Module #74 : spip [spip] fr tr

La langue principale de ce module comporte 658 items.

Module traduit à 81%

Nouveau : 88 (13.4%) Modifié : 37 (5.6%)

81%
0%
6%
13%

Filtrer par statut :

Code de langue Traduction fr Traduction tr Date Statut  
bouton_download Télécharger İndir 2013-09-23 16:31:35 MODIF Modifier
bouton_upload Téléverser İndir 2013-09-23 16:31:37 MODIF Modifier
double_occurrence Double occurrence de @balise@ Çift tekrar 2013-09-23 16:31:49 MODIF Modifier
fichier_introuvable Fichier @fichier@ introuvable. @fichier@ dosyası bulunamadı 2022-02-08 20:00:04 MODIF Modifier
form_forum_voici1 Voici vos identifiants pour pouvoir participer à la vie du site "@nom_site_spip@" @adresse_site@ : "@nom_site_spip@" (@adresse_site@) site yaşamına katılabilmek için tanımlayıcılarınız : 2024-01-11 14:55:02 MODIF Modifier
form_forum_voici2 Voici vos identifiants pour proposer des articles sur
le site "@nom_site_spip@" @adresse_login@ :
"@nom_site_spip@" (@adresse_login@) sitesinde makale yayınlayabilmeniz için gereken kimlik bilgileriniz : 2024-01-11 14:55:02 MODIF Modifier
form_prop_url_site Adresse URL du site Sitenin Url adresi 2013-09-23 16:31:56 MODIF Modifier
icone_visiter_site Voir le site public Ziyaret et 2013-09-23 16:32:11 MODIF Modifier
infos_vos_pense_bete Vos pense-bêtes Hatırlatmalarınız 2013-09-23 16:32:45 MODIF Modifier
info_contribution contributions Forum katkıları 2013-09-23 16:32:31 MODIF Modifier
info_copyright_doc Pour plus d’informations, voir le site <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>. Ayrıntılı bilgi için, bkz. <a href="@spipnet@">http://www.spip.net/fr</a>. 2013-09-23 16:32:32 MODIF Modifier
info_cours_edition En cours de modification Yazılmakta olan makaleleriniz 2021-02-25 01:17:02 MODIF Modifier
info_multi_langues_soulignees Les <u>langues soulignées</u> bénéficient d’une traduction totale ou partielle des textes de l’interface. Si vous sélectionnez ces langues, de nombreux éléments du site public (dates, formulaires) seront automatiquement traduits. Pour les langues non soulignées, ces éléments apparaîtront dans la langue principale du site. <u>Altı çizili dillerin</u> arayüzde tüm metinlerin çevirileri bulunmaktadır. Bu dilleri seçerseniz, kamu sitesinin bir çok elemanı (tarihler, formlar) otomatik olarak çevrilecektir. Altı çizili olmayan diller için ise bu elemanlar sitenin başlıca dilinde görüntülenecektir. 2013-09-23 16:32:40 MODIF Modifier
lien_liberer_tous Tout libérer Bu makaleleri serbest bırak 2013-09-23 16:32:46 MODIF Modifier
login_login2 Login ou adresse email : Kullanıcı ismi : 2013-09-23 16:32:54 MODIF Modifier
login_rester_identifie Se souvenir de moi Bir kaç gün tanımlanmış olarak kalayım 2021-02-11 01:17:02 MODIF Modifier
login_sinscrire S’inscrire Kayıt ol 2022-10-03 16:15:03 MODIF Modifier
pass_mail_passcookie (ceci est un message automatique)
Pour retrouver votre accès au site
@nom_site_spip@ @adresse_site@

Veuillez vous rendre à l’adresse suivante :

@sendcookie@

Vous pourrez alors entrer un nouveau mot de passe
et vous reconnecter au site.

(Bu otomatik bir iletidir)

@nom_site_spip@ (@adresse_site@)

sitesine tekrar erişebilmek için
lütfen şu adrese gidiniz :

@sendcookie@
O zaman yeni bir şifre girebilecek
ve tekrar siteye bağlanabileceksiniz.
2024-01-11 14:55:02 MODIF Modifier
pass_recevoir_mail Un lien de réinitialisation de votre mot de passe vous a été envoyé sur votre adresse email (si celle-ci est valide). Siteye erişiminizi yeniden nasıl kazanabileceğinizi belirten bir e-posta alacaksınız. 2019-08-19 12:19:02 MODIF Modifier
trad_reference (référence des traductions) (referans makale) 2013-09-23 16:33:15 MODIF Modifier
zbug_balise_inexistante Balise @balise@ mal déclarée pour @from@ hata @from@: #@balise@ komutu mevcut değil 2013-09-23 16:33:15 MODIF Modifier
zbug_boucle_recursive_undef Boucle récursive non définie : @nom@ tanımsız tekrarlı döngü 2013-09-23 16:33:16 MODIF Modifier
zbug_champ_hors_motif Champ @champ@ hors d’un contexte @motif@ @champ@ alanı @motif@ döngüsü dışında 2013-09-23 16:33:17 MODIF Modifier
zbug_critere_inconnu Critère inconnu @critere@ tanımsız kriter @critere@ 2013-09-23 16:33:17 MODIF Modifier
zbug_distant_interdit Externe interdit yasaklanmış dış veri dosyası 2013-09-23 16:33:18 MODIF Modifier
zbug_doublon_table_sans_cle_primaire Doublons sur une table sans clef primaire atomique endekssiz bir tabloda tekrarlar var 2013-09-23 16:33:19 MODIF Modifier
zbug_doublon_table_sans_index Doublons sur une table sans index endekslenmemiş bir tabloda tekrarlanan bilgiler 2013-09-23 16:33:20 MODIF Modifier
zbug_erreur_boucle_double Double définition de la boucle @id@ DÖNGÜ@id@: çift tanımlı 2013-09-23 16:33:21 MODIF Modifier
zbug_erreur_boucle_fermant Boucle @id@ non fermée DÖNGÜ@id@: kapatma etiketi eksik 2013-09-23 16:33:21 MODIF Modifier
zbug_erreur_boucle_syntaxe Syntaxe de la boucle @id@ incorrecte Döngü tümcesi hatalı 2013-09-23 16:33:21 MODIF Modifier
zbug_erreur_execution_page Erreur d’exécution sayfa işletilirken hata oluştu 2013-09-23 16:33:22 MODIF Modifier
zbug_erreur_filtre Filtre @filtre@ non défini Hata : <b>« @filtre@ »</b> filtresi tanımsız 2013-09-23 16:33:23 MODIF Modifier
zbug_erreur_meme_parent Le critère {meme_parent} ne s’applique qu’aux boucles (FORUMS) ou (RUBRIQUES) {meme_parent} sadece (FORUMS) veya (RUBRIQUES) için uygulanabilir 2013-09-23 16:33:23 MODIF Modifier
zbug_inversion_ordre_inexistant Inversion d’un ordre inexistant olmayan bir sıralama ters çevrilemez 2013-09-23 16:33:24 MODIF Modifier
zbug_pagination_sans_critere Balise #PAGINATION sans critère {pagination} ou employé dans une boucle récursive kritersiz veya kendini çağıran döngüde kullanılan #PAGINATION {pagination} 2013-09-23 16:33:24 MODIF Modifier
zbug_parametres_inclus_incorrects Paramètre d’inclusion incorrect : @param@ Ekleme parametreleri hatalı 2013-09-23 16:33:24 MODIF Modifier
zbug_serveur_indefini Serveur SQL indéfini SQL hizmet birimi tanımsız 2013-09-23 16:33:25 MODIF Modifier