Module #87 : ts [?] fr ro

La langue principale de ce module comporte 91 items.

Module traduit à 100%

100%
0%
0%
0%
Code de langue Traduction fr Traduction ro Date Statut  
0_liste spip-dev@rezo.net vmurariu@gmail.com 2011-12-07 19:01:59 OK Modifier
0_mainteneur spip-dev@rezo.net vmurariu@gmail.com 2011-12-07 19:01:59 OK Modifier
0_URL http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev 2011-12-07 19:02:00 OK Modifier
bouton_administrer Administrer (fr) Administrare (ro) 2009-05-07 16:33:20 OK Modifier
bouton_ajouter Ajouter Adăugaţi 2011-12-07 19:02:44 OK Modifier
bouton_annuler Annuler Anulaţi 2011-12-07 19:02:12 OK Modifier
bouton_chercher Chercher Căutaţi 2011-12-07 19:02:48 OK Modifier
bouton_continuer Traduire >>> Traduceţi >>> 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
bouton_modifier Modifier Modificaţi 2011-12-07 19:02:54 OK Modifier
bouton_restaurer Restaurer Restauraţi 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
bouton_revenir2 Revenir Reveniţi 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
bouton_revenir_2 Revenir Reveniţi 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
bouton_telecharger Télécharger >> Descărcaţi >> 2011-03-23 23:28:16 OK Modifier
bouton_traduire Traduire >> Traduceţi >> 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
bouton_valider Valider Validaţi 2011-12-07 19:03:09 OK Modifier
confirmer_effacer Confirmer l'effacement de la chaîne : @chaine@ Confirmaţi ştergerea : @chaine@ 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
dans dans în 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
item_admin ADMIN ADMIN 2008-04-01 00:37:06 OK Modifier
item_conflit PLUS_UTILISE NEFOLOSIT 2009-05-07 16:35:03 OK Modifier
item_date Dates Date 2009-05-07 16:35:13 OK Modifier
item_effacer Effacer Ştergeţi 2011-12-07 19:04:41 OK Modifier
item_modifie MODIFIE MODIFICAT 2009-05-07 16:35:29 OK Modifier
item_non_traduit NON TRADUIT NETRADUS 2009-05-07 16:35:35 OK Modifier
item_nouveau Nouveau Nou 2009-05-07 16:35:41 OK Modifier
item_nouveau_code ou nouveau code langue : sau un nou cod de limbă : 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
item_revise A REVOIR DE REVĂZUT 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
item_tous Tous Toate 2011-12-07 19:11:02 OK Modifier
item_traduit traduit tradus 2009-05-07 16:36:06 OK Modifier
lien_bilan Bilan des traductions courantes. Bilanţul traducerilor curente. 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
lien_commentaire Commentaire Comentariu 2011-12-07 19:03:34 OK Modifier
lien_commentaire2 Commentaire : Comentariu : 2009-05-07 16:36:27 OK Modifier
lien_confirm_export Confirmer l'export du fichier courant (c.a.d écrasement du fichier @fichier@) Confirmaţi exportul fişierului curent (implică înlocuirea fişierului @fichier@) 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
lien_export Exporter automatiquement le fichier actuel. Exportaţi în mod automat fişierului curent. 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
lien_page_depart Revenir à la page de garde ? Vreţi să reveniţi la pagina de gardă ? 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
lien_recharger_page Recharger la page. Reîncărcaţi pagina. 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
lien_retour Retour Înapoi 2011-12-07 19:06:22 OK Modifier
lien_revenir_traduction Revenir à la page de traduction Reveniţi la pagina de traducere 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
lien_sauvegarder Sauvegarder/Restaurer le fichier actuel. Salvaţi/restauraţi fişierul curent. 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
lien_telecharger [Télécharger] [Descărcaţi] 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
lien_traduction_module Module Modul 2009-05-07 16:37:28 OK Modifier
lien_traduction_vers vers către 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
texte_admin <b>ADMINISTRATION DE </b> <b>ADMINISTRAREA </b> 2009-05-07 16:37:44 OK Modifier
texte_avis_doc Pour traduire SPIP, lisez <a href='doc_trad_lang.html'> la documentation de l'outil de traduction</a> puis cliquez ci-dessous Pentru a traduce SPIP, citiţi <a href='doc_trad_lang.html'> documentaţia uneltei de traducere</a> apoi faceţi clic mai jos 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
texte_avis_enregistrer Vous devez <a href='spip_login.php3?var_url=trad_lang.php3'>vous enregistrer.</a> Trebuie <a href='spip_login.php3?var_url=trad_lang.php3'>să vă înregistraţi.</a> 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
texte_consulter Consulter Consultaţi 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
texte_consulter_brut Consulter Brut Consultare brută 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
texte_contact Contact : Contact : 2009-05-07 16:38:45 OK Modifier
texte_erreur ERREUR EROARE 2009-05-07 16:38:50 OK Modifier
texte_erreur_acces <b>Attention : </b>impossible d'écrire dans le fichier <tt>@fichier_lang@</tt>. Controlez les droits d'accès. <b>Atenţie :</b> imposibil de scris în fişierul <tt>@fichier_lang@</tt>. Controlaţi drepturile de acces. 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
texte_existe_deja existe déjà. există déjà. 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
texte_export_impossible Impossible d'exporter le fichier. Vérifiez les droits en écriture sur le fichier @cible@ Imposibil de exportat fişierul. Verificaţi drepturile de scriere pentru fişierul @cible@ 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
