Pour plus d’informations, voir le site <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>.
Pour plus d'informations, voir le site <a href="@spipnet@">http://www.spip.net/fr</a>.
2009-01-05 10:46:17
MODIF
info_cours_edition
En cours de modification
Vos articles en cours de rédaction
2021-02-25 01:17:02
MODIF
lien_liberer_tous
Tout libérer
libérer ces articles
2011-03-23 23:27:21
MODIF
login_login2
Login ou adresse email :
Login (identifier for connection to the site):
2012-01-03 20:00:56
MODIF
texte_inc_auth_1
Vous êtes identifié sous le
login <b>@auth_login@</b>, mais celui-ci n’existe pas/plus dans la base.
Essayez de vous
Vous êtes identifié sous le
login <b>@auth_login@</b>, mais celui-ci n'existe pas/plus dans la base.
Essayez de vous
2011-03-23 23:27:21
MODIF
trad_reference
(référence des traductions)
(article de référence)
2011-03-23 23:27:21
MODIF
zbug_balise_inexistante
Balise @balise@ mal déclarée pour @from@
erreur @from@: la balise #@balise@ n'existe pas
2009-08-04 09:50:16
MODIF
zbug_boucle_recursive_undef
Boucle récursive non définie : @nom@
boucle récursive non définie
2011-03-23 23:28:44
MODIF
zbug_champ_hors_motif
Champ @champ@ hors d’un contexte @motif@
Champ @champ@ hors d'une boucle de motif @motif@
2009-08-04 09:50:16
MODIF
zbug_critere_inconnu
Critère inconnu @critere@
critère inconnu @critere@
2011-03-23 23:28:44
MODIF
zbug_distant_interdit
Externe interdit
externe interdit
2009-08-01 00:57:07
MODIF
zbug_doublon_table_sans_cle_primaire
Doublons sur une table sans clef primaire atomique
doublons sur une table sans clef primaire atomique
2009-08-01 00:57:07
MODIF
zbug_doublon_table_sans_index
Doublons sur une table sans index
doublons sur une table sans index
2009-08-01 00:57:07
MODIF
zbug_erreur_boucle_double
Double définition de la boucle @id@
BOUCLE@id@: double définition
2011-03-23 23:27:20
MODIF
zbug_erreur_boucle_fermant
Boucle @id@ non fermée
BOUCLE@id@: tag fermant manquant
2009-08-01 00:57:07
MODIF
zbug_erreur_boucle_syntaxe
Syntaxe de la boucle @id@ incorrecte
Syntaxe boucle incorrecte
2009-08-01 00:57:07
MODIF
zbug_erreur_execution_page
Erreur d’exécution
erreur d'exécution de la page
2011-03-23 23:28:44
MODIF
zbug_erreur_filtre
Filtre @filtre@ non défini
Erreur : filtre <b>« @filtre@ »</b> non défini
2011-03-23 23:27:20
MODIF
zbug_erreur_meme_parent
Le critère {meme_parent} ne s’applique qu’aux boucles (FORUMS) ou (RUBRIQUES)
{meme_parent} ne s'applique qu'aux boucles (FORUMS) ou (RUBRIQUES)
2009-08-01 00:57:07
MODIF
zbug_inversion_ordre_inexistant
Inversion d’un ordre inexistant
inversion d'un ordre inexistant
2009-08-01 00:57:07
MODIF
zbug_pagination_sans_critere
Balise #PAGINATION sans critère {pagination} ou employé dans une boucle récursive
#PAGINATION sans critère {pagination} ou employé dans une boucle recursive
2011-03-23 23:28:55
MODIF
zbug_parametres_inclus_incorrects
Paramètre d’inclusion incorrect : @param@
Paramètres d'inclusion incorrects
2011-03-23 23:28:44
MODIF
zbug_serveur_indefini
Serveur SQL indéfini
serveur SQL indéfini
2011-03-23 23:28:44
MODIF
access_interface_graphique
Retour à l’interface graphique complète
Back to the full graphic interface
2012-01-03 20:12:44
NEW
access_mode_texte
Afficher l’interface textuelle simplifiée
Show the simplified text interface
2012-01-03 20:12:44
NEW
admin_debug
debug
debug
2012-01-03 20:12:44
NEW
admin_modifier_article
Modifier cet article
Modify this article
2012-01-03 20:12:44
NEW
admin_modifier_auteur
Modifier cet auteur
Modify this author
2012-01-03 20:12:44
NEW
admin_modifier_breve
Modifier cette brève
Modify this news item
2012-01-03 20:12:44
NEW
admin_modifier_mot
Modifier ce mot-clé
Modify this keyword
2012-01-03 20:12:44
NEW
admin_modifier_rubrique
Modifier cette rubrique
Modify this section
2012-01-03 20:12:44
NEW
admin_recalculer
Recalculer cette page
Re-process this page
2012-03-19 13:01:37
NEW
afficher_calendrier
Afficher le calendrier
Show the calendar
2012-01-03 20:12:44
NEW
afficher_trad
afficher les traductions
show translations
2012-01-03 20:12:44
NEW
alerte_maj_impossible
<b>Alerte !</b> La mise à jour de la base SQL vers la version @version@ est impossible, peut-être à cause d’un problème de droit de modification sur la base de données. Veuillez contacter votre hébergeur.
<b>Warning!</b> Failed to update the SQL database to version @version@. This may be due to a permissions problem on the database. Please contact your ISP.
2012-01-03 20:12:44
NEW
alerte_modif_info_concourante
ATTENTION : Cette information a été modifiée par ailleurs. La valeur actuelle est :
WARNING: This information has been modified elsewhere. The current value is :
2012-01-03 20:12:44
NEW
analyse_xml
Analyse XML
XML parsing
2012-01-03 20:12:44
NEW
annuler
Annuler
Cancel
2012-01-03 20:12:44
NEW
antispam_champ_vide
Veuillez laisser ce champ vide :
Please leave this field empty:
2012-01-03 20:12:44
NEW
articles_recents
Articles les plus récents
Most recent articles
2012-01-03 20:12:44
NEW
attention_champ_mini_nb_caractères
Attention ! @nb@ caractères au minimum
Attention ! @nb@ caractères au minimum
2021-03-23 01:17:07
NEW
avis_1_erreur_saisie
Il y a 1 erreur dans votre saisie, veuillez vérifier les informations.
Il y a 1 erreur dans votre saisie, veuillez vérifier les informations.
2015-10-16 20:17:02
NEW
avis_archive_incorrect
le fichier archive n’est pas un fichier SPIP
archive is not a valid SPIP file
2012-01-03 20:12:44
NEW
avis_archive_invalide
le fichier archive n’est pas valide
archive file is not valid
2012-01-03 20:12:44
NEW
avis_attention
ATTENTION !
CAUTION!
2012-01-03 20:12:44
NEW
avis_champ_incorrect_type_objet
Nom de champ incorrect @name@ pour objet de type @type@
Invalid field name @name@ for object of type @type@
2012-01-03 20:12:44
NEW
avis_colonne_inexistante
La colonne @col@ n’existe pas
Column @col@ does not exist
2012-01-03 20:12:44
NEW
avis_erreur
Erreur : voir ci-dessous
Error: see below
2012-01-03 20:12:44
NEW
avis_erreur_connexion
Erreur de connexion
Connection error
2012-01-03 20:12:44
NEW
avis_erreur_cookie
problème de cookie
cookie problem
2012-01-03 20:12:44
NEW
avis_erreur_fonction_contexte
Erreur de programmation. Cette fonction ne doit pas être appelée dans ce contexte.
Programming error. This function cannot be called in this context.
2012-01-03 20:12:44
NEW
avis_erreur_mysql
Erreur SQL
SQL error
2012-01-03 20:12:44
NEW
avis_erreur_sauvegarde
Erreur dans la sauvegarde (@type@ @id_objet@) !
Error in backup (@type@ @id_objet@)!
2012-01-03 20:12:44
NEW
avis_erreur_visiteur
Problème d’accès à l’espace privé
Problem entering the private area
2012-01-03 20:12:44
NEW
avis_nb_erreurs_saisie
Il y a @nb@ erreurs dans votre saisie, veuillez vérifier les informations.
Il y a @nb@ erreurs dans votre saisie, veuillez vérifier les informations.
2014-10-28 05:31:25
NEW
barre_aide
Utilisez les raccourcis typographiques pour enrichir votre mise en page
Use the typographic short cuts to refine your layout
2012-01-03 20:12:44
NEW
barre_a_accent_grave
Insérer un A accent grave majuscule
Insert a capital A with grave accent
2012-01-03 20:12:44
NEW
barre_eo
Insérer un E dans l’O
Insert an oe-ligature
2012-01-03 20:12:44
NEW
barre_eo_maj
Insérer un E dans l’O majuscule
Insert a capital EO-ligature
2012-01-03 20:12:44
NEW
barre_euro
Insérer le symbole €
Insert a € symbol
2012-01-03 20:12:44
NEW
barre_e_accent_aigu
Insérer un E accent aigu majuscule
Insert a capital E with acute accent
2012-01-03 20:12:44
NEW
barre_gras
Mettre en {{gras}}
Put in {{bold type}}
2012-01-03 20:12:44
NEW
barre_guillemets
Entourer de « guillemets »
Place between "double quotes"
2012-01-03 20:12:44
NEW
barre_guillemets_simples
Entourer de “guillemets de second niveau”
Place between ‘single quotes’
2012-01-03 20:12:44
NEW
barre_intertitre
Transformer en {{{intertitre}}}
Turn into a {{{subheading}}}
2012-01-03 20:12:44
NEW
barre_italic
Mettre en {italique}
Put in {italics}
2012-01-03 20:12:44
NEW
barre_lien
Transformer en [lien hypertexte->http://...]
