La langue principale de ce module comporte 257 items.
Module traduit à 100%
100%
0%
0%
0%
Code de langue
Traduction fr
Traduction de
Date
Statut
actions
Actions
Aktionen
2020-11-01 01:17:17
OK
actions_a_faire
Actions à traiter
Auszuführende Aktionen
2013-09-23 21:09:31
OK
actions_demandees
Actions demandées :
Angeforderte Aktionen:
2013-09-23 21:09:31
OK
actions_en_erreur
Erreurs survenues
Aufgetretene Fehler
2013-09-23 21:09:31
OK
actions_necessaires
Les actions supplémentaires suivantes seront effectuées :
Folgende Aktionen werden zusätzlich ausgeführt:
2013-09-23 21:09:31
OK
actions_non_traitees
Actions non réalisées
Nicht ausgeführte Aktionen
2013-09-23 21:09:32
OK
actions_realises
Actions réalisées
Ausgeführte Aktionen
2013-09-23 21:09:32
OK
action_patienter
Les actions sont en cours de traitement. Veuillez patienter…
Die Aktionen werden ausgeführt. Bitte warten …
2015-09-03 05:31:31
OK
afficher_les_plugins_incompatibles
Afficher les plugins incompatibles
Inkompatible Plugins anzeigen
2013-09-23 21:09:32
OK
alerte_compatibilite
Compatibilité forcée
Kompatibilität erzwungen
2013-09-23 21:09:32
OK
alerte_compatibilite_version_autorisee
Les plugins compatibles avec SPIP <code>@version@</code> peuvent être activés.
Mit SPIP <code>@version@</code> kompatible Plugins können aktiviert werden.
2017-04-24 10:03:13
OK
bouton_activer
Activer
Aktivieren
2013-09-23 21:09:32
OK
bouton_actualiser
Actualiser
Aktualisieren
2013-09-23 21:09:33
OK
bouton_actualiser_tout
Actualiser les dépôts
Softwaredepots aktualisieren
2013-09-23 21:09:33
OK
bouton_afficher
Afficher
Anzeigen
2025-01-13 20:10:02
OK
bouton_afficher_plugins_coches
Les plugins cochés
Ausgewählte Plugins
2025-01-13 20:10:02
OK
bouton_afficher_plugins_forces
Les plugins en compatibilité forcée
Plugins mit erzwungener Kompatibilität
2025-01-13 20:10:02
OK
bouton_afficher_plugins_incompatibles
Les plugins incompatibles
Inkompatible Plugins
2025-01-13 20:10:02
OK
bouton_afficher_plugins_maj
Les plugins ayant des mises à jour
Plugins mit Aktualisierungen
2025-01-13 20:10:02
OK
bouton_afficher_plugins_tout
Tous les plugins
Alle Plugins
2025-01-13 20:10:02
OK
bouton_annuler_filtres
Enlever les filtres
Filter entfernen
2025-01-13 20:10:02
OK
bouton_appliquer
Appliquer
Anwenden
2013-09-23 21:09:33
OK
bouton_configurer
Configurer
Konfigurieren
2022-03-02 01:22:43
OK
bouton_confirmer
Confirmer
Bestätigen
2013-09-23 21:09:33
OK
bouton_desactiver
Désactiver
Deaktivieren
2013-09-23 21:09:33
OK
bouton_desinstaller
Désinstaller
Deinstallieren
2013-09-23 21:09:33
OK
bouton_installer
Télécharger et activer
Laden und aktivieren
2013-09-23 21:09:33
OK
bouton_modifier_depot
Modifier le dépôt
Softwaredepot ändern
2013-09-23 21:09:33
OK
bouton_supprimer
Supprimer
Löschen
2013-09-23 21:09:33
OK
bouton_up
Mettre à jour
Aktualisieren
2013-09-23 21:09:33
OK
bulle_actualiser_depot
Actualiser les paquets du dépôt
Pakete des Softwaredepots aktualisieren
2013-09-23 21:09:33
OK
bulle_actualiser_tout_depot
Actualiser les paquets de tous les dépôts
Pakete aller Softwaredepots aktualisieren
2013-09-23 21:09:33
OK
bulle_afficher_xml_plugin
Contenu du fichier XML du plugin
Inhalt der XML-Date des Plugins
2013-09-23 21:09:33
OK
bulle_ajouter_spipzone
Ajouter le dépôt SPIP-Zone
Das Softwaredepot SPIP-Zone hinzufügen
2013-09-23 21:09:34
OK
bulle_aller_demonstration
Se rendre sur la page de démonstration
Demoseite öffnen
2015-09-10 05:31:37
OK
bulle_aller_depot
Se rendre sur la page de ce dépôt
Seite des Softwaredepots öffnen
2013-09-23 21:09:34
OK
bulle_aller_documentation
Se rendre sur la page de documentation
Dokumentationsseite öffnen
2013-09-23 21:09:34
OK
bulle_aller_plugin
Se rendre sur la page du plugin
Seite des Plugins öffnen
2013-09-23 21:09:34
OK
bulle_supprimer_depot
Supprimer le dépôt et ses paquets
Softwaredepot und Pakete löschen
2013-09-23 21:09:34
OK
bulle_telecharger_archive
Télécharger l’archive
Archiv laden
2013-09-23 21:09:34
OK
bulle_telecharger_fichier_depot
Télécharger le fichier XML du dépôt
XML-Datei des Softwaredepots laden
2013-09-23 21:09:34
OK
bulle_telecharger_librairie
Télécharger la bibliothèque
Bibliothek laden
2013-09-23 21:09:34
OK
cacher_les_plugins_incompatibles
Cacher les plugins incompatibles
Inkompatible Plugins ausblenden
2013-09-23 21:09:34
OK
config_activer_log_verbeux
Activer les logs verbeux ?
