Module #74 : spip [spip] fr nap

La langue principale de ce module comporte 658 items.

Module traduit à 78.6%

Nouveau : 101 (15.3%) À relire : 3 (0.5%) Modifié : 37 (5.6%)

78%
1%
6%
15%

Filtrer par statut :

Code de langue Traduction fr Traduction nap Date Statut  
alerte_modif_info_concourante ATTENTION : Cette information a été modifiée par ailleurs. La valeur actuelle est : Facite attenzione, chesta nfròmma già fuje cagnata. ’O valore currente è: 2013-09-23 15:46:22 MODIF Modifier
double_occurrence Double occurrence de @balise@ Duppia accorrenzia 2013-09-23 15:46:51 MODIF Modifier
fichier_introuvable Fichier @fichier@ introuvable. ’A cartella @fichier@ nun se truvaje 2022-02-08 20:00:04 MODIF Modifier
form_forum_voici1 Voici vos identifiants pour pouvoir participer à la vie du site "@nom_site_spip@" @adresse_site@ : Ccà tenite ’a nfromma pe pparticipà ô forum d’o sito web "@nom_site_spip@" (@adresse_site@): 2024-01-11 14:55:02 MODIF Modifier
form_forum_voici2 Voici vos identifiants pour proposer des articles sur
le site "@nom_site_spip@" @adresse_login@ :
Chesta è ’a nfromma pe pputé prupònere artícule ncopp’ô sito"@nom_site_spip@" (@adresse_login@): 2024-01-11 14:55:02 MODIF Modifier
form_prop_url_site Adresse URL du site Nnerizzo (URL) d’’o sito 2013-09-23 15:47:03 MODIF Modifier
icone_visiter_site Voir le site public Vesitate ô sito 2013-09-23 15:47:17 MODIF Modifier
infos_vos_pense_bete Vos pense-bêtes ’E mmemo d’’e vuoste 2013-09-23 15:47:55 MODIF Modifier
info_contribution contributions cuntribbute d’’e forum 2013-09-23 15:47:23 MODIF Modifier
info_copyright_doc Pour plus d’informations, voir le site <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>. Pe avé cchiú nfrómma, vedite ô sito ’e <a href="@spipnet@">SPIP</a>. 2013-09-23 15:47:24 MODIF Modifier
info_cours_edition En cours de modification Artícule ca se stanno appriparanno 2021-02-25 01:17:02 MODIF Modifier
info_erreur_systeme2 Le disque dur est peut-être plein, ou la base de données endommagée.<br />
<span style="color:red;">Essayez de <a href='@script@'>réparer la base</a>, ou contactez votre hébergeur.</span>
’O disco duro putarría essere chino o ’a base d’’e date scassata.<br />
<span style="color:red;">Tentate ’e <a href='@script@'>ripristinà ’a base d’’e date</a>,
o cuntattate l’hoster d’’o vuosto.</span>
2013-09-30 15:48:30 MODIF Modifier
info_multi_langues_soulignees Les <u>langues soulignées</u> bénéficient d’une traduction totale ou partielle des textes de l’interface. Si vous sélectionnez ces langues, de nombreux éléments du site public (dates, formulaires) seront automatiquement traduits. Pour les langues non soulignées, ces éléments apparaîtront dans la langue principale du site. ’E <u>llengue sottolineate</u> teneno ’a traduzzione ’e tutte ’e scritte d’’a nterfaccia. Si selezzionate a una ’e chesti llengue, nu sacco ’e elemente d’’o sito púbbreco (date, form) venarranno tradutte automatecamente. Pe ’e llengue ca nun songo sottolineate, mmece, chesti elemente restarranno ’int’â lengua prencipale d’’o sito. 2013-09-23 15:47:32 MODIF Modifier
lien_liberer_tous Tout libérer libberate a chisti artícule 2013-09-23 15:47:58 MODIF Modifier
login_login2 Login ou adresse email : Login (ID ’e connettura ô sito): 2013-09-23 15:48:01 MODIF Modifier
login_rester_identifie Se souvenir de moi Cunzervate ô canuscemiento pe quacche juorno 2021-02-11 01:17:02 MODIF Modifier
login_sinscrire S’inscrire allegestrateve 2022-10-03 16:15:03 MODIF Modifier
pass_mail_passcookie (ceci est un message automatique)
Pour retrouver votre accès au site
@nom_site_spip@ @adresse_site@

Veuillez vous rendre à l’adresse suivante :

@sendcookie@

Vous pourrez alors entrer un nouveau mot de passe
et vous reconnecter au site.

