0_liste |
spip-dev@rezo.net
|
spip-dev@rezo.net
|
2011-12-07 19:02:00 |
OK |
|
0_mainteneur |
spip-dev@rezo.net
|
kyantonius@gmail.com
|
2011-12-07 19:02:00 |
OK |
|
0_URL |
http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev
|
http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev
|
2011-12-07 19:02:00 |
OK |
|
bouton_administrer |
Administrer (fr)
|
Kelola (fr)
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
bouton_ajouter |
Ajouter
|
Tambah
|
2011-12-07 19:02:44 |
OK |
|
bouton_annuler |
Annuler
|
Batal
|
2011-12-07 19:02:12 |
OK |
|
bouton_chercher |
Chercher
|
Pencarian
|
2011-12-07 19:02:48 |
OK |
|
bouton_continuer |
Traduire >>>
|
Terjemahkan >>>
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
bouton_modifier |
Modifier
|
Modifikasi
|
2011-12-07 19:02:54 |
OK |
|
bouton_restaurer |
Restaurer
|
Pulihkan
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
bouton_revenir2 |
Revenir
|
Kembali
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
bouton_revenir_2 |
Revenir
|
Batal
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
bouton_telecharger |
Télécharger >>
|
Unggah >>
|
2011-03-23 23:28:16 |
OK |
|
bouton_traduire |
Traduire >>
|
Terjemahkan >>
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
bouton_valider |
Valider
|
Kirim
|
2011-12-07 19:03:09 |
OK |
|
confirmer_effacer |
Confirmer l'effacement de la chaîne : @chaine@
|
Konfirmasi penghapusan string : @chaine@
|
2011-03-23 23:27:03 |
OK |
|
dans |
dans
|
dalam
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
item_admin |
ADMIN
|
ADMIN
|
2008-04-01 00:37:06 |
OK |
|
item_conflit |
PLUS_UTILISE
|
TIDAK_DIGUNAKAN_LAGI
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
item_date |
Dates
|
Tanggal
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
item_effacer |
Effacer
|
Hapus
|
2011-12-07 19:10:29 |
OK |
|
item_modifie |
MODIFIE
|
DIMODIFIKASI
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
item_non_traduit |
NON TRADUIT
|
BELUM DITERJEMAHKAN
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
item_nouveau |
Nouveau
|
Baru
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
item_nouveau_code |
ou nouveau code langue :
|
atau sebuah kode bahasa baru:
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
item_revise |
A REVOIR
|
REVIEW
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
item_tous |
Tous
|
Semua
|
2011-12-07 19:11:02 |
OK |
|
item_traduit |
traduit
|
diterjemahkan
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
lien_bilan |
Bilan des traductions courantes.
|
Ringkasan terjemahan terbaru.
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
lien_commentaire |
Commentaire
|
Komentar
|
2011-12-07 19:11:22 |
OK |
|
lien_commentaire2 |
Commentaire :
|
Komentar:
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
lien_confirm_export |
Confirmer l'export du fichier courant (c.a.d écrasement du fichier @fichier@)
|
Konfirmasi ekspor berkas sekarang (yaitu menimpa berkas @fichier@)
|
2011-03-23 23:26:58 |
OK |
|
lien_export |
Exporter automatiquement le fichier actuel.
|
Ekspor otomatis berkas sekarang.
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
lien_page_depart |
Revenir à la page de garde ?
|
Kembali ke halaman depan?
|
2011-03-23 23:26:58 |
OK |
|
lien_recharger_page |
Recharger la page.
|
Perbaharui halaman.
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
lien_retour |
Retour
|
Kembali
|
2011-12-07 19:06:23 |
OK |
|
lien_revenir_traduction |
Revenir à la page de traduction
|
Kembali ke halaman terjemahan
|
2011-03-23 23:26:58 |
OK |
|
lien_sauvegarder |
Sauvegarder/Restaurer le fichier actuel.
|
Simpan/Pulihkan berkas sekarang.
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
lien_telecharger |
[Télécharger]
|
[Unduh]
|
2011-03-23 23:26:58 |
OK |
|
lien_traduction_module |
Module
|
Modul
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
lien_traduction_vers |
vers
|
ke
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
texte_admin |
<b>ADMINISTRATION DE </b>
|
<b>ADMINISTRASI </b>
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
texte_avis_doc |
Pour traduire SPIP, lisez <a href='doc_trad_lang.html'> la documentation de l'outil de traduction</a> puis cliquez ci-dessous
|
Untuk menerjemahkan SPIP, silakan baca <a href='doc_trad_lang.html'>dokumentasi alat penerjemah</a> kemudian klik
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
texte_avis_enregistrer |
Vous devez <a href='spip_login.php3?var_url=trad_lang.php3'>vous enregistrer.</a>
|
Anda harus <a href='spip_login.php3?var_url=trad_lang.php3'>mendaftarkan diri.</a>
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
texte_consulter |
Consulter
|
Jelajah
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
texte_consulter_brut |
Consulter Brut
|
Lihat Sumber
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
texte_contact |
Contact :
|
Kontak:
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
texte_erreur |
ERREUR
|
KESALAHAN
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
texte_erreur_acces |
<b>Attention : </b>impossible d'écrire dans le fichier <tt>@fichier_lang@</tt>. Controlez les droits d'accès.
|
<b>Peringatan:</b> tidak mungkin menulis berkas <tt>@fichier_lang@</tt>. Periksa hak akses.
|
2011-03-23 23:26:58 |
OK |
|
texte_existe_deja |
existe déjà.
|
telah tersedia.
|
2011-03-23 23:26:58 |
OK |
|
texte_export_impossible |
Impossible d'exporter le fichier. Vérifiez les droits en écriture sur le fichier @cible@
|
Gagal mengekspor berkas. Periksa hak akses tulis berkas @cible@
|
2011-03-23 23:26:58 |
OK |
|
texte_fichier |
Fichier :
|
Berkas:
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
texte_fichier2 |
doit être accessible en écriture.
|
harus dapat ditulis.
|
2011-03-23 23:26:58 |
OK |
|
texte_fichier3 |
Quand cette opération sera réalisée, vous pourrez
|
Ketika operasi ini dilakukan, anda akan dapat
|
2011-03-23 23:26:58 |
OK |
|
texte_fichier4 |
Recharger cette page .
|
Perbaharui halaman ini.
