<p><b>Les répertoires suivants n’ont pas été trouvés :</b></p><ul>@bad_dirs@</ul>
<p>Il est probable que cela soit dû à un problème de mauvaise mise en majuscules ou minuscules.
Vérifiez que les minuscules et majuscules de ces répertoires concordent bien avec ce qui est affiché
ci-dessus ; si ce n’est pas le cas, renommez les répertoires avec votre logiciel FTP de façon à corriger l’erreur.</p>
<p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez
<b>Non s’ei pas trobat los repertòris seguents: <ul>@bad_dirs@.</ul> </b>
<p>Que’s pòt que venga d’un problèma de majusculas o minusculas mau hicadas.
Verificatz que las minusculas e majusculas d’aqueths repertòris e correspónian plan dab çò d’afichat
ça sus; se n’ei pas lo cas, tornatz nommar los repertòris dab lo vòste logiciau FTP en corregir l’error.
<p>Un còp qu’auratz hèit aquò, que poiratz
2013-09-23 15:59:49
MODIF
dirs_repertoires_suivants
<p><b>Les répertoires suivants ne sont pas accessibles en écriture :</b></p> <ul>@bad_dirs@</ul>
<p>Pour y remédier, utilisez votre client FTP afin de régler les droits d’accès de chacun
de ces répertoires. La procédure est expliquée en détail dans le guide d’installation.</p>
<p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez
<b>Los repertòris seguents non son pas accessibles en escritura: <ul>@bad_dirs@.</ul> </b>
<p>Entà adobar aquò, utilizatz lo vòste client FTP entà reglar los drets d’accès de cadun
d’aqueths repertòris. La guida d’installacion qu’explica en detalh quin cau procedir.
<p>Tanlèu qu’auratz hèita aquera manipulacion, que poiratz
2013-09-23 15:59:50
MODIF
double_occurrence
Double occurrence de @balise@
Double occurrence
2009-08-23 10:43:38
MODIF
fichier_introuvable
Fichier @fichier@ introuvable.
Non s’ei pas pogut trobar lo fichièr @fichier@.
2022-02-08 20:00:04
MODIF
form_forum_voici1
Voici vos identifiants pour pouvoir participer à la vie du site "@nom_site_spip@" @adresse_site@ :
Tiètz los vòstes identificants entà poder participar aus forums
deu sit "@nom_site_spip@" (@adresse_site@):
2013-09-23 15:59:55
MODIF
form_forum_voici2
Voici vos identifiants pour proposer des articles sur
le site "@nom_site_spip@" @adresse_login@ :
Tiètz los vòstes identificants entà perpausar articles
suu sit "@nom_site_spip@" (@adresse_login@):
2013-09-23 15:59:55
MODIF
form_prop_url_site
Adresse URL du site
Adreiça (URL) deu sit
2013-09-23 15:59:59
MODIF
icone_visiter_site
Voir le site public
Vesitar
2013-09-23 16:00:27
MODIF
infos_vos_pense_bete
Vos pense-bêtes
Los vòstes mementos
2013-09-23 16:00:54
MODIF
info_contribution
contributions
Contribucions de forum
2013-09-23 16:00:43
MODIF
info_copyright_doc
Pour plus d’informations, voir le site <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>.
Per mei informacions, véder lo sit <a href="@spipnet@">http://www.spip.net/oc</a>.
2013-09-23 16:00:43
MODIF
info_cours_edition
En cours de modification
Los vòstes articles en cors de redaccion
2021-02-25 01:17:02
MODIF
info_creer_repertoire_2
à l’intérieur du sous-répertoire <b>@repertoire@</b>, puis :
laguens lo sosrepertòri <b>@repertoire@</b>, puish:
2013-09-23 16:00:45
MODIF
info_erreur_systeme2
Le disque dur est peut-être plein, ou la base de données endommagée.<br />
<span style="color:red;">Essayez de <a href='@script@'>réparer la base</a>, ou contactez votre hébergeur.</span>
Lo disc dur qu’ei dilhèu plen, o la basa de dadas gastada. <br />
<span style="color:red;">Ensajatz de <a href='@script@'>reparar la basa</a>, o contactatz lo vòste aubergader.</span>
2013-09-30 15:48:31
MODIF
info_impossible_lire_page
<b>Erreur !</b> Impossible de lire la page <tt><html>@test_proxy@</html></tt> à travers le proxy
<b>Error!</b> Impossible de legir la pagina <tt><html>@test_proxy@</html></tt> a travèrs deu proxy <tt>
2013-09-23 16:00:49
MODIF
info_installer_documents
Vous pouvez installer automatiquement tous les documents contenus dans le dossier @upload@.
