les différences dernière balise non refermée : 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
erreur_technique_ajaxform Oups. Une erreur inattendue a empêché de soumettre le formulaire. Vous pouvez essayer à nouveau. Voir les différences Ooops. Une erreur innatendue a empêché de soumettre le formulaire. Vous pouvez essayer à nouveau. 2013-05-31 20:16:09 Nouveau Modifier
erreur_technique_enregistrement_champs Une erreur technique a empêché l’enregistrement correct du champ @champs@. Une erreur technique a empêché l'enregistrement correct du champ @champs@. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
erreur_technique_enregistrement_impossible Une erreur technique a empêché l’enregistrement. Une erreur technique a empêché l'enregistrement. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
erreur_texte erreur(s) erreur(s) 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
etape Étape Étape 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
format_date_incorrecte La date ou son format est incorrect La date ou son format est incorrect 2017-05-03 20:15:50 Nouveau Modifier
format_heure_incorrecte L’heure ou son format est incorrect L’heure ou son format est incorrect 2017-05-03 20:15:50 Nouveau Modifier
form_auteur_confirmation Confirmez votre adresse email Confirmez votre adresse email 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
form_auteur_email_modifie Votre adresse email a été modifiée. Votre adresse email a été modifiée. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
form_auteur_envoi_mail_confirmation Un courrier électronique de confirmation vient d’être envoyé à @email@. Vous devrez visiter l’adresse Web mentionnée dans ce courrier pour valider votre adresse mail. Voir les différences Un courrier électronique de confirmation vient d'être envoyé à @email@. Vous devrez visiter l'adresse Web mentionnée dans ce courrier pour valider votre adresse mail. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
form_auteur_mail_confirmation Bonjour,

Vous avez demandé à changer votre adresse email.
Pour confirmer votre nouvelle adresse, il suffit de vous connecter à
l’adresse ci-dessous (dans le cas contraire, votre demande
sera ignorée) :

@url@
Voir les différences
Bonjour,

Vous avez demandé à changer votre adresse email.
Pour confirmer votre nouvelle adresse, il suffit de vous connecter à
l'adresse ci-dessous (dans le cas contraire, votre demande
sera ignorée) :

@url@
2012-02-16 18:40:12 Nouveau Modifier
form_forum_confirmer_email Pour confirmer votre adresse email, rendez-vous à cette adresse : @url_confirm@ Voir les différences Pour confirmer votre adresse email, rendez vous à cette adresse : @url_confirm@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
icone_tous_visiteur Tous les visiteurs Tous les visiteurs 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
impossible impossible impossible 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_articles_nb @nb@ articles @nb@ articles 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_articles_un 1 article 1 article 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_breves_nb @nb@ brèves @nb@ brèves 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_breves_un 1 brève 1 brève 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_creerdansrubrique_non_autorise Vous n’avez pas de droits suffisants pour créer un contenu dans cette rubrique Vous n'avez pas de droits suffisants pour créer un contenu dans cette rubrique 2012-03-07 21:49:59 Nouveau Modifier
info_documents_nb @nb@ documents @nb@ documents 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_documents_un 1 document 1 document 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_messages_nb @nb@ messages @nb@ messages 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_messages_un 1 message 1 message 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_obligatoire Cette information est obligatoire Cette information est obligatoire 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_petition_close Pétition close Pétition close 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_rubriques_nb @nb@ rubriques @nb@ rubriques 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_rubriques_un 1 rubrique 1 rubrique 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_sites_nb @nb@ sites @nb@ sites 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_sites_un 1 site 1 site 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
label_ajout_id_rapide Ajout rapide Ajout rapide 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
label_poids_fichier Taille Taille 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
ligne Ligne Ligne 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
login Connexion Connexion 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
login_sans_cookie Identification sans cookie 无COOKIE的标识 2015-06-09 08:15:47 Nouveau Modifier
login_securise Login sécurisé Login sécurisé 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
masquer_colonne Masquer cette colonne Masquer cette colonne 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
masquer_trad masquer les traductions masquer les traductions 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
message_nouveaux_identifiants_echec Impossible de générer de nouveaux identifiants. Impossible de générer de nouveaux identifiants. 2017-05-06 12:15:51 Nouveau Modifier
message_nouveaux_identifiants_echec_envoi Les nouveaux identifiants de connexion n’ont pas pu être envoyés. Les nouveaux identifiants de connexion n’ont pas pu être envoyés. 2017-05-06 12:15:51 Nouveau Modifier
message_nouveaux_identifiants_ok Les nouveaux identifiants de connexion ont été envoyés à @email@. Les nouveaux identifiants de connexion ont été envoyés à @email@. 2017-05-06 12:15:51 Nouveau Modifier
numero Numéro Numéro 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
occurence Occurrence Occurrence 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
pass_procedure_changer Pour modifier votre mot de passe, merci d’indiquer l’adresse email associée à votre compte. Voir les différences Pour modifier votre mot de passe, merci d’indiquer l’adresse email associée à votre compte. 2015-11-07 16:15:48 Nouveau Modifier
retour Retour Retour 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
spip_conforme_dtd SPIP considère ce document comme conforme à son DOCTYPE : SPIP considère ce document comme conforme à son DOCTYPE : 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
squelette squelette squelette 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
squelette_inclus_ligne squelette inclus, ligne squelette inclus, ligne 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
squelette_ligne squelette, ligne squelette, ligne 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
taille_go @taille@ Go @taille@ Go 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
texte_erreur_visiteur Vous avez tenté d’accéder à l’espace privé avec un login qui ne le permet pas. Vous avez tenté d'accéder à l'espace privé avec un login qui ne le permet pas. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
titre_image_selecteur Afficher la liste Afficher la liste 2013-05-07 05:31:10 Nouveau Modifier
titre_signatures_confirmees Signatures confirmées Signatures confirmées 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
todo à venir à venir 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
trad_definir_reference Choisir "@titre@" comme référence des traductions Choisir "@titre@" comme référence des traductions 2014-09-20 12:17:16 Nouveau Modifier
