Ne pas apparaître dans la liste des personnes connectées
No aparecer en la lista de redactores y redactoras
2024-04-26 15:40:20
MODIF
bouton_reset_password
Envoyer un lien pour choisir son mot de passe
Generar una nueva contraseña y enviarla por correo electrónico
2024-11-27 14:40:06
MODIF
cache_modifiable_webmestre
Ce paramètre est modifiable par un·e webmestre du site.
Este parámetro es modificable por la webmistress del sitio.
2024-04-26 15:40:21
MODIF
entree_informations_connexion_ldap
Veuillez entrer dans ce formulaire les informations de connexion à votre annuaire LDAP.
Ces informations doivent pouvoir vous être fournies par l’admin du système,
ou du réseau.
Escriba en este formulario los datos de conexión a su directorio LDAP. Tales informaciones le serán transmitidas por el administrador del sistema o de la red.
2024-04-26 15:40:22
MODIF
info_administrateur
Admin
Administrador
2024-04-26 15:40:38
MODIF
info_administrateurs
Admins
Administradores
2024-04-26 15:40:22
MODIF
info_administrateur_1
Admin
Administrador
2024-04-26 15:40:38
MODIF
info_administrateur_site_01
Si vous êtes admin du site, veuillez
Si tiene derechos de administración, se ruega
2024-04-26 15:40:23
MODIF
info_admin_statuer_webmestre
Donner à cet admin les droits de webmestre
Dar a este/a administrador/a derechos de webmaster
2024-04-26 15:40:24
MODIF
info_admin_webmestre
Cet admin est <b>webmestre</b>
Este/a administrador/a es <b>webmaster</b>
2024-04-26 15:40:24
MODIF
info_chemin_acces_2
Vous devez désormais configurer le chemin d’accès aux informations dans l’annuaire. Cette information est indispensable pour lire les données de l’annuaire.
Debe configurar el camino de acceso a la información en el anuario. Esta información es indispensable para leer los perfiles de personas almacenadas en el anuario.
2024-04-26 15:40:24
MODIF
info_email_webmestre
Adresse email du ou de la webmestre
Dirección de correo electrónico del webmaster
2024-04-26 15:40:25
MODIF
info_facilite_suivi_activite
Afin de faciliter le suivi de l’activité
éditoriale du site, SPIP peut faire parvenir par mail, par exemple
à une mailing-list, l’annonce des demandes de
publication et des validations d’articles. Indiquer une ou plusieurs adresses, séparées par des virgules.
Para facilitar el seguimiento de la actividad editorial, SPIP puede enviar por correo electrónico, por ejemplo a un lista de redactores, anuncios de solicitudes de publicación y de validación de artículos. Indique una o más direcciones, separadas por comas.
2024-04-26 15:40:25
MODIF
info_forums_abo_invites
Votre site comporte des forums sur abonnement ; la création de compte est ouverte sur le site public.
Su sitio tiene foros para abonados; en el sitio público se invita a los visitantes a que se registren.
2024-04-26 15:40:26
MODIF
info_gauche_auteurs
Vous trouverez ici tous les auteurs du site.
Leur statut est indiqué par la couleur de leur icone (admin = vert ; rédacteur = jaune).
Aquí figuran todos los autores del sitio.
Su estatus se indica mediante el color de su icono (administrador/a = verde; redactor/a = amarillo).
2024-04-26 15:40:26
MODIF
info_gauche_messagerie
La messagerie vous permet d’échanger des messages entre comptes, de conserver des pense-bêtes (pour votre usage personnel) ou d’afficher des annonces sur la page d’accueil de l’espace privé (si vous êtes admin).
La mensajería permite comunicarse, crear recordatorios para traer a la memoria algo o publicar anuncios (en el caso de pertenecer al grupo de administración).
2024-04-26 15:40:27
MODIF
info_images_auto
Cache des ressources publiques
Imágenes calculadas automáticamente
2024-10-01 14:45:03
MODIF
info_inscription_automatique
Inscription automatique de nouveaux comptes
Inscripcción automática de nuevos redactores
2024-04-26 15:40:27
MODIF
info_liste_redacteurs_connectes
Liste des personnes connectées
Lista de redactores conectados
2024-04-26 15:40:27
MODIF
info_multi_langues_choisies
Veuillez sélectionner ci-après les langues à disposition pour rédiger.
Les langues déjà utilisées dans votre site (affichées en premier) ne peuvent pas être désactivées.
A continuación seleccione los idiomas que quiera poner a disposición de los redactores de su sitio.
Los idiomas que ya se utilizan en el sitio (al principio de la lista) no pueden ser desactivados.
2024-04-26 15:40:28
MODIF
info_option_accepter_visiteurs
Accepter la création de comptes visiteurs sur le site public
Aceptar la inscripción de los visitantes del sitio público
2024-04-26 15:40:29
MODIF
info_option_ne_pas_accepter_visiteurs
Refuser la création de comptes visiteurs
Rechazar la inscripción de visitantes
2024-04-26 15:40:29
MODIF
info_preview_texte
Il est possible de prévisualiser les différents éléments éditoriaux du site ayant au moins le statut « proposé », ainsi que les éléments en cours de rédaction dont on est l’auteur. Pour quel statut cette fonctionnalité doit-elle être disponible ?
Es posible previsualizar los diferentes elementos editoriales del sitio que tengan por lo menos el estatuto de "propuesto", así como los elementos que están en curso de redacción y de los que seamos el autor. Esta función debe estar disponible para los administradores, los redactores, o para nadie ?
2024-04-26 15:40:30
MODIF
info_question_accepter_visiteurs
Si les squelettes de votre site prévoient la création de comptes sans accès à l’espace privé, veuillez activer l’option ci-dessous :
Si en los esqueletos de su sitio está previsto el registro de visitantes sin acceso al espacio privado, tendrá que activar la opción siguiente:
2024-04-26 15:40:30
MODIF
info_question_inscription_nouveaux_redacteurs
Acceptez-vous de nouvelles inscriptions à
partir du site public ? Si vous acceptez, les internautes pourront s’inscrire
depuis un formulaire automatisé et accéderont alors à l’espace privé pour
proposer leurs propres articles. <div class="notice">Lors de la phase d’inscription,
les personnes reçoivent un courrier électronique automatique
leur fournissant leurs codes d’accès au site privé. Certains
hébergeurs désactivent l’envoi de mails depuis leurs
serveurs : dans ce cas, l’inscription automatique est
impossible.</div>
¿Se aceptan inscripciones de nuevas redactoras y redactores
desde el sitio público? Si se aceptan, las personas que visitan el sitio
podrán inscribirse desde un formulario automatizado y accederán entonces
al espacio privado para proponer sus propios artículos. <div class="notice">Durante
la fase de inscripción, reciben un correo electrónico automático que les indica sus
códigos de acceso al sitio privado. Ciertos proveedores de hospedaje desactivan
el envío de correos electrónicos desde sus servidores: en tal caso, se hace
imposible la inscripción automática.</div>
2024-04-26 15:40:30
MODIF
info_reserve_admin
Seuls les admins peuvent modifier cette adresse.
Sólo el equipo de administración puede modificar esta dirección
2024-04-26 15:40:31
MODIF
info_statut_administrateur
Admin
Administrador/a
2024-04-26 15:40:39
MODIF
info_statut_utilisateurs_1
Statut par défaut des comptes importés
Estatus por defecto de usuarios importados
2024-04-26 15:40:31
MODIF
info_statut_utilisateurs_2
Choisissez le statut qui est attribué aux personnes présentes dans l’annuaire LDAP lorsqu’elles se connectent pour la première fois. Vous pourrez par la suite modifier cette valeur au cas par cas.
Elija el estatus atribuido a las personas presentes en el directorio LDAP cuando se conectan por primera vez. Posteriormente podrá modificar este valor para cada autor en cada caso.
2024-04-26 15:40:32
MODIF
info_webmestre_forces
<code>@file_options@</code> définit actuellement les webmestres.
La lista de webmasters está actualmente definida en <tt>@file_options@</tt>.
2024-04-26 15:40:33
MODIF
item_administrateur_2
admin
administrador/a
2024-04-26 15:40:33
MODIF
item_choix_administrateurs
les admins
los administradores
2024-04-26 15:40:34
MODIF
taille_cache_image
Les fichiers temporaires accessibles par http (images, js, css…) occupent dans le répertoire @dir@ un total de @taille@.
Las imágenes calculadas automáticamente por SPIP (miniaturas de documentos, títulos presentados en forma gráfica, fórmulas matemáticas en formato TeX...) ocupan en el directorio @dir@ un total de @taille@.
2024-10-01 14:45:03
MODIF
texte_admin_effacer_01
Cette commande efface <i>tout</i> le contenu de la base de données,
y compris <i>tous</i> les accès à l’espace privé. Après l’avoir exécutée, vous devrez lancer la
réinstallation de SPIP pour recréer une nouvelle base ainsi qu’un premier accès admin.
Este comando borra <i>TODO</i> el contenido de la base de datos, e incluye <i>todos</i> los accesos redactores y administradores. Después de ejecutarlo tendrá que volver a instalar SPIP, creando una nueva base al igual que un primer acceso de administración.
2024-04-26 15:40:34
MODIF
texte_annuaire_ldap_1
Si vous avez accès à un annuaire (LDAP), vous pouvez l’utiliser pour importer automatiquement des comptes sous SPIP.
Si tiene un acceso a un directorio (LDAP), puede utilizarlo para importar automáticamente usuarios de SPIP.
2024-04-26 15:40:35
MODIF
texte_auteur_messagerie
L’espace privé affiche en permanence la liste des personnes qui y sont connectées, ce qui vous permet d’échanger des messages en direct. Vous pouvez décider de ne pas apparaître dans cette liste (vous êtes « invisible » pour les autres).
Este sitio puede indicarle permanentemente la lista de personas conectadas, lo que permite intercambiar mensajes en directo. Además, puede decidir no aparecer en la lista (figura como «invisible» para los otros usuarios).