Ausführliche Logs einschalten?
2013-09-23 21:09:35
OK
config_activer_log_verbeux_explication
Cette option rend les logs de SVP beaucoup plus locaces…
Mit diese Option werden die ausführlichen SVP-Logs aktiviert…
2013-09-23 21:09:35
OK
config_activer_pas_a_pas
Activer le mode pas-à-pas ?
Schrittweise Ausführung aktvieren?
2013-09-23 21:09:35
OK
config_activer_pas_a_pas_explication
Activer ce mode permet d’afficher un bilan après chaque action réalisée, au lieu d’avoir uniquement un bilan global de toutes les actions effectuées à la fin des traitements.
In diesem Modus wird nicht nur eine Zusammenfassung nach Abschluss aller Aktionen sondern das Ergebnis einzeln nach jeder Aktion angezeigt.
2013-09-23 21:09:35
OK
config_activer_runtime
Activer le mode runtime ?
Runtime-Modus aktivieren?
2013-09-23 21:09:35
OK
config_activer_runtime_explication
Le mode runtime (oui) ne charge que les plugins compatibles avec la version courante de votre SPIP, ce qui est fortement conseillé pour la plupart des usages. En mode non runtime (non), tous les plugins d’un dépôt sont chargés, quelle que soit la version du SPIP en cours. Cela est uniquement utile pour utiliser SVP afin de présenter tous les plugins existants comme le fait le site Plugins SPIP (plugins.spip.net)
Im Runtime-Modus (oui) werden nur mit der gerade ausgeführten Version von SPIP kompatible Plugins geladen. Diese Einstellung empfiehlt sich so gut wie immer. Im abgeschalteten Runtime-Modus (non) werden unabhängig von der jeweiligen SPIP-Version alle Plugins eines Depots geladen. Die einzige sinnvolle Anwendung dieser Einstellung besteht darin, mit SVP alle vorhandenen Plugins anzuzeigen, wie im Fall der Website SPIP-Plugins (plugins.spip.net).
Les paquets obsolètes sont des paquets locaux présents qui sont plus anciens que d’autres paquets locaux. L’obsolescence est établie sur la base de l’état (stable, test, dev) du paquet ainsi que sur la base de sa version. Activez cette option si vous souhaitez malgré tout pouvoir activer ces plugins obsolètes.
Veraltete Pakete sind lokal vorhandene, die älter als gleichartige lokal installierte sind. Ob ein Paket veraltet ist, wird anhand seines Status (stabil, test, dev) und aufgrund seiner Version ermittelt. Aktivieren sie diese Option, falls sie solche veralteten Pakete aktivieren möchten.
2015-09-29 05:31:25
OK
config_depot_editable
Permettre l’édition des dépôts ?
Bearbeitung der Depots erlauben?
2013-09-23 21:09:35
OK
config_depot_editable_explication
Cela rend éditable les informations d’un dépôt et permet ainsi de leur joindre éventuellement des mots-clés ou documents. Cette option ne devrait intéresser personne ! Préférez laisser « non » !
Hiermit können die Informationen über ein Depot bearbeitet werden und dem Depot z.B. Schlagworte zugeordnet werden. Diese Option sollte in der Regel ohne Nutzen sein! Die Einstellung «non» sollte beibehalten werden!
2013-09-23 21:09:35
OK
confirmer_desinstaller
Attention, la désinstallation d’un plugin <b>efface</b> ses données de la base et est irréversible.<br />Si vous n’êtes pas certain, désactivez simplement le plugin.
Achtung, das Entfernen eines Plugins <b>löscht</b> alle seine Daten aus der Datenbank und kann nicht rückgängig gemacht werden.<br /> Wenn sie sich nicht sicher sind, wählen sie <i>Deaktivieren</i>.
2015-12-13 05:32:08
OK
confirmer_telecharger_dans
Le plugin sera chargé dans un répertoire (@dir@) qui existe déjà.
Cela écrasera le contenu de ce répertoire.
Une copie de l’ancien contenu sera sauvegardé dans « @dir_backup@ ».
Vous devez confirmer cette action.
Das Plugin wird in das vorhandene Verzeichnis (@dir@) geladen.
Der Inhalt dieses Verzeichnis wird dabei überschrieben.
Eine Kopie des Verzeichnisinhalts wird in « @dir_backup@ » angelegt.
Sie müssen diese Aktion bestätigen.
2013-09-30 15:50:43
OK
erreurs_xml
Impossible de lire certaines descriptions XML
Manche XML-Beschreibungen können nicht gelesen werden.
2013-09-23 21:09:37
OK
erreur_actions_non_traitees
Certaines actions n’ont pas été réalisées. Cela peut provenir d’une erreur lors des actions à réaliser, ou d’un affichage de cette page alors que des actions sont encore en cours. Les actions avaient été lancées par @auteur@ le @date@.
