Problème de base de données, votre message n’a pas été enregistré.
Problema de base datos, el to mensaxe nun quedó rexistráu.
2013-10-18 00:26:06
MODIF
ical_lien_rss_breves
Syndication des brèves du site
Sindicación de les breves del sitiu
2013-10-18 00:26:07
MODIF
icone_creer_mot_cle_breve
Créer un nouveau mot-clé et le lier à cette brève
Crear una nueva pallabra-clave y lligala con esta breve
2013-10-18 00:26:07
MODIF
icone_forum_administrateur
Forum des administrateurs
Foru d’alministradores
2013-10-18 00:26:09
MODIF
icone_forum_suivi
Suivi des forums
Siguimientu de los foros
2013-10-18 00:26:10
MODIF
icone_publier_breve
Publier cette brève
Espublizar esta breve
2013-10-18 00:26:10
MODIF
icone_refuser_breve
Refuser cette brève
Refugar esta breve
2013-10-18 00:26:11
MODIF
info_base_restauration
La base est en cours de restauration.
La base ta en procesu de restauración.
2013-10-18 00:26:11
MODIF
info_breves_03
brèves
breves
2013-10-18 00:26:12
MODIF
info_breves_liees_mot
Les brèves liées à ce mot-clé
Les breves lligáes con esta pallabra-clave
2013-10-18 00:26:12
MODIF
info_breves_touvees
Brèves trouvées
Breves alcontráes
2013-10-18 00:26:13
MODIF
info_breves_touvees_dans_texte
Brèves trouvées (dans le texte)
Breves alcontráes (nel testu)
2013-10-18 00:26:13
MODIF
info_echange_message
SPIP permet l’échange de messages et la constitution de forums de discussion
privés entre les participants du site. Vous pouvez activer ou
désactiver cette fonctionnalité.
SPIP permite l’intercambéu de mensaxes y la creación de foros de discutiniu
privaos ente los participantes nel sitiu. Pues activar o
desactivar esta carauterística.
2013-10-18 00:26:14
MODIF
info_erreur_restauration
Erreur de restauration : fichier inexistant.
Error na restauración: archivu inesistente.
2013-10-18 00:26:15
MODIF
info_forum_administrateur
forum des administrateurs
foru de los alministradores
2013-10-18 00:26:16
MODIF
info_forum_interne
forum interne
foru internu
2013-10-18 00:26:17
MODIF
info_forum_ouvert
Dans l’espace privé du site, un forum est ouvert à tous
les rédacteurs enregistrés. Vous pouvez, ci-dessous, activer un
forum supplémentaire, réservé aux seuls administrateurs.
Nel espaciu priváu del sitiu, hai un foru abiertu a tolos
redactores rexistráos. Equí embaxo puedes activar un
foru suplementariu, acutáu sólo pa los alministradores.
2013-10-18 00:26:18
MODIF
info_gauche_suivi_forum
La page de <i>suivi des forums</i> est un outil de gestion de votre site (et non un espace de discussion ou de rédaction). Elle affiche toutes les contributions du forum public de cet article et vous permet de gérer ces contributions.
La páxina de <i>siguimientu de los foros</i> ye una ferramienta de xestión del sitiu Web (y non un espaciu pal discutiniu o la redaición). Amuesa toles contribuciones del foru públicu d’esti artículu y te permite remanar eses contribuciones.