2024-04-26 15:40:36
MODIF
texte_fichier_authent
<b>SPIP doit-il créer les fichiers spéciaux
<tt>.htpasswd</tt> et <tt>.htpasswd-admin</tt> dans le répertoire @dossier@ ?</b>
<p>Ces fichiers peuvent vous servir à restreindre l’accès aux personnes connectées en d’autres endroits de votre site (programme externe de statistiques, par exemple).</p>
<p>Si vous n’en avez pas l’utilité, vous pouvez laisser cette option à sa valeur par défaut (pas de création des fichiers).</p>
<b>¿Debe SPIP crear los archivos especiales <tt>.htpasswd</tt>
y <tt>.htpasswd-admin</tt> en la carpeta @dossier@?</b><p>
Estos archivos pueden servir para restringir el acceso a los autores y administradores en otros lugares de su sitio (programa externo de estadísticas, por ejemplo).<p>
Si no le ve utilidad, puede dejar esta opción con su valor por defecto (no crear los archivos).</p>
2024-04-26 15:40:36
MODIF
texte_messagerie_agenda
Cette messagerie permet d’échanger dans l’espace privé du site. Elle est associée à un agenda.
Una mensajería permite a los redactores del sitio comunicarse entre ellos directamente en el espacio privado. Esta mensajería está asociada a una agenda.
2024-04-26 15:40:37
MODIF
texte_travail_collaboratif
S’il est fréquent que plusieurs personnes
travaillent sur le même article, le système
peut afficher les articles récemment « ouverts »
afin d’éviter les modifications simultanées.
Cette option est désactivée par défaut
afin d’éviter d’afficher des messages d’avertissement
intempestifs.
Es frecuente que varios redactores y redactoras trabajen sobre el mismo artículo, el sistema puede mostrar los artículos recientemente «abiertos» para evitar las modificaciones simultáneas.
Esta opción está desactivada por omisión para evitar mostrar mensajes de advertencia intempestivos.
2024-04-26 15:40:37
MODIF
icone_apparence
Apparence
Apparence
2025-03-03 12:30:05
NEW
icone_outils_rapides
Créer
Créer
2024-04-23 18:35:05
NEW
info_1_article_a_paraitre
1 article à paraître
1 article à paraître
2024-11-23 10:40:05
NEW
info_1_article_meme_rubrique
1 article dans la même rubrique
1 article dans la même rubrique
2024-11-23 10:40:05
NEW
info_1_article_propose
1 article proposé
1 article proposé
2024-11-23 10:40:05
NEW
info_1_article_publie
1 article publié
1 article publié
2024-11-23 10:40:05
NEW
info_1_article_recent
L’article le plus récent
L’article le plus récent
2024-11-23 10:40:05
NEW
info_1_article_redac
1 article en cours de rédaction
1 article en cours de rédaction
2024-11-23 10:40:05
NEW
info_1_article_refuse
1 article refusé
1 article refusé
2024-11-23 10:40:05
NEW
info_1_article_rubrique
1 article publié dans la rubrique
1 article publié dans la rubrique
2024-11-23 10:40:05
NEW
info_adresse_inscription
Adresse d’inscription :
Adresse d’inscription :
2023-06-08 19:15:05
NEW
info_erreur_version_base_plus_recente
Erreur d’installation
Erreur d’installation
2024-04-05 10:55:05
NEW
info_gauche_admin_bdd
<b>Cette page est uniquement accessible aux responsables du site.</b><p> Elle donne accès aux différentes
fonctions de gestion des bases de données. Certaines d’entre elles donnent lieu à un processus d’authentification spécifique, qui
exige d’avoir un accès FTP au site Web.</p>
<b>Cette page est uniquement accessible aux responsables du site.</b><p> Elle donne accès aux différentes
fonctions de gestion des bases de données. Certaines d’entre elles donnent lieu à un processus d’authentification spécifique, qui
exige d’avoir un accès FTP au site Web.</p>
2024-04-12 11:45:04
NEW
info_modifier_statut
Modifier le statut
Modifier le statut
2024-02-12 20:00:05
NEW
info_nb_articles_a_paraitre
@nb@ articles à paraître
@nb@ articles à paraître
2024-11-23 10:40:05
NEW
info_nb_articles_meme_rubrique
@nb@ articles dans la même rubrique
@nb@ articles dans la même rubrique
2024-11-23 10:40:05
NEW
info_nb_articles_proposes
@nb@ articles proposés
@nb@ articles proposés
2024-11-23 10:40:05
NEW
info_nb_articles_publies
@nb@ articles publiés
@nb@ articles publiés
2024-11-23 10:40:05
NEW
info_nb_articles_recents
Les @nb@ articles les plus récents
Les @nb@ articles les plus récents
2024-11-23 10:40:05
NEW
info_nb_articles_redacs
@nb@ articles en cours de rédaction
@nb@ articles en cours de rédaction
2024-11-23 10:40:05
NEW
info_nb_articles_refuses
@nb@ articles refusés
@nb@ articles refusés
2024-11-23 10:40:05
NEW
info_version_base_plus_recente
La version de SPIP en base de données est plus récente que celle que vous utilisez. Cette opération n’est pas supportée, mettez à jour votre installation.
La version de SPIP en base de données est plus récente que celle que vous utilisez. Cette opération n’est pas supportée, mettez à jour votre installation.
2024-04-05 10:55:05
NEW
instituer_erreur_statut_a_definir
Choisir un nouveau statut
Choisir un nouveau statut
2024-02-12 20:00:05
NEW
label_choisir_timezone
Fuseau horaire du site
Fuseau horaire du site
2024-04-23 18:10:06
NEW
queue_args_fonction_label
Arguments passés à la fonction @fonction@
Arguments passés à la fonction @fonction@
2023-04-04 21:45:10
NEW
queue_args_voir
Voir les arguments
Voir les arguments
2023-04-04 21:45:10
NEW
queue_fonction_label
Fonction
Fonction
2023-04-04 21:45:10
NEW
queue_liens_label
Liens
Liens
2023-04-04 21:45:10
NEW
queue_next_job_scheduled
Prochaine tâche
Prochaine tâche
2023-04-04 21:45:10
NEW
queue_statut_en_cours
En cours
En cours
2023-04-04 21:45:10
NEW
titre_admin_bdd
Bases de données
Bases de données
2024-04-12 11:45:04
NEW
activer_plugin
Activer le plugin
Activar el plugin
2013-09-23 19:42:11
OK
affichage
Affichage
Visualización
2013-09-23 19:42:11
OK
aide_non_disponible
Cette partie de l’aide en ligne n’est pas encore disponible dans cette langue.
Esta parte de la ayuda en línea aún no está disponible en este idioma.
2013-09-23 19:42:11
OK
annuler_recherche
Annuler la recherche
Cancelar la búsqueda
2013-09-23 19:42:11
OK
auteur
Auteur :
Autor/a:
2013-09-23 19:42:11
OK
avis_acces_interdit
Accès interdit.
Acceso prohibido.
2013-09-23 19:42:11
OK
avis_acces_interdit_prive
Vous n’avez pas le droit d’accéder à la page <b>@exec@</b>.
No tienes derecho de acceder a la página <b>@exec@</b>.
2020-02-04 09:02:10
OK
avis_article_modifie
Attention, @nom_auteur_modif@ a travaillé sur cet article il y a @date_diff@ minutes
Atención: @nom_auteur_modif@ ha modificado este artículo hace @date_diff@ minutos
2013-10-07 22:20:58
OK
avis_aucun_resultat
Aucun résultat.
Ningún resultado.
2013-09-23 19:42:11
OK
avis_base_inaccessible
Impossible de se connecter à la base de données @base@.
No se puede conectar a la base de datos @base@.
2013-09-23 19:42:11
OK
avis_chemin_invalide_1
Le chemin que vous avez choisi
Ruta de acceso seleccionada
2013-09-23 19:42:11
OK
avis_chemin_invalide_2
ne semble pas valide. Veuillez retourner à la page précédente et vérifier les informations fournies.
no parece válido. Regrese a la página precedente y compruebe las informaciones procuradas.
2013-10-07 22:20:59
OK
avis_connexion_echec_1
La connexion à la base de données a échoué.
La conexión con la base de datos ha fallado.
2013-10-07 22:20:59
OK
avis_connexion_echec_2
Revenez à la page précédente, et vérifiez les informations que vous avez fournies.
Regresa a la página precedente y verifica las informaciones procuradas.
2013-09-23 19:42:11
OK
avis_connexion_echec_3
<b>N.B.</b> Sur de nombreux serveurs, vous devez <b>demander</b> l’activation de votre accès à la base de données avant de pouvoir l’utiliser. Si vous ne pouvez vous connecter, vérifiez que vous avez effectué cette démarche.
<b>Aviso:</b> En muchos servidores, es necesario <b>solicitar</b> la activación del acceso a la base de datos SQL antes de poder usarla. En caso de no poder conectarse a la base de datos, compruebe que se ha realizado la activación.
2013-09-23 19:42:11
OK
avis_connexion_erreur_creer_base
La base de données n’a pas pu être créée.
La base de datos no se ha podido crear
2015-03-17 05:31:33
OK
avis_connexion_erreur_nom_base
Le nom de la base ne peut contenir que des lettres, des chiffres et des tirets
El nombre de la base sólo puede contener letras, dígitos y guiones.
2013-09-23 19:42:11
OK
avis_connexion_ldap_echec_1
La connexion au serveur LDAP a échoué.
La conexión al servidor LDAP ha fallado.
2013-09-23 19:42:11
OK
avis_connexion_ldap_echec_2
Revenez à la page précédente, et vérifiez les informations que vous avez fournies.
Regrese a la página anterior y compruebe la información procurada.
2013-10-07 22:20:59
OK
avis_deplacement_rubrique
Attention ! Cette rubrique contient @contient_breves@ brève@scb@ : si vous la déplacez, veuillez cocher cette case de confirmation.
¡ATENCIÓN! Esta sección contiene @contient_breves@ breve@scb@. Si la desplaza, active esta casilla de confirmación.
2013-10-07 22:20:59
OK
avis_erreur_connexion_mysql
Erreur de connexion SQL
Error de conexión SQL
2013-09-23 19:42:12
OK
avis_erreur_creation_compte
Echec lors de l’initialisation du compte
No se pudo iniciar la cuenta
2023-02-04 01:22:06
OK
avis_espace_interdit
<b>Espace interdit</b> <div>SPIP est déjà installé.</div>
<b>Espacio prohibido</b> <div>SPIP ya está instalado.</div>
2016-01-31 05:31:04
OK
avis_lecture_noms_bases_1
Le programme d’installation n’a pas pu lire les noms des bases de données installées.