Manche Aktionen konnten nicht ausgefühert werden. Die Ursache kann entweder ein Ausführungsfehler sein, oder diese Seite wurde neu geladen, währen die Aktionen noch nicht abgeschlossen waren. Die Aktionen wurden von @auteur@ am @date@ ausgelöst.
2013-09-23 21:09:36
OK
erreur_auth_plugins_ajouter_lib
Vous n’avez pas les droits nécessaires pour ajouter une bibliothèque.
Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, um eine Bibliothek hinzuzufügen.
2015-09-29 05:31:25
OK
erreur_dir_dib_ecriture
Le répertoire des bibliothèques @dir@ n’est pas accessible en écriture. Impossible d’y charger une bibliothèque !
In das Verzeichnis für Bibliotheken @dir@ kann nicht geschrieben werden. Bibliotheken können nicht geladen werden!
2013-09-23 21:09:36
OK
erreur_dir_dib_indefini
Le répertoire _DIR_LIB n’est pas défini. Impossible d’y charger une bibliothèque !
Das Verzeichnis _DIR_LIB wurde nicht definiert. Bibliotheken können dadurch nicht geladen werden !
2013-09-23 21:09:36
OK
erreur_dir_plugins_auto
Le répertoire « plugins/auto » permettant de télécharger des paquets
n’est pas créé ou n’est pas accessible en écriture.
<strong>Vous devez le créer pour pouvoir installer de nouveaux plugins depuis cette interface.</strong>
Das Verzeichnis « plugins/auto », in das Pakete geladen werden,
existiert nicht oder hat keinen Schreibrechte.
<strong>Sie müssen es anlegen, um mit diesem Interface neue Plugins zu installieren.</strong>
2013-09-30 15:50:43
OK
erreur_dir_plugins_auto_ecriture
Le répertoire de paquets @dir@ n’est pas accessible en écriture. Impossible d’y charger un paquet !
Das Verzeichnis für Pakete @dir@ hat keine Schreibrechte. Es ist so nicht möglich, Pakte zu laden!
2013-09-23 21:09:36
OK
erreur_dir_plugins_auto_indefini
Le répertoire _DIR_PLUGINS_AUTO n’est pas défini. Impossible d’y charger un paquet !
Das Verzeichnis _DIR_PLUGIN_AUTO ist nicht definiert. Es wird benötigt, um Plugin-Pakete zu laden!
2017-12-31 05:32:57
OK
erreur_dir_plugins_auto_titre
« plugins/auto » est inaccessible !
auf « plugins/auto » kann nicht zugegriffen werden!
2013-09-23 21:09:36
OK
erreur_password_incorrect
Mot de passe incorrect
Falsches Passwort
2025-01-13 20:10:02
OK
erreur_teleporter_chargement_source_impossible
Chargement impossible de la source @source@
Die Quelle source @source@ kann nicht geladen werden.
2013-09-23 21:09:36
OK
erreur_teleporter_destination_erreur
Répertoire @dir@ non accessible pour téléporter
Das Verzeichnis @dir@ ist für Datenübertragungen nicht zugänglich.
2013-09-23 21:09:36
OK
erreur_teleporter_echec_deballage_archive
Impossible de déballer @fichier@
Die Datei @fichier@ kann nicht entpackt werden.
2013-09-23 21:09:36
OK
erreur_teleporter_format_archive_non_supporte
Le format @extension@ n’est pas supporté par le téléporteur
Datenübertragungen im Format @extension@ werden nicht unterstützt.
2013-09-23 21:09:36
OK
erreur_teleporter_methode_inconue
Méthode @methode@ inconnue pour téléporter
Datenübertragung mit der Methode @methode@ ist nicht eingerichtet.
2013-09-23 21:09:37
OK
erreur_teleporter_type_fichier_inconnu
Type de fichier inconnu pour la source @source@
Dateityp der Quelle @source@ unbekannt
2013-09-23 21:09:37
OK
etat_actif
Actif
Aktiv
2022-03-02 01:22:43
OK
etat_inactif
Inactif
Inaktiv
2022-03-02 01:22:43
OK
etat_obsolete
Obsolète
Veraltet
2022-03-02 01:22:43
OK
etat_verrouille
Verrouillé
Gesperrt
2022-03-02 01:22:43
OK
explication_destination
Le chemin sera calculé depuis le nom de l’archive si vous ne le remplissez pas.
Der Pfadname wird von der Bezeichnung des Archivs abgeleitet, wenn sie ihn nicht eintragen..
2013-09-23 21:09:37
OK
explication_mot_passe
Saisissez votre mot de passe pour sécuriser l’installation
Geben Sie Ihr Passwort ein, um die Installation abzusichern
2022-10-07 01:22:42
OK
fieldset_debug
Débug
Debug
2013-09-23 21:09:37
OK
fieldset_edition
Édition
Bearbeiten
2013-09-23 21:09:37
OK
fieldset_fonctionnement
Fonctionnement
Funktionsweise
2013-09-23 21:09:37
OK
fieldset_typologie
Typologie des plugins
Typologie der Plugins
2022-03-02 01:22:43
OK
filtrer
Filtrer
nach Begriff filtern
2017-04-24 10:03:18
OK
info_0_plugin
Aucun plugin
Kein Plugin
2017-03-02 00:16:04
OK
info_1_depot
1 dépôt
1 Depot
2013-09-23 21:09:38
OK
info_1_paquet
1 paquet
1 Paket
2013-09-23 21:09:38
OK
info_1_plugin
1 plugin
1 Plugin
2013-09-23 21:09:38
OK
info_admin_plugin_actif_non_verrou_non
Cette page liste les plugins non actifs du site. Ces plugins sont forcément non verrouillés.