Turn into a [hyperlink->http://...]
2012-01-03 20:12:44
NEW
barre_lien_input
Veuillez indiquer l’adresse de votre lien (vous pouvez indiquer une adresse Web sous la forme http://www.monsite/com ou simplement indiquer le numéro d’un article de ce site.
Please enter the link address. You may use either an external URL (http://www.mysite.com) or reference another article on this site by simplying entering its number.
2012-01-03 20:12:44
NEW
barre_note
Transformer en [[Note de bas de page]]
Turn into a [[Footnote]]
2012-01-03 20:12:44
NEW
barre_paragraphe
Créer un paragraphe
Create a paragraph
2012-01-03 20:12:44
NEW
barre_quote
<quote>Citer un message</quote>
<quote>Quote a message</quote>
2012-01-03 20:12:44
NEW
bouton_changer
Changer
Edit
2012-01-03 20:12:44
NEW
bouton_chercher
Chercher
Search
2012-01-03 20:12:44
NEW
bouton_choisir
Choisir
Select
2012-01-03 20:12:44
NEW
bouton_deplacer
Déplacer
Move
2012-01-03 20:12:44
NEW
bouton_enregistrer
Enregistrer
Save
2012-01-03 20:12:44
NEW
bouton_radio_desactiver_messagerie_interne
Désactiver la messagerie interne
Disable internal messaging
2012-01-03 20:12:44
NEW
bouton_radio_envoi_annonces
Envoyer les annonces éditoriales
Send editorial announcements
2012-01-03 20:12:44
NEW
bouton_radio_non_envoi_annonces
Ne pas envoyer d’annonces
Do not send any announcements
2012-01-03 20:12:44
NEW
bouton_radio_non_envoi_liste_nouveautes
Ne pas envoyer la liste des nouveautés
Do not send latest news list
2012-01-03 20:12:44
NEW
bouton_recharger_page
recharger cette page
reload this page
2012-01-03 20:12:44
NEW
bouton_telecharger
Télécharger
Upload
2012-01-03 20:12:44
NEW
bouton_upload
Téléverser
Téléverser
2012-01-03 20:12:44
NEW
bouton_valider
Valider
Submit
2012-01-03 20:12:44
NEW
cal_apresmidi
après-midi
afternoon (p.m.)
2012-01-03 20:12:44
NEW
cal_jour_entier
jour entier
entire day
2012-01-03 20:12:44
NEW
cal_matin
matin
morning (a.m.)
2012-01-03 20:12:44
NEW
cal_par_jour
calendrier par jour
daily calendar
2012-01-03 20:12:44
NEW
cal_par_mois
calendrier par mois
monthly calendar
2012-01-03 20:12:44
NEW
cal_par_semaine
calendrier par semaine
weekly calendar
2012-01-03 20:12:44
NEW
choix_couleur_interface
couleur
colour
2012-01-03 20:12:44
NEW
choix_interface
choix de l’interface
choice of interface
2012-01-03 20:12:44
NEW
colonne
Colonne
Column
2012-01-03 20:12:44
NEW
confirm_changer_statut
Attention, vous avez demandé à changer le statut de cet élément. Souhaitez-vous continuer ?
Warning: You are about to change this article's status. Do you wish to continue?
2012-01-03 20:12:44
NEW
correcte
correcte
correct
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_aujourdhui
aujourd’hui
today
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_avant_jc
av. J.C.
B.C.
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_dans
dans @delai@
in @delai@
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_demain
demain
tomorrow
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_fmt_heures_minutes_court
@h@h@m@
@h@h@m@
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_fmt_jour
@nomjour@ @jour@
@nomjour@ @jour@
2012-05-21 12:19:51
NEW
date_fmt_jour_heure_debut_fin
@jour@ de @heure_debut@ à @heure_fin@
@jour@ de @heure_debut@ à @heure_fin@
2014-08-02 16:16:12
NEW
date_fmt_jour_heure_debut_fin_abbr
@dtstart@@jour@ de @heure_debut@@dtabbr@ à @dtend@@heure_fin@@dtabbr@
@dtstart@@jour@ de @heure_debut@@dtabbr@ à @dtend@@heure_fin@@dtabbr@
2014-08-02 16:16:12
NEW
date_fmt_nomjour
@nomjour@ @date@
@nomjour@ @date@
2012-05-21 12:19:51
NEW
date_fmt_periode
Du @date_debut@ au @date_fin@
Du @date_debut@ au @date_fin@
2012-05-21 12:19:51
NEW
date_fmt_periode_abbr
Du @dtart@@date_debut@@dtabbr@ au @dtend@@date_fin@@dtabbr@
Du @dtart@@date_debut@@dtabbr@ au @dtend@@date_fin@@dtabbr@
2012-05-21 12:19:51
NEW
date_fmt_periode_from
Du
Du
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_fmt_periode_to
au
au
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_fmt_saison_annee
@saison@ @annee@
@saison@ @annee@
2013-11-18 20:16:06
NEW
date_heures
heures
hours
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_hier
hier
yesterday
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_il_y_a
il y a @delai@
@delai@ ago
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_jours
jours
days
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_jour_1_abbr
dim.
Sun.
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_jour_1_initiale
d.
S.
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_jour_2_abbr
lun.
Mon.
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_jour_2_initiale
l.
M.
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_jour_3_abbr
mar.
Tue.
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_jour_3_initiale
m.
T.
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_jour_4_abbr
mer.
Wed.
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_jour_4_initiale
m.
W.
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_jour_5_abbr
jeu.
Thu.
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_jour_5_initiale
j.
T.
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_jour_6_abbr
ven.
Fri.
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_jour_6_initiale
v.
F.
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_jour_7_abbr
sam.
Sat.
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_jour_7_initiale
s.
S.
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_minutes
minutes
minutes
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_mois
mois
months
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_mois_10_abbr
oct.
Oct
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_mois_11_abbr
nov.
Nov
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_mois_12_abbr
déc.
Dec
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_mois_1_abbr
janv.
Jan
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_mois_2_abbr
févr.
Feb
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_mois_3_abbr
mars
Mar
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_mois_4_abbr
avr.
Apr
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_mois_5_abbr
mai
May
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_mois_6_abbr
juin
Jun
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_mois_7_abbr
juil.
Jul
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_mois_8_abbr
août
Aug
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_mois_9_abbr
sept.
Sep
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_saison_1
hiver
winter
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_saison_2
printemps
spring
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_saison_3
été
summer
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_saison_4
automne
autumn
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_secondes
secondes
seconds
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_semaines
semaines
weeks
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_une_heure
heure
hour
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_une_minute
minute
minute
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_une_seconde
seconde
second
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_une_semaine
semaine
week
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_un_mois
mois
month
2012-01-03 20:12:44
NEW
dirs_commencer
afin de commencer réellement l’installation
afin de commencer réellement l'installation
2012-01-03 20:12:44
NEW
dirs_preliminaire
Préliminaire : <b>Régler les droits d’accès</b>
Preliminary: <b>Setting up access permissions</b>
2012-01-03 20:12:44
NEW
dirs_probleme_droits
Problème de droits d’accès
Problem with access permissions
2012-01-03 20:12:44
NEW
dirs_repertoires_absents
<p><b>Les répertoires suivants n’ont pas été trouvés :</b></p><ul>@bad_dirs@</ul>
<p>Il est probable que cela soit dû à un problème de mauvaise mise en majuscules ou minuscules.
Vérifiez que les minuscules et majuscules de ces répertoires concordent bien avec ce qui est affiché
ci-dessus ; si ce n’est pas le cas, renommez les répertoires avec votre logiciel FTP de façon à corriger l’erreur.</p>
<p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez
<p><b>The following directories were not found: </b></p><ul>@bad_dirs@.</ul>
<p>It is possible that this is due to inappropriate lower or upper case letters in directory names.