El programa de instalación no logró leer los nombres de las bases de datos instaladas.
2013-09-23 19:42:12
OK
avis_lecture_noms_bases_2
Soit aucune base n’est disponible, soit la fonction permettant de lister les bases a été désactivée
pour des raisons de sécurité (ce qui est le cas chez de nombreux hébergeurs).
Dos posibilidades: o no hay ninguna base disponible o la función de listado de las bases fue desactivada por razones de seguridad (caso frecuente en muchos hospedajes).
2013-09-23 19:42:12
OK
avis_lecture_noms_bases_3
Dans la seconde alternative, il est probable qu’une base portant votre nom de login soit utilisable :
En el segundo caso, es probable que una base que tenga como nombre su identificador de usuario sea utilizable:
2013-10-07 22:20:59
OK
avis_non_acces_page
Vous n’avez pas accès à cette page.
No tiene acceso a esta página.
2013-10-07 22:21:00
OK
avis_operation_echec
L’opération a échoué.
La operación ha fallado.
2013-09-23 19:42:13
OK
avis_operation_impossible
Opération impossible
Operación imposible
2013-09-23 19:42:14
OK
avis_suppression_base
ATTENTION, la suppression des données est irréversible
¡ATENCIÓN, la supresión de datos es irreversible!
2013-09-23 19:42:16
OK
bouton_acces_ldap
Ajouter l’accès à LDAP
Añadir un acceso LDAP
2013-09-23 19:42:18
OK
bouton_ajouter
Ajouter
Añadir
2013-09-23 19:42:19
OK
bouton_annuler
Annuler
Anular
2013-09-23 19:42:21
OK
bouton_cache_activer
Réactiver le cache
Reactivar la caché
2013-09-23 19:42:21
OK
bouton_cache_desactiver
Désactiver temporairement le cache
Desactivar temporalmente la caché
2013-09-23 19:42:22
OK
bouton_demande_publication
Demander la publication de cet article
Pedir la publicación de este artículo
2013-09-23 19:42:23
OK
bouton_desactive_tout
Tout désactiver
Desactivar todo
2013-09-23 19:42:23
OK
bouton_desinstaller
Désinstaller
Desinstalar
2013-09-23 19:42:23
OK
bouton_effacer_tout
Effacer TOUT
¡Borrar TODO!
2013-09-23 19:42:24
OK
bouton_envoyer_message
Message définitif : envoyer
Mensaje definitivo: enviar
2013-09-23 19:42:24
OK
bouton_fermer
Fermer
Cerrar
2013-09-23 19:42:25
OK
bouton_mettre_a_jour
Mettre à jour
Actualizar
2024-03-08 11:45:03
OK
bouton_mettre_a_jour_base
Mettre à jour la base de données
Actualizar la base de datos
2013-09-23 19:42:25
OK
bouton_modifier
Modifier
Modificar
2013-09-23 19:42:25
OK
bouton_radio_afficher
Afficher
Mostrar
2013-09-23 19:42:26
OK
bouton_radio_envoi_annonces_adresse
Envoyer les annonces à l’adresse :
Enviar los anuncios a la dirección:
2013-09-23 19:42:27
OK
bouton_radio_envoi_liste_nouveautes
Envoyer la liste des nouveautés
Enviar la lista de novedades
2013-09-23 19:42:27
OK
bouton_radio_non_envoi_annonces_editoriales
Ne pas envoyer d’annonces éditoriales
No enviar anuncios editoriales
2013-09-23 19:42:27
OK
bouton_redirection
REDIRECTION
Redirección
2013-09-23 19:42:27
OK
bouton_reinitialiser_aux_valeurs_par_defaut
Réinitialiser aux valeurs par défaut
Reinicializar a los valores por omisión
2020-02-04 09:02:10
OK
bouton_relancer_inscription
Relancer l’inscription
Relanzar la inscripción
2021-09-02 14:45:06
OK
bouton_relancer_inscriptions
Relancer les inscriptions
Relanzamiento de las inscripciones
2021-09-02 14:45:07
OK
bouton_relancer_installation
Relancer l’installation
Relanzar la instalación
2013-09-23 19:42:28
OK
bouton_suivant
Suivant
Siguiente
2013-09-23 19:42:28
OK
bouton_tenter_recuperation
Tenter une réparation
Intentar reparar
2013-09-23 19:42:28
OK
bouton_test_proxy
Essayer le proxy
Probar el proxy
2013-09-23 19:42:29
OK
bouton_vider_cache
Vider le cache
Vaciar la caché
2013-09-23 19:42:29
OK
calendrier_synchro
Si vous utilisez un logiciel d’agenda compatible <b>iCal</b>, vous pouvez le synchroniser avec les informations de ce site.
Si utiliza un software de agenda compatible <b>iCal</b>, puede sincronizarlo con la actualidad editorial de este sitio.
2013-10-07 22:21:00
OK
config_activer_champs
Activer les champs suivants
Activar los campos siguientes
2013-09-23 19:42:30
OK
config_choix_base_sup
indiquer une base sur ce serveur
indicar una base de datos de este servidor
2013-09-23 19:42:30
OK
config_erreur_base_sup
SPIP n’a pas accès à la liste des bases accessibles
SPIP no tiene acceso a la lista de bases accesibles
2013-09-23 19:42:31
OK
config_info_base_sup
Si vous avez d’autres bases de données à interroger à travers SPIP, avec son serveur SQL ou avec un autre, le formulaire ci-dessous, vous permet de les déclarer. Si vous laissez certains champs vides, les identifiants de connexion à la base principale seront utilisés.
Si dispone de otras bases de datos a consultar mediante SPIP, con su servidor SQL o con otro, el formulario siguiente permite declararlas. Si deja vacíos ciertos campos, se usarán los identificadores de la conexión a la base principal.
2013-10-07 22:21:00
OK
config_info_base_sup_disponibles
Bases supplémentaires déjà interrogeables :
Bases de datos suplementarias consultables:
2013-09-23 19:42:31
OK
config_info_enregistree
La nouvelle configuration a été enregistrée
La nueva configuración fue guardada
2013-09-23 19:42:32
OK
config_info_logos
Chaque élément du site peut avoir un logo, ainsi qu’un « logo de survol »
Cada elemento del sitio puede tener un logo, así como un « logo de paso del ratón »
2013-09-23 19:42:32
OK
config_info_logos_utiliser
Utiliser les logos
Utilizar los logos
2013-09-23 19:42:32
OK
config_info_logos_utiliser_non
Ne pas utiliser les logos
No utilizar los logos
2013-09-23 19:42:33
OK
config_info_logos_utiliser_survol
Utiliser les logos de survol
Utilizar los logos de paso del ratón
2013-09-23 19:42:33
OK
config_info_logos_utiliser_survol_non
Ne pas utiliser les logos de survol
No utilizar los logos de paso del ratón
2013-09-23 19:42:33
OK
config_info_redirection
En activant cette option, vous pourrez créer des articles virtuels, simples références d’articles publiés sur d’autres sites ou hors de SPIP.
Activando esta opción, se podrán crear artículos virtuales, que son simples referencias de artículos publicados en otros sitios o fuera de SPIP.
2013-09-23 19:42:34
OK
config_redirection
Articles virtuels
Artículos virtuales
2013-09-23 19:42:34
OK
config_titre_base_sup
Déclaration d’une base supplémentaire
Declaración de una base suplementaria
2013-09-23 19:42:34
OK
config_titre_base_sup_choix
Choisissez une base supplémentaire
Elige una base suplementaria
2013-09-23 19:42:34
OK
connexion_ldap
Connexion :
Conexión:
2013-09-23 19:42:35
OK
creer_et_associer_un_auteur
Créer et associer un auteur
Crear y asociar un autor
2013-09-23 19:42:35
OK
date_mot_heures
heures
horas
2013-09-23 19:42:35
OK
ecran_connexion_couleur_principale
Couleur principale
Color principal
2021-09-02 14:45:07
OK
ecran_connexion_image_fond
Image de fond
Imagen de fondo
2021-09-02 14:45:07
OK
ecran_connexion_image_fond_explication
Utiliser une image (format JPEG, 1920x1080 pixels)
Utilizar una imagen (en formato JPEG, 1920x1080 píxeles)
2021-09-02 14:45:07
OK
ecran_connexion_image_revenir_couleur_defaut
Revenir à la couleur par défaut
Volver al color por defecto
2021-09-02 14:45:07
OK
ecran_connexion_titre
Écran de connexion
Pantalla de acceso
2021-09-02 14:45:07
OK
ecran_securite
+ écran de sécurité @version@
+ pantalla de seguridad @version@
2013-09-23 19:42:35
OK
email
email
correo electrónico
2013-09-23 19:42:35
OK
email_2
email :
correo electrónico:
2013-09-23 19:42:35
OK
entree_adresse_annuaire
Adresse de l’annuaire
Dirección del anuario
2013-09-23 19:42:36
OK
entree_adresse_email
Votre adresse email
Tu correo electrónico
2013-09-23 19:42:36
OK
entree_adresse_email_2
Adresse email
Dirección correo electrónico
2013-10-07 22:21:00
OK
entree_base_donnee_1
Adresse de la base de données
Dirección de la base de datos
2013-09-23 19:42:36
OK
entree_base_donnee_2
(Souvent cette adresse correspond à celle de votre site, parfois elle correspond à la mention « localhost », parfois elle est laissée totalement vide.)
(A menudo esta dirección corresponde a la de su sitio, a veces corresponde a la mención «localhost» y, en ocasiones, se deja totalmente vacía.)
2013-10-07 22:21:01
OK
entree_biographie
Courte biographie en quelques mots.
Una corta biografía, en pocas palabras...