Diese Seite zeigt eine Liste der inaktiven Plugins de Website. Diese Plugins sind zwangsläufig aktivierbar und deaktivierbar.
2013-09-23 21:09:38
OK
info_admin_plugin_actif_non_verrou_tous
Cette page liste les plugins non actifs du site. Ces plugins sont forcément non verrouillés.
Diese Seite zeigt die inaktiven Plugins der Website. Diese Plugins sind nie verriegelt.
2013-09-23 21:09:38
OK
info_admin_plugin_actif_oui_verrou_non
Cette page liste les plugins actifs et non verrouillés du site.
Diese Seite zeigt alle aktiven und nicht verriegelten Plugins der Website.
2013-09-23 21:09:38
OK
info_admin_plugin_actif_oui_verrou_tous
Cette page liste tous les plugins actifs du site, verrouillés ou pas.
Diese Seite zeigt alle aktiven Plugins der Website, auch die verriegelten.
2013-09-23 21:09:38
OK
info_admin_plugin_verrouille
Cette page liste les plugins actifs et verrouillés (placés dans le répertoire <code>@dir_plugins_dist@</code>).
Si vous souhaitez les désactiver,
veuillez contacter le webmestre du site,
ou vous reporter <a href="https://programmer.spip.net/repertoire_plugins-dist">à la documentation</a>.
Diese Seite zeigt alle aktiven und verriegelten Plugins im Verzeichnis <code>@dir_plugins_dist@</code>.
Wenn sie sie deaktivieren möchten, wenden sie sich bitte an den Webmaster,
oder ziehen sie die Informationen in <a href="https://programmer.spip.net/repertoire_plugins-dist">zu Rate.</a>.
2017-11-14 18:40:00
OK
info_admin_plugin_verrou_non
Cette page liste tous les plugins non verrouillés du site, actifs ou pas.
Diese Seite zeigt alle nicht gesperrten, aktiven und deaktivierten Plugins der Seite an.
2013-09-23 21:09:38
OK
info_admin_plugin_verrou_tous
Cette page liste tous les plugins du site.
Diese Seite zeigt alle Plugins der Website an.
2013-09-23 21:09:38
OK
info_adresse_spipzone
SPIP-Zone - Plugins
SPIP-Zone - Plugins
2012-07-18 22:17:06
OK
info_ajouter_depot
En ajoutant des dépôts à votre base, vous aurez la possiblité d’obtenir des informations et d’effectuer des recherches sur tous les paquets hébergés par les dépôts ajoutés.<br />Un dépôt est décrit par un fichier XML contenant les informations sur le dépôt et sur tous ses paquets.
Wenn sie Depots in ihre Datenbank eintragen, können sie auf die Informationen über alle dort gespeicherten Pakete zugreifen und gezielt in den im Depot vorhandenen Paketen suchen.<br />Ein Depot wird durch eine XML-Datei beschrieben, die Informationen über das Depot selbst und die in ihm gespeicherten Pakete enthält.
2013-09-23 21:09:39
OK
info_aucun_depot
aucun dépôt
Kein Depot
2013-09-23 21:09:39
OK
info_aucun_depot_ajoute
Aucun dépôt disponible !<br /> Utilisez le formulaire ci-dessous pour ajouter le dépôt « SPIP-Zone - Plugins » dont l’url est déjà pré-remplie ou un autre dépôt de votre choix.
Kein Depot verfügbar!<br /> Verwenden sie das Formular, um das Depot «SPIP-Zone - Plugins» in die Datenbank einzutragen. Sein URL steht bereits im Formular, sie können aber auch ein anderes Depot ihrer Wahl eintragen. Das Depot wird zunächst analysiert. Bitte warten sie solange.
2015-10-14 05:32:47
OK
info_aucun_paquet
aucun paquet
Kein Paket
2013-09-23 21:09:40
OK
info_aucun_plugin
aucun plugin
Kein Plugin
2013-09-23 21:09:40
OK
info_boite_charger_plugin
<strong>Cette page est uniquement accessible aux webmestres du site.</strong><p>Elle vous permet de rechercher des plugins mis à disposition par les dépôts enregistrés dans votre configuration et de les installer physiquement sur votre serveur</p>
<strong>Diese Seite ist nur für den Webmaster der Site zugänglich.</strong><p>Sie ermöglicht ihnen, in den eingetragenen Depots nach Plugins zu suchen und diese auf ihrem Server zu installieren.</p>
2013-09-23 21:09:40
OK
info_boite_depot_gerer
<strong>Cette page est uniquement accessible aux webmestres du site.</strong><p>Elle permet l’ajout et l’actualisation des dépôts de plugins.</p>
<strong>Diese Seite ist nur für den Webmaster der Site zugänglich.</strong><p>Sie ermöglich das Aktualisieren und Hinzufügen von Depots für Plugins.</p>
2013-09-23 21:09:40
OK
info_charger_plugin
Pour ajouter un ou plusieurs plugins, effectuez préalablement une recherche multi-critères sur les plugins de la galaxie SPIP. La recherche n’inclut que les plugins compatibles avec la version SPIP installée et signale les plugins déjà actifs sur le site.