upload_limit Ce fichier est trop gros pour le serveur ; la taille maximum autorisée en <i>upload</i> est de @max@. Ce fichier est trop gros pour le serveur ; la taille maximum autorisée en <i>upload</i> est de @max@. 2018-03-13 00:16:06 Nouveau Modifier
zbug_balise_b_aval  : balise B en aval  : balise B en aval 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_balise_inexistante Balise @balise@ mal déclarée pour @from@ Balise @balise@ mal déclarée pour @from@Voir les différences 2013-08-07 21:06:15 Nouveau Modifier
zbug_balise_sans_argument Argument manquant dans la balise @balise@ Argument manquant dans la balise @balise@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_boucle boucle boucle 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_boucle_recursive_undef Boucle récursive non définie : @nom@ Boucle récursive non définie : @nom@Voir les différences 2013-08-07 21:06:25 Nouveau Modifier
zbug_calcul calcul calcul 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_champ_hors_boucle Champ @champ@ hors boucle Champ @champ@ hors boucle 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_champ_hors_motif Champ @champ@ hors d’un contexte @motif@ Champ @champ@ hors d'un contexte @motif@Voir les différences 2013-08-07 21:07:14 Nouveau Modifier
zbug_critere_inconnu Critère inconnu @critere@ Critère inconnu @critere@Voir les différences 2013-08-07 21:07:35 Nouveau Modifier
zbug_critere_sur_table_sans_cle_primaire {@critere@} sur une table sans clef primaire atomique {@critere@} sur une table sans clef primaire atomique 2014-06-14 12:16:30 Nouveau Modifier
zbug_distant_interdit Externe interdit Externe interditVoir les différences 2013-08-07 21:07:47 Nouveau Modifier
zbug_doublon_table_sans_cle_primaire Doublons sur une table sans clef primaire atomique Doublons sur une table sans clef primaire atomiqueVoir les différences 2013-08-07 21:06:37 Nouveau Modifier
zbug_doublon_table_sans_index Doublons sur une table sans index Doublons sur une table sans indexVoir les différences 2013-08-07 21:08:00 Nouveau Modifier
zbug_erreur_compilation Erreur de compilation Erreur de compilation 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_erreur_execution_page Erreur d’exécution Erreur d'exécutionVoir les différences 2013-08-07 21:07:00 Nouveau Modifier
zbug_erreur_meme_parent Le critère {meme_parent} ne s’applique qu’aux boucles (FORUMS) ou (RUBRIQUES) Le critère {meme_parent} ne s'applique qu'aux boucles (FORUMS) ou (RUBRIQUES)Voir les différences 2013-08-07 21:08:09 Nouveau Modifier
zbug_erreur_squelette Erreur(s) dans le squelette Erreur(s) dans le squelette 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_hors_compilation Hors Compilation Hors Compilation 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_inversion_ordre_inexistant Inversion d’un ordre inexistant Inversion d'un ordre inexistantVoir les différences 2013-08-07 21:08:21 Nouveau Modifier
zbug_pagination_sans_critere Balise #PAGINATION sans critère {pagination} ou employé dans une boucle récursive Voir les différences Balise #PAGINATION sans critère {pagination} ou employé dans une boucle recursiveVoir les différences 2013-08-07 21:08:31 Nouveau Modifier
zbug_parametres_inclus_incorrects Paramètre d’inclusion incorrect : @param@ Paramètre d'inclusion incorrect : @param@Voir les différences 2013-08-07 21:08:42 Nouveau Modifier
zbug_profile Temps de calcul : @time@ Temps de calcul : @time@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_resultat résultat résultat 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_serveur_indefini Serveur SQL indéfini Serveur SQL indéfiniVoir les différences 2013-08-07 21:08:54 Nouveau Modifier
zbug_statistiques Statistiques des requêtes SQL classées par durée Statistiques des requêtes SQL classées par durée 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_connus_attributs attributs connus attributs connus 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_de de de 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_inconnu_attribut attribut inconnu attribut inconnu 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_inconnu_balise balise inconnue balise inconnue 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_inconnu_entite entité inconnue entité inconnue 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_inconnu_id ID inconnu ID inconnu 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_mais_de mais de mais de 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_nonvide_balise balise non vide balise non vide 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_non_conforme n’est pas conforme au motif n'est pas conforme au motif 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_non_fils n’est pas un fils de n'est pas un fils de 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_obligatoire_attribut attribut obligatoire mais absent dans attribut obligatoire mais absent dans 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_succession_fils_incorrecte succession des fils incorrecte succession des fils incorrecte 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_survoler survoler pour voir les corrects survoler pour voir les corrects 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_valeur_attribut valeur de l’attribut valeur de l'attribut 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_vide_balise balise vide balise vide 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_vu vu auparavant vu auparavant 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
0_langue Français [fr] 简体中文 [zh] 2013-09-23 16:37:47 Traduit Modifier
0_liste spip-dev@rezo.net spip-zh@rezo.net 2013-09-23 16:37:47 Traduit Modifier
0_mainteneur spip-dev@rezo.net Lily Zou (lily.zou@terra.com.cn)
Zhen QIN (zhen_q@21cn.com)
2013-09-23 16:37:47 Traduit Modifier
0_URL http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-zh 2013-09-23 16:37:47 Traduit Modifier
access_interface_graphique Retour à l’interface graphique complète Voir les différences 返回完整显示模式 2013-09-23 16:37:47 Traduit Modifier
access_mode_texte Afficher l’interface textuelle simplifiée Voir les différences 显示简洁显示模式 2013-09-23 16:37:47 Traduit Modifier
admin_debug debug 除錯 2013-09-23 16:37:47 Traduit Modifier
admin_modifier_article Modifier cet article 修改文章 2013-09-23 16:37:47 Traduit Modifier
admin_modifier_auteur Modifier cet auteur 修改作者 2013-09-23 16:37:47 Traduit Modifier
admin_modifier_breve Modifier cette brève 修改简要 2013-09-23 16:37:47 Traduit Modifier
admin_modifier_mot Modifier ce mot-clé 修改关键词 2013-09-23 16:37:48 Traduit Modifier
admin_modifier_rubrique Modifier cette rubrique 修改此栏 2013-09-23 16:37:48 Traduit Modifier
admin_recalculer Recalculer cette page 刷新页面 2013-09-23 16:37:48 Traduit Modifier
afficher_trad afficher les traductions 显示译文 2013-09-23 16:37:48 Traduit Modifier
analyse_xml Analyse XML XML分析 2013-09-23 16:37:49 Traduit Modifier
annuler Annuler 取消 2013-09-23 16:37:49 Traduit Modifier
antispam_champ_vide Veuillez laisser ce champ vide : 请保留此格空白: 2013-09-23 16:37:49 Traduit Modifier
articles_recents Articles les plus récents 最新文章 2013-09-23 16:37:49 Traduit Modifier
avis_archive_incorrect le fichier archive n’est pas un fichier SPIP Voir les différences 打包文件不是有效的SPIP文件 2013-09-23 16:37:50 Traduit Modifier
avis_archive_invalide le fichier archive n’est pas valide Voir les différences 打包文件无效 2013-09-23 16:37:50 Traduit Modifier
avis_attention ATTENTION ! 注意! 2013-09-23 16:37:50 Traduit Modifier
avis_champ_incorrect_type_objet Nom de champ incorrect @name@ pour objet de type @type@ 无效名 @name@ 对象名 @type@ 2013-09-23 16:37:50 Traduit Modifier
