Module #186 : tradsync [tradsync] fr aa

La langue principale de ce module comporte 53 items.

Code de langue Traduction fr Date Statut
articles_non_traduits Articles 2012-01-05 12:14:03 OK
articles_originaux_modifies Articles 2012-01-05 12:14:03 OK
articles_mots_differents Articles 2012-01-05 12:14:03 OK
comparer_arborescence Comparer l’arborescence 2013-09-24 01:32:50 OK
configurer_tradsync Aide à la traduction 2012-01-05 13:18:47 OK
configurer_tradsync_description Configurer les différentes éléments
pour affiner l’aide donnée.
2013-09-24 01:32:51 OK
espace_traducteurs Espace des traducteurs 2012-01-05 12:14:03 OK
explication_langue Choisir la langue dont il faut verifier
l’état des traductions.
2013-09-24 01:32:51 OK
explication_comparer_arborescence
Deux navigateurs de rubriques l’un à coté de l’autre. Cela permet de comparer
visuellement la hierarchie de deux branches.
2013-09-24 01:32:51 OK
explication_espace_traducteurs
L’espace des traducteurs a pour but de faciliter la tâche de recherche
de traductions à réaliser ou à vérifier.
2013-09-24 01:32:51 OK
explication_traductions_a_realiser
Cet espace liste l’ensemble des articles, rubriques et mots
qui ne semblent pas avoir été traduits.
2013-09-24 01:32:51 OK
explication_traductions_a_verifier
Cet espace liste l’ensemble des articles et rubriques dont
l’article d’origine a été modifié
ultérieurement à la traduction.
2013-09-24 01:32:51 OK
explication_traductions_de_mots
Lister les mots qui ne semblent pas être traduits.
2012-01-05 13:18:47 OK
explication_traductions_mots_differents
Lister les objets traduits qui n’ont pas exactement
les mêmes mots clés attribués par rapport à l’objet d’origine.
2013-09-24 01:32:51 OK
explication_traductions_mots_synchroniser
L’action « synchroniser » copie l’ensemble des mots de l’élément
d’origine dans l’élément traduit. Cependant, il ne supprime pas les
mots-clés qui seraient présents en plus dans la traduction.
2013-09-24 01:32:51 OK
explication_groupe_mots_multi
Choisir les groupes de mots qui reçoivent des mots traduits en utilisant
des balises <multi> sur les titres. De la sorte, il sera possible de
verifier qu’une traduction est réalisée pour les mots de ces groupes.
2013-09-24 01:32:51 OK
editer_ce_mot Éditer ce mot-clé 2012-01-05 13:18:47 OK
editer_cet_article Éditer cet article 2012-01-05 13:18:47 OK
editer_cette_rubrique Éditer cette rubrique 2012-01-05 13:18:47 OK
info_actions Actions 2012-01-05 12:14:03 OK
info_revisions Révisions 2012-01-05 13:18:47 OK
info_source Source 2012-01-05 12:14:03 OK
info_statut Statut 2012-01-05 12:14:03 OK
info_statut_court S 2012-01-05 12:14:03 OK
info_titre Titre 2012-01-05 12:14:03 OK
info_type Groupe 2012-01-05 12:14:03 OK
label_langue Langue cible 2012-01-05 12:14:03 OK
label_groupe_mots_multi Groupes de mots multis 2012-01-05 12:14:03 OK
langue Langue 2012-01-05 12:14:03 OK
langue_court L 2012-01-05 12:14:03 OK
langue_en_cours La langue sélectionnée actuellement est : <strong>@langue@</strong>. 2013-09-24 01:32:51 OK
liste_des_lieux Lieux à explorer 2012-01-05 13:18:47 OK
navigateurs Navigateurs 2012-01-05 12:14:03 OK
non_traduit Non traduits ou traductions non déclarées 2012-01-05 13:18:47 OK
mots_non_traduits Mots-clés non traduits 2012-01-05 13:18:47 OK
mots_cles_non_traduits Mots-clés 2012-01-05 13:18:47 OK
mots_cles_differents Mots-clés différents de l’original 2013-09-24 01:32:51 OK
origine_modifiee Original modifié 2012-01-05 13:18:47 OK
rubriques_non_traduites Rubriques 2012-01-05 12:14:03 OK
rubriques_originales_modifiees Rubriques 2012-01-05 12:14:03 OK
rubriques_mots_differents Rubriques 2012-01-05 12:14:03 OK
selection_de_la_langue_cible Sélection de la langue cible 2012-01-05 13:18:47 OK
second_navigateur Second navigateur 2012-01-05 12:14:03 OK
synchroniser Synchroniser 2012-01-05 12:14:03 OK
synchroniser_tout Synchroniser tout 2012-01-05 12:14:03 OK
traductions_a_realiser Traductions à réaliser 2012-01-05 13:18:47 OK
traductions_a_verifier Traductions à vérifier 2012-01-05 13:18:47 OK
traductions_de_mots Traductions de mots-clés 2012-01-05 13:18:47 OK
traductions_mots_differents Synchroniser les mots clés 2012-01-05 13:18:47 OK
voir_article_source Voir l’article source 2013-09-24 01:32:51 OK
voir_rubrique_source Voir la rubrique source 2012-01-05 12:14:03 OK
voir_les_revisions_de_la_source Voir les révisions de la source 2012-01-05 13:18:47 OK
zbug_critere_necessite_parametre Le critere {@critere@} necessite un parametre 2012-01-05 12:14:03 OK