2013-09-23 19:42:40
OK
entree_chemin_acces
<b>Entrer</b> le chemin d’accès :
<b>Introducir</b> el camino de acceso:
2013-10-07 22:21:01
OK
entree_cle_pgp
Votre clé PGP
Su clave PGP
2013-10-07 22:21:01
OK
entree_cle_pgp_2
Clé PGP
Clave PGP
2013-09-23 19:42:41
OK
entree_contenu_rubrique
(Contenu de la rubrique en quelques mots.)
(Contenido de la sección en pocas palabras)
2013-10-07 22:21:01
OK
entree_identifiants_connexion
Vos identifiants de connexion...
Sus identificadores de conexión...
2013-10-07 22:21:01
OK
entree_identifiants_connexion_2
Identifiants de connexion
Identificadores de conexión
2013-09-23 19:42:42
OK
entree_infos_perso
Qui êtes-vous ?
¿Quién es usted?
2013-10-07 22:21:01
OK
entree_infos_perso_2
Qui est l’auteur ?
¿Quién es el/la autor/a?
2013-09-23 19:42:42
OK
entree_interieur_rubrique
À l’intérieur de la rubrique :
En el interior de la sección...
2013-09-23 19:42:43
OK
entree_liens_sites
<b>Lien hypertexte</b> (référence, site à visiter...)
<b>Enlace hipertexto </b>(referencia, sitio para visitar, ...)
2013-09-23 19:42:43
OK
entree_login
Votre login
Su nombre de usuario
2013-10-07 22:21:01
OK
entree_login_connexion_1
Le login de connexion
Su identificador de conexión
2013-10-07 22:21:01
OK
entree_login_connexion_2
(Correspond parfois à votre login d’accès au FTP ; parfois laissé vide)
(A veces corresponde a su identificador de conexión; a veces se deja vacío)
2013-10-07 22:21:01
OK
entree_mot_passe
Votre mot de passe
Su contraseña
2013-10-07 22:21:01
OK
entree_mot_passe_1
Le mot de passe de connexion
Su contraseña de conexión
2013-10-07 22:21:01
OK
entree_mot_passe_2
(Correspond parfois à votre mot de passe pour le FTP ; parfois laissé vide)
(A veces corresponde a tu contraseña FTP y a veces se deja en blanco)
2013-09-23 19:42:45
OK
entree_nom_fichier
Veuillez entrer le nom du fichier @texte_compresse@ :
Introducir el nombre del archivo @texte_compresse@:
2013-09-23 19:42:46
OK
entree_nom_pseudo
Votre nom ou votre pseudo
Su nombre o pseudónimo
2013-10-07 22:21:01
OK
entree_nom_pseudo_1
(Votre nom ou votre pseudo)
(Su nombre o pseudónimo)
2013-10-07 22:21:01
OK
entree_nom_pseudo_2
Nom ou pseudo
Nombre o seudónimo
2013-09-23 19:42:46
OK
entree_nom_site
Le nom de votre site
El nombre de su sitio
2013-10-07 22:21:01
OK
entree_nom_site_2
Nom du site de l’auteur
Nombre del sitio del/a autor/a
2013-09-23 19:42:47
OK
entree_nouveau_passe
Nouveau mot de passe
Nueva contraseña
2013-09-23 19:42:47
OK
entree_passe_ldap
Mot de passe
Tu contraseña
2013-09-23 19:42:47
OK
entree_port_annuaire
Le numéro de port de l’annuaire
El número de puerto del anuario
2013-09-23 19:42:47
OK
entree_signature
Signature
Firma
2013-09-23 19:42:47
OK
entree_titre_obligatoire
<b>Titre</b> [Obligatoire]<br />
<b>Título</b> [Obligatorio]<br />
2013-09-23 19:42:47
OK
entree_url
L’adresse (URL) de votre site
La dirección (URL) de su sitio
2013-10-07 22:21:01
OK
entree_url_2
Adresse (URL) du site
Dirección (URL) del sitio
2013-09-23 19:42:47
OK
en_savoir_plus
En savoir plus
Más información
2013-09-23 19:42:35
OK
erreur_connect_deja_existant
Un serveur existe déjà avec ce nom
Ya existe un servidor con este nombre
2013-09-23 19:42:47
OK
erreur_contenu_suspect
Texte échappé
Cotenido con algún error
2020-01-24 05:32:42
OK
erreur_email_deja_existant
Cette adresse email est déjà enregistrée.
Esta dirección de correo electrónico ya esta registrada.
2014-02-20 05:33:13
OK
erreur_nom_connect_incorrect
Ce nom de serveur n’est pas autorisé
Este nombre de servidor no esta autorizado
2013-09-23 19:42:47
OK
erreur_plugin_attribut_balise_manquant
Attribut @attribut@ manquant dans la balise @balise@.
Atributo @attribut@ que falta en la baliza @balise@.
2015-03-17 05:31:33
OK
erreur_plugin_desinstalation_echouee
La désinstallation du plugin a échoué. Vous pouvez néanmoins le désactiver.
La desinstalación del plugin ha fracasado. No obstante, puede desactivarlo.
2013-10-07 22:21:01
OK
erreur_plugin_fichier_absent
Fichier absent
Archivo inexistente
2013-09-23 19:42:48
OK
erreur_plugin_fichier_def_absent
Fichier de définition absent
Archivo de definición inexistente
2013-09-23 19:42:48
OK
erreur_plugin_nom_fonction_interdit
Nom de fonction interdit
Nombre de función prohibido
2013-09-23 19:42:48
OK
erreur_plugin_nom_manquant
Nom du plugin manquant
Falta el nombre del plugin
2013-09-23 19:42:48
OK
erreur_plugin_prefix_manquant
Espace de nommage du plugin non défini
Espacio de nombres del plugin no definido
2013-09-23 19:42:49
OK
erreur_plugin_tag_plugin_absent
<plugin> manquant dans le fichier de définition
Falta el <plugin> en el archivo de definición
2013-09-23 19:42:49
OK
erreur_plugin_version_manquant
Version du plugin manquante
Falta la versión del plugin
2013-09-23 19:42:49
OK
erreur_type_fichier
Type de fichier incorrect
Tipo de archivo incorrecto
2021-09-02 14:45:07
OK
htaccess_a_simuler
Avertissement : la configuration de votre serveur HTTP ne tient pas compte des fichiers @htaccess@. Pour pouvoir assurer une bonne sécurité, il faut que vous modifiiez cette configuration sur ce point, ou bien que les constantes @constantes@ (définissables dans le fichier mes_options.php) aient comme valeur des répertoires en dehors de @document_root@.
Advertencia: la configuración de su servidor HTTP no toma en cuenta los archivos @htaccess@. Para poder asegurar una buena seguridad, debe modificar la configuración correspondiente, o bien que las constantes @constantes@ (que se pueden definir en el archivo mes_options.php) tomen valores de carpetas fuera de @document_root@.
2013-10-07 22:21:02
OK
htaccess_inoperant
htaccess inopérant
htaccess inoperante
2013-09-23 19:42:49
OK
ical_info1
Cette page présente plusieurs méthodes pour rester en contact avec la vie de ce site.
En esta página se presentan diferentes maneras de quedar en contacto con la vida del sitio.
2013-09-23 19:42:49
OK
ical_info2
Pour plus de renseignements sur toutes ces techniques, n’hésitez pas à consulter <a href="@spipnet@">la documentation de SPIP</a>.
Para mayor información sobre todas estas técnicas, no dude en consultar <a href="@spipnet@">la documentación de SPIP</a>.
2013-10-07 22:21:02
OK
ical_info_calendrier
Deux calendriers sont à votre disposition. Le premier est un plan du site annonçant tous les articles publiés. Le second contient les annonces éditoriales ainsi que vos derniers messages privés : il vous est réservé grâce à une clé personnelle, que vous pouvez modifier à tout moment en renouvelant votre mot de passe.
Tiene dos calendarios a tu disposición. El primero es un plano del sitio que anuncia todos los artículos publicados. El segundo contiene los anuncios editoriales y sus últimos mensajes privados: sólo usted lo ve gracias a una clave personal, que podrá modificar en cualquier momento cambiando su contraseña.
2013-10-07 22:21:02
OK
ical_methode_http
Téléchargement
Descargar
2013-09-23 19:42:49
OK
ical_methode_webcal
Synchronisation (webcal://)
Sincronización (webcal://)
2014-02-19 09:27:34
OK
ical_texte_prive
Ce calendrier, à usage strictement personnel, vous informe de l’activité éditoriale privée de ce site (tâches et rendez-vous personnels, articles et brèves proposés...).
Este calendario, de uso estrictamente personal, le informa de la actividad editorial privada de este sitio (tareas y citas personales, artículos y breves propuestos...).
2013-10-07 22:21:02
OK
ical_texte_public
Ce calendrier vous permet de suivre l’activité publique de ce site (articles et brèves publiés).
Este calendario permite seguir la actividad pública del sitio (artículos y breves publicados).
2013-09-23 19:42:50
OK
ical_texte_rss
Vous pouvez syndiquer les nouveautés de ce site dans n’importe quel lecteur de fichiers au format XML/RSS (Rich Site Summary). C’est aussi le format qui permet à SPIP de lire les nouveautés publiées sur d’autres sites utilisant un format d’échange compatible (sites syndiqués).
Puede sindicar las novedades de este sitio con cualquier lector de archivos al formato XML/RSS (Rich Site Summary). Igualmente, SPIP puede leer las novedades publicadas en otros sitios que utilizan un formato de intercambio compatible (sitios sindicados).