avis_colonne_inexistante La colonne @col@ n’existe pas Voir les différences @col@ 列不存在 2013-09-23 16:37:51 Traduit Modifier
avis_erreur Erreur : voir ci-dessous Voir les différences 错误: 参见以下 2013-09-23 16:37:51 Traduit Modifier
avis_erreur_connexion Erreur de connexion 连接失败 2013-09-23 16:37:51 Traduit Modifier
avis_erreur_cookie problème de cookie cookie错误 2013-09-23 16:37:51 Traduit Modifier
avis_erreur_sauvegarde Erreur dans la sauvegarde (@type@ @id_objet@) ! Voir les différences @type@ @id_objet@备份失败! 2013-09-23 16:37:51 Traduit Modifier
avis_erreur_visiteur Problème d’accès à l’espace privé Voir les différences 访问个人空间出错 2013-09-23 16:37:52 Traduit Modifier
barre_aide Utilisez les raccourcis typographiques pour enrichir votre mise en page 用象征图快捷定义展出 2013-09-23 16:37:52 Traduit Modifier
barre_a_accent_grave Insérer un A accent grave majuscule 插入加重的字符 2013-09-23 16:37:52 Traduit Modifier
barre_eo Insérer un E dans l’O Voir les différences 插入oe [法文输入] 2013-09-23 16:37:53 Traduit Modifier
barre_eo_maj Insérer un E dans l’O majuscule Voir les différences 在O之后插入E[法文OE输入] 2013-09-23 16:37:53 Traduit Modifier
barre_euro Insérer le symbole € 插入欧元标志€ 2013-09-23 16:37:53 Traduit Modifier
barre_e_accent_aigu Insérer un E accent aigu majuscule 插入加重的E 2013-09-23 16:37:53 Traduit Modifier
barre_gras Mettre en {{gras}} 置为{{黑体}} 2013-09-23 16:37:53 Traduit Modifier
barre_guillemets Entourer de « guillemets » Voir les différences 加双引号 2013-09-23 16:37:53 Traduit Modifier
barre_guillemets_simples Entourer de “guillemets de second niveau” 加单引号 2013-09-23 16:37:53 Traduit Modifier
barre_intertitre Transformer en {{{intertitre}}} 转为{{{小标题}}} 2013-09-23 16:37:53 Traduit Modifier
barre_italic Mettre en {italique} 置为{斜体} 2013-09-23 16:37:53 Traduit Modifier
barre_lien Transformer en [lien hypertexte->http://...] 转为超文本链接[http://...] 2013-09-23 16:37:53 Traduit Modifier
barre_lien_input Veuillez indiquer l’adresse de votre lien (vous pouvez indiquer une adresse Web sous la forme http://www.monsite/com ou simplement indiquer le numéro d’un article de ce site. Voir les différences 请输入目标链接(您可以使用 http://www.mysite.com的格式或直接指出在本站中该文章的编号). 2013-09-23 16:37:53 Traduit Modifier
barre_note Transformer en [[Note de bas de page]] 转为[[页尾标号]] 2013-09-23 16:37:54 Traduit Modifier
barre_quote <quote>Citer un message</quote> <quote>引用一个消息</quote> 2013-09-23 16:37:54 Traduit Modifier
bouton_changer Changer 修改 2013-09-23 16:37:54 Traduit Modifier
bouton_chercher Chercher 搜索 2013-09-23 16:37:54 Traduit Modifier
bouton_choisir Choisir 选择 2013-09-23 16:37:54 Traduit Modifier
bouton_enregistrer Enregistrer 保存 2013-09-23 16:37:54 Traduit Modifier
bouton_radio_desactiver_messagerie_interne Désactiver la messagerie interne 停用内部消息 2013-09-23 16:37:54 Traduit Modifier
bouton_radio_envoi_annonces Envoyer les annonces éditoriales 发送可编辑的声明 2013-09-23 16:37:55 Traduit Modifier
bouton_radio_non_envoi_annonces Ne pas envoyer d’annonces Voir les différences 不使用任何声明 2013-09-23 16:37:55 Traduit Modifier
bouton_radio_non_envoi_liste_nouveautes Ne pas envoyer la liste des nouveautés Voir les différences 不发送最近新闻列表 2013-09-23 16:37:55 Traduit Modifier
bouton_recharger_page recharger cette page 重载本页 2013-09-23 16:37:55 Traduit Modifier
bouton_telecharger Télécharger 上传 2013-09-23 16:37:55 Traduit Modifier
bouton_valider Valider 提交 2013-09-23 16:37:55 Traduit Modifier
cal_apresmidi après-midi 下午 2013-09-23 16:37:55 Traduit Modifier
cal_jour_entier jour entier 整日 2013-09-23 16:37:55 Traduit Modifier
cal_matin matin 早晨 2013-09-23 16:37:55 Traduit Modifier
cal_par_jour calendrier par jour 按日显示日程 2013-09-23 16:37:55 Traduit Modifier
cal_par_mois calendrier par mois 按月显示日程 2013-09-23 16:37:56 Traduit Modifier
cal_par_semaine calendrier par semaine 按周显示日程 2013-09-23 16:37:56 Traduit Modifier
choix_couleur_interface couleur 颜色 2013-09-23 16:37:56 Traduit Modifier
colonne Colonne 2013-09-23 16:37:56 Traduit Modifier
confirm_changer_statut Attention, vous avez demandé à changer le statut de cet élément. Souhaitez-vous continuer ? Voir les différences 注意,您要求改变这一项目的状态。请确认继续。 2013-09-23 16:37:56 Traduit Modifier
date_aujourdhui aujourd’hui Voir les différences 今天 2013-09-23 16:37:56 Traduit Modifier
date_avant_jc av. J.C. 公元前 2013-09-23 16:37:56 Traduit Modifier
date_dans dans @delai@ 在 @delai@之内。 2013-09-23 16:37:56 Traduit Modifier
date_demain demain 明天 2013-09-23 16:37:57 Traduit Modifier
date_de_mois_1 @j@ @nommois@ @nommois@@j@日 2013-09-23 16:37:56 Traduit Modifier
date_de_mois_10 @j@ @nommois@ @nommois@@j@日 2013-09-23 16:37:56 Traduit Modifier
date_de_mois_11 @j@ @nommois@ @nommois@@j@日 2013-09-23 16:37:56 Traduit Modifier
date_de_mois_12 @j@ @nommois@ @nommois@@j@日 2013-09-23 16:37:56 Traduit Modifier
date_de_mois_2 @j@ @nommois@ @nommois@@j@日 2013-09-23 16:37:57 Traduit Modifier
date_de_mois_3 @j@ @nommois@ @nommois@@j@日 2013-09-23 16:37:57 Traduit Modifier
date_de_mois_4 @j@ @nommois@ @nommois@@j@日 2013-09-23 16:37:57 Traduit Modifier
date_de_mois_5 @j@ @nommois@ @nommois@@j@日 2013-09-23 16:37:57 Traduit Modifier
date_de_mois_6 @j@ @nommois@ @nommois@@j@日 2013-09-23 16:37:57 Traduit Modifier
date_de_mois_7 @j@ @nommois@ @nommois@@j@日 2013-09-23 16:37:57 Traduit Modifier
date_de_mois_8 @j@ @nommois@ @nommois@@j@日 2013-09-23 16:37:57 Traduit Modifier
date_de_mois_9 @j@ @nommois@ @nommois@@j@日 2013-09-23 16:37:57 Traduit Modifier
date_fmt_heures_minutes @h@h@m@min @h@:@m@ 2013-09-23 16:37:57 Traduit Modifier
date_fmt_jour_heure @jour@ à @heure@ @jour@@heure@时 2013-09-23 16:37:57 Traduit Modifier
date_fmt_jour_mois @jour@ @nommois@ @nommois@@jour@日 2013-09-23 16:37:57 Traduit Modifier
date_fmt_jour_mois_annee @jour@ @nommois@ @annee@ @annee@年@nommois@@jour@日 2013-09-23 16:37:57 Traduit Modifier
date_fmt_mois_annee @nommois@ @annee@ @annee@年@nommois@ 2013-09-23 16:37:57 Traduit Modifier
date_fmt_nomjour_date le @nomjour@ @date@ @nomjour@ 日@date@ 2013-09-23 16:37:57 Traduit Modifier
date_heures heures 小时 2013-09-23 16:37:57 Traduit Modifier
date_hier hier 昨天 2013-09-23 16:37:57 Traduit Modifier
date_il_y_a il y a @delai@ @delai@以前 2013-09-23 16:37:57 Traduit Modifier
date_jnum1 1er 1 2013-09-23 16:37:58 Traduit Modifier
date_jnum10 10 10 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum11 11 11 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum12 12 12 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum13 13 13 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum14 14 14 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum15 15 15 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum16 16 16 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum17 17 17 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum18 18 18 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum19 19 19 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum2 2 2 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum20 20 20 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum21 21 21 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum22 22 22 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum23 23 23 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum24 24 24 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum25 25 25 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum26 26 26 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum27 27 27 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum28 28 28 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum29 29 29 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum3 3 3 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum30 30 30 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum31 31 31 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum4 4 4 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum5 5 5 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum6 6 6 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum7 7 7 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum8 8 8 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum9 9 9 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jours jours 2013-09-23 16:37:59 Traduit Modifier