2013-10-18 00:26:18
MODIF
info_modifier_breve
Modifier la brève :
Modificar la breve:
2013-10-18 00:26:20
MODIF
info_nombre_breves
@nb_breves@ brèves,
@nb_breves@ noticies breves,
2013-10-18 00:26:22
MODIF
info_option_ne_pas_faire_suivre
Ne pas faire suivre les messages des forums
Nun mandar copia de los mensaxes de los foros
2013-10-18 00:32:14
MODIF
info_restauration_sauvegarde_insert
Insertion de @archive@ dans la base
Amestura de @archive@ na base
2013-09-23 20:44:29
OK
info_sauvegarde_articles
Sauvegarder les articles
Facer copia de seguridá de los artículos
2013-09-23 20:44:29
OK
info_sauvegarde_articles_sites_ref
Sauvegarder les articles des sites référencés
Facer copia de seguridá de los artículos de sitios referenciaos
2013-09-23 20:44:30
OK
info_sauvegarde_auteurs
Sauvegarder les auteurs
Facer copia de seguridá de los autores
2013-09-23 20:44:30
OK
info_sauvegarde_breves
Sauvegarder les brèves
Facer copia de seguridá de les breves
2013-09-23 20:44:30
OK
info_sauvegarde_documents
Sauvegarder les documents
Facer copia de seguridá de los documentos
2013-09-23 20:44:30
OK
info_sauvegarde_echouee
Si la sauvegarde a échoué (« Maximum execution time exceeded »),
Si falló la copia de seguridá («Maximum execution time exceeded»),
2013-09-23 20:44:30
OK
info_sauvegarde_forums
Sauvegarder les forums
Facer copia de seguridá de los foros
2013-09-23 20:44:30
OK
info_sauvegarde_groupe_mots
Sauvegarder les groupes de mots
Facer copia de seguridá de los grupos de pallabres
2013-09-23 20:44:30
OK
info_sauvegarde_messages
Sauvegarder les messages
Facer copia de seguridá de los mensaxes
2013-09-23 20:44:30
OK
info_sauvegarde_mots_cles
Sauvegarder les mots-clés
Facer copia de seguridá de les pallabres-clave
2013-09-23 20:44:30
OK
info_sauvegarde_petitions
Sauvegarder les pétitions
Facer copia de seguridá de les solicitudes
2013-09-23 20:44:30
OK
info_sauvegarde_refers
Sauvegarder les referers
Facer copia de seguridá de los referidores
2013-09-23 20:44:30
OK
info_sauvegarde_reussi_01
Sauvegarde réussie.
Copia de seguridá correuta.
2013-09-23 20:44:30
OK
info_sauvegarde_rubriques
Sauvegarder les rubriques
Facer copia de seguridá de les estayes
2013-09-23 20:44:30
OK
info_sauvegarde_rubrique_reussi
Les tables de la rubrique @titre@ ont été sauvegardée dans @archive@. Vous pouvez
Les tables de la estaya @titre@ guardáronse en @archive@. Puedes
2013-09-23 20:44:30
OK
info_sauvegarde_signatures
Sauvegarder les signatures de pétitions
Facer copia de seguridá de les robles de solicitudes
2013-09-23 20:44:30
OK
info_sauvegarde_sites_references
Sauvegarder les sites référencés
Facer copia de seguridá de los sitios referenciaos
2013-09-23 20:44:31
OK
info_sauvegarde_type_documents
Sauvegarder les types de documents
Facer copia de seguridá de los tipos de documentu
2013-09-23 20:44:31
OK
info_sauvegarde_visites
Sauvegarder les visites
Facer copia de seguridá de les visites
2013-09-23 20:44:31
OK
info_une_breve
une brève,
una breve,
2013-09-23 20:44:31
OK
item_mots_cles_association_breves
aux brèves
a les breves
2013-09-23 20:44:31
OK
item_nouvelle_breve
Nouvelle brève
Breve nueva
2013-09-23 20:44:31
OK
lien_forum_public
Gérer le forum public de cet article
Xestionar el foru públicu d’esti artículu
2013-09-23 20:44:31
OK
lien_reponse_breve
Réponse à la brève
Respuesta a la breve
2013-09-23 20:44:31
OK
sauvegarde_fusionner
Fusionner la base actuelle et la sauvegarde
Fusionar la base actual y la copia de seguridá
2013-09-23 20:44:31
OK
sauvegarde_fusionner_depublier
Dépublier les objets fusionnés
Desespublizar los oxetos fusionaos
2013-09-23 20:44:31
OK
sauvegarde_url_origine
Eventuellement, URL du site d’origine :
Si ye’l casu, URL del sitiu d’orixe:
2013-09-23 20:44:31
OK
texte_admin_tech_03
Vous pouvez choisir de sauvegarder le fichier sous forme compressée, afin
d’écourter son transfert chez vous ou sur un serveur de sauvegardes, et d’économiser de l’espace disque.