Please check that the case of the letters in the names of these directories match what is displayed
above. If they don't, correct the directory names using your FTP client.</p>
<p>Once this is done, you can
2012-01-03 20:12:44
NEW
dirs_repertoires_suivants
<p><b>Les répertoires suivants ne sont pas accessibles en écriture :</b></p> <ul>@bad_dirs@</ul>
<p>Pour y remédier, utilisez votre client FTP afin de régler les droits d’accès de chacun
de ces répertoires. La procédure est expliquée en détail dans le guide d’installation.</p>
<p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez
<p><b>The following directories do not have write permission: </b></p><ul>@bad_dirs@</ul>
<p>To change this, use your FTP client to set access permissions for each
of these directories. The procedure is detailed in the installation guide.</p>
<p>Once you have done this, you can
2012-01-03 20:12:44
NEW
envoi_via_le_site
Envoi via le site
Sent via the site
2012-01-03 20:12:44
NEW
en_cours
en cours
processing
2012-01-03 20:12:44
NEW
erreur
Erreur
Error
2012-01-03 20:12:44
NEW
erreur_balise_non_fermee
dernière balise non refermée :
last tag not closed:
2012-01-03 20:12:44
NEW
erreur_technique_ajaxform
Oups. Une erreur inattendue a empêché de soumettre le formulaire. Vous pouvez essayer à nouveau.
Ooops. Une erreur innatendue a empêché de soumettre le formulaire. Vous pouvez essayer à nouveau.
2013-05-31 20:16:25
NEW
erreur_technique_enregistrement_champs
Une erreur technique a empêché l’enregistrement correct du champ @champs@.
Une erreur technique a empêché l'enregistrement correct du champ @champs@.
2012-01-03 20:12:44
NEW
erreur_technique_enregistrement_impossible
Une erreur technique a empêché l’enregistrement.
Une erreur technique a empêché l'enregistrement.
2012-01-03 20:12:44
NEW
erreur_texte
erreur(s)
error(s)
2012-01-03 20:12:44
NEW
etape
Étape
Step
2012-01-03 20:12:44
NEW
fichier_introuvable
Fichier @fichier@ introuvable.
Fichier @fichier@ introuvable.
2022-02-08 20:00:04
NEW
fonction_introuvable
Fonction @fonction@() introuvable.
Fonction @fonction@() introuvable.
2022-02-08 20:00:08
NEW
format_date_attendu
Saisir une date au format jj/mm/aaaa.
Saisir une date au format jj/mm/aaaa.
2020-10-06 01:17:06
NEW
format_date_incorrecte
La date ou son format est incorrect
La date ou son format est incorrect
2017-05-03 20:15:50
NEW
format_heure_attendu
Saisir une heure au format hh:mm.
Saisir une heure au format hh:mm.
2020-10-06 01:17:06
NEW
format_heure_incorrecte
L’heure ou son format est incorrect
L’heure ou son format est incorrect
2017-05-03 20:15:50
NEW
form_auteur_confirmation
Confirmez votre adresse email
Please confirm your email address
2012-01-03 20:12:44
NEW
form_auteur_email_modifie
Votre adresse email a été modifiée.
Your email address has been changed.
2012-01-03 20:12:44
NEW
form_auteur_envoi_mail_confirmation
Un courrier électronique de confirmation vient d’être envoyé à @email@. Vous devrez visiter l’adresse Web mentionnée dans ce courrier pour valider votre adresse mail.
A confirmation email has been sent to @email@. You must visit the URL mentioned in the message to validate your email address.
2012-01-03 20:12:44
NEW
form_auteur_mail_confirmation
Bonjour,
Vous avez demandé à changer votre adresse email.
Pour confirmer votre nouvelle adresse, il suffit de vous connecter à
l’adresse ci-dessous (dans le cas contraire, votre demande
sera ignorée) :
@url@
Hello,
You have asked to change your email address.
To confirm your new address, you need to connect to
the address below. (Otherwise your request will be ignored.):
@url@
2012-01-03 20:12:44
NEW
form_deja_inscrit
Vous êtes déjà inscrit.
You are already registered.
2012-01-03 20:12:44
NEW
form_email_non_valide
Votre adresse email n’est pas valide.
Your email address is not valid.
2012-01-03 20:12:44
NEW
form_forum_access_refuse
Vous n’avez plus accès à ce site.
You no longer have access to this site.
2012-01-03 20:12:44
NEW
form_forum_bonjour
Bonjour @nom@,
Hello @nom@,
2012-01-03 20:12:44
NEW
form_forum_confirmer_email
Pour confirmer votre adresse email, rendez-vous à cette adresse : @url_confirm@
To confirm your email address, follow this link: @url_confirm@
2012-01-03 20:12:44
NEW
form_forum_email_deja_enregistre
Cette adresse email est déjà enregistrée, vous pouvez donc utiliser votre mot de passe habituel.
This email address is already registered. Enter your usual password.
2012-01-03 20:12:44
NEW
form_forum_identifiants
Identifiants personnels
Personal identifiers
2012-01-03 20:12:44
NEW
form_forum_identifiant_mail
Votre nouvel identifiant vient de vous être envoyé par email.
Your new identifier has just been emailed to you.
2012-01-03 20:12:44
NEW
form_forum_indiquer_nom_email
Indiquez ici votre nom et votre adresse email. Votre identifiant personnel vous parviendra rapidement, par courrier électronique.
Enter your name and email address here. You will receive your personal identifier shortly by email.
2012-01-03 20:12:44
NEW
form_forum_login
login :
login:
2012-01-03 20:12:44
NEW
form_forum_message_auto
(ceci est un message automatique)
(this is an automated message)
2012-01-03 20:12:44
NEW
form_forum_pass
mot de passe :
password:
2012-01-03 20:12:44
NEW
form_forum_probleme_mail
Problème de mail : l’identifiant ne peut pas être envoyé.
Mail problem: the identifier could not be sent.
2012-01-03 20:12:44
NEW
form_forum_voici1
Voici vos identifiants pour pouvoir participer à la vie du site "@nom_site_spip@" @adresse_site@ :
Voici vos identifiants pour pouvoir participer à la vie du site "@nom_site_spip@" @adresse_site@ :
2024-01-11 14:55:02
NEW
form_forum_voici2
Voici vos identifiants pour proposer des articles sur
le site "@nom_site_spip@" @adresse_login@ :
Voici vos identifiants pour proposer des articles sur
le site "@nom_site_spip@" @adresse_login@ :
2024-01-11 14:55:02
NEW
form_indiquer_email
Veuillez indiquer votre adresse email.
Please enter your email address.
2012-01-03 20:12:44
NEW
form_indiquer_nom
Veuillez indiquer votre nom.
Please enter your name.
2012-01-03 20:12:44
NEW
form_indiquer_nom_site
Veuillez indiquer le nom de votre site.
Please enter the name of your site.
2012-01-03 20:12:44
NEW
form_pet_deja_enregistre
Ce site est déjà enregistré
This site is already registered
2012-01-03 20:12:44
NEW
form_pet_signature_pasprise
Votre signature n’est pas prise en compte.
Your signature has been ignored.
2012-01-03 20:12:44
NEW
form_prop_confirmer_envoi
Confirmer l’envoi
Confirm send
2012-01-03 20:12:44
NEW
form_prop_description
Description/commentaire
Description/comment
2012-01-03 20:12:44
NEW
form_prop_enregistre
Votre proposition est enregistrée, elle apparaîtra en ligne après validation par les responsables de ce site.
Your suggestion has been recorded. It will appear online after being validated by the administrators of this site.
2012-01-03 20:12:44
NEW
form_prop_envoyer
Envoyer un message
Send a message
2012-01-03 20:12:44
NEW
form_prop_indiquer_email
Veuillez indiquer une adresse email valide
Please enter a valid email address
2012-01-03 20:12:44
NEW
form_prop_indiquer_nom_site
Veuillez indiquer le nom du site.
Please enter the site's name.
2012-01-03 20:12:44
NEW
form_prop_indiquer_sujet
Veuillez indiquer un sujet
Please enter a subject
2012-01-03 20:12:44
NEW
form_prop_message_envoye
Message envoyé
Message sent
2012-01-03 20:12:44
NEW
form_prop_non_enregistre
Votre proposition n’a pas été enregistrée.
Your suggestion has not been recorded.
2012-01-03 20:12:44
NEW
form_prop_sujet
Sujet
Subject
2012-01-03 20:12:44
NEW
forum_non_inscrit
Vous n’êtes pas inscrit, ou l’adresse ou le mot de passe sont erronés.
Either you are not registered, or the address or password are wrong.
2012-01-03 20:12:44
NEW
forum_par_auteur
par @auteur@
by @auteur@
2012-01-03 20:12:44
NEW
forum_titre_erreur
Erreur...
Error...
2012-01-03 20:12:44
NEW
ical_texte_rss_articles
Le fichier « backend » des articles de ce site se trouve à l’adresse :
The site's backend file for articles is:
2012-01-03 20:12:44
NEW
ical_texte_rss_articles2
Vous pouvez également obtenir des fichiers « backend » pour les articles de chaque rubrique du site :
You can also get backend files for individual sections on the site:
2012-01-03 20:12:44
NEW
ical_texte_rss_breves
Il existe de plus un fichier contenant les brèves du site. En précisant un numéro de rubrique, vous obtiendrez uniquement les brèves de cette rubrique.
Furthermore, there is a file containing the site's news items. By selecting a section number, you can choose to get news items in that section only.