date_jour_1 dimanche 星期日 2013-09-23 16:37:58 Traduit Modifier
date_jour_1_abbr dim. 周日Voir les différences 2013-09-23 16:37:58 Traduit Modifier
date_jour_1_initiale d. 星期天 2013-09-23 16:37:58 Traduit Modifier
date_jour_2 lundi 星期一 2013-09-23 16:37:58 Traduit Modifier
date_jour_2_abbr lun. 周一Voir les différences 2013-09-23 16:37:58 Traduit Modifier
date_jour_2_initiale l. l. 2008-09-04 22:44:32 Traduit Modifier
date_jour_3 mardi 星期二 2013-09-23 16:37:58 Traduit Modifier
date_jour_3_abbr mar. 星期二 2013-09-23 16:37:58 Traduit Modifier
date_jour_3_initiale m. Voir les différences 2013-09-23 16:37:58 Traduit Modifier
date_jour_4 mercredi 星期三 2013-09-23 16:37:58 Traduit Modifier
date_jour_4_abbr mer. 周三Voir les différences 2013-09-23 16:37:58 Traduit Modifier
date_jour_4_initiale m. Voir les différences 2013-09-23 16:37:58 Traduit Modifier
date_jour_5 jeudi 星期四 2013-09-23 16:37:58 Traduit Modifier
date_jour_5_abbr jeu. 周四Voir les différences 2013-09-23 16:37:58 Traduit Modifier
date_jour_5_initiale j. Voir les différences 2013-09-23 16:37:58 Traduit Modifier
date_jour_6 vendredi 星期五 2013-09-23 16:37:58 Traduit Modifier
date_jour_6_abbr ven. 周五Voir les différences 2013-09-23 16:37:58 Traduit Modifier
date_jour_6_initiale v. Voir les différences 2013-09-23 16:37:59 Traduit Modifier
date_jour_7 samedi 星期六 2013-09-23 16:37:59 Traduit Modifier
date_jour_7_abbr sam. 周六Voir les différences 2013-09-23 16:37:59 Traduit Modifier
date_jour_7_initiale s. Voir les différences 2013-09-23 16:37:59 Traduit Modifier
date_minutes minutes 分钟 2013-09-23 16:37:59 Traduit Modifier
date_mois mois 2013-09-23 16:37:59 Traduit Modifier
date_mois_1 janvier 1月Voir les différences 2013-09-23 16:37:59 Traduit Modifier
date_mois_10 octobre 10月 2013-09-23 16:37:59 Traduit Modifier
date_mois_10_abbr oct. 十月Voir les différences 2013-09-23 16:37:59 Traduit Modifier
date_mois_11 novembre 11月 2013-09-23 16:37:59 Traduit Modifier
date_mois_11_abbr nov. 十一月Voir les différences 2013-09-23 16:37:59 Traduit Modifier
date_mois_12 décembre 12月 2013-09-23 16:37:59 Traduit Modifier
date_mois_12_abbr déc. 十二月Voir les différences 2013-09-23 16:37:59 Traduit Modifier
date_mois_1_abbr janv. 一月Voir les différences 2013-09-23 16:37:59 Traduit Modifier
date_mois_2 février 2月Voir les différences 2013-09-23 16:38:00 Traduit Modifier
date_mois_2_abbr févr. 二月Voir les différences 2013-09-23 16:38:00 Traduit Modifier
date_mois_3 mars 3月 2013-09-23 16:38:00 Traduit Modifier
date_mois_3_abbr mars 三月Voir les différences 2013-09-23 16:38:00 Traduit Modifier
date_mois_4 avril 4月 2013-09-23 16:38:00 Traduit Modifier
date_mois_4_abbr avr. 四月Voir les différences 2013-09-23 16:38:01 Traduit Modifier
date_mois_5 mai 5月 2013-09-23 16:38:01 Traduit Modifier
date_mois_5_abbr mai 五月Voir les différences 2013-09-23 16:38:01 Traduit Modifier
date_mois_6 juin 6月 2013-09-23 16:38:01 Traduit Modifier
date_mois_6_abbr juin 六月Voir les différences 2013-09-23 16:38:02 Traduit Modifier
date_mois_7 juillet 7月 2013-09-23 16:38:02 Traduit Modifier
date_mois_7_abbr juil. 七月Voir les différences 2013-09-23 16:38:02 Traduit Modifier
date_mois_8 août 8月 2013-09-23 16:38:02 Traduit Modifier
date_mois_8_abbr août 八月Voir les différences 2013-09-23 16:38:02 Traduit Modifier
date_mois_9 septembre 9月 2013-09-23 16:38:02 Traduit Modifier
date_mois_9_abbr sept. 九月Voir les différences 2013-09-23 16:38:02 Traduit Modifier
date_saison_1 hiver 冬季 2013-09-23 16:38:03 Traduit Modifier
date_saison_2 printemps 春季 2013-09-23 16:38:03 Traduit Modifier
date_saison_3 été 夏季 2013-09-23 16:38:03 Traduit Modifier
date_saison_4 automne 秋季 2013-09-23 16:38:04 Traduit Modifier
date_semaines semaines 2013-09-23 16:38:04 Traduit Modifier
dirs_commencer afin de commencer réellement l’installation Voir les différences 为了开始安装 2013-09-23 16:38:04 Traduit Modifier
dirs_preliminaire Préliminaire : <b>Régler les droits d’accès</b> Voir les différences 初步: <b>设置访问权限</b> 2013-09-23 16:38:04 Traduit Modifier
envoi_via_le_site Envoi via le site 通过本网站发送 2013-09-23 16:38:05 Traduit Modifier
fichier_introuvable Fichier @fichier@ introuvable 找不到@fichier@文件 2013-09-23 16:38:05 Traduit Modifier
form_deja_inscrit Vous êtes déjà inscrit. 您已注册. 2013-09-23 16:38:05 Traduit Modifier
form_email_non_valide Votre adresse email n’est pas valide. Voir les différences 您的电子邮件无效. 2013-09-23 16:38:06 Traduit Modifier
form_forum_access_refuse Vous n’avez plus accès à ce site. Voir les différences 您无权继续访问该站点. 2013-09-23 16:38:06 Traduit Modifier
form_forum_email_deja_enregistre Cette adresse email est déjà enregistrée, vous pouvez donc utiliser votre mot de passe habituel. Voir les différences 该电子邮件地址已经记录,您可以使用常用密码. 2013-09-23 16:38:06 Traduit Modifier
form_forum_identifiants Identifiants personnels 个人标识符 2013-09-23 16:38:07 Traduit Modifier
form_forum_identifiant_mail Votre nouvel identifiant vient de vous être envoyé par email. 您的新标识已经通过邮件发送给您了. 2013-09-23 16:38:06 Traduit Modifier
form_forum_indiquer_nom_email Indiquez ici votre nom et votre adresse email. Votre identifiant personnel vous parviendra rapidement, par courrier électronique. 输入您的名字和电子邮件地址,您将很快通过电子邮件获取您的个人标识符. 2013-09-23 16:38:07 Traduit Modifier
form_forum_login login : 登录: 2013-09-23 16:38:07 Traduit Modifier
form_forum_message_auto (ceci est un message automatique) (这是自动消息) 2013-09-23 16:38:07 Traduit Modifier
form_forum_pass mot de passe : 密码: 2013-09-23 16:38:07 Traduit Modifier
form_forum_probleme_mail Problème de mail : l’identifiant ne peut pas être envoyé. 邮件问题: 标识符不能被发送. 2013-09-23 16:38:07 Traduit Modifier
form_indiquer_email Veuillez indiquer votre adresse email. 请输入您的电子邮件地址. 2013-09-23 16:38:07 Traduit Modifier
form_indiquer_nom Veuillez indiquer votre nom. 请输入您的名字. 2013-09-23 16:38:08 Traduit Modifier
form_indiquer_nom_site Veuillez indiquer le nom de votre site. 请输入您的站点名字. 2013-09-23 16:38:08 Traduit Modifier
form_pet_deja_enregistre Ce site est déjà enregistré 站点已经注册 2013-09-23 16:38:08 Traduit Modifier
form_pet_signature_pasprise Votre signature n’est pas prise en compte. 签名被忽略. 2013-09-23 16:38:08 Traduit Modifier
form_prop_confirmer_envoi Confirmer l’envoi 确认发送 2013-09-23 16:38:09 Traduit Modifier
form_prop_description Description/commentaire 描述/注释 2013-09-23 16:38:09 Traduit Modifier
form_prop_enregistre Votre proposition est enregistrée, elle apparaîtra en ligne après validation par les responsables de ce site. 你的提议已经被记录, 站点管理员使它有效它将在线显示. 2013-09-23 16:38:09 Traduit Modifier
form_prop_envoyer Envoyer un message 发送消息 2013-09-23 16:38:09 Traduit Modifier
form_prop_indiquer_email Veuillez indiquer une adresse email valide 请输入有效的电子邮件地址 2013-09-23 16:38:09 Traduit Modifier
form_prop_indiquer_nom_site Veuillez indiquer le nom du site. 请输入站点名 2013-09-23 16:38:09 Traduit Modifier
form_prop_indiquer_sujet Veuillez indiquer un sujet 请输入标题 2013-09-23 16:38:10 Traduit Modifier
form_prop_message_envoye Message envoyé 消息发送 2013-09-23 16:38:10 Traduit Modifier