Sie können ihrer Website Plugins hinzufügen, indem sie Ihre Anforderungen in Form von Schlagworten eingeben. Die SPIP-Galaxie wird dann nach mit ihren Kriterien und mit Ihrer SPIP-Version kompatiblen Plugins durchsucht. Bereits in ihrer Website aktive Plugins, die zu Ihren Schlagworten passen, werden ebenfalls aufgelistet.
Saisissez les mots-clés à chercher dans le préfixe, le nom, le slogan, la description et les auteurs des plugins
Geben sie die Schlagworte ein, nach denen in Präfix, Name, Slogan, Beschreibung und Autoren der Plugins gesucht werden soll.
2013-09-23 21:09:41
OK
info_depots_disponibles
@total_depots@ dépôt(s)
@total_depots@ Depot/s
2013-09-23 21:09:41
OK
info_fichier_depot
Saisissez l’url du fichier de description du dépôt à ajouter.<br />Pour ajouter le dépôt « git.spip.net - extensions » cliquez sur ce lien :
Bitte geben sie den URL der Datei ein, die den Inhalt des Depots beschreibt.<br />Um das Depot «git.spip.net - extensions» hinzuzufügen, klicken sie auf diesen Link:
2022-10-07 01:22:42
OK
info_logiciel_version
@logiciel@ @signe@ @version@
@logiciel@ @signe@ @version@
2017-03-25 11:44:43
OK
info_logiciel_version_intervalle
@logiciel@ @signe_min@ @version_min@ et @signe_max@ @version_max@
@logiciel@ @signe_min@ @version_min@ und @signe_max@ @version_max@
2017-04-24 10:03:22
OK
info_nb_depots
@nb@ dépôts
@nb@ Depots
2013-09-23 21:09:42
OK
info_nb_paquets
@nb@ paquets
@nb@ Pakete
2013-09-23 21:09:42
OK
info_nb_plugins
@nb@ plugins
@nb@ Plugins
2013-09-23 21:09:42
OK
info_paquets_disponibles
@total_paquets@ paquet(s) disponible(s)
@total_paquets@ Paket(e) verfügbar
2013-09-23 21:09:42
OK
info_plugins_disponibles
@total_plugins@ plugin(s) disponible(s)
@total_plugins@ Plugin(s) verfügbar
2013-09-23 21:09:44
OK
info_plugins_heberges
@total_plugins@ plugin(s) hébergé(s)
@total_plugins@ Plugins beherbergt
2013-09-23 21:09:44
OK
info_plugin_attente_dependance
dépendances manquantes
fehlende Abhängigkeiten
2013-09-23 21:09:43
OK
info_plugin_compat_forcee
Version incompatible : compatibilité forcée
Inkompatible Version: Kompatibilität erzwungen
2022-03-02 01:22:43
OK
info_plugin_incompatible
version incompatible
Version inkompatibel
2013-09-23 21:09:43
OK
info_plugin_installe
déjà installé
bereits installiert
2013-09-23 21:09:43
OK
info_plugin_obsolete
version obsolète
veraltete Version
2013-09-23 21:09:44
OK
info_tri_nom
classé(s) par ordre alphabétique
alphabetisch sortiert
2013-09-23 21:09:44
OK
info_tri_score
classé(s) selon leur pertinence décroissante
absteigend nach Relevanz sortiert
2013-09-23 21:09:44
OK
info_type_depot_git
Dépôt géré sous GIT
Mit GIT verwaltetes Depot.
2013-09-23 21:09:45
OK
info_type_depot_manuel
Dépôt géré manuellement
Manuell verwaltetes Depot
2013-09-23 21:09:45
OK
info_type_depot_svn
Dépôt géré sous SVN
Mit SVN verwaltetes Depot
2013-09-23 21:09:45
OK
info_verrouille
Impossible de désactiver ou de désinstaller ce plugin.
Dieses Plugin kann nicht deaktiviert oder deinstalliert werden.
2013-09-23 21:09:46
OK
installation_en_cours
Les actions demandées sont en cours de traitement
Die Befehle werden abgearbeitet.