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_admin_site
Administration du site
Site administration
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_agenda
Agenda
Calendar
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_aide_ligne
Aide
Help
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_articles
Articles
Articles
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_auteurs
Auteurs
Authors
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_a_suivre
À suivre
Launch pad
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_brouteur
Navigation rapide
Quick browsing
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_configuration_site
Configuration
Configuration
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_configurer_site
Configurer votre site
Configure your site
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_creer_nouvel_auteur
Créer un nouvel auteur
Create a new author
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_creer_rubrique
Créer une rubrique
Create a section
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_creer_sous_rubrique
Créer une sous-rubrique
Create a subsection
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_deconnecter
Se déconnecter
Log out
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_discussions
Discussions
Discussions
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_doc_rubrique
Documents des rubriques
Documents attached
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_ecrire_article
Écrire un nouvel article
Write a new article
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_edition_site
Édition
Edit site
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_gestion_langues
Gestion des langues
Language options
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_informations_personnelles
Informations personnelles
Personal information
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_interface_complet
interface complète
full interface
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_interface_simple
Interface simplifiée
Simplified interface
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_maintenance_site
Maintenance du site
Site maintenance
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_messagerie_personnelle
Messagerie personnelle
Private messages
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_repartition_debut
Afficher la répartition depuis le début
Show distribution from the start
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_rubriques
Rubriques
Sections
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_sauver_site
Sauvegarde du site
Site backup
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_sites_references
Sites référencés
Sites referenced
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_site_entier
Tout le site
The entire site
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_statistiques
Statistiques du site
Site statistics
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_suivi_activite
Suivre la vie du site
Follow site activity
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_suivi_actualite
Évolution du site
Site statistics
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_suivi_pettions
Suivre/gérer les pétitions
Manage petitions
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_suivi_revisions
Modifications des articles
Article revisions
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_supprimer_document
Supprimer ce document
Delete this document
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_supprimer_image
Supprimer cette image
Delete this image
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_tous_articles
Tous vos articles
All your articles
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_tous_auteur
Tous les auteurs
All authors
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_tous_visiteur
Tous les visiteurs
All visitors
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_voir_en_ligne
Voir en ligne
View online
2012-01-03 20:12:44
NEW
img_indisponible
image indisponible
image unavailable
2012-01-03 20:12:44
NEW
impossible
impossible
impossible
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_acces_interdit
Accès interdit
Access forbidden
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_acces_refuse
Accès refusé
Access denied
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_action
Action : @action@
Action: @action@
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_administrer_rubriques
Vous pouvez administrer cette rubrique et ses sous-rubriques
You can manage this section and any subsections
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_adresse_non_indiquee
Vous n’avez pas indiqué d’adresse à tester !
You did not specify an address to test!
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_aide
AIDE :
HELP:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_ajouter_mot
Ajouter ce mot
Add keyword
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_annonce
ANNONCE
ANNOUNCEMENT
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_annonces_generales
Annonces générales :
General announcements:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_articles
Articles
Articles
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_articles_a_valider
Les articles à valider
Articles awaiting validation
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_articles_nb
@nb@ articles
@nb@ articles
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_articles_proposes
Articles proposés
Articles submitted
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_articles_un
1 article
1 article
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_article_propose
Article proposé
Article submitted
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_article_publie
Article publié
Article published
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_article_redaction
Article en cours de rédaction
Article in progress
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_article_refuse
Article refusé
Article rejected
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_article_supprime
Article supprimé
Article deleted
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_auteurs_nombre
auteur(s) :
author(s):
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_authentification_ftp
Authentification (par FTP).
Authentication (by FTP).
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_a_suivre
À SUIVRE »
LAUNCH PAD»
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_breves_2
brèves
news
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_breves_nb
@nb@ brèves
@nb@ news items
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_breves_un
1 brève
1 news item
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_connexion_refusee
Connexion refusée
Connection denied
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_contact_developpeur
Veuillez contacter un développeur.
Please contact a developer.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_contenance
Ce site contient :
This site contains:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_copyright
@spip@ est un logiciel libre distribué @lien_gpl@.
@spip@ is free software distributed @lien_gpl@.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_copyright_gpl
sous licence GPL
under the GPL license
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_creerdansrubrique_non_autorise
Vous n’avez pas de droits suffisants pour créer un contenu dans cette rubrique
Vous n'avez pas de droits suffisants pour créer un contenu dans cette rubrique
2012-03-07 21:50:00
NEW
info_creer_repertoire
Veuillez créer un fichier ou un répertoire nommé :
Please create a file or a directory called:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_creer_repertoire_2
à l’intérieur du sous-répertoire <b>@repertoire@</b>, puis :
inside the sub-directory <b>@repertoire@</b>, then
Le disque dur est peut-être plein, ou la base de données endommagée.<br />
<span style="color:red;">Essayez de <a href='@script@'>réparer la base</a>, ou contactez votre hébergeur.</span>
Le disque dur est peut-être plein, ou la base de données endommagée.<br />
<font color='red'>Essayez de <a href='@script@'>réparer la base</a>, ou contactez votre hébergeur.</font>
2013-09-29 19:27:52
NEW
info_fini
C’est fini !
Done!
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_format_image
Formats d’images pouvant être utilisées pour créer des vignettes : @gd_formats@.
Image format to be used for vignettes: @gd_formats@.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_format_non_defini
format non défini
undefined format
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_grand_ecran
Grand écran
Large display
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_image_aide
AIDE
HELP
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_image_process_titre
Méthode de fabrication des vignettes
How to create thumbnails
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_impossible_lire_page
<b>Erreur !</b> Impossible de lire la page <tt><html>@test_proxy@</html></tt> à travers le proxy
<b>Error!</b> The page <tt><html>@test_proxy@</html></tt> cannot be viewed through the proxy
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_installation_systeme_publication
Installation du système de publication...
Installing publication system...
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_installer_documents
Vous pouvez installer automatiquement tous les documents contenus dans le dossier @upload@.
You can automatically install all documents in the folder @upload@.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_installer_ftp
En tant qu’administrateur, vous pouvez installer (par FTP) des fichiers dans le dossier @upload@ pour ensuite les sélectionner directement ici.
As an administrator, you can install files via FTP to the folder @upload@ in order to select them directly from here.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_installer_images
Vous pouvez installer des images aux formats JPEG, GIF et PNG.
You can install images in the formats JPEG, GIF, and PNG.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_installer_images_dossier
Installer des images dans le dossier @upload@ pour pouvoir les sélectionner ici.
Install images in folder @upload@ if you want to select them here.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_interface_complete
interface complète
full interface
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_interface_simple
Interface simplifiée
Simplified interface
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_joindre_documents_article
Vous pouvez joindre à votre article des documents de type :
You can attach documents of the following types to your article:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_joindre_document_article
Vous pouvez joindre à cet article des documents de type
You can attach the following types of document to your article
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_joindre_document_rubrique
Vous pouvez ajouter dans cette rubrique des documents de type
You can add documents of the following types to this section
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_langue_principale
Langue principale du site
Main language for site
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_largeur_vignette
@largeur_vignette@ × @hauteur_vignette@ pixels
@largeur_vignette@ × @hauteur_vignette@ pixels
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_la_breve
la brève
the news item
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_la_rubrique
la rubrique
the section
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_les_auteurs_1
par @les_auteurs@
by @les_auteurs@
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_logo_format_interdit
Seuls les logos aux formats @formats@ sont autorisés.
Only logos in these formats @formats@ are allowed.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_logo_max_poids
Les logos doivent obligatoirement faire moins de @maxi@ (ce fichier fait @actuel@).
Logos must be less than @maxi@ (this file is @actuel@).
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_l_article
l’article
the article
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_mail_fournisseur
vous@fournisseur.com
you@mailservice.com
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_messages_nb
@nb@ messages
@nb@ messages
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_messages_un
1 message
1 message
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_message_2
MESSAGE
MESSAGE
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_message_supprime
MESSAGE SUPPRIMÉ
MESSAGE DELETED
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_mise_en_ligne
Date de mise en ligne :
Published on:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_modification_parametres_securite
modifications des paramètres de sécurité
modifying security parameters
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_mois_courant
Dans le courant du mois :
During the month:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_mot_cle_ajoute
Le mot-clé suivant a été ajouté à
The following keyword was added to
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_multilinguisme
Multilinguisme
Multilingual
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_multi_herit
Langue par défaut
Default language
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_multi_langues_soulignees
Les <u>langues soulignées</u> bénéficient d’une traduction totale ou partielle des textes de l’interface. Si vous sélectionnez ces langues, de nombreux éléments du site public (dates, formulaires) seront automatiquement traduits. Pour les langues non soulignées, ces éléments apparaîtront dans la langue principale du site.
The <u>languages underlined</u> provide translations for all the interface texts. If you select these languages, many elements of the public site (dates, forms) will be translated automatically. As for the languages that are not underlined, those elements will be displayed using the site's default language.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_nombre_en_ligne
Actuellement en ligne :
Online now:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_nom_non_utilisateurs_connectes
Votre nom n’apparaît pas dans la liste des utilisateurs connectés.