form_prop_non_enregistre Votre proposition n’a pas été enregistrée. 您的提议未被记录. 2013-09-23 16:38:10 Traduit Modifier
form_prop_sujet Sujet 标题 2013-09-23 16:38:10 Traduit Modifier
forum_non_inscrit Vous n’êtes pas inscrit, ou l’adresse ou le mot de passe sont erronés. 可能您还没有注册或者您输入的地址或密码错误. 2013-09-23 16:38:11 Traduit Modifier
forum_par_auteur par @auteur@ 按 @auteur@ 2013-09-23 16:38:11 Traduit Modifier
forum_titre_erreur Erreur... 错误... 2013-09-23 16:38:11 Traduit Modifier
ical_texte_rss_articles Le fichier « backend » des articles de ce site se trouve à l’adresse : 本站点文章的«引用»文件地址: 2013-09-23 16:38:12 Traduit Modifier
ical_texte_rss_articles2 Vous pouvez également obtenir des fichiers « backend » pour les articles de chaque rubrique du site : 您同样可以获得站点中各个专栏下文章的«引用»文件: 2013-09-23 16:38:12 Traduit Modifier
ical_texte_rss_breves Il existe de plus un fichier contenant les brèves du site. En précisant un numéro de rubrique, vous obtiendrez uniquement les brèves de cette rubrique. 存在多个站点简要的文件.通过指出专栏编号,您可以获得仅与该专栏相关的简要. 2013-09-23 16:38:12 Traduit Modifier
icone_admin_site Administration du site 站点管理 2013-09-23 16:38:13 Traduit Modifier
icone_agenda Agenda 记事 2013-09-23 16:38:13 Traduit Modifier
icone_articles Articles 文章 2013-09-23 16:38:13 Traduit Modifier
icone_auteurs Auteurs 作者 2013-09-23 16:38:13 Traduit Modifier
icone_a_suivre À suivre 跟踪 2013-09-23 16:38:12 Traduit Modifier
icone_brouteur Navigation rapide 快速浏览 2013-09-23 16:38:13 Traduit Modifier
icone_configurer_site Configurer votre site 配置站点 2013-09-23 16:38:14 Traduit Modifier
icone_creer_nouvel_auteur Créer un nouvel auteur 新建一个作者 2013-09-23 16:38:14 Traduit Modifier
icone_creer_rubrique Créer une rubrique 新建专栏 2013-09-23 16:38:14 Traduit Modifier
icone_creer_sous_rubrique Créer une sous-rubrique 新建子专栏 2013-09-23 16:38:14 Traduit Modifier
icone_deconnecter Se déconnecter 断开连接 2013-09-23 16:38:15 Traduit Modifier
icone_discussions Discussions 讨论 2013-09-23 16:38:15 Traduit Modifier
icone_doc_rubrique Documents des rubriques 各专栏文档 2013-09-23 16:38:15 Traduit Modifier
icone_ecrire_article Écrire un nouvel article 写新文章 2013-09-23 16:38:16 Traduit Modifier
icone_gestion_langues Gestion des langues 语言管理 2013-09-23 16:38:16 Traduit Modifier
icone_informations_personnelles Informations personnelles 个人信息 2013-09-23 16:38:17 Traduit Modifier
icone_interface_complet interface complète 完整界面 2013-09-23 16:38:17 Traduit Modifier
icone_interface_simple Interface simplifiée 简单界面 2013-09-23 16:38:17 Traduit Modifier
icone_maintenance_site Maintenance du site 站点维护 2013-09-23 16:38:18 Traduit Modifier
icone_messagerie_personnelle Messagerie personnelle 个人消息 2013-09-23 16:38:18 Traduit Modifier
icone_repartition_debut Afficher la répartition depuis le début 显示从开始的分布 2013-09-23 16:38:18 Traduit Modifier
icone_rubriques Rubriques 专栏 2013-09-23 16:38:18 Traduit Modifier
icone_sauver_site Sauvegarde du site 站点备份 2013-09-23 16:38:19 Traduit Modifier
icone_sites_references Sites référencés 参考站点 2013-09-23 16:38:19 Traduit Modifier
icone_site_entier Tout le site 整个站点 2013-09-23 16:38:19 Traduit Modifier
icone_statistiques Statistiques du site 站点统计 2013-09-23 16:38:20 Traduit Modifier
icone_suivi_activite Suivre la vie du site 跟踪站点的活动 2013-09-23 16:38:20 Traduit Modifier
icone_suivi_actualite Évolution du site 站点评估 2013-09-23 16:38:20 Traduit Modifier
icone_suivi_pettions Suivre/gérer les pétitions 跟踪/管理请求 2013-09-23 16:38:20 Traduit Modifier
icone_suivi_revisions Modifications des articles 文章修改 2013-09-23 16:38:20 Traduit Modifier
icone_supprimer_document Supprimer ce document 删除文档 2013-09-23 16:38:21 Traduit Modifier
icone_supprimer_image Supprimer cette image 删除图片 2013-09-23 16:38:21 Traduit Modifier
icone_tous_articles Tous vos articles 您所有的文章 2013-09-23 16:38:21 Traduit Modifier
icone_tous_auteur Tous les auteurs 所有作者 2013-09-23 16:38:22 Traduit Modifier
icone_voir_en_ligne Voir en ligne 在线预览 2013-09-23 16:38:22 Traduit Modifier
img_indisponible image indisponible 必需图像 2013-09-23 16:38:23 Traduit Modifier
info_acces_interdit Accès interdit 访问禁止 2013-09-23 16:38:23 Traduit Modifier
info_acces_refuse Accès refusé 访问拒绝 2013-09-23 16:38:23 Traduit Modifier
info_action Action : @action@ 动作: @action@ 2013-09-23 16:38:24 Traduit Modifier
info_administrer_rubriques Vous pouvez administrer cette rubrique et ses sous-rubriques 您可以管理该专栏及其子专栏 2013-09-23 16:38:24 Traduit Modifier
info_adresse_non_indiquee Vous n’avez pas indiqué d’adresse à tester ! 您没有指定测试地址! 2013-09-23 16:38:25 Traduit Modifier
info_aide AIDE : 帮助: 2013-09-23 16:38:25 Traduit Modifier
info_ajouter_mot Ajouter ce mot 添加关键词 2013-09-23 16:38:26 Traduit Modifier
info_annonce ANNONCE 声明 2013-09-23 16:38:26 Traduit Modifier
info_annonces_generales Annonces générales : 一般声明: 2013-09-23 16:38:26 Traduit Modifier
info_articles Articles 文章 2013-09-23 16:38:27 Traduit Modifier
info_articles_a_valider Les articles à valider 需要确认的文章 2013-09-23 16:38:27 Traduit Modifier
info_articles_proposes Articles proposés 提交的文章 2013-09-23 16:38:27 Traduit Modifier
info_article_propose Article proposé 已提交的文章 2013-09-23 16:38:26 Traduit Modifier
info_article_publie Article publié 已发表的文章 2013-09-23 16:38:27 Traduit Modifier
info_article_redaction Article en cours de rédaction 进展中的文章 2013-09-23 16:38:27 Traduit Modifier
info_article_refuse Article refusé 丢弃的文章 2013-09-23 16:38:27 Traduit Modifier
info_article_supprime Article supprimé 删除的文章 2013-09-23 16:38:27 Traduit Modifier
info_auteurs_nombre auteur(s) : 作者: 2013-09-23 16:38:27 Traduit Modifier
info_authentification_ftp Authentification (par FTP). (通过 FTP)验证. 2013-09-23 16:38:27 Traduit Modifier
info_a_suivre À SUIVRE » 跟踪 » 2013-09-23 16:38:23 Traduit Modifier
info_breves_2 brèves 简要 2013-09-23 16:38:27 Traduit Modifier
info_connexion_refusee Connexion refusée 连接禁止 2013-09-23 16:38:27 Traduit Modifier
info_contact_developpeur Veuillez contacter un développeur. Voir les différences 请联系开发者. 2013-09-23 16:38:27 Traduit Modifier
info_contenance Ce site contient : 站点包括: 2013-09-23 16:38:27 Traduit Modifier
info_copyright @spip@ est un logiciel libre distribué @lien_gpl@. @spip@是一款免费软件@lien_gpl@。 2013-09-23 16:38:27 Traduit Modifier
info_copyright_gpl sous licence GPL 根据GPL协议 2013-09-23 16:38:28 Traduit Modifier
info_cours_edition En cours de rédaction 进展中文章 2013-09-23 16:38:29 Traduit Modifier
info_creer_repertoire Veuillez créer un fichier ou un répertoire nommé : 请创建一个文件或目录叫: 2013-09-23 16:38:29 Traduit Modifier
info_creer_repertoire_2 à l’intérieur du sous-répertoire <b>@repertoire@</b>, puis : 在<b>@repertoire@</b>子目录内部,然后 : 2013-09-23 16:38:29 Traduit Modifier
info_creer_vignette création automatique de la vignette 自动产生图标 2013-09-23 16:38:29 Traduit Modifier
info_deplier Déplier 展开 2013-09-23 16:38:29 Traduit Modifier
info_descriptif_nombre descriptif(s) : 描述: 2013-09-23 16:38:29 Traduit Modifier
info_description Description : 描述: 2013-09-23 16:38:30 Traduit Modifier
info_description_2 Description : 描述: 2013-09-23 16:38:30 Traduit Modifier
info_dimension Dimensions : 大小: 2013-09-23 16:38:30 Traduit Modifier
info_ecire_message_prive Écrire un message privé Voir les différences 写一个私有信息 2013-09-23 16:38:30 Traduit Modifier
info_email_invalide Adresse email invalide. 无论电子邮件地址. 2013-09-23 16:38:30 Traduit Modifier
info_envoyer_message_prive Envoyer un message privé à cet auteur 给作者发一个私有信息 2013-09-23 16:38:31 Traduit Modifier
info_en_cours_validation Vos articles en cours de rédaction 进展中的文章 2013-09-23 16:38:30 Traduit Modifier
info_en_ligne Actuellement en ligne : 现在在线: 2013-09-23 16:38:31 Traduit Modifier