2013-10-07 22:21:02
OK
ical_titre_js
Javascript
Javascript
2008-04-01 00:37:06
OK
ical_titre_mailing
Mailing-list
Lista de correo
2013-09-23 19:42:50
OK
ical_titre_rss
Fichiers de syndication
Archivos de sindicación
2013-09-23 19:42:50
OK
icone_accueil
Accueil
Mis tareas
2013-09-23 19:42:50
OK
icone_activer_cookie
Activer le cookie de correspondance
Activar la "cookie" de correspondencia
2013-09-23 19:42:50
OK
icone_activite
Activité
Actividad
2013-09-23 19:42:50
OK
icone_administration
Maintenance
Administración
2013-09-23 19:42:50
OK
icone_admin_plugin
Gestion des plugins
Gestión de los plugins
2013-09-23 19:42:50
OK
icone_afficher_auteurs
Afficher les auteurs
Mostrar los autores
2013-10-07 22:21:02
OK
icone_afficher_visiteurs
Afficher les visiteurs
Mostrar los visitantes
2013-10-07 22:21:02
OK
icone_arret_discussion
Ne plus participer à cette discussion
No participar más en este diálogo
2013-09-23 19:42:51
OK
icone_calendrier
Calendrier
Calendario
2013-09-23 19:42:51
OK
icone_configuration
Configuration
Configuración
2013-09-23 19:42:51
OK
icone_creer_auteur
Créer un nouvel auteur et l’associer à cet article
Crear un nuevo autor o autora y asociarla a este artículo
2013-09-23 19:42:53
OK
icone_creer_mot_cle
Créer un nouveau mot-clé et le lier à cet article
Crear una nueva palabra clave y asociarla a este artículo
2013-09-23 19:42:54
OK
icone_creer_rubrique_2
Créer une nouvelle rubrique
Crear una nueva sección
2013-09-23 19:42:54
OK
icone_developpement
Développement
Desarrollo
2015-02-24 05:31:40
OK
icone_edition
Édition
Edición
2013-09-23 19:42:54
OK
icone_ma_langue
Ma langue
Mi idioma
2013-09-23 19:42:54
OK
icone_mes_infos
Mes informations
Mis datos
2013-09-23 19:42:54
OK
icone_mes_preferences
Mes préférences
Mis preferencias
2013-09-23 19:42:54
OK
icone_modifier_article
Modifier cet article
Modificar este artículo
2013-09-23 19:42:54
OK
icone_modifier_rubrique
Modifier cette rubrique
Modificar esta sección
2013-09-23 19:42:54
OK
icone_publication
Publication
Publicación
2013-09-23 19:42:54
OK
icone_relancer_signataire
Relancer le signataire
Recordar al firmante
2013-09-23 19:42:54
OK
icone_retour
Retour
Volver
2013-09-23 19:42:54
OK
icone_retour_article
Retour à l’article
Volver al artículo
2013-09-23 19:42:54
OK
icone_suivi_publication
Suivi de la publication
Seguir la publicación
2013-09-23 19:42:54
OK
icone_supprimer_cookie
Supprimer le cookie de correspondance
Suprimir la "cookie" de correspondencia
2013-09-23 19:42:54
OK
icone_supprimer_rubrique
Supprimer cette rubrique
Suprimir esta sección
2013-09-23 19:42:54
OK
icone_supprimer_signature
Supprimer cette signature
Suprimir esta firma
2013-09-23 19:42:55
OK
icone_valider_signature
Valider cette signature
Validar esta firma
2013-09-23 19:42:55
OK
image_administrer_rubrique
Vous pouvez administrer cette rubrique
Puedes administrar esta sección
2013-09-23 19:42:55
OK
impossible_modifier_login_auteur
Impossible de modifier le login.
Imposible modificar el nombre de usuario.
2020-02-04 09:02:10
OK
impossible_modifier_pass_auteur
Impossible de modifier le mot de passe.
Imposible modificar la contraseña.
2020-02-04 09:02:10
OK
info_1_article
1 article
1 artículo
2013-09-23 19:42:55
OK
info_1_auteur
1 auteur
1 autor/a
2013-09-23 19:42:55
OK
info_1_message
1 message
1 mensaje
2013-09-23 19:42:55
OK
info_1_mot_cle
1 mot-clé
1 palabra-clave
2013-09-23 19:42:55
OK
info_1_rubrique
1 rubrique
1 sección
2013-09-23 19:42:55
OK
info_1_visiteur
1 visiteur
1 visitante
2013-09-23 19:42:56
OK
info_activer_cookie
Vous pouvez activer un <b>cookie de correspondance</b>, ce qui vous
permettra de passer facilement du site public au site privé.
Puede activar una <b>"cookie" de correspondencia</b>, que le permite actualizar páginas y pasar fácilmente de la parte pública a la redacción.
2013-10-07 22:21:02
OK
info_activer_menu_developpement
Afficher le menu Développement
Mostrar el menu desarrollo
2015-02-24 05:31:43
OK
info_administrateur_2
du site (<i>utilisez avec précaution</i>)
del sitio (<i>a utilizar con precaución</i>)
2013-09-23 19:42:57
OK
info_administrateur_site_02
cliquer sur ce lien
presiona y visita este enlace
2013-09-23 19:42:58
OK
info_administrer_rubrique
Vous pouvez administrer cette rubrique
Puede administrar esta sección
2013-10-07 22:21:02
OK
info_admin_etre_webmestre
Me donner les droits de webmestre
Darme derechos de webmaster
2013-09-23 19:42:56
OK
info_admin_je_suis_webmestre
Je suis <b>webmestre</b>
Soy <b>webmaster</b>
2013-09-23 19:42:56
OK
info_adresse
à l’adresse :
a la dirección:
2013-09-23 19:42:58
OK
info_adresse_desinscription
Adresse de désinscription :
Dirección para darse de baja:
2014-02-20 05:33:15
OK
info_adresse_url
Adresse (URL) du site public
Dirección (URL) del sitio público
2013-09-23 19:42:58
OK
info_afficher_par_nb
Afficher par
Visualizar por
2013-09-23 19:42:58
OK
info_aide_en_ligne
Aide en ligne SPIP
Ayuda en línea de SPIP
2013-09-23 19:42:58
OK
info_ajouter_rubrique
Ajouter une autre rubrique à administrer :
Añadir otra sección para administrar:
2013-10-07 22:21:03
OK
info_ajout_image
Lorsque vous ajoutez des images en tant que documents joints à un article,
SPIP peut créer pour vous, automatiquement, des vignettes (miniatures) des
images insérées. Cela permet par exemple de créer
automatiquement une galerie ou un portfolio.
Cuando se añaden imágenes en tanto que documentos, SPIP puede crear automáticamente iconos de estas imágenes insertadas (miniaturas). Resulta útil, por ejemplo, para crear una galería o portafolio.
2013-10-07 22:21:02
OK
info_annonce_nouveautes
Annonce des nouveautés
Anunciar novedades
2013-09-23 19:42:58
OK
info_article
article
artículo
2013-09-23 19:42:58
OK
info_articles_02
articles
artículos
2013-09-23 19:42:59
OK
info_articles_2
Articles
Artículos
2013-09-23 19:42:59
OK
info_articles_auteur
Les articles de cet auteur
Los artículos de este autor o autora
2013-10-07 22:21:03
OK
info_articles_miens
Mes articles
Mis artículos
2013-09-23 19:42:59
OK
info_articles_tous
Tous les articles
Todos los artículos
2013-09-23 19:42:59
OK
info_articles_trouves
Articles trouvés
Artículos localizados
2013-09-23 19:42:59
OK
info_article_2
articles
artículos
2013-09-23 19:42:59
OK
info_article_a_paraitre
Les articles post-datés à paraître
Los artículos con fecha posterior a ser publicados
2013-09-23 19:42:59
OK
info_attente_validation
Vos articles en attente de validation
Sus artículos en espera de validación
2013-10-07 22:21:03
OK
info_aucun_article
Aucun article
Ningún artículo
2013-09-23 19:42:59
OK
info_aucun_auteur
Aucun auteur
Ningún autor
2013-10-07 22:21:03
OK
info_aucun_message
Aucun message
Ningún mensaje
2013-09-23 19:42:59
OK
info_aucun_rubrique
Aucune rubrique
Ninguna sección
2013-09-23 19:42:59
OK
info_aujourdhui
aujourd’hui :
hoy:
2013-09-23 19:42:59
OK
info_auteurs
Les auteurs
Autores
2013-10-07 22:21:03
OK
info_auteurs_par_tri
Auteurs@partri@
Autores@partri@
2013-09-23 19:42:59
OK
info_auteurs_trouves
Auteurs trouvés
Autores encontrados
2013-10-07 22:21:03
OK
info_auteur_gere_rubriques
Cet auteur gère les rubriques suivantes :
Este autor gestiona las secciones siguientes :
2015-12-18 05:31:04
OK
info_auteur_gere_toutes_rubriques
Cet auteur gère <b>toutes les rubriques</b>
este autor gestiona <b>todas las secciones</b>
2015-05-05 05:31:38
OK
info_auteur_gere_toutes_rubriques_2
Je gère <b>toutes les rubriques</b>
yo gestiono <b>todas las secciones</b>
2015-05-26 05:30:58
OK
info_authentification_externe
Authentification externe
Autentificación externa
2013-09-23 19:43:00
OK
info_avertissement
Avertissement
Advertencia
2013-09-23 19:43:00
OK
info_barre_outils
avec sa barre d’outils ?
¿con su barra de herramientas?
2013-09-23 19:43:00
OK
info_base_installee
La structure de votre base de données est installée.
La estructura de tu base de datos ha sido instalada
2013-09-23 19:43:00
OK
info_bio
Biographie
Biografía
2013-10-07 22:21:03
OK
info_cache_desactive
Le cache est temporairement désactivé.
La caché está temporalmente desactivada.
2013-09-23 19:43:00
OK
info_chapeau
Chapeau
Epígrafe
2013-09-23 19:43:00
OK
info_chapeau_2
Chapeau :
Epígrafe:
2013-09-23 19:43:00
OK
info_chemin_acces_1
Options : <b>Chemin d’accès dans l’annuaire</b>
Opciones: <b>Camino de acceso en el directorio</b>
2013-10-07 22:21:03
OK
info_chemin_acces_annuaire
Options : <b>Chemin d’accès dans l’annuaire</b>
Opciones: <b>Camino de acceso en el directorio</b>
2013-09-23 19:43:01
OK
info_choix_base
Troisième étape :
Tercera etapa:
2013-09-23 19:43:01
OK
info_classement_1
<sup>er</sup> sur @liste@
<sup>o</sup> sobre @liste@
2013-09-23 19:43:01
OK
info_classement_2
<sup>e</sup> sur @liste@
<sup>o</sup> sobre @liste@
2013-09-23 19:43:01
OK
info_code_acces
N’oubliez pas vos propres codes d’accès !
¡No olvide sus códigos de acceso!
