Les actions supplémentaires suivantes seront effectuées :
As seguintes acções adicionais serão realizadas :
2013-07-19 16:28:53
OK
actions_non_traitees
Actions non réalisées
Acções não realizadas
2013-07-19 16:05:30
OK
actions_realises
Actions réalisées
Acções realizadas
2013-07-19 16:06:36
OK
action_patienter
Les actions sont en cours de traitement. Veuillez patienter…
As acções estão a ser processadas. Por favor espere...
2013-07-25 13:35:45
OK
afficher_les_plugins_incompatibles
Afficher les plugins incompatibles
Exibir os plugins incompatíveis
2013-07-19 16:28:14
OK
alerte_compatibilite
Compatibilité forcée
Compatibilidade forçada
2013-07-19 16:07:56
OK
bouton_activer
Activer
Activar
2013-07-19 16:07:06
OK
bouton_actualiser
Actualiser
Actualizar
2013-07-19 16:09:48
OK
bouton_actualiser_tout
Actualiser les dépôts
Actualizar os repositórios
2013-07-19 16:19:23
OK
bouton_appliquer
Appliquer
Aplicar
2013-07-19 16:10:54
OK
bouton_confirmer
Confirmer
Confirmar
2013-07-19 16:13:16
OK
bouton_desactiver
Désactiver
Desactivar
2013-07-19 16:23:50
OK
bouton_desinstaller
Désinstaller
Desinstalar
2013-07-19 16:13:51
OK
bouton_installer
Télécharger et activer
Fazer download e activar
2013-07-19 16:18:26
OK
bouton_modifier_depot
Modifier le dépôt
Editar o repositório
2013-07-19 16:17:10
OK
bouton_supprimer
Supprimer
Eliminar
2013-07-19 16:16:11
OK
bouton_up
Mettre à jour
Actualizar
2013-07-19 16:14:42
OK
bulle_actualiser_depot
Actualiser les paquets du dépôt
Actualizar os pacotes do repositório
2013-07-19 16:29:42
OK
bulle_actualiser_tout_depot
Actualiser les paquets de tous les dépôts
Actualizar os pacotes de todos os repositórios
2013-07-19 16:30:11
OK
bulle_afficher_xml_plugin
Contenu du fichier XML du plugin
Conteúdo do ficheiro XML do plugin
2013-07-19 16:27:11
OK
bulle_ajouter_spipzone
Ajouter le dépôt SPIP-Zone
Adicionar o repositório SPIP-Zone
2013-07-19 16:30:39
OK
bulle_aller_depot
Se rendre sur la page de ce dépôt
Ir para a página deste repositório
2013-07-19 16:31:35
OK
bulle_aller_documentation
Se rendre sur la page de documentation
Ir para a página de documentação
2013-07-19 16:31:03
OK
bulle_aller_plugin
Se rendre sur la page du plugin
Ir à página do plugin
2013-07-19 16:26:33
OK
bulle_supprimer_depot
Supprimer le dépôt et ses paquets
Eliminar o repositório e os seus pacotes
2013-07-19 16:32:35
OK
bulle_telecharger_archive
Télécharger l’archive
Download do arquivo
2013-07-19 16:32:02
OK
bulle_telecharger_fichier_depot
Télécharger le fichier XML du dépôt
Download do ficheiro XML do repositório
2013-07-19 16:34:28
OK
bulle_telecharger_librairie
Télécharger la bibliothèque
Download da biblioteca
2013-07-19 16:32:57
OK
cacher_les_plugins_incompatibles
Cacher les plugins incompatibles
Ocultar os plugins incompatíveis
2013-07-19 16:34:50
OK
config_activer_log_verbeux
Activer les logs verbeux ?
Activar os logs verbosos ?
2013-07-22 12:53:13
OK
config_activer_log_verbeux_explication
Cette option rend les logs de SVP beaucoup plus locaces…
Esta opção torna os logs de SVP muito mais verbosos…
2013-07-25 13:25:28
OK
config_activer_pas_a_pas
Activer le mode pas-à-pas ?
Activar o modo passo a passo ?
2013-07-23 08:06:42
OK
config_activer_pas_a_pas_explication
Activer ce mode permet d’afficher un bilan après chaque action réalisée, au lieu d’avoir uniquement un bilan global de toutes les actions effectuées à la fin des traitements.
Activar este modo permite mostrar uma revisão após cada acção tomada, em vez de ter apenas uma revisão geral de todas as acções tomadas, no final do processo.
2013-07-29 09:52:19
OK
config_activer_runtime
Activer le mode runtime ?