texte_fichier Fichier : Fişier : 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
texte_fichier2 doit être accessible en écriture. trebuie să fie accesibil în mod scriere. 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
texte_fichier3 Quand cette opération sera réalisée, vous pourrez Când această operaţia va fi terminată, veţi putea 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
texte_fichier4 Recharger cette page . Reîncărcaţi această pagină. 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
texte_fichier5 Le fichier Fişierul 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
texte_filtre Filtre (chercher) Filtru (căutare) 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
texte_interface Interface de traduction : Interfaţa de traducere : 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
texte_interface2 Interface de traduction Interfaţa de traducere 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
texte_modifier Modifier Modificaţi 2011-12-07 19:02:54 OK Modifier
texte_module le module à traduire. modulul de tradus. 2011-03-23 23:26:58 OK Modifier
texte_module_traduire Le module à traduire : Modulul de tradus : 2011-03-23 23:26:58 OK Modifier
texte_non_traduit non traduit netradus 2009-05-07 16:58:13 OK Modifier
texte_operation_desactivee Cette opération est désactivée. Demandez sur la liste trad-spip pour restaurer le fichier... Această operaţie este dezactivată. Faceţi o cerere pe lista trad-spip pentru a restaura fişierul... 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
texte_operation_impossible Opération impossible. Lorsque la case 'tout sélectionner' est cochée,<br /> il faut faire des opérations de type 'Consulter'. Operaţie imposibilă. Când căsuţa 'selecţionează totul' este bifată, <br /> trebuie să efectuaţi numai operaţii de tipul 'Consultare'. 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
texte_pas_de_reponse ... aucune réponse ... nici un răspuns 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
texte_preleminaire Préléminaire : Preliminar : 2011-03-23 23:26:58 OK Modifier
texte_preleminaire2 Préléminaire : Preliminar : 2011-12-07 19:15:31 OK Modifier
texte_recapitulatif Récapitulatif traductions Recapitulare traduceri 2011-03-23 23:26:58 OK Modifier
texte_restauration_impossible impossible de restaurer le fichier imposibil de restaurat fişierul 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
texte_restaurer Restaurer un fichier : Restauraţi un fişier : 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
texte_saisie_informations Saisie des informations de traduction Introducere informaţii de traducere 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
texte_saisie_informations2 Les '<b>@circ@</b>' représentent les espaces insécables. (&nbsp; du HTML). '<b>@circ@</b>' reprezintă spaţiu nesecabil. (entitatea &nbsp; din HTML). 2011-03-25 08:51:50 OK Modifier
texte_saisie_informations3 Les '<b>@dollar@</b>' représentent les sauts de lignes. '<b>@dollar@</b>' reprezintă salt de linie. 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
texte_sauvegarde Interface de traduction, Sauvegarde/Restauration du fichier Interfaţa de traducere, salvare/restaurare a fişierului 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
texte_sauvegarder Sauvegarder Salvaţi 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
texte_sauvegarde_courant Copie de sauvegarde du fichier courant : Copie de siguranţă a fişierului curent : 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
texte_sauvegarde_impossible impossible de sauvegarder le fichier imposibil de salvat fişierul 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
texte_selectionner Vous devez choisir : Trebuie să alegeţi : 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
texte_selectionner_version Choisissez la version du fichier, puis cliquez le bouton ci-contre. Alegeţi versiunea fişierului, apoi faceţi clic pe butonul de alături. 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
texte_seul_admin Seul un compte administrateur peut accéder à cette étape. Puteţi avea acces la această etapă doar cu un cont de administrare. 2011-03-23 23:28:16 OK Modifier
texte_total_chaine Nombre de chaines : Număr de şiruri : 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
texte_total_chaine_conflit Nombre de chaines plus utilisées : Numărul şirurilor nefolosite : 2011-03-23 23:28:16 OK Modifier
texte_total_chaine_modifie Nombre de chaines à remettre à jour : Numărul şirurilor de adus la zi : 2011-03-23 23:28:16 OK Modifier
texte_total_chaine_non_traduite Nombre de chaines non traduites : Numărul şirurilor netraduse : 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
texte_total_chaine_traduite Nombre de chaines traduites : Numărul şirurilor traduse : 2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
texte_tout_selectionner Tous sélectionner Selecţionaţi totul 2011-03-23 23:28:16 OK Modifier
texte_type_operation Type d'opération Tip de operaţie 2011-03-23 23:28:16 OK Modifier
titre_traduction Traductions Traduceri 2011-12-07 19:16:57 OK Modifier
titre_traduction_de Traduction de Tradus din  2011-03-23 23:28:10 OK Modifier
type_messages Type de messages Tip de mesaje 2009-05-07 17:02:55 OK Modifier