Module #59 : parrainage [parrainage] fr es

La langue principale de ce module comporte 51 items.

Module traduit à 100%

100%
0%
0%
0%
Code de langue Traduction fr Traduction es Date Statut  
ajouter_filleul_confirmation Le contact a bien été ajouté, vous pourrez ensuite inviter cette personne. El contacto se ha añadido correctamente, ya puede invitar a esta persona. 2013-10-10 18:55:09 OK Modifier
configuration_delai_sans_nouvelles_label Délai pour le statut "Sans nouvelles" Plazo para el estatus "Sans nouvelles" 2013-10-10 18:55:10 OK Modifier
configuration_invitation_obligatoire_label Invitation obligatoire Invitación obligatoria 2013-10-10 18:55:10 OK Modifier
configuration_titre Configuration du parrainage Configuración del apadrinamiento 2013-10-10 18:55:11 OK Modifier
erreur_aucun_contact Vous n’avez importé aucun contact. No ha importado ningún contacto. 2013-10-10 18:55:11 OK Modifier
erreur_aucun_filleul Vous n’avez sélectionné aucun filleul. No ha seleccionado ningún ahijado. 2013-10-10 18:55:11 OK Modifier
erreur_inscription_desactivee L’inscription au site est désactivée. Vous ne pouvez donc parrainer personne. La inscripción al sitio está desactivada. No puede por tanto apadrinar a nadie. 2013-10-10 18:55:11 OK Modifier
erreur_invitation_invalide Votre invitation ne correspond pas à l’adresse de courriel indiquée. Su invitación no corresponde a la dirección de correo indicada. 2013-10-10 18:55:11 OK Modifier
erreur_invitation_obligatoire Vous devez avoir une invitation pour vous inscrire sur le site. Ha de tener una invitación para registrarse en el sitio. 2013-10-10 18:55:11 OK Modifier
filleul_actions Actions Acciones 2013-10-10 18:55:12 OK Modifier
filleul_ajouter Ajouter Añadir 2013-10-10 18:55:12 OK Modifier
filleul_email E-mail Correo electrónico 2013-10-10 18:55:12 OK Modifier
filleul_nom Nom Nombre 2013-10-10 18:55:12 OK Modifier
filleul_statut Statut Estatus 2013-10-10 18:55:12 OK Modifier
inscription_code_invitation_label Code d’invitation Código de invitación 2013-10-10 18:55:12 OK Modifier
invitation_message @nom_parrain@ vous invite à rejoindre le site @site@. @nom_parrain@ le invita a participar en el sitio @site@. 2013-10-10 18:55:12 OK Modifier
invitation_sujet @nom@ vous invite à rejoindre le site @site@ @nom@ le invita a participar en el sitio @site@ 2013-10-10 18:55:12 OK Modifier
invitation_url Rendez-vous à l’adresse suivante pour vous inscrire : Vaya a la siguiente dirección para registrarse: 2013-10-10 18:55:12 OK Modifier
message_insciption_fermee Attention, l’inscription au site est fermée. Vous devez l’activer pour utiliser ce plugin Atención, la inscripción al sitio está cerrada. Debe activarla para utilizar este plugin 2013-10-10 18:55:12 OK Modifier
message_ouvrir_visiteur Si vous souhaitez ouvrir l’inscription au site à de nouveaux visiteurs, vous pouvez activer cette option ci-dessous (la configuration du plugin "Parrainage" oblige le nouvel inscrit à bénéficier d’un code d’invitation) : Si desea abrir el registro al sitio a nuevos visitantes, debe activar la siguiente opción (la configuración del plugin "Apadrinamiento" obliga al nuevo registrado a beneficiarse de un código de invitación): 2013-10-10 18:55:12 OK Modifier
parrainage_inviter Envoyer l’invitation Enviar la invitación 2013-10-10 18:55:12 OK Modifier
parrainage_message_aucun Aucune de ces personnes n’a besoin d’être invitée. Ninguna de estas personas necesita ser invitada. 2013-10-10 18:55:12 OK Modifier
parrainage_message_aucun_1 Cette personne est déjà invitée ou inscrite. Esta persona ya está invitada o registrada. 2013-10-10 18:55:12 OK Modifier
parrainage_message_erreur Au moins une invitation n’a pas été envoyée correctement. Al menos una invitación no se ha enviado correctamente. 2013-10-10 18:55:12 OK Modifier