Activar o modo runtime ?
2013-07-20 00:33:17
OK
config_activer_runtime_explication
Le mode runtime (oui) ne charge que les plugins compatibles avec la version courante de votre SPIP, ce qui est fortement conseillé pour la plupart des usages. En mode non runtime (non), tous les plugins d’un dépôt sont chargés, quelle que soit la version du SPIP en cours. Cela est uniquement utile pour utiliser SVP afin de présenter tous les plugins existants comme le fait le site Plugins SPIP (plugins.spip.net)
O modo runtime (sim) só carrega plugins inactivos que sejam compatíveis com a versão actual do seu SPIP, o que é altamente recomendada para a maior parte das utilizações. Quando não estiver no modo runtime (não), todos os plugins de um repositório são carregados, em qualquer versão de SPIP. Isto só é útil quando se usa SVP para apresentar todos os plugins existentes, como faz o website Plugins SPIP (plugins.spip.net)
2014-01-15 22:53:56
OK
config_autoriser_activer_paquets_obsoletes
Autoriser l’activation des paquets obsolètes ?
Autorizar a activação de pacotes obsoletos?
2013-07-25 13:43:18
OK
config_depot_editable
Permettre l’édition des dépôts ?
Permitir a edição do repositório?
2013-07-25 13:24:14
OK
confirmer_telecharger_dans
Le plugin sera chargé dans un répertoire (@dir@) qui existe déjà.
Cela écrasera le contenu de ce répertoire.
Une copie de l’ancien contenu sera sauvegardé dans « @dir_backup@ ».
Vous devez confirmer cette action.
O plugin será carregado num directório (@dir@) que já existe.
Isto escreverá por cima do conteúdo deste directório.
Uma cópia dos ficheiros antigos será guardada em « @dir_backup@ ».
Você deve confirmar esta acção.
2013-08-14 18:41:20
OK
erreurs_xml
Impossible de lire certaines descriptions XML
Impossível ler algumas descrições XML
2013-07-20 00:34:19
OK
erreur_actions_non_traitees
Certaines actions n’ont pas été réalisées. Cela peut provenir d’une erreur lors des actions à réaliser, ou d’un affichage de cette page alors que des actions sont encore en cours. Les actions avaient été lancées par @auteur@ le @date@.
Certas acções não foram realizadas. Isso pode ser devido a um erro durante as acções a serem processadas ou a uma exibição desta página enquanto as acções ainda estão a decorrer. As acções foram iniciadas por @auteur@ em @date@.
2014-01-15 23:11:29
OK
erreur_auth_plugins_ajouter_lib
Vous n’avez pas les droits nécessaires pour ajouter une bibliothèque.
Não tem permissão para adicionar uma biblioteca.
2013-07-20 00:36:30
OK
erreur_dir_dib_indefini
Le répertoire _DIR_LIB n’est pas défini. Impossible d’y charger une bibliothèque !
O directório _DIR_LIB não está definido. É impossível carregar uma biblioteca!
2013-07-29 15:12:02
OK
erreur_dir_plugins_auto_ecriture
Le répertoire de paquets @dir@ n’est pas accessible en écriture. Impossible d’y charger un paquet !
O directório de pacotes @dir@ não permite que se escreva. Impossível carregar um pacote !
2014-01-15 23:01:59
OK
erreur_dir_plugins_auto_titre
« plugins/auto » est inaccessible !
« plugins/auto » é inacessível!
2013-07-25 16:24:13
OK
erreur_teleporter_chargement_source_impossible
Chargement impossible de la source @source@
Impossível carregar a origem @source@
2013-07-20 00:42:15
OK
erreur_teleporter_destination_erreur
Répertoire @dir@ non accessible pour téléporter
O directório @dir@ não está acessível para teleporte
2014-01-15 23:07:57
OK
erreur_teleporter_echec_deballage_archive
Impossible de déballer @fichier@
Impossível extrair o ficheiro @fichier@
2013-07-25 16:24:33
OK
erreur_teleporter_format_archive_non_supporte
Le format @extension@ n’est pas supporté par le téléporteur
O formato @extension@ não é suportado pelo teleportador
2014-01-15 23:08:42
OK
erreur_teleporter_methode_inconue
Méthode @methode@ inconnue pour téléporter
Método @methode@ desconhecido para teleporte.
2013-07-30 12:40:35
OK
erreur_teleporter_type_fichier_inconnu
Type de fichier inconnu pour la source @source@
Tipo de ficheiro desconhecido para a fonte @source@
2013-07-29 15:18:40
OK
explication_destination
Le chemin sera calculé depuis le nom de l’archive si vous ne le remplissez pas.
