0_liste |
spip-dev@rezo.net
|
spip-tr@rezo.net
|
2011-12-07 19:02:00 |
OK |
|
0_mainteneur |
spip-dev@rezo.net
|
spip-dev@rezo.net
|
2011-12-07 19:02:00 |
OK |
|
0_URL |
http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev
|
http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-tr
|
2011-12-07 19:02:00 |
OK |
|
bouton_administrer |
Administrer (fr)
|
Yönetim (tr)
|
2011-03-25 08:52:44 |
OK |
|
bouton_ajouter |
Ajouter
|
Ekle
|
2011-12-07 19:02:44 |
OK |
|
bouton_annuler |
Annuler
|
İptal et
|
2011-12-07 19:02:12 |
OK |
|
bouton_chercher |
Chercher
|
Ara
|
2011-12-07 19:02:48 |
OK |
|
bouton_continuer |
Traduire >>>
|
Çeviri yap >>>
|
2011-03-25 08:52:44 |
OK |
|
bouton_modifier |
Modifier
|
Değiştir
|
2011-12-07 19:02:54 |
OK |
|
bouton_restaurer |
Restaurer
|
Eski haline getir
|
2011-03-25 08:52:44 |
OK |
|
bouton_revenir2 |
Revenir
|
Geri dön
|
2011-03-25 08:52:44 |
OK |
|
bouton_revenir_2 |
Revenir
|
Geri dön
|
2011-03-25 08:52:44 |
OK |
|
bouton_telecharger |
Télécharger >>
|
İndir >>
|
2011-03-23 23:28:16 |
OK |
|
bouton_traduire |
Traduire >>
|
Çeviri yap >>
|
2011-03-25 08:52:44 |
OK |
|
bouton_valider |
Valider
|
Onayla
|
2011-12-07 19:03:09 |
OK |
|
confirmer_effacer |
Confirmer l'effacement de la chaîne : @chaine@
|
Şu zincirin silinmesini onayla : @chaine@
|
2011-03-23 23:28:15 |
OK |
|
dans |
dans
|
Hangi dilde
|
2011-03-25 08:52:44 |
OK |
|
item_admin |
ADMIN
|
ADMIN
|
2008-04-01 00:37:06 |
OK |
|
item_conflit |
PLUS_UTILISE
|
ARTIK_KULLANILMAYAN
|
2011-03-25 08:52:44 |
OK |
|
item_date |
Dates
|
Tarihler
|
2011-03-25 08:52:44 |
OK |
|
item_effacer |
Effacer
|
Sil
|
2011-12-07 19:02:52 |
OK |
|
item_modifie |
MODIFIE
|
DEĞİŞTİRİLMİŞ
|
2011-03-25 08:52:44 |
OK |
|
item_non_traduit |
NON TRADUIT
|
ÇEVRİLMEMİŞ
|
2011-03-25 08:52:44 |
OK |
|
item_nouveau |
Nouveau
|
Yeni
|
2011-03-25 08:52:44 |
OK |
|
item_nouveau_code |
ou nouveau code langue :
|
veya yeni bir dil kodu :
|
2011-03-25 08:52:44 |
OK |
|
item_revise |
A REVOIR
|
GÖZDEN GEÇİRİLECEK
|
2011-03-25 08:52:44 |
OK |
|
item_tous |
Tous
|
Hepsi
|
2011-12-07 19:11:02 |
OK |
|
item_traduit |
traduit
|
çevrilmiş
|
2011-03-25 08:52:44 |
OK |
|
lien_bilan |
Bilan des traductions courantes.
|
Mevcut çevirilerin dökümü.
|
2011-03-25 08:52:44 |
OK |
|
lien_commentaire |
Commentaire
|
Yorum
|
2011-12-07 19:03:34 |
OK |
|
lien_commentaire2 |
Commentaire :
|
Yorum :
|
2011-03-25 08:52:44 |
OK |
|
lien_confirm_export |
Confirmer l'export du fichier courant (c.a.d écrasement du fichier @fichier@)
|
Aktif dosyanın gönderilmesini (yani @fichier@ dosyasının ezilmesini) onayla
|
2011-03-23 23:28:15 |
OK |
|
lien_export |
Exporter automatiquement le fichier actuel.
|
Aktif dosyayı otomatik olarak ihraç et.
|
2011-03-25 08:52:44 |
OK |
|
lien_page_depart |
Revenir à la page de garde ?
|
Ana sayfaya geri dönülsün mü ?
|
2011-03-23 23:28:15 |
OK |
|
lien_recharger_page |
Recharger la page.
|
Sayfayı yeniden yükle.