2013-09-23 21:09:48
OK
label_1_autre_contribution
autre contribution
weitere Kontribution
2013-09-23 21:09:49
OK
label_actualise_le
Actualisé le
Aktualisiert am
2013-09-23 21:09:49
OK
label_archive
URL de l’archive
URL des Archivs
2013-09-23 21:09:49
OK
label_branches_spip
Compatible
kompatibel mit
2013-09-23 21:09:49
OK
label_compatibilite_spip
Compatiblité
Kompatibilität
2013-09-23 21:09:49
OK
label_critere_depot
Dépôts
Depots
2013-09-23 21:09:49
OK
label_critere_doublon
Compatibilité
Kompatibilität
2013-09-23 21:09:49
OK
label_critere_etat
États
Status
2013-09-23 21:09:49
OK
label_critere_phrase
Rechercher dans les plugins
In Plugins suchen
2013-09-23 21:09:49
OK
label_destination
Chemin depuis le répertoire « auto » où déposer le plugin
Unterverzeichnis von « auto » in dem das Plugin gespeichert wird
2013-09-23 21:09:49
OK
label_etat
État
Status
2022-03-02 01:22:43
OK
label_modifie_le
Modifié le
Geändert am
2013-09-23 21:09:50
OK
label_n_autres_contributions
autres contributions
weitere Kontributionen
2013-09-23 21:09:50
OK
label_plugin_description
Description de la version @version@
Beschreibung der Version @version@
2022-03-02 01:22:43
OK
label_prefixe
Préfixe
Präfix
2013-09-23 21:09:50
OK
label_selectionner_plugin
Sélectionner ce plugin
Plugin auswählen
2013-09-23 21:09:51
OK
label_tags
Tags
Tags
2012-07-18 23:01:19
OK
label_type_depot
Type de dépôt :
Depot-Typ:
2013-09-23 21:09:51
OK
label_type_depot_git
Dépôt sous GIT
GIT-Depot
2013-09-23 21:09:51
OK
label_type_depot_manuel
Dépôt manuel
Manuelles Depot
2013-09-23 21:09:51
OK
label_type_depot_svn
Dépôt sous SVN
SVN-Depot
2013-09-23 21:09:51
OK
label_url_archives
URL du conteneur des archives
URL des Archiv-Containers
2013-09-23 21:09:51
OK
label_url_brouteur
URL de la racine des sources
Basis-URL der Quellen
2013-09-23 21:09:52
OK
label_url_serveur
URL du serveur
Server-URL
2013-09-23 21:09:52
OK
label_version
Version
Version
2012-07-18 23:02:36
OK
label_xml_depot
Fichier XML du dépôt
XML-Datei des Depots
2013-09-23 21:09:52
OK
label_xml_plugin
XML
XML
2012-07-18 23:04:23
OK
legende_installer_plugins
Installer des plugins
Plugins installieren
2013-09-23 21:09:53
OK
legende_rechercher_plugins
Rechercher des plugins
Plugins suchen
2013-09-23 21:09:53
OK
lien_demo
Démonstration
Demonstration
2015-09-10 05:31:37
OK
lien_details_moins
Moins d’infos
Weniger Infos
2022-03-02 01:22:43
OK
lien_details_plus
Plus d’infos
Mehr Infos
2022-03-02 01:22:43
OK
lien_documentation
Documentation
Dokumentation
2015-09-10 05:31:37
OK
message_action_finale_getlib_fail
L’installation de la bibliothèque « @plugin@ » a échoué
Die Installation der Bibliothek « @plugin@ » ist fehlgeschlagen.
2013-09-23 21:09:54
OK
message_action_finale_getlib_ok
La bibliothèque « @plugin@ » a été installée
Die Bibliothek « @plugin@ » wurde erfolgreich installiert.
2015-09-29 05:31:25
OK
message_action_finale_geton_fail
Le téléchargement ou l’activation du plugin « @plugin@ » (version : @version@) ne se sont pas correctement déroulés
Download oder Aktivierung des Plugins « @plugin@ » (Version: @version@) waren nicht erfolgreich.
2013-09-23 21:09:54
OK
message_action_finale_geton_ok
Le téléchargement et l’activation du plugin « @plugin@ » (version : @version@) se sont correctement déroulés
Download und Aktivierung des Plugins « @plugin@ » (version : @version@) wurden erfolgreich durchgeführt.
2013-09-23 21:09:54
OK
message_action_finale_get_fail
Le plugin « @plugin@ » (version : @version@) n’a pu être correctement récupéré
Das Plugin « @plugin@ » (Version: @version@) konnte nicht geladen werden.
2013-09-23 21:09:53
OK
message_action_finale_get_ok
Le plugin « @plugin@ » (version : @version@) a été correctement récupéré
Das Plugin « @plugin@ » (Version: @version@) wurde erfolgreich übertragen.
2013-09-23 21:09:54
OK
message_action_finale_install_fail
L’installation du plugin « @plugin@ » (version : @version@) a échoué
Die Installation des Plugins « @plugin@ » (Version: @version@) ist fehlgeschlagen.
Mise à jour du plugin « @plugin@ » (de la version @version@ à @version_maj@)
Plugin « @plugin@ » von Version @version@ auf @version_maj@ aktualisieren
2013-09-23 21:09:57
OK
message_action_upon
Mise à jour et activation du plugin « @plugin@ » (version : @version@)
Plugin « @plugin@ » (Version: @version@) aktualisieren und aktivieren
2013-09-23 21:09:58
OK
message_dependance_extension_php
Le plugin @plugin@ nécessite l’extension PHP @dependance@.
Das Plugin @plugin@ benötigt die PHP-Erweiterung @dependance@.
2017-04-25 05:31:37
OK
message_dependance_php
Le plugin @plugin@ nécessite @dependance@
Das Plugin @plugin@ benötigt @dependance@.
2017-04-24 10:02:24
OK
message_dependance_plugin
Le plugin @plugin@ dépend du plugin @dependance@.
Das Plugin @plugin@ benötigt @dependance@.
2017-04-24 10:02:28
OK
message_erreur_aucun_plugin_selectionne
Aucun plugin sélectionné.
Kein Plugin gewählt
2013-09-23 21:09:58
OK
message_erreur_ecriture_lib
@plugin@ a besoin de la bibliothèque <a href="@lib_url@">@lib@</a> placée dans le répertoire <var>lib/</var> à la racine de votre site. Cependant, ce répertoire n’existe pas ou n’est pas accessible en écriture. Vous devez installer manuellement cette bibliothèque ou créer ce répertoire en lui donnant des permissions d’écriture.