O caminho será calculado a partir do nome do arquivo se você não o preencher.
2013-07-29 16:14:13
OK
fieldset_debug
Débug
Debug
2013-07-20 00:44:25
OK
fieldset_edition
Édition
Edição
2013-07-20 00:52:38
OK
fieldset_fonctionnement
Fonctionnement
Funcionamento
2013-07-20 00:53:15
OK
info_0_plugin
Aucun plugin
nenhum plugin
2017-03-02 00:16:04
OK
info_1_depot
1 dépôt
1 repositório
2013-07-20 00:45:07
OK
info_1_paquet
1 paquet
1 pacote
2013-07-20 00:47:02
OK
info_1_plugin
1 plugin
1 plugin
2013-07-20 00:48:44
OK
info_admin_plugin_actif_non_verrou_non
Cette page liste les plugins non actifs du site. Ces plugins sont forcément non verrouillés.
Esta página lista os plugins inactivos do website. Esses plugins estão sempre desbloqueados.
2014-01-16 00:12:48
OK
info_admin_plugin_actif_oui_verrou_non
Cette page liste les plugins actifs et non verrouillés du site.
Esta página lista os plugins activos e desbloqueados do sítio.
2013-07-29 21:37:36
OK
info_admin_plugin_actif_oui_verrou_tous
Cette page liste tous les plugins actifs du site, verrouillés ou pas.
Esta página lista todos os plugins activos do sítio, bloqueados ou não.
2013-08-14 18:46:20
OK
info_admin_plugin_verrou_tous
Cette page liste tous les plugins du site.
Esta página lista todos os plugins do website.
2014-01-15 22:55:01
OK
info_adresse_spipzone
SPIP-Zone - Plugins
SPIP-Zone - Plugins
2013-07-20 14:36:54
OK
info_aucun_depot
aucun dépôt
Nenhum repositório
2014-01-15 22:56:49
OK
info_aucun_paquet
aucun paquet
nenhum pacote
2014-01-16 00:13:19
OK
info_aucun_plugin
aucun plugin
nenhum plugin
2014-01-16 00:13:34
OK
info_compatibilite_dependance
Pour @compatibilite@ :
Para @compatibilite@ :
2013-07-20 14:37:58
OK
info_nb_depots
@nb@ dépôts
@nb@ repositórios
2014-01-16 00:21:20
OK
info_nb_paquets
@nb@ paquets
@nb@ pacotes
2014-01-16 00:21:36
OK
info_nb_plugins
@nb@ plugins
@nb@ plugins
2014-01-16 00:21:48
OK
info_plugin_attente_dependance
dépendances manquantes
dependências em falta
2014-01-16 00:25:57
OK
info_plugin_incompatible
version incompatible
versão incompatível
2014-01-16 00:26:15
OK
info_plugin_installe
déjà installé
já instalado
2014-01-16 00:26:32
OK
info_plugin_obsolete
version obsolète
versão obsoleta
2014-01-16 00:27:02
OK
info_type_depot_manuel
Dépôt géré manuellement
Repositório gerido manualmente
2014-01-16 00:27:26
OK
info_type_depot_svn
Dépôt géré sous SVN
Repositório gerido por SVN
2014-01-16 00:22:46
OK
label_1_autre_contribution
autre contribution
outra contribuição
2014-01-16 00:23:08
OK
label_actualise_le
Actualisé le
Actualizado em
2014-01-16 00:22:15
OK
label_archive
URL de l’archive
URL do arquivo
2014-01-16 00:29:22
OK
label_branches_spip
Compatible
Compatível
2014-01-16 00:23:26
OK
label_compatibilite_spip
Compatiblité
Compatibilidade
2014-01-16 00:24:32
OK
label_critere_depot
Dépôts
Repositórios
2014-01-16 00:24:00
OK
label_critere_doublon
Compatibilité
Compatibilidade
2014-01-16 00:25:12
OK
label_critere_etat
États
Estados
2014-01-16 00:24:19
OK
label_critere_phrase
Rechercher dans les plugins
Pesquisar nos plugins
2014-01-16 00:29:52
OK
label_prefixe
Préfixe
Prefixo
2014-01-16 00:30:26
OK
message_nok_champ_obligatoire
Ce champ est obligatoire
Este campo é obrigatório
2021-12-08 09:24:16
OK
Informations sur les traductions
français (fr) - Langue mère Nombre total d’items : 257