2013-10-07 22:21:03
OK
info_config_suivi
Si cette adresse correspond à une mailing-list, vous pouvez indiquer ci-dessous l’adresse à laquelle les participants au site peuvent s’inscrire. Cette adresse peut être une URL (par exemple la page d’inscription à la liste par le Web), ou une adresse email dotée d’un sujet spécifique (par exemple : <tt>@adresse_suivi@?subject=subscribe</tt>) :
Si esta dirección corresponde a una lista de correo, puede indicar aquí abajo la dirección en la cual los participantes del sitio pueden inscribirse. Esta dirección puede ser una URL (por ejemplo la página de inscripción a la lista por la web), o una dirección de correo electrónico con un asunto específico (por ejemplo: <tt>@adresse_suivi@?subject=subscribe</tt>):
2013-10-07 22:21:03
OK
info_config_suivi_explication
Vous pouvez vous abonner à la mailing-list de ce site. Vous recevrez alors par courrier électronique les annonces d’articles et de brèves proposés à la publication.
Puede suscribirse a la lista de correo de este sitio. Recibirás por correo electrónico los anuncios de artículos y de breves propuestas a la publicación.
2013-10-07 22:21:03
OK
info_confirmer_passe
Confirmer ce nouveau mot de passe :
Confirmar la nueva contraseña:
2013-09-23 19:43:02
OK
info_conflit_edition_avis_non_sauvegarde
Attention, les champs suivants ont été modifiés par ailleurs. Vos modifications sur ces champs n’ont donc pas été enregistrées.
Atención, los siguientes campos han sido modificados por otro lado. Sus modificaciones sobre estos campos no han sido por tanto registradas.
2013-10-07 22:21:03
OK
info_conflit_edition_differences
Différences :
Diferencias:
2013-10-07 22:21:03
OK
info_conflit_edition_version_enregistree
La version enregistrée :
La versión registrada:
2013-10-07 22:21:03
OK
info_conflit_edition_votre_version
Votre version :
Su versión:
2013-10-07 22:21:03
OK
info_connexion_base
Essai de connexion à la base
Intento de conexión a la base
2013-09-23 19:43:02
OK
info_connexion_base_donnee
Connexion à votre base de données
Conexión a su base de datos
2013-10-07 22:21:03
OK
info_connexion_ldap_ok
<b>La connexion LDAP a réussi.</b><p> Vous pouvez passer à l’étape suivante.</p>
<b>Se logró la conexión LDAP.</b><p> Puede pasar a la etapa siguiente.</p>
2013-10-07 22:21:04
OK
info_connexion_mysql
Votre connexion SQL
Tu conexión SQL
2013-09-23 19:43:02
OK
info_connexion_ok
La connexion a réussi.
La conexión ha funcionado.
2013-09-23 19:43:02
OK
info_contact
Contact
Contacto
2013-09-23 19:43:02
OK
info_contenu_articles
Contenu des articles
Contenido de los artículos
2013-09-23 19:43:02
OK
info_contributions
Contributions
Contribuciones
2013-09-23 19:43:02
OK
info_creation_paragraphe
Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.
Para crear párrafos, deje simplemente líneas vacías.
2013-10-07 22:21:04
OK
info_creation_rubrique
Avant de pouvoir écrire des articles,<br /> vous devez créer au moins une rubrique.<br />
Antes de poder escribir artículos,<br /> debe crear al menos una sección.<br />
2013-10-07 22:21:04
OK
info_creation_tables
Création des tables de la base
Creación de las tablas de la base
2013-09-23 19:43:03
OK
info_creer_base
<b>Créer</b> une nouvelle base de données :
<b>Crear</b> una nueva base de datos:
2013-09-23 19:43:03
OK
info_dans_rubrique
Dans la rubrique :
En la sección...
2013-09-23 19:43:03
OK
info_date_publication_anterieure
Date de rédaction antérieure :
Fecha de redacción anterior:
2013-09-23 19:43:03
OK
info_date_referencement
DATE DE RÉFÉRENCEMENT DE CE SITE :
FECHA DE SINDICACIÓN DE ESTE SITIO :
2013-09-23 19:43:03
OK
info_derniere_etape
C’est terminé !
¡Ya terminamos!
2013-09-23 19:43:03
OK
info_descriptif
Descriptif :
Descripción:
2013-09-23 19:43:04
OK
info_desinstaller_plugin
supprime les données et désactive le plugin
suprime los datos y desactiva el plugin
2013-09-23 19:43:04
OK
info_discussion_cours
Discussions en cours
Debates en curso
2013-09-23 19:43:04
OK
info_ecrire_article
Avant de pouvoir écrire des articles, vous devez créer au moins une rubrique.
Antes de escribir artículos, debe crear una sección.
2013-10-07 22:21:04
OK
info_email_envoi
Adresse email d’envoi (optionnel)
Dirección de correo de envío (opcional)
2013-09-23 19:43:04
OK
info_email_envoi_txt
Indiquez ici l’adresse à utiliser pour envoyer les emails (à défaut, l’adresse destinataire sera utilisée comme adresse d’envoi) :
Indique aqui la dirección a utilizar para enviar los correos electrónicos (por defecto, se utiliza la dirección del destinatario como dirección de envío):
2013-10-07 22:21:04
OK
info_envoi_email_automatique
Envoi de mails automatique
Envío automático de correos electrónicos
2013-09-23 19:43:04
OK
info_envoyer_maintenant
Envoyer maintenant
Enviar ahora
2013-09-23 19:43:04
OK
info_etape_suivante
Passer à l’étape suivante
Pasar a la siguiente etapa
2013-09-23 19:43:04
OK
info_etape_suivante_1
Vous pouvez passer à l’étape suivante.
Puede pasar a la siguiente etapa
2013-10-07 22:21:04
OK
info_etape_suivante_2
Vous pouvez passer à l’étape suivante.
Puede pasar a la siguiente etapa
2013-10-07 22:21:04
OK
info_exceptions_proxy
Exceptions pour le proxy
Excepciones para el proxy
2013-09-23 19:43:04
OK
info_exportation_base
exportation de la base vers @archive@
exportación de la base hacia @archive@
2013-09-23 19:43:05
OK
info_fichiers_authent
Fichiers d’authentification « .htpasswd »
Archivos de autentificación «.htpasswd»
2013-09-23 19:43:05
OK
info_gauche_auteurs_exterieurs
Les auteurs extérieurs, sans accès au site, sont indiqués par une icone bleue ;
les auteurs effacés par une icone grise.
Los autores exteriores, sin acceso al sitio, están indicados con un icono azul; los que están borrados por un icono gris.
2013-10-07 22:21:04
OK
info_gauche_statistiques_referers
Cette page présente la liste des <i>referers</i>, c’est-à-dire des sites contenant des liens menant vers votre propre site, uniquement pour hier et aujourd’hui ; cette liste est remise à zéro toutes les 24 heures.
Esta página presenta la lista de los <i>referers</i>, es decir, de los sitios que contienen enlaces que llevan a su propio sitio, sólo para ayer y hoy; esta lista se pone a cero cada 24 horas.
2013-10-07 22:21:05
OK
info_gauche_visiteurs_enregistres
Vous trouverez ici les visiteurs enregistrés
dans l’espace public du site (forums sur abonnement).
Aquí se encuentran las personas registradas en el espacio público del sitio (foros con suscripción).
2013-09-23 19:43:07
OK
info_generation_miniatures_images
Génération de miniatures des images
Generación de las miniaturas de imágenes
2013-09-23 19:43:07
OK
info_gerer_trad_objets
@objets@ : gérer les liens de traduction
@objets@: manejar los vínculos de traducción
2013-09-23 19:43:07
OK
info_hebergeur_desactiver_envoi_email
Certains hébergeurs désactivent l’envoi automatique de
mails depuis leurs serveurs. Dans ce cas, les fonctionnalités suivantes
de SPIP ne fonctionneront pas.
Algunos servidores no permiten el envío automático de correos electrónicos. En esos casos, las siguientes funciones de SPIP no darán ningún resultado.
2013-09-23 19:43:07
OK
info_hier
hier :
ayer:
2013-09-23 19:43:07
OK
info_identification_publique
Votre identité publique...
Su identidad pública...
2013-10-07 22:21:05
OK
info_image_process
Veuillez sélectionner la meilleure méthode de fabrication des vignettes en cliquant sur l’image correspondante.
Por favor seleccione el mejor método de fabricación de viñetas pinchando en la imágen correspondiente.
2013-10-07 22:21:05
OK
info_informations_personnelles
Informations personnelles
Información personal
2013-09-23 19:43:08
OK
info_inscription
Inscription le
Inscripción el
2013-12-03 05:33:20
OK
info_jeu_caractere
Jeu de caractères du site
Juego de caracteres del sitio
2013-09-23 19:43:08
OK
info_jours
jours
días
2013-09-23 19:43:08
OK
info_laisser_champs_vides
laisser ces champs vides)
dejar estos campos vacíos)
2013-09-23 19:43:08
OK
info_langues
Langues du site
Idiomas del sitio
2013-09-23 19:43:08
OK
info_ldap_ok
L’authentification LDAP est installée.
La autentificación LDAP está instalada.
2013-09-23 19:43:09
OK
info_lien_hypertexte
Lien hypertexte :
Enlace hipertexto:
2013-09-23 19:43:09
OK
info_liste_nouveautes_envoyee
La liste des nouveautés a été envoyée
La lista de novedades ha sido enviada
2013-09-23 19:43:09
OK
info_login_existant
Ce login existe déjà.
Este nombre de usuario ya existe.
2013-10-07 22:21:05
OK
info_login_trop_court
Login trop court.
Identificador de usuario muy corto.
2013-10-07 22:21:05
OK
info_login_trop_court_car_pluriel
Le login doit contenir au moins @nb@ caractères.
El identificador de usuario debe contener por lo menos @nb@ caracteres.