info_erreur_requete Erreur dans la requête : 错误查询: 2013-09-23 16:38:31 Traduit Modifier
info_erreur_squelette2 Aucun squelette <b>@fichier@</b> n’est disponible... 所有面板<b>@fichier@</b>均无效... 2013-09-23 16:38:31 Traduit Modifier
info_erreur_systeme Erreur système (errno @errsys@) 系统错误 (errno @errsys@) 2013-09-23 16:38:32 Traduit Modifier
info_fini C’est fini ! 完成了! 2013-09-23 16:38:32 Traduit Modifier
info_format_image Formats d’images pouvant être utilisées pour créer des vignettes : @gd_formats@. 图片格式被用来创建插图: @gd_formats@. 2013-09-23 16:38:33 Traduit Modifier
info_format_non_defini format non défini 未定义格式 2013-09-23 16:38:33 Traduit Modifier
info_grand_ecran Grand écran 大图显示 2013-09-23 16:38:33 Traduit Modifier
info_image_aide AIDE 帮助 2013-09-23 16:38:33 Traduit Modifier
info_image_process_titre Méthode de fabrication des vignettes 生成图标的方法 2013-09-23 16:38:33 Traduit Modifier
info_impossible_lire_page <b>Erreur !</b> Impossible de lire la page <tt><html>@test_proxy@</html></tt> à travers le proxy <b>错误!</b>通过代理服务,此页不能阅读<tt><html>@test_proxy@</html></tt> 2013-09-23 16:38:33 Traduit Modifier
info_installation_systeme_publication Installation du système de publication... 公众系统安装 ... 2013-09-23 16:38:33 Traduit Modifier
info_installer_documents Vous pouvez installer automatiquement tous les documents contenus dans le dossier @upload@. 您可以自动安装 @upload@ 中所有文件。 2013-09-23 16:38:33 Traduit Modifier
info_installer_ftp En tant qu’administrateur, vous pouvez installer (par FTP) des fichiers dans le dossier @upload@ pour ensuite les sélectionner directement ici. 作为管理员,您可安装(通过 FTP)@upload@中文件使得以后能从这儿选择. 2013-09-23 16:38:33 Traduit Modifier
info_installer_images Vous pouvez installer des images aux formats JPEG, GIF et PNG. 你可安装的图片格式 JPEG, GIF 及其它 PNG. 2013-09-23 16:38:33 Traduit Modifier
info_installer_images_dossier Installer des images dans le dossier @upload@ pour pouvoir les sélectionner ici. 安装@upload@目录中的图片以便在这里可以选择他们。 2013-09-23 16:38:33 Traduit Modifier
info_interface_complete interface complète 完整界面 2013-09-23 16:38:33 Traduit Modifier
info_interface_simple Interface simplifiée 简单界面 2013-09-23 16:38:33 Traduit Modifier
info_joindre_documents_article Vous pouvez joindre à votre article des documents de type : 你可附上你文章的附加文档的类型: 2013-09-23 16:38:34 Traduit Modifier
info_joindre_document_article Vous pouvez joindre à cet article des documents de type 你可附上你的文章的附加文档的类型 2013-09-23 16:38:33 Traduit Modifier
info_joindre_document_rubrique Vous pouvez ajouter dans cette rubrique des documents de type 您可加入该栏的文档类型 2013-09-23 16:38:33 Traduit Modifier
info_langue_principale Langue principale du site 主站点语言 2013-09-23 16:38:34 Traduit Modifier
info_la_breve la brève 新闻 2013-09-23 16:38:34 Traduit Modifier
info_la_rubrique la rubrique 专栏 2013-09-23 16:38:34 Traduit Modifier
info_les_auteurs_1 par @les_auteurs@ 按 @les_auteurs@ 2013-09-23 16:38:34 Traduit Modifier
info_logo_format_interdit Seuls les logos aux formats @formats@ sont autorisés. 仅@formats@格式之文件被允许作标志 2013-09-23 16:38:35 Traduit Modifier
info_logo_max_poids Les logos doivent obligatoirement faire moins de @maxi@ (ce fichier fait @actuel@). Les logos doivent obligatoirement faire moins de @maxi@ (ce fichier fait @actuel@). 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_l_article l’article 文章 2013-09-23 16:38:34 Traduit Modifier
info_mail_fournisseur vous@fournisseur.com you@isp.com 2013-09-23 16:38:35 Traduit Modifier
info_message_2 MESSAGE 消息 2013-09-23 16:38:35 Traduit Modifier
info_message_supprime MESSAGE SUPPRIMÉ 删除的消息 2013-09-23 16:38:36 Traduit Modifier
info_mise_en_ligne Date de mise en ligne : 在线出版物的日期: 2013-09-23 16:38:36 Traduit Modifier
info_modification_parametres_securite modifications des paramètres de sécurité 修改安全参数 2013-09-23 16:38:36 Traduit Modifier
info_mois_courant Dans le courant du mois : 在月中: 2013-09-23 16:38:36 Traduit Modifier
info_mot_cle_ajoute Le mot-clé suivant a été ajouté à 下列关键被加进 2013-09-23 16:38:36 Traduit Modifier
info_multilinguisme Multilinguisme 多语言 2013-09-23 16:38:36 Traduit Modifier
info_multi_herit Langue par défaut 缺省语言 2013-09-23 16:38:36 Traduit Modifier
info_nombre_en_ligne Actuellement en ligne : 现在在线: 2013-09-23 16:38:37 Traduit Modifier
info_nom_non_utilisateurs_connectes Votre nom n’apparaît pas dans la liste des utilisateurs connectés. 你的名字不显示在连接用户的列表中. 2013-09-23 16:38:37 Traduit Modifier
info_nom_utilisateurs_connectes Votre nom apparaît dans la liste des utilisateurs connectés. 你的名字显示在连接用户的列表中. 2013-09-23 16:38:37 Traduit Modifier
info_non_resultat Aucun résultat pour "@cherche_mot@" "@cherche_mot@"没有结果 2013-09-23 16:38:37 Traduit Modifier
info_non_utilisation_messagerie Vous n’utilisez pas la messagerie interne de ce site. 你没有使用站点内部消息. 2013-09-23 16:38:38 Traduit Modifier
info_nouveaux_messages VOUS AVEZ @total_messages@ NOUVEAUX MESSAGES 你有 @total_messages@ 条新消息 2013-09-23 16:38:38 Traduit Modifier
info_nouveau_message VOUS AVEZ UN NOUVEAU MESSAGE 你有新消息 2013-09-23 16:38:38 Traduit Modifier
info_numero_abbreviation N°  第  2013-09-23 16:38:38 Traduit Modifier
info_pense_bete PENSE-BÊTE 忘备 2013-09-23 16:38:38 Traduit Modifier
info_petit_ecran Petit écran 小图显示 2013-09-23 16:38:39 Traduit Modifier
info_pixels pixels 像素 2013-09-23 16:38:39 Traduit Modifier
info_plusieurs_mots_trouves Plusieurs mots-clés trouvés pour "@cherche_mot@" : 几个关键词找到了 "@cherche_mot@": 2013-09-23 16:38:39 Traduit Modifier
info_portfolio_automatique Portfolio automatique : 自动相册: 2013-09-23 16:38:40 Traduit Modifier
info_premier_resultat [@debut_limit@ premiers résultats sur @total@] [@debut_limit@ 最新结果出了 @total@] 2013-09-23 16:38:40 Traduit Modifier
info_premier_resultat_sur [@debut_limit@ premiers résultats sur @total@] [@debut_limit@ 最新结果出了@total@] 2013-09-23 16:38:40 Traduit Modifier
info_propose_1 [@nom_site_spip@] Propose : @titre@ [@nom_site_spip@] 提交: @titre@ 2013-09-23 16:38:40 Traduit Modifier
info_propose_2 Article proposé
---------------
提交文章
-----------------
2013-09-23 16:38:40 Traduit Modifier
info_propose_3 L’article "@titre@" est proposé à la publication. 文章 "@titre@" 提交给公众. 2013-09-23 16:38:41 Traduit Modifier
info_propose_4 Vous êtes invité à venir le consulter et à donner votre opinion 你被邀请预览它发表你的观念 2013-09-23 16:38:41 Traduit Modifier
info_propose_5 dans le forum qui lui est attaché. Il est disponible à l’adresse : 在论坛中连向它. 在地址中可用到: 2013-09-23 16:38:41 Traduit Modifier
info_publie_01 L’article "@titre@" a été validé par @connect_nom@. 文章 "@titre@" 被 @connect_nom@确认. 2013-09-23 16:38:41 Traduit Modifier
info_publie_1 [@nom_site_spip@] PUBLIE : @titre@ [@nom_site_spip@] 出版: @titre@ 2013-09-23 16:38:41 Traduit Modifier
info_publie_2 Article publié
--------------
出版的文章
-----------------
2013-09-23 16:38:41 Traduit Modifier
info_rechercher Rechercher 搜索 2013-09-23 16:38:42 Traduit Modifier
info_rechercher_02 Rechercher : 搜索: 2013-09-23 16:38:42 Traduit Modifier
info_remplacer_vignette Remplacer la vignette par défaut par un logo personnalisé : 用定制的图标取代缺省的图标: 2013-09-23 16:38:42 Traduit Modifier
info_sans_titre_2 sans titre 无标题 2013-09-23 16:38:42 Traduit Modifier
info_selectionner_fichier_2 Sélectionner un fichier : 选择一个文件: 2013-09-23 16:38:43 Traduit Modifier
info_supprimer_vignette supprimer la vignette 删除小插图 2013-09-23 16:38:44 Traduit Modifier
info_telecharger_nouveau_logo Télécharger un nouveau logo : 上传新图标: 2013-09-23 16:38:45 Traduit Modifier
info_telecharger_ordinateur Télécharger depuis votre ordinateur : 从你的电脑上传: 2013-09-23 16:38:45 Traduit Modifier
info_tous_resultats_enregistres [tous les résultats sont enregistrés] [所有结果被记录] 2013-09-23 16:38:45 Traduit Modifier