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
lien_retour |
Retour
|
Geri dön
|
2011-12-07 19:06:22 |
OK |
|
lien_revenir_traduction |
Revenir à la page de traduction
|
Çeviri sayfasına geri dön
|
2011-03-23 23:28:15 |
OK |
|
lien_sauvegarder |
Sauvegarder/Restaurer le fichier actuel.
|
Mevcut dosyayı Kaydet/Geri yükle
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
lien_telecharger |
[Télécharger]
|
[İndir]
|
2011-03-23 23:28:15 |
OK |
|
lien_traduction_module |
Module
|
Modül
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
lien_traduction_vers |
vers
|
-->
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_admin |
<b>ADMINISTRATION DE </b>
|
<b>YÖNETİMİ </b>
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_avis_doc |
Pour traduire SPIP, lisez <a href='doc_trad_lang.html'> la documentation de l'outil de traduction</a> puis cliquez ci-dessous
|
SPIP'i dilinize çevirmek için, <a href='doc_trad_lang.html'> çeviri dokümanını okuyun </a> sonra aşağıya tıklayın
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_avis_enregistrer |
Vous devez <a href='spip_login.php3?var_url=trad_lang.php3'>vous enregistrer.</a>
|
Kayıt <a href='spip_login.php3?var_url=trad_lang.php3'>olmalısınız.</a>
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_consulter |
Consulter
|
İncele
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_consulter_brut |
Consulter Brut
|
Kabaca İncele
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_contact |
Contact :
|
İletişim :
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_erreur |
ERREUR
|
HATA
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_erreur_acces |
<b>Attention : </b>impossible d'écrire dans le fichier <tt>@fichier_lang@</tt>. Controlez les droits d'accès.
|
<b>Dikkat : </b><tt>@fichier_lang@</tt> dosyasına yazmak olanaksız. Erişim haklarını kontrol ediniz.
|
2011-03-23 23:28:16 |
OK |
|
texte_existe_deja |
existe déjà.
|
zaten var.
|
2011-03-23 23:26:58 |
OK |
|
texte_export_impossible |
Impossible d'exporter le fichier. Vérifiez les droits en écriture sur le fichier @cible@
|
Dosyayı ihraç etmek olanaksız. @cible@ dosyasının yazma haklarını kontrol ediniz.
|
2011-03-23 23:28:16 |
OK |
|
texte_fichier |
Fichier :
|
Dosya :
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_fichier2 |
doit être accessible en écriture.
|
yazma erişimine açık olmalıdır.
|
2011-03-23 23:28:16 |
OK |
|
texte_fichier3 |
Quand cette opération sera réalisée, vous pourrez
|
Bu işlem tamamlandığında,
|
2011-03-23 23:28:16 |
OK |
|
texte_fichier4 |
Recharger cette page .
|
Bu sayfayı yeniden yükleyebilirsiniz .
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_fichier5 |
Le fichier
|
Dosya
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_filtre |
Filtre (chercher)
|
Filtrele (Ara)
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_interface |
Interface de traduction :
|
Çeviri arayüzü :
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_interface2 |
Interface de traduction
|
Çeviri arayüzü
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_modifier |
Modifier
|
Değiştir
|
2011-12-07 19:02:54 |
OK |
|
texte_module |
le module à traduire.
|
Çevrilecek modül : Spip, Spip/Ecrire, Traduction vs.
|
2011-03-23 23:28:16 |
OK |
|
texte_module_traduire |
Le module à traduire :
|
Çevrilecek modül :
|
2011-03-23 23:28:16 |
OK |
|
texte_non_traduit |
non traduit
|
çevrilmemiş
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_operation_desactivee |
Cette opération est désactivée. Demandez sur la liste trad-spip pour restaurer le fichier...