(chesto è nu messaggio gennerato automatecamente)
Pe recupetà ’e date ’e acciesso ô sito
@nom_site_spip@ (@adresse_site@)

Spremmite ncopp’a chesta jonta:
@sendcookie@

Putarrate quinni nzerí na nova password
e ve recunnettà ô spazzio reservato.

2024-01-11 14:55:02 MODIF Modifier
pass_recevoir_mail Un lien de réinitialisation de votre mot de passe vous a été envoyé sur votre adresse email (si celle-ci est valide). Ve mannarrammo nu messaggio ’e posta elettrónica cu ’a nfròmma pe recupetà ’e date ’e acciesso ô sito. 2019-08-19 12:19:02 MODIF Modifier
texte_inc_auth_1 Vous êtes identifié sous le
login <b>@auth_login@</b>, mais celui-ci n’existe pas/plus dans la base.
Essayez de vous
Site canosciuto cu ’o
login <b>@auth_login@</b>, ca però nun asiste cchiú ’int’ô database.
Pruvate a
2013-09-23 15:48:15 MODIF Modifier
trad_reference (référence des traductions) (artículo ’e referimento) 2013-09-23 15:48:21 MODIF Modifier
zbug_boucle_recursive_undef Boucle récursive non définie : @nom@ ciclo recursivo nun definito 2013-09-23 15:48:22 MODIF Modifier
zbug_champ_hors_motif Champ @champ@ hors d’un contexte @motif@ Campo @champ@ fora ’a nu ciclo ’e mutivo @motif@ 2013-09-23 15:48:22 MODIF Modifier
zbug_critere_inconnu Critère inconnu @critere@ judizio scanusciuto @critere@ 2013-09-23 15:48:22 MODIF Modifier
zbug_distant_interdit Externe interdit fora nun accessíbbele 2013-09-23 15:48:22 MODIF Modifier
zbug_doublon_table_sans_cle_primaire Doublons sur une table sans clef primaire atomique doublons used on a table which does not have a simple primary key 2013-09-23 15:48:23 MODIF Modifier
zbug_doublon_table_sans_index Doublons sur une table sans index dubbrecate ncopp’a na tabella senza innece 2013-09-23 15:48:23 MODIF Modifier
zbug_erreur_boucle_double Double définition de la boucle @id@ BOUCLE@id@: definizzione dubbrecata 2013-09-23 15:48:23 MODIF Modifier
zbug_erreur_boucle_fermant Boucle @id@ non fermée BOUCLE@id@: manca ’o tag ’e nzierro 2013-09-23 15:48:24 MODIF Modifier
zbug_erreur_boucle_syntaxe Syntaxe de la boucle @id@ incorrecte Sintassi d’’o ciclo sbagliata 2013-09-23 15:48:24 MODIF Modifier
zbug_erreur_execution_page Erreur d’exécution Arrore ’e esecuzzione d’’a pàggena 2013-09-23 15:48:24 MODIF Modifier
zbug_erreur_filtre Filtre @filtre@ non défini Arrore : filtro <b>« @filtre@ »</b> nun asistente 2013-09-23 15:48:25 MODIF Modifier
zbug_erreur_meme_parent Le critère {meme_parent} ne s’applique qu’aux boucles (FORUMS) ou (RUBRIQUES) {meme_parent} se applica unecamente ê cicle (FORUMS) o (RUBRIQUES) 2013-09-23 15:48:25 MODIF Modifier
zbug_inversion_ordre_inexistant Inversion d’un ordre inexistant abbuccamente ’e n’ordine ca nun asiste 2013-09-23 15:48:25 MODIF Modifier
zbug_pagination_sans_critere Balise #PAGINATION sans critère {pagination} ou employé dans une boucle récursive #PAGINATION senza judizio {pagination} opuro ausato ’int’a nu ciclo recursivo 2013-09-23 15:48:25 MODIF Modifier
zbug_parametres_inclus_incorrects Paramètre d’inclusion incorrect : @param@ Parametre ’e ncluzione sbagliate 2013-09-23 15:48:26 MODIF Modifier
zbug_serveur_indefini Serveur SQL indéfini server SQL nun definito 2013-09-23 15:48:27 MODIF Modifier