Pues escoyer guardar l’archivu en forma comprimida, col envís
d’amenorgar so tresferencia al to ordenador o a un sirvidor de copies de seguridá, y d’aforrar l’espaciu en discu.
2013-09-23 20:44:31
OK
texte_admin_tech_04
Dans un but de fusion avec une autre base, vous pouvez limiter la sauvegarde à la rubrique :
Si se quier facer una fusión con otra base, pues llendar la copia a la estaya:
2013-09-23 20:44:31
OK
texte_sauvegarde_compressee
La sauvegarde sera faite dans le fichier non compressé @fichier@.
La copia de seguridá va facese nel archivu non comprimíu @fichier@.
2013-09-23 20:44:31
OK
titre_nouvelle_breve
Nouvelle brève
Breve nueva
2013-09-23 20:44:32
OK
titre_page_breves_edit
Modifier la brève : « @titre@ »
Cambear la breve: «@titre@»
2013-09-23 20:44:32
OK
titre_page_forum
Forum des administrateurs
Foru de los alministradores
2013-09-23 20:44:32
OK
titre_page_forum_envoi
Envoyer un message
Unviar un mensaxe
2013-09-23 20:44:32
OK
titre_page_statistiques_messages_forum
Messages de forum
Mensaxes de foros
2013-09-23 20:44:32
OK
utf8_convertir_votre_site
Convertir votre site en utf-8
Convertir esti sitiu a utf-8
2015-02-15 01:50:30
OK
utf8_convert_attendez
Attendez quelques instants et rechargez cette page.
Espera dellos instantes y recarga esta páxina.
2015-02-15 01:50:30
OK
utf8_convert_avertissement
Vous vous apprêtez à convertir le contenu de votre base de données (articles, brèves, etc) du jeu de caractères <b>@orig@</b> vers le jeu de caractères <b>@charset@</b>.
Dispóneste a convertir el conteníu de la to base de datos (artículos, breves, etc) del xuegu de carauteres <b>@orig@</b> al xuegu de carauteres <b>@charset@</b>.
2015-02-15 01:50:30
OK
utf8_convert_backup
N’oubliez pas de faire auparavant une sauvegarde complète de votre site. Vous devrez aussi vérifier que vos squelettes et fichiers de langue sont compatibles @charset@.
Nun escaezas de facer enantes una copia de seguridá completa del to sitiu. También tendríes que verificar si les cadarmes y archivos de llingües son compatibles con @charset@.
2015-02-15 01:50:30
OK
utf8_convert_erreur_deja
Votre site est déjà en @charset@, inutile de le convertir...
Esti sitiu ya ta en @charset@, ye inútil facer la conversión...
2015-02-15 01:50:30
OK
utf8_convert_termine
C’est terminé !
¡Terminose!
2015-02-15 01:50:30
OK
utf8_convert_timeout
<b>Important :</b> en cas de <i>timeout</i> du serveur, veuillez recharger la page jusqu’à ce qu’elle indique « terminé ».
<b>Importante:</b> en casu de <i>timeout</i> del sirvidor, tendrás que recargar la páxina mientres que nun apaeza «terminao».
2015-02-15 01:50:30
OK
utf8_convert_verifier
Vous devez maintenant aller vider le cache, et vérifier que tout se passe bien sur les pages publiques du site. En cas de gros problème, une sauvegarde de vos données a été réalisée (au format SQL) dans le répertoire @rep@.
Agora tienes que vaciar la caché, y verificar que too se vea bien nes páxines públiques del sitiu. En casu de problemes graves, fízose una copia de seguridá de los datos (en formatu SQL) nel direutoriu @rep@.
2015-02-15 01:50:30
OK
Informations sur les traductions
français (fr) - Langue mère Nombre total d’items : 68