info_tout_afficher Tout afficher 显示所有 2013-09-23 16:38:45 Traduit Modifier
info_travaux_texte Ce site n’est pas encore configuré. Revenez plus tard... 站点还未建立. 请稍后再来... 2013-09-23 16:38:46 Traduit Modifier
info_travaux_titre Site en travaux 站点正在施工中 2013-09-23 16:38:46 Traduit Modifier
info_trop_resultat Trop de résultats pour "@cherche_mot@" ; veuillez affiner la recherche. "@cherche_mot@"有太多结果; 请重定义搜索. 2013-09-23 16:38:46 Traduit Modifier
info_utilisation_messagerie_interne Vous utilisez la messagerie interne de ce site. 你正使用站点的内部消息. 2013-09-23 16:38:46 Traduit Modifier
info_valider_lien valider ce lien 使连接有效 2013-09-23 16:38:47 Traduit Modifier
info_verifier_image , veuillez vérifier que vos images ont été transférées correctement. , 请确定你的图片已正确传送. 2013-09-23 16:38:47 Traduit Modifier
info_vignette_defaut Vignette par défaut 缺省的小插图 2013-09-23 16:38:48 Traduit Modifier
info_vignette_personnalisee Vignette personnalisée 定制小插图 2013-09-23 16:38:48 Traduit Modifier
info_visite visite : 访问: 2013-09-23 16:38:48 Traduit Modifier
info_vos_rendez_vous Vos rendez-vous à venir 将来的约会 2013-09-23 16:38:49 Traduit Modifier
lien_afficher_icones_seuls Afficher uniquement les icones 只显示图片 2013-09-23 16:38:50 Traduit Modifier
lien_afficher_texte_icones Afficher les icones et le texte 显示文本和图片 2013-09-23 16:38:50 Traduit Modifier
lien_afficher_texte_seul Afficher uniquement le texte 只显示正文 2013-09-23 16:38:51 Traduit Modifier
lien_liberer libérer 发表 2013-09-23 16:38:51 Traduit Modifier
lien_nouveau_message NOUVEAU MESSAGE 新消息 2013-09-23 16:38:52 Traduit Modifier
lien_nouvea_pense_bete NOUVEAU PENSE-BÊTE 新备注 2013-09-23 16:38:52 Traduit Modifier
lien_nouvelle_annonce NOUVELLE ANNONCE 新声明 2013-09-23 16:38:53 Traduit Modifier
lien_petitions PÉTITION 请求 2013-09-23 16:38:53 Traduit Modifier
lien_popularite popularité : @popularite@% 普及: @popularite@% 2013-09-23 16:38:54 Traduit Modifier
lien_racine_site RACINE DU SITE 站点根 2013-09-23 16:38:54 Traduit Modifier
lien_reessayer réessayer 重试 2013-09-23 16:38:54 Traduit Modifier
lien_repondre_message Répondre à ce message 回应消息 2013-09-23 16:38:55 Traduit Modifier
lien_supprimer supprimer 删除 2013-09-23 16:38:56 Traduit Modifier
lien_tout_afficher Tout afficher 显示所有 2013-09-23 16:38:56 Traduit Modifier
lien_visites @visites@ visites @visites@ 访问 2013-09-23 16:38:56 Traduit Modifier
lien_visite_site visiter ce site 访问站点 2013-09-23 16:38:56 Traduit Modifier
lien_voir_auteur Voir cet auteur 检查作者 2013-09-23 16:38:56 Traduit Modifier
login_acces_prive accès à l’espace privé 访问私有区 2013-09-23 16:38:56 Traduit Modifier
login_autre_identifiant se connecter sous un autre identifiant 用另一个标识符 2013-09-23 16:38:56 Traduit Modifier
login_cookie_accepte Veuillez régler votre navigateur pour qu’il les accepte (au moins pour ce site). 请设定你的浏览器接受它们 (至少是这个站点a). 2013-09-23 16:38:56 Traduit Modifier
login_cookie_oblige Pour vous identifier de façon sûre sur ce site, vous devez accepter les cookies. 为安全的标识你,你必须接受cookies. 2013-09-23 16:38:57 Traduit Modifier
login_deconnexion_ok Déconnexion effectuée. 已断开连接. 2013-09-23 16:38:57 Traduit Modifier
login_erreur_pass Erreur de mot de passe. 密码错. 2013-09-23 16:38:57 Traduit Modifier
login_espace_prive espace privé 私有区 2013-09-23 16:38:58 Traduit Modifier
login_identifiant_inconnu L’identifiant « @login@ » est inconnu. 标识符 "@login@" 不可认. 2013-09-23 16:38:58 Traduit Modifier
login_login Login : 登录: 2013-09-23 16:38:59 Traduit Modifier
login_login_pass_incorrect (Login ou mot de passe incorrect.) (错误的登录和密码). 2013-09-23 16:39:00 Traduit Modifier
login_motpasseoublie mot de passe oublié ? 忘记密码? 2013-09-23 16:39:00 Traduit Modifier
login_non_securise Attention, ce formulaire n’est pas sécurisé.
Si vous ne voulez pas que votre mot de passe puisse être
intercepté sur le réseau, veuillez activer Javascript
dans votre navigateur et
警告, 论坛不安全.
如果你不愿自己的密码中途侦听到
, 请激活你浏览器的 Javascript
并且
2013-09-23 16:39:00 Traduit Modifier
login_nouvelle_tentative Nouvelle tentative 新尝试 2013-09-23 16:39:00 Traduit Modifier
login_par_ici Vous êtes enregistré... par ici... 你已注册... 这种方法... 2013-09-23 16:39:01 Traduit Modifier
login_pass2 Mot de passe : 密码: 2013-09-23 16:39:01 Traduit Modifier
login_preferez_refuser <b>Si vous préférez refuser les cookies</b>, une autre méthode de connexion (moins sécurisée) est à votre disposition : <b>如果你更愿意拒绝 cookies</b>, 有其它的连接方法 (安全性要低一些) : 2013-09-23 16:39:03 Traduit Modifier
login_recharger recharger cette page 重载该页 2013-09-23 16:39:03 Traduit Modifier
login_rester_identifie Rester identifié quelques jours 保留登录几天 2013-09-23 16:39:03 Traduit Modifier
login_retoursitepublic retour au site public 返回公共站点 2013-09-23 16:39:03 Traduit Modifier
login_retour_public Retour au site public 返回公共站点 2013-09-23 16:39:03 Traduit Modifier
login_retour_site Retour au site public 返回公共站点 2013-09-23 16:39:03 Traduit Modifier
login_sinscrire s’inscrire 注册 2013-09-23 16:39:04 Traduit Modifier
login_test_navigateur test navigateur/reconnexion 测试浏览/重新连接 2013-09-23 16:39:04 Traduit Modifier
login_verifiez_navigateur (Vérifiez toutefois que votre navigateur n’a pas mémorisé votre mot de passe...) (无论如何, 请确认你的浏览器不会记住你的密码...) 2013-09-23 16:39:04 Traduit Modifier
module_fichiers_langues Fichiers de langue 语言文件 2013-09-23 16:39:04 Traduit Modifier
navigateur_pas_redirige Si votre navigateur n’est pas redirigé, cliquez ici pour continuer. 如果您的浏览器没有跳转,请按这里继续. 2013-09-23 16:39:05 Traduit Modifier
onglet_affacer_base Effacer la base 删除数据库 2013-09-23 16:39:05 Traduit Modifier
onglet_auteur L’auteur 作者 2013-09-23 16:39:05 Traduit Modifier
onglet_contenu_site Contenu du site 站点内容 2013-09-23 16:39:06 Traduit Modifier
onglet_evolution_visite_mod Évolution 评估 2013-09-23 16:39:06 Traduit Modifier
onglet_fonctions_avances Fonctions avancées 高级功能 2013-09-23 16:39:06 Traduit Modifier
onglet_informations_personnelles Informations personnelles 个人信息 2013-09-23 16:39:06 Traduit Modifier
onglet_interactivite Interactivité 互动 2013-09-23 16:39:06 Traduit Modifier
onglet_messagerie Messagerie 消息 2013-09-23 16:39:06 Traduit Modifier
onglet_repartition_rubrique Répartition par rubriques 按专栏发布 2013-09-23 16:39:07 Traduit Modifier
onglet_save_restaur_base Sauvegarder/restaurer la base 备份/恢复数据库 2013-09-23 16:39:07 Traduit Modifier
onglet_vider_cache Vider le cache 清空缓存 2013-09-23 16:39:07 Traduit Modifier
pass_choix_pass Veuillez choisir votre nouveau mot de passe : 请选择新密码: 2013-09-23 16:39:07 Traduit Modifier
pass_erreur Erreur 错误 2013-09-23 16:39:08 Traduit Modifier
pass_erreur_acces_refuse <b>Erreur :</b> vous n’avez plus accès à ce site. <b>错误:</b> 你再也无权访问站点. 2013-09-23 16:39:08 Traduit Modifier
pass_erreur_code_inconnu <b>Erreur :</b> ce code ne correspond à aucun des visiteurs ayant accès à ce site. <b>错误:</b> 代码不符合任何有站点访问权的访问者. 2013-09-23 16:39:08 Traduit Modifier
pass_erreur_non_enregistre <b>Erreur :</b> l’adresse <tt>@email_oubli@</tt> n’est pas enregistrée sur ce site. <b>错误 :</b> 地址<tt>@email_oubli@</tt> 未在站点注册. 2013-09-23 16:39:08 Traduit Modifier
pass_erreur_non_valide <b>Erreur :</b> cet email <tt>@email_oubli@</tt> n’est pas valide ! <b>错误 :</b> 电子邮件 <tt>@email_oubli@</tt> 无效! 2013-09-23 16:39:10 Traduit Modifier
pass_erreur_probleme_technique <b>Erreur :</b> à cause d’un problème technique, l’email ne peut pas être envoyé. <b>错误 :</b> 电子邮件由于技术原因不能发送. 2013-09-23 16:39:11 Traduit Modifier
pass_espace_prive_bla L’espace privé de ce site est ouvert aux
visiteurs, après inscription. Une fois enregistré,
vous pourrez consulter les articles en cours de rédaction,
proposer des articles et participer à tous les forums.