@plugin@ benötigt die Bibliothek <a href="@lib_url@">@lib@</a> im Verzeichnis <var>lib/</var> des Wurzelverzeichnis Ihrer Website. In dieses Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Sie müssen @plugin@ manuell installieren oder dem Verzeichnis die erforderlichen Schreibrechte zuweisen.
2013-09-23 21:09:58
OK
message_erreur_maj_inconnu
Mise à jour impossible d’un plugin inconnu.
Ein unbekanntes Plugin kann nicht aktualisiert werden.
2013-09-23 21:09:58
OK
message_erreur_plugin_introuvable
Il est impossible de trouver le plugin @plugin@ pour @action@.
Plugin @plugin@ für @action@ nicht gefunden.
2013-09-23 21:09:58
OK
message_erreur_plugin_non_actif
Il est impossible de désactiver un plugin non actif.
Ein inaktives Plugin kann nicht deaktiviert werden.
2013-09-23 21:09:58
OK
message_incompatibilite_spip
@plugin@ n’est pas compatible avec la version de SPIP que vous utilisez.
Das @plugin@ ist mit der von Ihnen verwendeten SPIP-Version nicht kompatibel.
2013-09-23 21:09:58
OK
message_nok_aucun_depot_disponible
Aucun plugin n’est disponible ! Veuillez vous rendre dans la page de gestion des dépôts pour ajouter des listes de plugins.
Kein Plugin verfügbar! Bitte tragen sie die Liste der Plugins auf der Seite zur Depotverwaltung ein.
2013-09-23 21:09:58
OK
message_nok_aucun_paquet_ajoute
Le dépôt « @url@ » ne fournit aucun nouveau paquet par rapport à la base déjà enregistrée. Il n’a donc pas été ajouté
Das Depot « @url@ » enthält keine zusätzlichen neuen Pakete. Es wurde aus diesem Grund nicht hinzugefügt.
2013-09-23 21:09:58
OK
message_nok_aucun_plugin_selectionne
Aucun plugin à installer. Veuillez sélectionner les plugins à installer
Kein Plugin istealliert. Bitte wählen sie die zu installierenden Plugins.
2013-09-23 21:09:58
OK
message_nok_champ_obligatoire
Ce champ est obligatoire
Dieses Feld muss ausgefüllt werden.
2013-09-23 21:09:58
OK
message_nok_depot_deja_ajoute
L’adresse « @url@ » correspond à un dépôt déjà ajouté
Die Adresse « @url@ » entspricht einem bereits eingetragenen Depot.
2013-09-23 21:09:58
OK
message_nok_maj_introuvable
Mise à jour du plugin @plugin@ introuvable.
Aktualisierung des Plugins @plugin@ nicht auffindbar
2013-09-23 21:09:58
OK
message_nok_plugin_inexistant
Le plugin demandé est inexistant (@plugin@).
Das angeforderte Plugin (@plugin@) existiert nicht.
2013-09-23 21:09:59
OK
message_nok_sql_insert_depot
Erreur SQL lors de l’ajout du dépôt @objet@
SQL-Fehler beim Hinzufügen des Depots @objet@
2013-09-23 21:09:59
OK
message_nok_url_archive
L’URL de l’archive est invalide
Die URL des Archivs ist ungültig
2015-02-05 05:31:49
OK
message_nok_url_depot_incorrecte
L’adresse « @url@ » est incorrecte
Die Adresse « @url@ » ist falsch.
2013-09-23 21:09:59
OK
message_nok_xml_non_conforme
Le fichier XML « @fichier@ » de description du dépôt n’est pas conforme
Formatfehler der XML-Datei « @fichier@ » zur Beschreibung des Depots.
2013-09-23 21:09:59
OK
message_nok_xml_non_recupere
Le fichier XML « @fichier@ » n’a pas pu être récupéré
Die XML-Datei « @fichier@ » konnte nicht wieder hergestellt werden
2015-02-05 05:31:49
OK
message_ok_aucun_plugin_trouve
Aucun plugin ne correspond aux critères choisis.
Diesen Kriterien entsprcht kein Plugin.
2013-09-23 21:09:59
OK
message_ok_depot_ajoute
Le dépôt « @url@ » a été ajouté.
Das Depot « @url@ » wurde hinzugefügt.
2013-09-23 21:09:59
OK
message_ok_plugins_trouves
@nb_plugins@ plugin(s) correspondent aux critères choisis (@tri@). Sélectionnez ci-dessous les plugins que vous souhaitez télécharger et activer sur votre serveur.
Die Plugin(s) @nb_plugins@ entsprechen den Kriterien (@tri@). Bitte wählen sie, welche sie auf ihren Server laden und aktivieren möchten.
2013-09-23 21:09:59
OK
message_telechargement_archive_effectue
L’archive a été correctement extraite dans @dir@.
Das Archiv wurde erfolgreich nach @dir@ entpackt.
2013-09-23 21:09:59
OK
nettoyer_actions
Nettoyer ces actions ! Cela effacera la liste des actions qui restent à traiter.
Aktionen bereinigen! Damit wird die Liste der noch verbleibenden Aktionen gelöcht.