parrainage_message_label Votre message Su mensaje 2013-10-10 18:55:12 OK Modifier
parrainage_message_ok_pluriel @nombre@ invitations ont bien été programmées, elles sont maintenant en cours d’envoi. @nombre@ invitaciones se ha programado correctamente, están ahora en curso de envío. 2013-10-10 18:55:12 OK Modifier
parrainage_message_ok_singulier Une invitation a bien été programmée, elle est maintenant en cours d’envoi. Una invitación se ha programado correctamente, está ahora en curso de envío. 2013-10-10 18:55:13 OK Modifier
parrainage_supprimer_filleul Supprimer ce contact Eliminar este contacto 2013-10-10 18:55:13 OK Modifier
parrainage_supprimer_filleuls Supprimer les contacts sélectionnés Eliminar los contactos seleccionados 2013-10-10 18:55:13 OK Modifier
parrainage_supprimer_filleuls_confirmation Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les contacts sélectionnés de vos contacts ? ¿Está seguro de querer eliminar los contactos seleccionados de sus contactos? 2013-10-10 18:55:13 OK Modifier
parrainage_supprimer_filleul_confirmation Êtes-vous sûr de vouloir supprimer @nom@ de vos contacts ? ¿Está seguro de querer eliminar a @nom@ de sus contactos? 2013-10-10 18:55:13 OK Modifier
parrainage_supprime_nb @nb@ contacts supprimés @nb@ contactos eliminados 2013-10-10 18:55:13 OK Modifier
parrainage_supprime_un @nb@ contact supprimé @nb@ contacto eliminado 2013-10-10 18:55:13 OK Modifier
plugin_nom Parrainage Apadrinamiento 2013-10-10 18:55:13 OK Modifier
selectionner_rien Tout désélectionner Desmarcar todo 2013-10-10 18:55:13 OK Modifier
selectionner_tout Tout sélectionner Marcar todo 2013-10-10 18:55:13 OK Modifier
statut_contact Contact Contacto 2013-10-10 18:55:13 OK Modifier
statut_contact_explication Cette personne est dans votre carnet d’adresse. Vous pouvez l’inviter à rejoindre le site. Esta persona está en su agenda direcciones. Puede invitarla a unirse al sitio. 2013-10-10 18:55:13 OK Modifier
statut_deja_inscrit Déjà inscrit Ya registrado 2013-10-10 18:55:13 OK Modifier
statut_deja_inscrit_explication Cette personne est déjà inscrite sur le site, mais n’est pas votre filleul ! Esta persona ya está registrada en el sitio, ¡pero no es su ahijada! 2013-10-10 18:55:13 OK Modifier
statut_en_cours Invitation en cours d’envoi Invitación en curso de envío 2013-10-10 18:55:13 OK Modifier
statut_en_cours_explication Votre message d’invitation est en cours d’expédition. Su mensaje de invitación está en curso de expedición. 2013-10-10 18:55:13 OK Modifier
statut_filleul Filleul Ahijado 2013-10-10 18:55:13 OK Modifier
statut_filleul_depuis Filleul inscrit depuis @date@ Ahijado registrado desde @date@ 2013-10-10 18:55:13 OK Modifier
statut_filleul_explication Grâce à vous, cette personne s’est inscrite sur le site : vous êtes son parrain. Gracias a usted, esta persona está registrada en el sitio: usted es su padrino. 2013-10-10 18:55:13 OK Modifier
statut_invite Invité @duree@ Invitado @duree@ 2013-10-10 18:55:13 OK Modifier
statut_invite_explication Vous avez déjà invité cette personne il y a peu de temps. Ya ha invitado a esta persona hace poco tiempo. 2013-10-10 18:55:13 OK Modifier
statut_sans_nouvelles Pas de nouvelles depuis @date@ Sin noticias desde @date@ 2013-10-10 18:55:13 OK Modifier
statut_sans_nouvelles_explication Vous avez invité cette personne il y a un certain temps, mais elle n’est jamais venue. Ha invitado a esta persona hace algún tiempo, pero jamás ha venido. 2013-10-10 18:55:13 OK Modifier
statut_visite A visité le site Ha visitado el sitio 2013-10-10 18:55:13 OK Modifier
statut_visite_explication Cette personne a déjà suivi votre invitation à venir sur le site, mais ne s’est pas encore inscrite. Esta persona ya ha recibido su invitación para venir al sitio, pero aún no se ha registrado. 2013-10-10 18:55:13 OK Modifier