Your name does not appear in the list of users online.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_nom_utilisateurs_connectes
Votre nom apparaît dans la liste des utilisateurs connectés.
Your name appears in the list of users online.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_non_resultat
Aucun résultat pour "@cherche_mot@"
No results for "@cherche_mot@"
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_non_utilisation_messagerie
Vous n’utilisez pas la messagerie interne de ce site.
You are not using private messaging on this site.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_nouveaux_messages
VOUS AVEZ @total_messages@ NOUVEAUX MESSAGES
YOU HAVE @total_messages@ NEW MESSAGES
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_nouveau_message
VOUS AVEZ UN NOUVEAU MESSAGE
YOU HAVE A NEW MESSAGE
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_numero_abbreviation
N°
No
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_obligatoire
Cette information est obligatoire
This information is required
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_page_actuelle
Page actuelle
Page actuelle
2021-04-10 01:17:07
NEW
info_pense_bete
PENSE-BÊTE
MEMO
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_petition_close
Pétition close
Petition closed
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_petit_ecran
Petit écran
Small display
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_pixels
pixels
pixels
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_plusieurs_mots_trouves
Plusieurs mots-clés trouvés pour "@cherche_mot@" :
Several keywords were found for "@cherche_mot@":
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_portfolio_automatique
Portfolio automatique :
Automated portfolio:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_premier_resultat
[@debut_limit@ premiers résultats sur @total@]
[First @debut_limit@ results out of @total@]
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_premier_resultat_sur
[@debut_limit@ premiers résultats sur @total@]
[First @debut_limit@ results out of @total@]
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_propose_1
[@nom_site_spip@] Propose : @titre@
[@nom_site_spip@] Submitted: @titre@
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_propose_2
Article proposé
---------------
Article submitted
-----------------
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_propose_3
L’article "@titre@" est proposé à la publication.
The article "@titre@" has been submitted for publication.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_propose_4
Vous êtes invité à venir le consulter et à donner votre opinion
You are invited to review it and give your opinion
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_propose_5
dans le forum qui lui est attaché. Il est disponible à l’adresse :
in the associated forum. It is available here:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_publie_01
L’article "@titre@" a été validé par @connect_nom@.
The article "@titre@" was validated by @connect_nom@.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_publie_1
[@nom_site_spip@] PUBLIE : @titre@
[@nom_site_spip@] PUBLISHED: @titre@
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_publie_2
Article publié
--------------
Article published
-----------------
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_rechercher
Rechercher
Search
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_rechercher_02
Rechercher :
Search:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_remplacer_vignette
Remplacer la vignette par défaut par un logo personnalisé :
Replace the default vignette by a customised logo:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_rubriques_nb
@nb@ rubriques
@nb@ sections
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_rubriques_un
1 rubrique
1 section
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_sans_titre_2
sans titre
untitled
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_selectionner_fichier
Vous pouvez sélectionner un fichier du dossier @upload@
You can select a file from the folder @upload@
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_selectionner_fichier_2
Sélectionner un fichier :
Select a file:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_sites_nb
@nb@ sites
@nb@ sites
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_sites_un
1 site
1 site
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_supprimer_vignette
supprimer la vignette
delete the vignette
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_symbole_bleu
Le symbole <b>bleu</b> indique un <b>pense-bête</b> : c’est-à-dire un message à votre usage personnel.
A <b>blue</b> symbol indicates a <b>memo</b>: i.e. a message for your personal use.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_symbole_jaune
Le symbole <b>jaune</b> indique une <b>annonce à tous les rédacteurs</b> : modifiable par tous les administrateurs, et visible par tous les rédacteurs.
A <b>yellow</b> symbol indicates an <b>announcement to all editors</b>: it can be edited by all administrators, and is visible to all editors.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_symbole_vert
Le symbole <b>vert</b> indique les <b>messages échangés avec d’autres utilisateurs</b> du site.
A <b>green</b> symbol indicates the <b>messages exchanged with other users</b> of the site.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_telecharger_nouveau_logo
Télécharger un nouveau logo :
Upload a new logo:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_telecharger_ordinateur
Télécharger depuis votre ordinateur :
Upload from your computer:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_tous_resultats_enregistres
[tous les résultats sont enregistrés]
[all the results are recorded]
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_tout_afficher
Tout afficher
Show all
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_travaux_texte
Ce site n’est pas encore configuré. Revenez plus tard...
This site is not yet set up. Please come back later...
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_travaux_titre
Site en travaux
Site under construction
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_trop_resultat
Trop de résultats pour "@cherche_mot@" ; veuillez affiner la recherche.
Too many results for "@cherche_mot@"; please refine the search.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_utilisation_messagerie_interne
Vous utilisez la messagerie interne de ce site.
You are using the internal message system of this site.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_valider_lien
valider ce lien
validate this link
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_verifier_image
, veuillez vérifier que vos images ont été transférées correctement.
, please make sure your images have been transferred correctly.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_vignette_defaut
Vignette par défaut
Default vignette
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_vignette_personnalisee
Vignette personnalisée
Custom vignette
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_visite
visite :
visit:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_vos_rendez_vous
Vos rendez-vous à venir
Your future appointments
2012-01-03 20:12:44
NEW
label_ajout_id_rapide
Ajout rapide
Ajout rapide
2012-01-03 20:12:44
NEW
label_poids_fichier
Taille
Size
2012-01-03 20:12:44
NEW
label_ponctuer
@label@ :
@label@ :
2021-11-23 01:17:03
NEW
lien_afficher_icones_seuls
Afficher uniquement les icones
Show only icons
2012-01-03 20:12:44
NEW
lien_afficher_texte_icones
Afficher les icones et le texte
Show icons and text
2012-01-03 20:12:44
NEW
lien_afficher_texte_seul
Afficher uniquement le texte
Show only text
2012-01-03 20:12:44
NEW
lien_aller_a_la_derniere_page
Aller à la dernière page
Aller à la dernière page
2021-04-10 01:17:07
NEW
lien_aller_a_la_page_nb
Aller à la page @nb@
Aller à la page @nb@
2021-04-10 01:17:07
NEW
lien_aller_a_la_page_precedente
Aller à la page précédente
Aller à la page précédente
2021-04-10 01:17:07
NEW
lien_aller_a_la_page_suivante
Aller à la page suivante
Aller à la page suivante
2021-04-10 01:17:07
NEW
lien_aller_a_la_premiere_page
Aller à la première page
Aller à la première page
2021-04-10 01:17:07
NEW
lien_liberer
libérer
release
2012-01-03 20:12:44
NEW
lien_nouveau_message
NOUVEAU MESSAGE
NEW MESSAGE
2012-01-03 20:12:44
NEW
lien_nouvea_pense_bete
NOUVEAU PENSE-BÊTE
NEW MEMO
2012-01-03 20:12:44
NEW
lien_nouvelle_annonce
NOUVELLE ANNONCE
NEW ANNOUNCEMENT
2012-01-03 20:12:44
NEW
lien_petitions
PÉTITION
PETITION
2012-01-03 20:12:44
NEW
lien_popularite
popularité : @popularite@%
popularity: @popularite@%
2012-01-03 20:12:44
NEW
lien_racine_site
RACINE DU SITE
SITE ROOT
2012-01-03 20:12:44
NEW
lien_reessayer
réessayer
try again
2012-01-03 20:12:44
NEW
lien_repondre_message
Répondre à ce message
Reply to this message
2012-01-03 20:12:44
NEW
lien_supprimer
supprimer
delete
2012-01-03 20:12:44
NEW
lien_tout_afficher
Tout afficher
Show all
2012-01-03 20:12:44
NEW
lien_visites
@visites@ visites
@visites@ visits
2012-01-03 20:12:44
NEW
lien_visite_site
visiter ce site
visit this site
2012-01-03 20:12:44
NEW
lien_voir_auteur
Voir cet auteur
Check this author
2012-01-03 20:12:44
NEW
ligne
Ligne
Line
2012-01-03 20:12:44
NEW
login
Connexion
Connection
2012-01-03 20:12:44
NEW
login_acces_prive
accès à l’espace privé
access to the private area
2012-01-03 20:12:44
NEW
login_autre_identifiant
se connecter sous un autre identifiant
use a different ID
2012-01-03 20:12:44
NEW
login_cookie_accepte
Veuillez régler votre navigateur pour qu’il les accepte (au moins pour ce site).
Please configure your browser to accept them for this site.
2012-01-03 20:12:44
NEW
login_cookie_oblige
Pour vous identifier de façon sûre sur ce site, vous devez accepter les cookies.
For secure identification, your browser must accept cookies.
2012-01-03 20:12:44
NEW
login_deconnexion_ok
Déconnexion effectuée.
Logged out.
2012-01-03 20:12:44
NEW
login_erreur_pass
Erreur de mot de passe.
Wrong password.
2012-01-03 20:12:44
NEW
login_espace_prive
espace privé
private area
2012-01-03 20:12:44
NEW
login_identifiant_inconnu
L’identifiant « @login@ » est inconnu.