Que podetz installar automaticament tots los documents contenguts dens lo repertòri @upload@.
2013-09-23 16:00:49
MODIF
info_installer_ftp
En tant qu’administrateur, vous pouvez installer (par FTP) des fichiers dans le dossier @upload@ pour ensuite les sélectionner directement ici.
Com administrator, que podetz installar (per FTP) fichièrs dens lo dorsièr @upload@, puish seleccionà’us dirèctament ací.
2013-09-23 16:00:49
MODIF
info_installer_images_dossier
Installer des images dans le dossier @upload@ pour pouvoir les sélectionner ici.
Installar imatges dens lo dorsièr @upload@ entà’us poder seleccionar ací.
2013-09-23 16:00:50
MODIF
info_multi_langues_soulignees
Les <u>langues soulignées</u> bénéficient d’une traduction totale ou partielle des textes de l’interface. Si vous sélectionnez ces langues, de nombreux éléments du site public (dates, formulaires) seront automatiquement traduits. Pour les langues non soulignées, ces éléments apparaîtront dans la langue principale du site.
Las <u>lengas solinhadas</u> que benefícian d’ua arrevirada de tots los tèxts de l’interfàcia. Se seleccionatz aqueras lengas, hèra d’elements deu sit public (datas, formularis) que s’arreviraràn automaticament. Entà las lengas non solinhadas, aqueths elements qu’apareisheràn dens la lenga principau deu sit.
2013-09-23 16:00:51
MODIF
info_selectionner_fichier
Vous pouvez sélectionner un fichier du dossier @upload@
Que podetz seleccionar un fichièr deu dorsièr @upload@
2013-09-23 16:00:53
MODIF
info_symbole_bleu
Le symbole <b>bleu</b> indique un <b>pense-bête</b> : c’est-à-dire un message à votre usage personnel.
Lo simbèu <b>blau</b> que marca un <b>memento</b>: qu’ei a díser un messatge tau vòste usatge personau.
2013-09-23 16:00:53
MODIF
info_symbole_jaune
Le symbole <b>jaune</b> indique une <b>annonce à tous les rédacteurs</b> : modifiable par tous les administrateurs, et visible par tous les rédacteurs.
Lo simbèu <b>jaune</b> que marca un <b>anonci tà tots los redactors </b>: los administrators que’u pòden modificar, cada redactor que’u pòt véder.
2013-09-23 16:00:53
MODIF
info_symbole_vert
Le symbole <b>vert</b> indique les <b>messages échangés avec d’autres utilisateurs</b> du site.
Lo simbèu <b>verd</b> que marca los <b>messatges escambiats dab autes utilizaires</b> deu sit.
2013-09-23 16:00:53
MODIF
lien_liberer_tous
Tout libérer
liberar aqueths articles
2013-09-23 16:00:55
MODIF
login_login2
Login ou adresse email :
Login (identificant de connexion au sit):
2013-09-23 16:00:57
MODIF
login_rester_identifie
Se souvenir de moi
Demorar identificat quauques dias
2021-02-11 01:17:02
MODIF
login_sinscrire
S’inscrire
inscrive’s
2022-10-03 16:15:03
MODIF
pass_mail_passcookie
(ceci est un message automatique)
Pour retrouver votre accès au site
@nom_site_spip@ @adresse_site@
Veuillez vous rendre à l’adresse suivante :
@sendcookie@
Vous pourrez alors entrer un nouveau mot de passe
et vous reconnecter au site.
(aquò qu’ei un messatge automatic)
Tà tornar trobar lo vòste accès au sit
@nom_site_spip@ (@adresse_site@)
Volhatz anar a l’adreiça seguenta:
@sendcookie@
Alavetz que poiratz entrar un mot de santa Clara navèth
e tornar connectà’vs au sit.
2013-09-23 16:01:02
MODIF
pass_recevoir_mail
Un lien de réinitialisation de votre mot de passe vous a été envoyé sur votre adresse email (si celle-ci est valide).
Que receberatz un e-mail qui vs’explicarà quin tornar trobar lo vòste accès au sit.
2019-08-19 12:19:02
MODIF
texte_erreur_mise_niveau_base
Erreur de base de données lors de la mise à niveau.
L’image <b>@fichier@</b> n’est pas passée (article @id_article@).
Notez bien cette référence, réessayez la mise à
niveau, et enfin vérifiez que les images apparaissent
toujours dans les articles.
Error de basa de dadas pendent la hicada a nivèu. L’imatge <b>@fichier@</b> n’ei pas passat (article @id_article@).