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
texte_fichier5 |
Le fichier
|
Berkas
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
texte_filtre |
Filtre (chercher)
|
Saringan (pencarian)
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
texte_interface |
Interface de traduction :
|
Tatap muka terjemahan:
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
texte_interface2 |
Interface de traduction
|
Tatap muka terjemahan
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
texte_modifier |
Modifier
|
Modifikasi
|
2011-12-07 19:02:54 |
OK |
|
texte_module |
le module à traduire.
|
Modul yang hendak diterjemahkan.
|
2011-03-23 23:26:58 |
OK |
|
texte_module_traduire |
Le module à traduire :
|
Modul yang hendak diterjemahkan:
|
2011-03-23 23:26:58 |
OK |
|
texte_non_traduit |
non traduit
|
belum diterjemahkan
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
texte_operation_desactivee |
Cette opération est désactivée. Demandez sur la liste trad-spip pour restaurer le fichier...
|
Operasi ini dinonaktifkan. Silakan memhon kepada milis trad-spip untuk memulihkan berkas...
|
2011-03-23 23:26:58 |
OK |
|
texte_operation_impossible |
Opération impossible. Lorsque la case 'tout sélectionner' est cochée,<br /> il faut faire des opérations de type 'Consulter'.
|
Operasi tidak tersedia. Ketika 'pilih semua' dipilih,<br /> anda hanya dapat melakukan operasi-operasi seperti 'Jelajah'.
|
2011-03-23 23:26:58 |
OK |
|
texte_pas_de_reponse |
... aucune réponse
|
... tidak ada hasil
|
2011-03-23 23:26:58 |
OK |
|
texte_preleminaire |
Préléminaire :
|
Pengantar:
|
2011-03-23 23:26:58 |
OK |
|
texte_preleminaire2 |
Préléminaire :
|
Pengantar:
|
2011-12-07 19:15:31 |
OK |
|
texte_recapitulatif |
Récapitulatif traductions
|
Ringakasan terjemahan
|
2011-03-23 23:26:58 |
OK |
|
texte_restauration_impossible |
impossible de restaurer le fichier
|
tidak dapat memulihkan berkas
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
texte_restaurer |
Restaurer un fichier :
|
Pulihkan sebuah berkas:
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
texte_saisie_informations |
Saisie des informations de traduction
|
Input informasi terjemahan
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
texte_saisie_informations2 |
Les '<b>@circ@</b>' représentent les espaces insécables. ( du HTML).
|
'<b>@circ@</b>' mewakili spasi tak terputus ( dalam HTML).
|
2011-03-25 08:51:50 |
OK |
|
texte_saisie_informations3 |
Les '<b>@dollar@</b>' représentent les sauts de lignes.
|
'<b>@dollar@</b>' mewakili baris baru.
|
2011-03-23 23:26:58 |
OK |
|
texte_sauvegarde |
Interface de traduction, Sauvegarde/Restauration du fichier
|
Tatap muka terjemahan, Simpan/Pulihkan berkas
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
texte_sauvegarder |
Sauvegarder
|
Simpan
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
texte_sauvegarde_courant |
Copie de sauvegarde du fichier courant :
|
Backup berkas sekarang:
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
texte_sauvegarde_impossible |
impossible de sauvegarder le fichier
|
tidak mungkin menyimpan berkas
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
texte_selectionner |
Vous devez choisir :
|
Anda harus memilih:
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
texte_selectionner_version |
Choisissez la version du fichier, puis cliquez le bouton ci-contre.
|
Pilih versi berkas, kemudian klik tombol berikut.
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
texte_seul_admin |
Seul un compte administrateur peut accéder à cette étape.
|
Hanya administrator yang dapat mengakses langkah ini.
|
2011-03-23 23:28:16 |
OK |
|
texte_total_chaine |
Nombre de chaines :
|
Jumlah string:
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
texte_total_chaine_conflit |
Nombre de chaines plus utilisées :
|
Jumlah string yang tidak digunakan lagi:
|
2011-03-23 23:28:16 |
OK |
|
texte_total_chaine_modifie |
Nombre de chaines à remettre à jour :
|
Jumlah string yang akan diperbaharui:
|
2011-03-23 23:28:16 |
OK |
|
texte_total_chaine_non_traduite |
Nombre de chaines non traduites :
|
Jumlah string yang belum diterjemahkan:
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
texte_total_chaine_traduite |
Nombre de chaines traduites :
|
Jumlah string yang diterjemahkan:
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
texte_tout_selectionner |
Tous sélectionner
|
Pilih semua
|
2011-03-23 23:28:16 |
OK |
|
texte_type_operation |
Type d'opération
|
Jenis operasi
|
2011-03-23 23:28:16 |
OK |
|
titre_traduction |
Traductions
|
Terjemahan
|
2011-12-07 19:16:57 |
OK |
|
titre_traduction_de |
Traduction de
|
Terjemahkan dari
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|
type_messages |
Type de messages
|
Jenis pesan
|
2011-03-25 08:52:47 |
OK |
|