The identifier "@login@" is unknown.
2012-01-03 20:12:44
NEW
login_login
Login :
Login:
2012-01-03 20:12:44
NEW
login_login_pass_incorrect
(Login ou mot de passe incorrect.)
(Wrong login or password).
2012-01-03 20:12:44
NEW
login_motpasseoublie
mot de passe oublié ?
password forgotten?
2012-01-03 20:12:44
NEW
login_non_securise
Attention, ce formulaire n’est pas sécurisé.
Si vous ne voulez pas que votre mot de passe puisse être
intercepté sur le réseau, veuillez activer Javascript
dans votre navigateur et
Caution, this form is not secure.
If you do not want your password to be open to
interception on the network, please activate Javascript
in your browser and
2012-01-03 20:12:44
NEW
login_nouvelle_tentative
Nouvelle tentative
New attempt
2012-01-03 20:12:44
NEW
login_par_ici
Vous êtes enregistré... par ici...
You are registered... this way...
2012-01-03 20:12:44
NEW
login_pass2
Mot de passe :
Password:
2012-01-03 20:12:44
NEW
login_preferez_refuser
<b>Si vous préférez refuser les cookies</b>, une autre méthode de connexion (moins sécurisée) est à votre disposition :
<b>If you prefer to refuse cookies</b>, there is another, less secure, method of connection available:
2012-01-03 20:12:44
NEW
login_recharger
recharger cette page
reload this page
2012-01-03 20:12:44
NEW
login_rester_identifie
Se souvenir de moi
Se souvenir de moi
2021-02-11 01:17:02
NEW
login_retoursitepublic
retour au site public
back to the public site
2012-01-03 20:12:44
NEW
login_retour_public
Retour au site public
Back to the public site
2012-01-03 20:12:44
NEW
login_retour_site
Retour au site public
Back to the public site
2012-01-03 20:12:44
NEW
login_sans_cookie
Identification sans cookie
Identification without cookie
2015-06-09 08:15:47
NEW
login_securise
Login sécurisé
Secure login
2012-01-03 20:12:44
NEW
login_sinscrire
S’inscrire
S’inscrire
2022-10-03 16:15:03
NEW
login_test_navigateur
test navigateur/reconnexion
testing browser/reconnection
2012-01-03 20:12:44
NEW
login_verifiez_navigateur
(Vérifiez toutefois que votre navigateur n’a pas mémorisé votre mot de passe...)
(However, check that your browser did not memorise your password...)
2012-01-03 20:12:44
NEW
masquer_colonne
Masquer cette colonne
Hide this column
2012-01-03 20:12:44
NEW
masquer_trad
masquer les traductions
hide translations
2012-01-03 20:12:44
NEW
message_nouveaux_identifiants_echec
Impossible de générer de nouveaux identifiants.
Impossible de générer de nouveaux identifiants.
2017-05-06 12:15:52
NEW
message_nouveaux_identifiants_echec_envoi
Les nouveaux identifiants de connexion n’ont pas pu être envoyés.
Les nouveaux identifiants de connexion n’ont pas pu être envoyés.
2017-05-06 12:15:52
NEW
message_nouveaux_identifiants_ok
Les nouveaux identifiants de connexion ont été envoyés à @email@.
Les nouveaux identifiants de connexion ont été envoyés à @email@.
2017-05-06 12:15:52
NEW
module_fichiers_langues
Fichiers de langue
Language files
2012-01-03 20:12:44
NEW
navigateur_pas_redirige
Si votre navigateur n’est pas redirigé, cliquez ici pour continuer.
If you are not automatically redirected, click here to continue.
2012-01-03 20:12:44
NEW
notification_mise_a_jour
Bonjour,
Le site @adresse_site@ peut être mis à jour vers une nouvelle version de SPIP.
Pour des questions de sécurité, il est important de garder votre site à jour.
Bonjour,
Le site @adresse_site@ peut être mis à jour vers une nouvelle version de SPIP.
Pour des questions de sécurité, il est important de garder votre site à jour.
2024-02-08 11:45:05
NEW
numero
Numéro
Number
2012-01-03 20:12:44
NEW
occurence
Occurrence
Instance
2012-01-03 20:12:44
NEW
onglet_affacer_base
Effacer la base
Delete the database
2012-01-03 20:12:44
NEW
onglet_auteur
L’auteur
The author
2012-01-03 20:12:44
NEW
onglet_contenu_site
Contenu du site
Site content
2012-01-03 20:12:44
NEW
onglet_evolution_visite_mod
Évolution
Trend in visits
2012-01-03 20:12:44
NEW
onglet_fonctions_avances
Fonctions avancées
Advanced functions
2012-01-03 20:12:44
NEW
onglet_informations_personnelles
Informations personnelles
Personal Information
2012-01-03 20:12:44
NEW
onglet_interactivite
Interactivité
Interactivity
2012-01-03 20:12:44
NEW
onglet_messagerie
Messagerie
Messaging
2012-01-03 20:12:44
NEW
onglet_repartition_rubrique
Répartition par rubriques
Distribution by section
2012-01-03 20:12:44
NEW
onglet_save_restaur_base
Sauvegarder/restaurer la base
Backup/restore the database
2012-01-03 20:12:44
NEW
onglet_vider_cache
Vider le cache
Empty the cache
2012-01-03 20:12:44
NEW
pass_choix_pass
Veuillez choisir votre nouveau mot de passe :
Please choose a new password:
2012-01-03 20:12:44
NEW
pass_erreur
Erreur
Error
2012-01-03 20:12:44
NEW
pass_erreur_acces_refuse
<b>Erreur :</b> vous n’avez plus accès à ce site.
<b>Error:</b> you no longer have access to this site.
2012-01-03 20:12:44
NEW
pass_erreur_code_inconnu
<b>Erreur :</b> ce code ne correspond à aucun des visiteurs ayant accès à ce site.
<b>Error:</b> this code does not match any visitors with access permission to this site.
2012-01-03 20:12:44
NEW
pass_erreur_non_enregistre
<b>Erreur :</b> l’adresse <tt>@email_oubli@</tt> n’est pas enregistrée sur ce site.
<b>Error :</b> the address <tt>@email_oubli@</tt> is not registered on this site.
2012-01-03 20:12:44
NEW
pass_erreur_non_valide
<b>Erreur :</b> cet email <tt>@email_oubli@</tt> n’est pas valide !
<b>Error :</b> the e-mail <tt>@email_oubli@</tt> is not valid!
2012-01-03 20:12:44
NEW
pass_erreur_probleme_technique
<b>Erreur :</b> à cause d’un problème technique, l’email ne peut pas être envoyé.
<b>Error :</b> this e-mail could not be sent due to a technical problem.
2012-01-03 20:12:44
NEW
pass_espace_prive_bla
L’espace privé de ce site est ouvert aux
visiteurs, après inscription. Une fois enregistré,
vous pourrez consulter les articles en cours de rédaction,
proposer des articles et participer à tous les forums.
The private area of this site is open to
visitors after registration. Once you have registered,
you can review the articles in progress,
submit articles and participate in forums.
2012-01-03 20:12:44
NEW
pass_forum_bla
Vous avez demandé à intervenir sur un forum
réservé aux visiteurs enregistrés.
You have requested to take part in a forum
reserved for registered visitors.
2012-01-03 20:12:44
NEW
pass_indiquez_cidessous
Indiquez ci-dessous l’adresse email sous laquelle vous
vous êtes précédemment enregistré. Vous
recevrez un email vous indiquant la marche à suivre pour
récupérer votre accès.
Enter the email address with which you
registered. You
will receive an email explaining how you
can retrieve your password.
2012-01-03 20:12:44
NEW
pass_mail_passcookie
(ceci est un message automatique)
Pour retrouver votre accès au site
@nom_site_spip@ @adresse_site@
Veuillez vous rendre à l’adresse suivante :
@sendcookie@
Vous pourrez alors entrer un nouveau mot de passe
et vous reconnecter au site.
(ceci est un message automatique)
Pour retrouver votre accès au site
@nom_site_spip@ @adresse_site@
Veuillez vous rendre à l’adresse suivante :
@sendcookie@
Vous pourrez alors entrer un nouveau mot de passe
et vous reconnecter au site.
2024-01-11 14:55:02
NEW
pass_mot_oublie
Mot de passe oublié
Password forgotten
2012-01-03 20:12:44
NEW
pass_nouveau_enregistre
Votre nouveau mot de passe a été enregistré.
Your new password has been recorded.
2012-01-03 20:12:44
NEW
pass_nouveau_pass
Nouveau mot de passe
New password
2012-01-03 20:12:44
NEW
pass_ok
OK
OK
2012-01-03 20:12:44
NEW
pass_oubli_mot
Oubli du mot de passe
Forgotten password
2012-01-03 20:12:44
NEW
pass_procedure_changer
Pour modifier votre mot de passe, merci d’indiquer l’adresse email associée à votre compte.