Notatz plan aquera referéncia, tornatz ensajar la hicada a
nivèu, e verificatz puish que los imatges aparegan
enqüèra dens los articles.
2013-09-23 16:01:07
MODIF
texte_inc_auth_1
Vous êtes identifié sous le
login <b>@auth_login@</b>, mais celui-ci n’existe pas/plus dans la base.
Essayez de vous
Qu’ètz identificat/ada com
<b>@auth_login@</b>, mes aqueth login n’existeish pas o plus dens la basa.
Ensajatz de’vs
2013-09-23 16:01:07
MODIF
texte_inc_config
Les modifications effectuées dans ces pages influent notablement sur le
fonctionnement de votre site. Nous vous recommandons de ne pas y intervenir tant que vous n’êtes pas
familier du fonctionnement du système SPIP. <br /><br /><b>Plus
généralement, il est fortement conseillé
de laisser la charge de ces pages au webmestre principal de votre site.</b>
Las modificacions hèitas dens aquestas paginas qu’influéncian de bèth pro lo
foncionament deu vòste sit. Que vs’aconselham de n’interviene’i pas tant que non siatz pas
acostumat/ada au foncionament deu sistèma SPIP. <br /><br /><b>
En generau, que’s conselha hòrt
de deishar la carga d’aquestas paginas au webmèstre principau deu vòste sit.</b>
2013-09-23 16:01:07
MODIF
texte_inc_meta_1
Le système a rencontré une erreur lors de l’écriture du fichier <code>@fichier@</code>. Veuillez, en tant qu’administrateur du site,
Lo sistèma qu’a rescontrat ua error dens l’escritura deu fichièr <code>@fichier@</code>.Volhatz, com administrator/tritz deu sit,
2013-09-23 16:01:08
MODIF
texte_inc_meta_3
sur le répertoire <code>@repertoire@</code>.
dens lo repertòri <code>@repertoire@</code>.
2013-09-23 16:01:08
MODIF
trad_reference
(référence des traductions)
(article de referéncia)
2013-09-23 16:01:14
MODIF
zbug_boucle_recursive_undef
Boucle récursive non définie : @nom@
bloca recursiva non definida
2013-09-23 16:01:14
MODIF
zbug_champ_hors_motif
Champ @champ@ hors d’un contexte @motif@
Camp @champ@ en dehòra d’ua bloca de motiu @motif@
2013-09-23 16:01:14
MODIF
zbug_critere_inconnu
Critère inconnu @critere@
critèri inconegut @critere@
2013-09-23 16:01:14
MODIF
zbug_distant_interdit
Externe interdit
extèrne enebit
2013-09-23 16:01:15
MODIF
zbug_doublon_table_sans_index
Doublons sur une table sans index
doublons sur une table sans index
2009-08-01 00:57:07
MODIF
zbug_erreur_boucle_double
Double définition de la boucle @id@
BLOCA@id@: definicion dobla
2013-09-23 16:01:15
MODIF
zbug_erreur_boucle_fermant
Boucle @id@ non fermée
BLOCA@id@: lo tag barrader que manca
2013-09-23 16:01:15
MODIF
zbug_erreur_boucle_syntaxe
Syntaxe de la boucle @id@ incorrecte
Sintaxi bloca incorrècta
2013-09-23 16:01:15
MODIF
zbug_erreur_execution_page
Erreur d’exécution
error d’execucion de la pagina
2013-09-23 16:01:15
MODIF
zbug_erreur_filtre
Filtre @filtre@ non défini
Error: filtre <b>« @filtre@ »</b> non definit
2013-09-23 16:01:15
MODIF
zbug_erreur_meme_parent
Le critère {meme_parent} ne s’applique qu’aux boucles (FORUMS) ou (RUBRIQUES)
{meme_parent} que s’aplica sonque a las blocas (FORUMS) o (RUBRIQUES)
2013-09-23 16:01:15
MODIF
zbug_inversion_ordre_inexistant
Inversion d’un ordre inexistant
inversion d’un òrdre inexistent
2013-09-23 16:01:16
MODIF
zbug_pagination_sans_critere
Balise #PAGINATION sans critère {pagination} ou employé dans une boucle récursive
#PAGINATION sans critère {pagination} ou employé dans une boucle recursive
2013-09-23 16:01:16
MODIF
zbug_parametres_inclus_incorrects
Paramètre d’inclusion incorrect : @param@
Paramètres d’inclusion incorrèctes
2013-09-23 16:01:16
MODIF
zbug_serveur_indefini
Serveur SQL indéfini
servidor SQL indefinit
2013-09-23 16:01:16
MODIF
Informations sur les traductions
français (fr) - Langue mère Nombre total d’items : 658