注册后站点的私有区对访问者开放
. 一旦注册,
你可以预览进展中的文章,
提交文章参与所有的论坛.
2013-09-23 16:39:12 Traduit Modifier
pass_forum_bla Vous avez demandé à intervenir sur un forum
réservé aux visiteurs enregistrés.
你已请求参与论坛
注册访问者保留区.
2013-09-23 16:39:13 Traduit Modifier
pass_indiquez_cidessous Indiquez ci-dessous l’adresse email sous laquelle vous
vous êtes précédemment enregistré. Vous
recevrez un email vous indiquant la marche à suivre pour
récupérer votre accès.
在以下输入你以前注册的电子邮件地址
.你
将收到电子邮件
向你解释如何得到访问.
2013-09-23 16:39:15 Traduit Modifier
pass_mot_oublie Mot de passe oublié 忘记密码 2013-09-23 16:39:17 Traduit Modifier
pass_nouveau_enregistre Votre nouveau mot de passe a été enregistré. 你的新密码已经被记录. 2013-09-23 16:39:18 Traduit Modifier
pass_nouveau_pass Nouveau mot de passe 新密码 2013-09-23 16:39:19 Traduit Modifier
pass_ok OK 2013-09-23 16:39:20 Traduit Modifier
pass_oubli_mot Oubli du mot de passe 忘记密码 2013-09-23 16:39:21 Traduit Modifier
pass_quitter_fenetre Quitter cette fenêtre 退出窗口 2013-09-23 16:39:22 Traduit Modifier
pass_rappel_login Rappel : votre identifiant (login) est « @login@ ». 记住: 你的标识符(登录) 是 "@login@". 2013-09-23 16:39:23 Traduit Modifier
pass_recevoir_mail Vous allez recevoir un email vous indiquant comment retrouver votre accès au site. 你将收到电子邮件解释如何访问站点. 2013-09-23 16:39:24 Traduit Modifier
pass_retour_public Retour sur le site public 返回公众站点 2013-09-23 16:39:24 Traduit Modifier
pass_rien_a_faire_ici Rien à faire ici. 这里无事可作. 2013-09-23 16:39:25 Traduit Modifier
pass_vousinscrire Vous inscrire sur ce site 登记站点 2013-09-23 16:39:26 Traduit Modifier
precedent précédent 前一个 2013-09-23 16:39:28 Traduit Modifier
previsualisation Prévisualisation 预览 2013-09-23 16:39:32 Traduit Modifier
previsualiser Prévisualiser 预览 2013-09-23 16:39:34 Traduit Modifier
stats_visites_et_popularite @visites@ visites ; popularité : @popularite@ @visites@ 访问者; 流行: @popularite@ 2013-09-23 16:39:35 Traduit Modifier
suivant suivant 后一个 2013-09-23 16:39:35 Traduit Modifier
taille_ko @taille@ ko @taille@ kb 2013-09-23 16:39:35 Traduit Modifier
taille_mo @taille@ Mo @taille@ Mb 2013-09-23 16:39:35 Traduit Modifier
taille_octets @taille@ octets @taille@字符 2013-09-23 16:39:36 Traduit Modifier
texte_actualite_site_2 interface complète 完整界西 2013-09-23 16:39:37 Traduit Modifier
texte_actualite_site_3  » pour ouvrir plus de possibilités. » 使更多特性可用. 2013-09-23 16:39:37 Traduit Modifier
texte_creation_automatique_vignette La création automatique de vignettes de prévisualisation est activée sur ce site. Si vous installez à partir de ce formulaire des images au(x) format(s) @gd_formats@, elles seront accompagnées d’une vignette d’une taille maximale de @taille_preview@ pixels. 站点自动创建签名预览激活. 如果你安装, 通过论坛, 图片格式 @gd_formats@, 它们将能和一个最大尺寸为 @taille_preview@ 像素的连接. 2013-09-23 16:39:38 Traduit Modifier
texte_documents_associes Les documents suivants sont associés à l’article,
mais ils n’y ont pas été directement
insérés. Selon la mise en page du site public,
ils pourront apparaître sous forme de documents joints.
以下文档与文章相关联,,
但是它们不是直接插入的
. 基于公共站点的规划,
它们将作为附和文档出现.
2013-09-23 16:39:38 Traduit Modifier
texte_inc_auth_2 reconnecter 重新连接 2013-09-23 16:39:39 Traduit Modifier
texte_inc_auth_3 , après avoir éventuellement quitté puis
redémarré votre navigateur.
退出然后
重新启动你的浏览器.
2013-09-23 16:39:40 Traduit Modifier
texte_statut_en_cours_redaction en cours de rédaction 编辑中 2013-09-23 16:39:42 Traduit Modifier
texte_statut_poubelle à la poubelle 到垃圾箱 2013-09-23 16:39:42 Traduit Modifier
texte_statut_propose_evaluation proposé à l’évaluation 提交评估 2013-09-23 16:39:43 Traduit Modifier
texte_statut_publie publié en ligne 在线出版 2013-09-23 16:39:43 Traduit Modifier
texte_statut_refuse refusé 丢弃 2013-09-23 16:39:43 Traduit Modifier
titre_ajouter_mot_cle AJOUTER UN MOT-CLÉ : 加关键字: 2013-09-23 16:39:43 Traduit Modifier
titre_cadre_raccourcis RACCOURCIS : 快捷方式: 2013-09-23 16:39:44 Traduit Modifier
titre_changer_couleur_interface Changer la couleur de l’interface 改变界面颜色 2013-09-23 16:39:44 Traduit Modifier
titre_image_administrateur Administrateur 管理者 2013-09-23 16:39:44 Traduit Modifier
titre_image_admin_article Vous pouvez administrer cet article 你可以管理这篇文章 2013-09-23 16:39:44 Traduit Modifier
titre_image_aide De l’aide sur cet élément 该项目的帮助 2013-09-23 16:39:45 Traduit Modifier
titre_image_auteur_supprime Auteur supprimé 删除的作者 2013-09-23 16:39:45 Traduit Modifier
titre_image_redacteur Rédacteur sans accès 不能访问的编辑者 2013-09-23 16:39:46 Traduit Modifier
titre_image_redacteur_02 Rédacteur 编辑者 2013-09-23 16:39:46 Traduit Modifier
titre_image_visiteur Visiteur 访问者 2013-09-23 16:39:47 Traduit Modifier
titre_joindre_document JOINDRE UN DOCUMENT 附加文档 2013-09-23 16:39:47 Traduit Modifier
titre_mots_cles MOTS-CLÉS 关键词 2013-09-23 16:39:47 Traduit Modifier
titre_publier_document PUBLIER UN DOCUMENT DANS CETTE RUBRIQUE 在此栏下发布文档 2013-09-23 16:39:47 Traduit Modifier
titre_statistiques Statistiques du site 站点统计 2013-09-23 16:39:48 Traduit Modifier
titre_titre_document Titre du document : 文章标题: 2013-09-23 16:39:48 Traduit Modifier
zbug_code code 代码 2013-09-23 16:39:49 Traduit Modifier
zbug_info_erreur_squelette Erreur sur le site 站点错误 2013-09-23 16:39:51 Traduit Modifier
zbug_table_inconnue Table SQL « @table@ » inconnue SQL表格 « @table@ » 未知 2013-09-23 16:39:51 Traduit Modifier
SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
Habillage visuel © styleshout sous Licence Creative Commons Attribution 2.5 License