Pour modifier votre mot de passe, merci d’indiquer l’adresse email associée à votre compte.
2015-11-07 16:15:48
NEW
pass_quitter_fenetre
Quitter cette fenêtre
Close this window
2012-01-03 20:12:44
NEW
pass_rappel_login
Rappel : votre identifiant (login) est « @login@ ».
Reminder: your identifier (login) is "@login@".
2012-01-03 20:12:44
NEW
pass_recevoir_mail
Un lien de réinitialisation de votre mot de passe vous a été envoyé sur votre adresse email (si celle-ci est valide).
Un lien de réinitialisation de votre mot de passe vous a été envoyé sur votre adresse email (si celle-ci est valide).
2019-08-19 20:18:52
NEW
pass_retour_public
Retour sur le site public
Back to the public site
2012-01-03 20:12:44
NEW
pass_rien_a_faire_ici
Rien à faire ici.
Nothing to do here.
2012-01-03 20:12:44
NEW
pass_vousinscrire
Vous inscrire sur ce site
Registering with the site
2012-01-03 20:12:44
NEW
precedent
précédent
previous
2012-01-03 20:12:44
NEW
previsualisation
Prévisualisation
Preview
2012-01-03 20:12:44
NEW
previsualiser
Prévisualiser
Show preview
2012-01-03 20:12:44
NEW
retour
Retour
Return
2012-01-03 20:12:44
NEW
spip_conforme_dtd
SPIP considère ce document comme conforme à son DOCTYPE :
SPIP finds this page to be in compliance with its DOCTYPE:
2012-01-03 20:12:44
NEW
squelette
squelette
template
2012-01-03 20:12:44
NEW
squelette_inclus_ligne
squelette inclus, ligne
included template, line
2012-01-03 20:12:44
NEW
squelette_ligne
squelette, ligne
template, line
2012-01-03 20:12:44
NEW
stats_visites_et_popularite
@visites@ visites ; popularité : @popularite@
@visites@ visits; popularity: @popularite@
2012-01-03 20:12:44
NEW
suivant
suivant
next
2012-01-03 20:12:44
NEW
taille_go
@taille@ Go
@taille@ Go
2012-01-03 20:12:44
NEW
taille_go_bi
@taille@ Gio
@taille@ Gio
2022-12-05 12:25:04
NEW
taille_ko
@taille@ ko
@taille@ kb
2012-01-03 20:12:44
NEW
taille_ko_bi
@taille@ kio
@taille@ kio
2022-12-05 12:25:04
NEW
taille_mo
@taille@ Mo
@taille@ Mb
2012-01-03 20:12:44
NEW
taille_mo_bi
@taille@ Mio
@taille@ Mio
2022-12-05 12:25:04
NEW
taille_octets
@taille@ octets
@taille@ bytes
2012-01-03 20:12:44
NEW
taille_octets_bi
@taille@ octets
@taille@ bytes
2022-12-05 12:25:02
NEW
texte_actualite_site_1
Quand vous serez familiarisé(e) avec l’interface, vous pourrez cliquer sur «
When you are more familiar with the interface, click on "
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_actualite_site_2
interface complète
full interface
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_actualite_site_3
» pour ouvrir plus de possibilités.
" to make more features available.
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_creation_automatique_vignette
La création automatique de vignettes de prévisualisation est activée sur ce site. Si vous installez à partir de ce formulaire des images au(x) format(s) @gd_formats@, elles seront accompagnées d’une vignette d’une taille maximale de @taille_preview@ pixels.
Automatic creation of preview vignettes is enabled. If you use this form to install, images in the format(s) @gd_formats@, they will be coupled with a vignette whose maximum size is @taille_preview@ pixels.
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_documents_associes
Les documents suivants sont associés à l’article,
mais ils n’y ont pas été directement
insérés. Selon la mise en page du site public,
ils pourront apparaître sous forme de documents joints.
The following documents are associated with the article,,
but they were not directly
inserted. Depending on the layout of the public site,
they may appear as attached documents.
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_erreur_mise_niveau_base
Erreur de base de données lors de la mise à niveau.
L’image <b>@fichier@</b> n’est pas passée (article @id_article@).
Notez bien cette référence, réessayez la mise à
niveau, et enfin vérifiez que les images apparaissent
toujours dans les articles.
Database error during the upgrade.
The image <b>@fichier@</b> did not pass (article @id_article@).<p>
Note this reference carefully, try the upgrade procedure again,
and check afterwards that the images still appear
in the articles.
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_erreur_visiteur
Vous avez tenté d’accéder à l’espace privé avec un login qui ne le permet pas.
You have tried to enter the private area using an unauthorised login.
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_inc_auth_2
reconnecter
reconnect
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_inc_auth_3
, après avoir éventuellement quitté puis
redémarré votre navigateur.
, having quit and
restarted your browser if necessary.
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_inc_config
Les modifications effectuées dans ces pages influent notablement sur le
fonctionnement de votre site. Nous vous recommandons de ne pas y intervenir tant que vous n’êtes pas
familier du fonctionnement du système SPIP. <br /><br /><b>Plus
généralement, il est fortement conseillé
de laisser la charge de ces pages au webmestre principal de votre site.</b>
Changes made to the options on these pages have a great effect on
the functioning of the site. You are advised not to make any changes unless you are
familiar with how SPIP works. <br /><br /><b>In
general, you are strongly advised
to let the main webmaster of the site deal with these pages.</b>
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_inc_meta_1
Le système a rencontré une erreur lors de l’écriture du fichier <code>@fichier@</code>. Veuillez, en tant qu’administrateur du site,
The system encountered an error when trying to write the file <code>@fichier@</code>. As a site administrator, please
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_inc_meta_2
vérifier les droits d’écriture
verify write permissions
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_inc_meta_3
sur le répertoire <code>@repertoire@</code>.
of the directory <code>@repertoire@</code>.
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_statut_en_cours_redaction
en cours de rédaction
editing in progress
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_statut_poubelle
à la poubelle
to the dustbin
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_statut_propose_evaluation
proposé à l’évaluation
submitted for evaluation
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_statut_publie
publié en ligne
published online
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_statut_refuse
refusé
rejected
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_ajouter_mot_cle
AJOUTER UN MOT-CLÉ :
ADD A KEYWORD:
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_cadre_raccourcis
RACCOURCIS :
SHORTCUTS:
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_changer_couleur_interface
Changer la couleur de l’interface
Changing interface colour
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_image_administrateur
Administrateur
Administrator
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_image_admin_article
Vous pouvez administrer cet article
You can administrate this article
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_image_aide
De l’aide sur cet élément
Help on this item
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_image_auteur_supprime
Auteur supprimé
Author deleted
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_image_redacteur
Rédacteur sans accès
Editor without access
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_image_redacteur_02
Rédacteur
Editor
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_image_selecteur
Afficher la liste
Afficher la liste
2013-05-07 05:31:13
NEW
titre_image_visiteur
Visiteur
Visitor
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_joindre_document
JOINDRE UN DOCUMENT
ATTACH A DOCUMENT
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_mots_cles
MOTS-CLÉS
KEYWORDS
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_probleme_technique
Attention : un problème technique (serveur SQL) empêche l’accès à cette partie du site. Merci de votre compréhension.
Warning: a technical problem (SQL server) is preventing access to this part of the site. Thank you for your patience.
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_publier_document
PUBLIER UN DOCUMENT DANS CETTE RUBRIQUE
PUBLISH A DOCUMENT IN THIS SECTION
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_signatures_attente
Signatures en attente de validation
Signatures awaiting validation
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_signatures_confirmees
Signatures confirmées
Signatures confirmed
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_statistiques
Statistiques du site
Site statistics
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_titre_document
Titre du document :
Document title:
2012-01-03 20:12:44
NEW
todo
à venir
to come
2012-01-03 20:12:44
NEW
trad_definir_reference
Choisir "@titre@" comme référence des traductions
Choisir "@titre@" comme référence des traductions
2014-09-20 12:17:20
NEW
upload_limit
Ce fichier est trop gros pour le serveur ; la taille maximum autorisée en <i>upload</i> est de @max@.
Ce fichier est trop gros pour le serveur ; la taille maximum autorisée en <i>upload</i> est de @max@.