2013-10-07 22:21:05
OK
info_logos
Les logos
Los logos
2013-09-23 19:43:10
OK
info_maximum
maximum :
máximo:
2013-09-23 19:43:11
OK
info_meme_rubrique
Dans la même rubrique
En la misma sección
2013-09-23 19:43:11
OK
info_messagerie_interne
Messagerie interne
Mensajería interna
2013-09-23 19:43:11
OK
info_message_en_redaction
Vos messages en cours de rédaction
Sus mensajes en curso de redacción
2013-10-07 22:21:05
OK
info_message_technique
Message technique :
Mensaje técnico:
2013-10-07 22:21:05
OK
info_mise_a_niveau_base
mise à niveau de votre base SQL
actualización de su base SQL
2013-10-07 22:21:05
OK
info_mise_a_niveau_base_2
{{Attention !}} Vous avez installé une version
des fichiers SPIP {antérieure} à celle qui se trouvait
auparavant sur ce site : votre base de données risque d’être
perdue et votre site ne fonctionnera plus.<br />{{Réinstallez les
fichiers de SPIP.}}
{{¡ATENCIÓN!}} Ha instalado una versión de los archivos SPIP {anterior} a la que se encontraba antes en este sitio: corre el riesgo de perder la base de datos y que el sitio deje de funcionar.<br />{{Vuelva a instalar los archivos de SPIP.}}
2013-10-07 22:21:05
OK
info_modification_enregistree
Votre modification a été enregistrée
Su modificación fue grabada
2013-10-07 22:21:05
OK
info_modifier_auteur
Modifier l’auteur :
Modificar el autor:
2013-09-23 19:43:11
OK
info_modifier_rubrique
Modifier la rubrique :
Modificar la sección
2013-09-23 19:43:11
OK
info_modifier_titre
Modifier : @titre@
Modificar @titre@
2013-09-23 19:43:11
OK
info_mon_site_spip
Mon site SPIP
Mi sitio SPIP
2013-09-23 19:43:11
OK
info_moyenne
moyenne :
promedio:
2013-09-23 19:43:11
OK
info_multi_cet_article
Langue de cet article :
Idioma de este artículo:
2013-09-23 19:43:11
OK
info_multi_objets
@objets@ : activer le menu de langue
@objets@: activar el menú de idioma
2013-09-23 19:43:11
OK
info_multi_secteurs
... seulement pour les rubriques situées à la racine ?
... sólo para las secciones situadas en la raíz?
2013-09-23 19:43:11
OK
info_nb_articles
@nb@ articles
@nb@ artículos
2013-09-23 19:43:11
OK
info_nb_auteurs
@nb@ auteurs
@nb@ autores
2013-10-07 22:21:05
OK
info_nb_messages
@nb@ messages
@nb@ mensajes
2013-09-23 19:43:11
OK
info_nb_mots_cles
@nb@ mots-clés
@nb@ palabras-claves
2013-09-23 19:43:11
OK
info_nb_rubriques
@nb@ rubriques
@nb@ secciones
2013-09-23 19:43:11
OK
info_nb_visiteurs
@nb@ visiteurs
@nb@ visitantes
2013-09-23 19:43:11
OK
info_nom
Nom
Nombre
2013-09-23 19:43:12
OK
info_nombre_articles
@nb_articles@ articles,
@nb_articles@ artículos,
2013-09-23 19:43:12
OK
info_nombre_rubriques
@nb_rubriques@ rubriques,
@nb_rubriques@ secciones,
2013-09-23 19:43:12
OK
info_nombre_sites
@nb_sites@ sites,
@nb_sites@ sitios,
2013-09-23 19:43:12
OK
info_nom_destinataire
Nom du destinataire
Nombre del destinatario o destinataria
2013-09-23 19:43:12
OK
info_nom_pas_conforme
les tags html ne sont pas autorisés
las etiquetas HTML no están permitidas
2013-09-23 19:43:12
OK
info_nom_site
Nom de votre site
Nombre de tu sitio
2013-09-23 19:43:12
OK
info_non_deplacer
Ne pas déplacer...
No desplazar...
2013-09-23 19:43:12
OK
info_non_envoi_annonce_dernieres_nouveautes
SPIP peut envoyer, régulièrement, l’annonce des dernières nouveautés du site
(articles et brèves récemment publiés).
SPIP puede enviar regularmente la lista de las novedades del sitio (artículos y breves).
2013-09-23 19:43:12
OK
info_non_envoi_liste_nouveautes
Ne pas envoyer la liste des nouveautés
No enviar la lista de novedades
2013-09-23 19:43:13
OK
info_non_modifiable
ne peut pas être modifié
no puede ser modificado
2013-09-23 19:43:13
OK
info_non_suppression_mot_cle
je ne veux pas supprimer ce mot-clé.
No deseo suprimir esta palabra clave
2013-09-23 19:43:13
OK
info_notes
Notes
Notas
2013-09-23 19:43:13
OK
info_nouvelle_traduction
Nouvelle traduction :
Nueva traducción:
2013-09-23 19:43:13
OK
info_nouvel_article
Nouvel article
Nuevo artículo
2013-09-23 19:43:13
OK
info_numero_article
ARTICLE NUMÉRO :
ARTÍCULO NÚMERO:
2013-10-07 22:21:06
OK
info_obligatoire_02
(obligatoire)
(obligatorio)
2021-09-02 14:39:52
OK
info_options_avancees
OPTIONS AVANCÉES
OPCIONES AVANZADAS
2013-10-07 22:21:06
OK
info_ou
ou...
o...
2013-09-23 19:43:13
OK
info_page_interdite
Page interdite
Página no accesible
2013-09-23 19:43:13
OK
info_par_nom
par nom
por nombre
2013-09-23 19:43:13
OK
info_par_nombre_article
par nombre d’articles
por número de artículos
2013-09-23 19:43:13
OK
info_par_statut
par statut
por estatus
2013-10-07 22:21:06
OK
info_par_tri
’(par @tri@)’
’(por @tri@)’
2013-09-23 19:43:13
OK
info_passes_identiques
Les deux mots de passe ne sont pas identiques.
Hay diferencias entre las dos contraseñas
2013-09-23 19:43:13
OK
info_passe_trop_court
Mot de passe trop court.
Contraseña demasiado corta
2013-09-23 19:43:13
OK
info_passe_trop_court_car_pluriel
Le mot de passe doit contenir au moins @nb@ caractères.
La contraseña debe contener al menos @nb@ caracteres.
2013-09-23 19:43:13
OK
info_plus_cinq_car
plus de 5 caractères
más de 5 caracteres
2013-09-23 19:43:13
OK
info_plus_cinq_car_2
(Plus de 5 caractères)
(Más de 5 caracteres)
2013-09-23 19:43:13
OK
info_plus_trois_car
(Plus de 3 caractères)
(Más de tres caracteres)
2013-09-23 19:43:13
OK
info_popularite
popularité : @popularite@ ; visites : @visites@
Popularidad: @popularite@ Visitas: @visites@
2013-09-23 19:43:13
OK
info_post_scriptum
Post-Scriptum
Post Scríptum
2013-09-23 19:43:14
OK
info_post_scriptum_2
Post-scriptum :
Post Scríptum:
2013-09-23 19:43:14
OK
info_pour
pour
para
2013-09-23 19:43:14
OK
info_procedez_par_etape
procédez étape par étape
proceda etapa por etapa
2013-10-07 22:21:06
OK
info_procedure_maj_version
la procédure de mise à jour doit être lancée afin d’adapter
la base de données à la nouvelle version de SPIP.
Se debe ejecutar el proceso de actualización de la base de datos a esta nueva versión de SPIP.
2013-09-23 19:43:14
OK
info_proxy_ok
Test du proxy réussi.
Test del proxy logrado.
2013-09-23 19:43:14
OK
info_ps
P.-S.
P.-S.
2008-04-01 00:37:06
OK
info_publier
publier
publicar
2013-09-23 19:43:14
OK
info_publies
Vos articles publiés en ligne
Sus artículos publicados
2013-10-07 22:21:06
OK
info_qui_edite
@nom_auteur_modif@ a travaillé sur ce contenu il y a @date_diff@ minutes
@nom_auteur_modif@ ha trabajado en este contenido hace @date_diff@ minutos
2013-10-07 22:21:06
OK
info_racine_site
Racine du site
Raíz del sitio
2013-09-23 19:43:14
OK
info_recharger_page
Veuillez recharger cette page dans quelques instants.
Por favor recargue esta página dentro de un momento
2013-09-23 19:43:14
OK
info_recherche_auteur_zero
Aucun résultat pour « @cherche_auteur@ ».
No hay resultados para « @cherche_auteur@ ».
2013-09-23 19:43:14
OK
info_recommencer
Veuillez recommencer.
Vuelva a empezar.
2013-10-07 22:21:06
OK
info_redacteurs
Rédacteurs
Redactores/as
2013-09-23 19:43:14
OK
info_redacteur_1
Rédacteur
Redactor/a
2013-09-23 19:43:14
OK
info_redacteur_2
ayant accès à l’espace privé (<i>recommandé</i>)
teniendo acceso al espacio privado (<i>recomendado</i>)
2013-10-07 22:21:06
OK
info_redaction_en_cours
EN COURS DE RÉDACTION
EN CURSO DE REDACCIÓN
2013-10-07 22:21:06
OK
info_redirection
Redirection
Redirección
2013-09-23 19:43:14
OK
info_redirection_activee
La redirection est activée.
La redirección está activada.
2013-09-23 19:43:14
OK
info_redirection_boucle
Vous essayez de rediriger l’article sur lui-même.
Usted esta probando redirigir el artículo hacía el mismo.
2014-03-21 05:33:52
OK
info_redirection_desactivee
La redirection a été supprimée.
La redirección se ha suprimido.
