La langue principale de ce module comporte 53 items.
Module traduit à 100%
100%
0%
0%
0%
Code de langue
Traduction fr
Traduction en
Date
Statut
articles_mots_differents
Articles
Articles
2012-01-05 12:14:03
OK
articles_non_traduits
Articles
Articles
2012-01-05 12:14:03
OK
articles_originaux_modifies
Articles
Articles
2012-01-05 12:14:03
OK
comparer_arborescence
Comparer l’arborescence
Compare hierarchies
2013-09-24 01:32:45
OK
configurer_tradsync
Aide à la traduction
Help with translations
2013-09-24 01:32:45
OK
configurer_tradsync_description
Configurer les différentes éléments
pour affiner l’aide donnée.
Configure the various elements
to fine tune the assistanec provided.
2013-09-24 01:32:45
OK
editer_cette_rubrique
Éditer cette rubrique
Edit this section
2013-09-24 01:32:45
OK
editer_cet_article
Éditer cet article
Edit this article
2013-09-24 01:32:45
OK
editer_ce_mot
Éditer ce mot-clé
Edit this keyword
2013-09-24 01:32:45
OK
espace_traducteurs
Espace des traducteurs
Translation zone
2013-09-24 01:32:45
OK
explication_comparer_arborescence
Deux navigateurs de rubriques l’un à coté de l’autre. Cela permet de comparer
visuellement la hierarchie de deux branches.
Two sector navigators, one beside the other. These are used to visually
compare the hierarchies of two separate branches.
2013-09-24 01:32:45
OK
explication_espace_traducteurs
L’espace des traducteurs a pour but de faciliter la tâche de recherche
de traductions à réaliser ou à vérifier.
The translation zone aims to facilitate the task of seeking out
translations that need to be made or updated.
2013-09-24 01:32:45
OK
explication_groupe_mots_multi
Choisir les groupes de mots qui reçoivent des mots traduits en utilisant
des balises <multi> sur les titres. De la sorte, il sera possible de
verifier qu’une traduction est réalisée pour les mots de ces groupes.
Select the keywords group that will be used to collect translated words by using
the <multi> tags in titles. In this way, it will be possible to verify that
a translation is made for keywords in that group.
2013-09-24 01:32:45
OK
explication_langue
Choisir la langue dont il faut verifier
l’état des traductions.
Select the language to be used for checking
the status of translations.
2013-09-24 01:32:46
OK
explication_traductions_a_realiser
Cet espace liste l’ensemble des articles, rubriques et mots
qui ne semblent pas avoir été traduits.
This area lists all of the articles, sections and keywords
that do not appear to have been translated yet.
2013-09-24 01:32:46
OK
explication_traductions_a_verifier
Cet espace liste l’ensemble des articles et rubriques dont
l’article d’origine a été modifié
ultérieurement à la traduction.
This area lists all of the articles and sections including
the original article to be modified after the
translation.
2013-09-24 01:32:46
OK
explication_traductions_de_mots
Lister les mots qui ne semblent pas être traduits.
List the keywords which do not seem to have been translated yet.
2013-09-24 01:32:46
OK
explication_traductions_mots_differents
Lister les objets traduits qui n’ont pas exactement
les mêmes mots clés attribués par rapport à l’objet d’origine.
List the translated objects which do not have exactly
the same keywords assigned as for the original object.
2013-09-24 01:32:46
OK
explication_traductions_mots_synchroniser
L’action « synchroniser » copie l’ensemble des mots de l’élément
d’origine dans l’élément traduit. Cependant, il ne supprime pas les
mots-clés qui seraient présents en plus dans la traduction.
The «synchronise» action copies all of the keywords from the original
element to the translated element. Note, however, that this does not delete any
additional keywords that have already been linked to the translated object.
2013-09-24 01:32:46
OK
info_actions
Actions
Actions
2012-01-05 12:14:03
OK
info_revisions
Révisions
Revisions
2013-09-24 01:32:46
OK
info_source
Source
Source
2012-01-05 12:14:03
OK
info_statut
Statut
Status
2013-09-24 01:32:47
OK
info_statut_court
S
S
2012-01-05 12:14:03
OK
info_titre
Titre
Title
2013-09-24 01:32:47
OK
info_type
Groupe
Group
2013-09-24 01:32:47
OK
label_groupe_mots_multi
Groupes de mots multis
Multi keyword groups
2013-09-24 01:32:47
OK
label_langue
Langue cible
Target language
2013-09-24 01:32:47
OK
langue
Langue
Language
2013-09-24 01:32:47
OK
langue_court
L
L
2012-01-05 12:14:03
OK
langue_en_cours
La langue sélectionnée actuellement est : <strong>@langue@</strong>.
The currently selected language is : <strong>@langue@</strong>.
2013-09-24 01:32:47
OK
liste_des_lieux
Lieux à explorer
Areas to be explored
2013-09-24 01:32:47
OK
mots_cles_differents
Mots-clés différents de l’original
Keywords different from the original
2013-09-24 01:32:47
OK
mots_cles_non_traduits
Mots-clés
Keywords
2013-09-24 01:32:47
OK
mots_non_traduits
Mots-clés non traduits
Untranslated keywords
2013-09-24 01:32:48
OK
navigateurs
Navigateurs
Navigators
2013-09-24 01:32:48
OK
non_traduit
Non traduits ou traductions non déclarées
Untranslated or translations not declared
2013-09-24 01:32:48
OK
origine_modifiee
Original modifié
Original modified
2013-09-24 01:32:49
OK
rubriques_mots_differents
Rubriques
Sections
2013-09-24 01:32:49
OK
rubriques_non_traduites
Rubriques
Sections
2013-09-24 01:32:49
OK
rubriques_originales_modifiees
Rubriques
Sections
2013-09-24 01:32:49
OK
second_navigateur
Second navigateur
Second navigator
2013-09-24 01:32:49
OK
selection_de_la_langue_cible
Sélection de la langue cible
Target language selection
2013-09-24 01:32:49
OK
synchroniser
Synchroniser
Synchronise
2013-09-24 01:32:49
OK
synchroniser_tout
Synchroniser tout
Synchronise all
2013-09-24 01:32:49
OK
traductions_a_realiser
Traductions à réaliser
Translations to be made
2013-09-24 01:32:49
OK
traductions_a_verifier
Traductions à vérifier
Translations to be checked
2013-09-24 01:32:49
OK
traductions_de_mots
Traductions de mots-clés
Translations of keywords
2013-09-24 01:32:49
OK
traductions_mots_differents
Synchroniser les mots clés
Synchronise the keywords
2013-09-24 01:32:50
OK
voir_article_source
Voir l’article source
Show the source article
2013-09-24 01:32:50
OK
voir_les_revisions_de_la_source
Voir les révisions de la source
Show the revisions of the source
2013-09-24 01:32:50
OK
voir_rubrique_source
Voir la rubrique source
Show the source section
2013-09-24 01:32:50
OK
zbug_critere_necessite_parametre
Le critere {@critere@} necessite un parametre
The {@critere@} criteria requires a parameter
2013-09-24 01:32:50
OK
Informations sur les traductions
français (fr) - Langue mère Nombre total d’items : 53