2018-03-13 00:16:06
NEW
zbug_balise_b_aval
: balise B en aval
: B tag too late in loop
2012-01-03 20:12:44
NEW
zbug_balise_sans_argument
Argument manquant dans la balise @balise@
Missing argument in the @balise@ tag
2012-01-03 20:12:44
NEW
zbug_boucle
boucle
loop
2012-01-03 20:12:44
NEW
zbug_calcul
calcul
calculation
2012-01-03 20:12:44
NEW
zbug_champ_hors_boucle
Champ @champ@ hors boucle
Field @champ@ outside loop
2012-01-03 20:12:44
NEW
zbug_champ_hors_critere
Champ @champ@ hors critère @critere@
Champ @champ@ hors critère @critere@
2020-05-06 01:17:09
NEW
zbug_code
code
code
2012-01-03 20:12:44
NEW
zbug_critere_sur_table_sans_cle_primaire
{@critere@} sur une table sans clef primaire atomique
{@critere@} sur une table sans clef primaire atomique
2014-06-14 12:16:31
NEW
zbug_erreur_compilation
Erreur de compilation
Compilation error
2012-01-03 20:12:44
NEW
zbug_erreur_filtre_nbarg_min
Filtre @filtre@ : il manque @nb@ argument(s)
Filtre @filtre@ : il manque @nb@ argument(s)
2021-05-13 01:17:06
NEW
zbug_erreur_squelette
Erreur(s) dans le squelette
Error(s) in template
2012-01-03 20:12:44
NEW
zbug_hors_compilation
Hors Compilation
Uncompiled
2012-01-03 20:12:44
NEW
zbug_info_erreur_squelette
Erreur sur le site
Error in the site
2012-01-03 20:12:44
NEW
zbug_profile
Temps de calcul : @time@
Calculation time: @time@
2012-01-03 20:12:44
NEW
zbug_profile_nb
Nb calcul : @nb@
Nb calcul : @nb@
2024-04-04 12:05:06
NEW
zbug_profile_total
Temps total : @time@
Temps total : @time@
2024-04-04 12:05:06
NEW
zbug_resultat
résultat
result
2012-01-03 20:12:44
NEW
zbug_statistiques
Statistiques des requêtes SQL classées par durée
SQL query statistics in order of duration
2012-01-03 20:12:44
NEW
zbug_table_inconnue
Table SQL « @table@ » inconnue
Unknown SQL table "@table@"
2012-01-03 20:12:44
NEW
zxml_connus_attributs
attributs connus
known attributes
2012-01-03 20:12:44
NEW
zxml_de
de
from
2012-01-03 20:12:44
NEW
zxml_inconnu_attribut
attribut inconnu
unknown attribute
2012-01-03 20:12:44
NEW
zxml_inconnu_balise
balise inconnue
unknown tag
2012-01-03 20:12:44
NEW
zxml_inconnu_entite
entité inconnue
unknown entity
2012-01-03 20:12:44
NEW
zxml_inconnu_id
ID inconnu
unknown ID
2012-01-03 20:12:44
NEW
zxml_mais_de
mais de
but from
2012-01-03 20:12:44
NEW
zxml_nonvide_balise
balise non vide
tag not empty
2012-01-03 20:12:44
NEW
zxml_non_conforme
n’est pas conforme au motif
not true to the principle
2012-01-03 20:12:44
NEW
zxml_non_fils
n’est pas un fils de
is not a child of
2012-01-03 20:12:44
NEW
zxml_obligatoire_attribut
attribut obligatoire mais absent dans
required attribute absent in
2012-01-03 20:12:44
NEW
zxml_succession_fils_incorrecte
succession des fils incorrecte
incorrect child inheritance
2012-01-03 20:12:44
NEW
zxml_survoler
survoler pour voir les corrects
to see the correct ones, hover with the cursor
2012-01-03 20:12:44
NEW
zxml_valeur_attribut
valeur de l’attribut
attribute value
2012-01-03 20:12:44
NEW
zxml_vide_balise
balise vide
empty tag
2012-01-03 20:12:44
NEW
zxml_vu
vu auparavant
seen before
2012-01-03 20:12:44
NEW
date_de_mois_1
@j@ @nommois@
@nommois@ @j@
2008-04-01 00:37:06
OK
date_de_mois_10
@j@ @nommois@
@nommois@ @j@
2011-12-07 19:03:52
OK
date_de_mois_11
@j@ @nommois@
@nommois@ @j@
2011-12-07 19:03:52
OK
date_de_mois_12
@j@ @nommois@
@nommois@ @j@
2011-12-07 19:03:52
OK
date_de_mois_2
@j@ @nommois@
@nommois@ @j@
2011-12-07 19:03:52
OK
date_de_mois_3
@j@ @nommois@
@nommois@ @j@
2011-12-07 19:03:52
OK
date_de_mois_4
@j@ @nommois@
@nommois@ @j@
2011-12-07 19:03:52
OK
date_de_mois_5
@j@ @nommois@
@nommois@ @j@
2011-12-07 19:03:52
OK
date_de_mois_6
@j@ @nommois@
@nommois@ @j@
2011-12-07 19:03:52
OK
date_de_mois_7
@j@ @nommois@
@nommois@ @j@
2011-12-07 19:03:52
OK
date_de_mois_8
@j@ @nommois@
@nommois@ @j@
2011-12-07 19:03:52
OK
date_de_mois_9
@j@ @nommois@
@nommois@ @j@
2011-12-07 19:03:52
OK
date_fmt_heures_minutes
@h@h@m@min
@h@시 @m@분
2011-03-23 23:27:20
OK
date_fmt_jour_heure
@jour@ à @heure@
@jour@ @heure@
2011-03-23 23:25:31
OK
date_fmt_jour_mois
@jour@ @nommois@
@nommois@ @jour@
2008-04-01 00:37:06
OK
date_fmt_jour_mois_annee
@jour@ @nommois@ @annee@
@annee@년 @nommois@ @jour@
2011-03-23 23:27:20
OK
date_fmt_mois_annee
@nommois@ @annee@
@annee@년 @nommois@
2011-03-23 23:27:20
OK
date_fmt_nomjour_date
le @nomjour@ @date@
@nomjour@ @date@
2008-04-01 00:37:06
OK
date_jnum1
1er
1일
2011-03-23 23:27:20
OK
date_jnum10
10
10일
2011-03-23 23:27:20
OK
date_jnum11
11
11일
2011-03-23 23:27:20
OK
date_jnum12
12
12일
2011-03-23 23:27:20
OK
date_jnum13
13
13일
2011-03-23 23:27:20
OK
date_jnum14
14
14일
2011-03-23 23:27:20
OK
date_jnum15
15
15일
2011-03-23 23:27:20
OK
date_jnum16
16
16일
2011-03-23 23:27:20
OK
date_jnum17
17
17일
2011-03-23 23:27:20
OK
date_jnum18
18
18일
2011-03-23 23:27:20
OK
date_jnum19
19
19일
2011-03-23 23:27:20
OK
date_jnum2
2
2일
2011-03-23 23:27:20
OK
date_jnum20
20
20일
2011-03-23 23:27:20
OK
date_jnum21
21
21일
2011-03-23 23:27:20
OK
date_jnum22
22
22일
2011-03-23 23:27:20
OK
date_jnum23
23
23일
2011-03-23 23:27:20
OK
date_jnum24
24
24일
2011-03-23 23:27:20
OK
date_jnum25
25
25일
2011-03-23 23:27:20
OK
date_jnum26
26
26일
2011-03-23 23:27:20
OK
date_jnum27
27
27일
2011-03-23 23:27:20
OK
date_jnum28
28
28일
2011-03-23 23:27:20
OK
date_jnum29
29
29일
2011-03-23 23:27:20
OK
date_jnum3
3
3일
2011-03-23 23:27:20
OK
date_jnum30
30
30일
2011-03-23 23:27:20
OK
date_jnum31
31
31일
2011-03-23 23:27:20
OK
date_jnum4
4
4일
2011-03-23 23:27:20
OK
date_jnum5
5
5일
2011-03-23 23:27:20
OK
date_jnum6
6
6일
2011-03-23 23:27:20
OK
date_jnum7
7
7일
2011-03-23 23:27:20
OK
date_jnum8
8
8일
2011-03-23 23:27:20
OK
date_jnum9
9
9일
2011-03-23 23:27:20
OK
date_jour_1
dimanche
일 (일)
2011-03-23 23:27:20
OK
date_jour_2
lundi
일 (월)
2011-03-23 23:27:20
OK
date_jour_3
mardi
일 (화)
2011-03-23 23:27:20
OK
date_jour_4
mercredi
일 (수)
2011-03-23 23:27:20
OK
date_jour_5
jeudi
일 (목)
2011-03-23 23:27:20
OK
date_jour_6
vendredi
일 (금)
2011-03-23 23:27:20
OK
date_jour_7
samedi
일 (토)
2011-03-23 23:27:20
OK
date_mois_1
janvier
1월
2011-03-23 23:27:20
OK
date_mois_10
octobre
10월
2011-03-23 23:27:20
OK
date_mois_11
novembre
11월
2011-03-23 23:27:20
OK
date_mois_12
décembre
12월
2011-03-23 23:27:20
OK
date_mois_2
février
2월
2011-03-23 23:27:20
OK
date_mois_3
mars
3월
2011-03-23 23:27:20
OK
date_mois_4
avril
4월
2011-12-07 19:04:22
OK
date_mois_5
mai
5월
2011-03-23 23:27:20
OK
date_mois_6
juin
6월
2011-03-23 23:27:20
OK
date_mois_7
juillet
7월
2011-03-23 23:27:20
OK
date_mois_8
août
8월
2011-12-07 19:04:23
OK
date_mois_9
septembre
9월
2011-03-23 23:27:20
OK
Informations sur les traductions
français (fr) - Langue mère Nombre total d’items : 658