2013-09-23 21:09:59
OK
onglet_depots
Gérer les dépôts
Depots verwalten
2013-09-23 21:09:59
OK
option_depot_tout
Tous les dépôts
Alle Depots
2013-09-23 21:09:59
OK
option_doublon_non
La version la plus récente
Die neueste Version
2013-09-23 21:09:59
OK
option_doublon_oui
Toutes les versions compatibles
Alle kompatiblen Versionen
2013-09-23 21:09:59
OK
option_etat_tout
Tous les états
Jeder Status
2013-09-23 21:09:59
OK
placeholder_phrase
préfixe, nom, slogan, description ou auteur
Präfix, Name, Slogan, Beschreibung oder Autor
2013-09-23 21:09:59
OK
plugins_inactifs_liste
Inactifs
Inaktiv
2013-09-23 21:10:00
OK
plugins_non_verrouilles_liste
Non verrouillés
Nicht gesperrt
2013-09-23 21:10:00
OK
plugins_verrouilles_liste
Verrouillés
Gesperrte
2013-09-23 21:10:00
OK
plugin_info_actif
Plugin actif
aktives Plugin
2013-09-23 21:09:59
OK
plugin_info_up
Une mise à jour est disponible (@version@)
Eine Aktualisierung des Plugins ist verfügbar (@version@)
2022-03-02 01:22:43
OK
plugin_info_up_x
Une mise à jour majeure est disponible (@version@). Pensez à vérifier les incompatibilités.
Eine größere Aktualisierung ist verfügbar (@version@). Denken Sie daran, auf Inkompatibilitäten zu prüfen.
2022-03-02 01:22:43
OK
plugin_info_up_y
Une mise à jour fonctionnelle est disponible (@version@).
Ein funktionelle Aktualisierung ist verfügbar (@version@).
2022-03-02 01:22:43
OK
plugin_info_up_z
Une mise à jour corrective est disponible (@version@).
Eine Aktualisierung mit Fehlerkorrekturen ist verfügbar (@version@).
2022-03-02 01:22:43
OK
plugin_info_verrouille
Plugin verrouillé
Plugin gesperrt
2013-09-23 21:10:00
OK
resume_table_depots
Liste des dépôts ajoutés
Liste der hinzugefügten Depots
2013-09-23 21:10:00
OK
resume_table_paquets
Liste des paquets
Liste der Pakete
2013-09-23 21:10:00
OK
resume_table_plugins
Liste des plugins @categorie@
Liste der Plugins der Kategorie @categorie@
2013-09-23 21:10:00
OK
telecharger_archive_plugin_explication
Vous pouvez télécharger une archive qui se chargera
dans votre répertoire « plugins/auto », en écrivant l’URL de l’archive dans le champ de saisie.
Sie können ein Archiv in das Verzeichnis « plugins/auto » laden und entpacken, indem sie seinen URL in das Eingabefeld eingeben.
2013-09-23 21:10:00
OK
titre_depot
Dépôt
Depot
2013-09-23 21:10:00
OK
titre_depots
Dépôts
Depots
2013-09-23 21:10:00
OK
titre_form_ajouter_depot
Ajouter un dépôt
Ein Depot hinzufügen
2013-09-23 21:10:01
OK
titre_form_charger_plugin
Rechercher et ajouter des plugins
Plugins suchen und hinzufügen
2013-09-23 21:10:01
OK
titre_form_charger_plugin_archive
Télécharger un plugin depuis son archive
Plugin aus seinem Archiv herunterladen
2013-09-23 21:10:01
OK
titre_form_configurer_svp
Configurer le Serveur de Plugins
Plugin-Server konfigurieren
2013-09-23 21:10:01
OK
titre_liste_autres_contributions
Squelettes, bibliothèques, jeux d’icones...
Skelette, Bibliotheken, Icon-Sammlungen...
2015-09-09 07:54:19
OK
titre_liste_autres_depots
Autres dépôts
Andere Depots
2013-09-23 21:10:01
OK
titre_liste_depots
Liste des dépôts disponibles
Liste der verfügbaren Depots
2013-09-23 21:10:01
OK
titre_liste_paquets_plugin
Liste des paquets du plugin
Liste der Pakete des Plugins
2013-09-23 21:10:02
OK
titre_liste_plugins
Liste des plugins
Liste der Plugins
2013-09-23 21:10:02
OK
titre_logo_depot
Logo du dépôt
Logo des Depots
2013-09-23 21:10:03
OK
titre_logo_plugin
Logo du plugin
Plugin-Logo
2013-09-23 21:10:04
OK
titre_nouveau_depot
Nouveau dépôt
Neues Depot
2013-09-23 21:10:05
OK
titre_page_configurer
Serveur de Plugins
Plugin-Server
2013-09-23 21:10:06
OK
titre_paquet
Paquet
Paket
2013-09-23 21:10:06
OK
titre_paquets
Paquets
Pakete
2013-09-23 21:10:06
OK
titre_plugin
Plugin
Plugin
2012-07-18 23:19:10
OK
titre_plugins
Plugins
Plugins
2012-07-18 23:18:58
OK
tout_cocher
Tout cocher
Alle markieren
2013-09-23 21:10:07
OK
tout_cocher_up
Cocher les mises à jour
Aktualisierungen markieren
2013-09-23 21:10:07
OK
tout_decocher
Tout décocher
Alle Markierungen entfernen
2013-09-23 21:10:07
OK
Informations sur les traductions
français (fr) - Langue mère Nombre total d’items : 257