|
Bu işlem iptal edilmiş. Dosyayı geri yüklemek için trad-spip listesinde istekte bulunun...
|
2011-03-23 23:28:16 |
OK |
|
texte_operation_impossible |
Opération impossible. Lorsque la case 'tout sélectionner' est cochée,<br /> il faut faire des opérations de type 'Consulter'.
|
Olanaksız işlem. 'Hepsini seç' kutucuğu işaretlenirse,<br /> 'İncele' tipinde işlemler yapılmalıdır.
|
2011-03-23 23:28:16 |
OK |
|
texte_pas_de_reponse |
... aucune réponse
|
... hiç cevap yok
|
2011-03-23 23:28:16 |
OK |
|
texte_preleminaire |
Préléminaire :
|
Ön bilgi :
|
2011-03-23 23:28:16 |
OK |
|
texte_preleminaire2 |
Préléminaire :
|
Ön bilgi :
|
2011-12-07 19:15:31 |
OK |
|
texte_recapitulatif |
Récapitulatif traductions
|
Çeviri hatırlatmaları
|
2011-03-23 23:28:16 |
OK |
|
texte_restauration_impossible |
impossible de restaurer le fichier
|
Dosya geri yüklenemiyor
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_restaurer |
Restaurer un fichier :
|
Bir dosyayı eski haline getir :
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_saisie_informations |
Saisie des informations de traduction
|
Çeviri bilgilerinin girilmesi
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_saisie_informations2 |
Les '<b>@circ@</b>' représentent les espaces insécables. ( du HTML).
|
'<b>@circ@</b>' işaretleri bölünemez alanları gösterir. (HTML'deki gibi).
|
2011-03-25 08:51:50 |
OK |
|
texte_saisie_informations3 |
Les '<b>@dollar@</b>' représentent les sauts de lignes.
|
'<b>@dollar@</b>' işaretleri satır atlamaları gösterir.
|
2011-03-23 23:28:16 |
OK |
|
texte_sauvegarde |
Interface de traduction, Sauvegarde/Restauration du fichier
|
Çeviri arayüzü, Dosyanın Yedeklenmesi/Geri Yüklenmesi
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_sauvegarder |
Sauvegarder
|
Yedekle
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_sauvegarde_courant |
Copie de sauvegarde du fichier courant :
|
Aktif dosyanın yedeği :
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_sauvegarde_impossible |
impossible de sauvegarder le fichier
|
dosyayı yedeklemek olanaksız
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_selectionner |
Vous devez choisir :
|
Seçmeniz gerekenler :
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_selectionner_version |
Choisissez la version du fichier, puis cliquez le bouton ci-contre.
|
Dosyanın sürümünü seçin ve karşısındaki düğmeye tıklayın.
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_seul_admin |
Seul un compte administrateur peut accéder à cette étape.
|
Bu aşamaya ancak bir yönetici hesabı erişebilir.
|
2011-03-23 23:28:16 |
OK |
|
texte_total_chaine |
Nombre de chaines :
|
Zincir adedi :
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_total_chaine_conflit |
Nombre de chaines plus utilisées :
|
Kullanılmayan zincir adedi :
|
2011-03-23 23:28:16 |
OK |
|
texte_total_chaine_modifie |
Nombre de chaines à remettre à jour :
|
Güncellenecek zincir adedi :
|
2011-03-23 23:28:16 |
OK |
|
texte_total_chaine_non_traduite |
Nombre de chaines non traduites :
|
Çevrilmemiş zincir adedi :
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_total_chaine_traduite |
Nombre de chaines traduites :
|
Çevrilmiş zincir adedi :
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_tout_selectionner |
Tous sélectionner
|
Hepsini seç
|
2011-03-23 23:28:16 |
OK |
|
texte_type_operation |
Type d'opération
|
İşlem tipi
|
2011-03-23 23:28:16 |
OK |
|
titre_traduction |
Traductions
|
Çeviriler
|
2011-12-07 19:16:57 |
OK |
|
titre_traduction_de |
Traduction de
|
Çevrilmekte olan
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
type_messages |
Type de messages
|
Hangi özellikteki iletiler
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|