2013-10-07 22:21:07
OK
info_refuses
Vos articles refusés
Sus artículos rechazados
2013-10-07 22:21:07
OK
info_reglage_ldap
Options : <b>Réglage de l’importation LDAP</b>
Opciones: <b>Ajustes de la importación LDAP</b>
2013-09-23 19:43:15
OK
info_renvoi_article
<b>Redirection.</b> Cet article renvoie à la page :
<b>Redirección.</b> Este artículo reenvía a la página:
2013-09-23 19:43:15
OK
info_restreindre_rubrique
Restreindre la gestion à la rubrique :
Limitar la gestión a la sección:
2013-10-07 22:21:07
OK
info_resultat_recherche
Résultats de la recherche :
Resultados de la búsqueda:
2013-09-23 19:43:16
OK
info_rubriques
Rubriques
Secciones
2013-09-23 19:43:16
OK
info_rubriques_02
rubriques
secciones
2013-09-23 19:43:16
OK
info_rubriques_trouvees
Rubriques trouvées
Secciones localizadas
2013-09-23 19:43:16
OK
info_sans_titre
Sans titre
Sin título
2013-09-23 19:43:16
OK
info_selection_chemin_acces
<b>Sélectionnez</b> ci-après le chemin d’accès dans l’annuaire :
Seleccione el camino de acceso en el anuario
2013-10-07 22:21:07
OK
info_signatures
signatures
firmas
2013-09-23 19:43:16
OK
info_site
Site
Sitio
2013-09-23 19:43:16
OK
info_sites
sites
sitios
2013-09-23 19:43:16
OK
info_sites_lies_mot
Les sites référencés liés à ce mot-clé
Los sitios referenciados ligados a esta palabra clave
2013-09-23 19:43:16
OK
info_sites_proxy
Utiliser un proxy
Utilizar un proxy
2013-09-23 19:43:16
OK
info_sites_trouves
Sites trouvés
Sitios hallados
2013-09-23 19:43:16
OK
info_site_2
site :
sitio:
2013-09-23 19:43:16
OK
info_site_min
site
sitio
2013-09-23 19:43:16
OK
info_site_reference_2
Site référencé
Sitio referenciado
2013-09-23 19:43:16
OK
info_site_web
Site Web :
Sitio Web:
2013-09-23 19:43:16
OK
info_sous_titre
Soustitre :
Subtítulo
2013-09-23 19:43:16
OK
info_statut
Statut
Estatuto
2024-02-12 20:00:04
OK
info_statut_auteur
Statut de cet auteur :
Estatus de este autor o autora:
2013-10-07 22:21:07
OK
info_statut_auteur_2
Je suis
Soy
2013-09-23 19:43:16
OK
info_statut_auteur_autre
Autre statut :
Otro papel:
2013-09-23 19:43:16
OK
info_statut_auteur_a_confirmer
Inscription à confirmer
Inscripción por confirmar
2013-09-23 19:43:16
OK
info_statut_redacteur
Rédacteur
Redactor/a
2013-09-23 19:43:16
OK
info_suivi_activite
Suivi de l’activité éditoriale
Seguimiento de la actividad editorial
2013-09-23 19:43:16
OK
info_surtitre
Surtitre :
Antetítulo:
2013-10-07 22:21:07
OK
info_syndication_integrale_1
Votre site propose des fichiers de syndication (voir « <a href="@url@">@titre@</a> »).
Su sitio propone archivos de sindicación (ver «<a href="@url@">@titre@</a>»).
2013-10-07 22:21:07
OK
info_syndication_integrale_2
Souhaitez-vous transmettre les articles dans leur intégralité, ou ne diffuser qu’un résumé de quelques centaines de caractères ?
¿Desea transmitir íntegramente los artículos, o sólo un resumen compuesto por unos cientos de caracteres?
2013-10-07 22:21:07
OK
info_table_prefix
Vous pouvez modifier le préfixe du nom des tables de données (ceci est indispensable lorsque l’on souhaite installer plusieurs sites dans la même base de données). Ce préfixe s’écrit en lettres minuscules, non accentuées, et sans espace.
Puede modificar el prefijo del nombre de las tablas de datos (es indispensable si se quiere instalar varios sitios en la misma base de datos). Este prefijo debe ser en letras minúsculas, no acentuadas, y sin espacios.
2013-10-07 22:21:07
OK
info_taille_maximale_images
SPIP va tester la taille maximale des images qu’il peut traiter (en millions de pixels).<br /> Les images plus grandes ne seront pas réduites.
SPIP comprobará el tamaño máximo de imagen que puede gestionar (en millones de pixels).<br /> Las imágenes mayores no se reducirán.
2013-09-23 19:43:17
OK
info_taille_maximale_vignette
Taille maximale des vignettes générées par le système :
Tamaño máximo de los iconos generados por el sistema:
2013-10-07 22:21:07
OK
info_terminer_installation
Vous pouvez maintenant terminer la procédure d’installation standard.
Puede terminar ahora el procedimiento de instalación estándar.
2013-10-07 22:21:07
OK
info_texte
Texte
Texto
2013-09-23 19:43:18
OK
info_texte_explicatif
Texte explicatif
Texto explicativo
2013-09-23 19:43:18
OK
info_texte_long
(le texte est long : il apparaît donc en plusieurs parties qui seront recollées après validation.)
(el texto es largo: aparece en varias partes que serán reunidas tras validación)
2013-10-07 22:21:07
OK
info_texte_message
Texte de votre message
Texto de su mensaje
2013-10-07 22:21:07
OK
info_texte_message_02
Texte du message
Texto del mensaje
2013-09-23 19:43:18
OK
info_titre
Titre :
Título:
2013-10-07 22:21:07
OK
info_total
total :
total:
2013-10-07 22:21:07
OK
info_tous_articles_en_redaction
Tous les articles en cours de rédaction
Todos los artículos en curso de redacción
2013-09-23 19:43:18
OK
info_tous_articles_presents
Tous les articles publiés dans cette rubrique
Todos los artículos publicados en esta sección
2013-09-23 19:43:18
OK
info_tous_articles_refuses
Tous les articles refusés
Todos los artículos rechazados
2013-09-23 19:43:18
OK
info_tous_les
tous les :
todos los:
2013-09-23 19:43:18
OK
info_tout_site
Tout le site
Todo el sitio
2013-09-23 19:43:19
OK
info_tout_site2
L’article n’a pas été traduit dans cette langue.
El artículo no ha sido traducido a este idioma.
2013-09-23 19:43:19
OK
info_tout_site3
L’article a été traduit dans cette langue, mais des modifications ont été apportées par la suite à l’article de référence. La traduction doit être mise à jour.
El artículo ha sido traducido a este idioma, pero posteriormente se han aportado modificaciones al artículo de referencia. La traducción debe ser actualizada.
2013-10-07 22:21:08
OK
info_tout_site4
L’article a été traduit dans cette langue, et la traduction est à jour.
El artículo ha sido traducido a este idioma, y la traducción está al día.
2013-09-23 19:43:22
OK
info_tout_site5
Article original.
Artículo original
2013-09-23 19:43:22
OK
info_tout_site6
<b>Attention :</b> seuls les articles originaux sont affichés.
Les traductions sont associées à l’original,
dans une couleur qui indique leur état :
<b>Atención:</b> sólo se muestran los artículos originales.
Las traducciones están asociadas al original, en un color que indica su estado:
2013-09-23 19:43:23
OK
info_traductions
Traductions
Traducciones
2013-09-23 19:43:24
OK
info_travail_colaboratif
Travail collaboratif sur les articles
Trabajo colectivo en los artículos
2013-09-23 19:43:25
OK
info_une_rubrique
une rubrique,
una sección,
2013-09-23 19:43:25
OK
info_une_rubrique_02
1 rubrique
1 sección
2013-09-23 19:43:25
OK
info_un_article
un article,
un artículo,
2013-09-23 19:43:25
OK
info_un_site
un site,
un sitio,
2013-09-23 19:43:25
OK
info_url
URL :
URL:
2013-09-23 19:43:25
OK
info_urlref
Lien hypertexte :
Enlace hipertexto:
2013-09-23 19:43:26
OK
info_url_proxy
URL du proxy
URL del proxy
2013-09-23 19:43:25
OK
info_url_proxy_pas_conforme
l’URL du proxy n’est pas valide.
La URL del proxy no es válido.
2016-08-19 05:31:04
OK
info_url_site_pas_conforme
l’URL du site n’est pas valide.
la URL del sitio no es válida.
2013-10-23 09:52:22
OK
info_url_test_proxy
URL de test
URL de prueba
2013-09-23 19:43:26
OK
info_utilisation_spip
Vous pouvez maintenant commencer à utiliser le système de publication assistée...
Puede comenzar a utilizar el sistema de publicación asistida...
2013-10-07 22:21:08
OK
info_visites_par_mois
Affichage par mois :
Mostrar por mes:
2013-10-07 22:21:08
OK
info_visiteurs
Visiteurs
Visitantes
2013-09-23 19:43:27
OK
info_visiteurs_02
Visiteurs du site public
Visitantes del sitio público
2013-09-23 19:43:27
OK
info_visiteur_1
Visiteur
Visitante
2013-09-23 19:43:26
OK
info_visiteur_2
du site public
del sitio público
2013-09-23 19:43:26
OK
install_adresse_base_hebergeur
Adresse de la base de données attribuée par l’hébergeur
Dirección de la base de datos asignada por el proveedor del alojamiento
2013-09-23 19:43:28
OK
install_connect_ok
La nouvelle base a bien été déclarée sous le nom de serveur @connect@.
La nueva base de datos fue declarada con éxito con el nombre de servidor @connect@.
2013-09-23 19:43:28
OK
install_echec_annonce
L’installation va probablement échouer, ou aboutir à un site non fonctionnel...
La instalación probablemente va a fallar, o creará un sitio que no funcione...
2013-09-23 19:43:28
OK
install_extension_php_obligatoire
SPIP exige l’extension php :
SPIP exige instalar la extensión php:
2013-10-07 22:21:08
OK
install_login_base_hebergeur
Login de connexion attribué par l’hébergeur
Nombre de usuario de conexión asignado por el proveedor del alojamiento
2013-10-07 22:21:08
OK
install_nom_base_hebergeur
Nom de la base attribué par l’hébergeur :
Nombre de la base asignada por el proveedor:
2013-10-07 22:21:08
OK
install_pass_base_hebergeur
Mot de passe de connexion attribué par l’hébergeur
Contraseña de conexión asignada por el proveedor
2013-10-07 22:21:08
OK
install_pas_table
Base actuellement sans tables
La base no tiene tablas en este momento
2013-09-23 19:43:29
OK
install_php_extension
Les extensions suivantes sont manquantes : @extensions@
Faltan las siguientes extensiones: @extensions@
2022-06-01 01:22:09
OK
install_php_version
PHP version @version@ insuffisant (minimum = @minimum@)
PHP versión @version@ insuficiente (mínimo = @minimum@)
2013-09-23 19:43:29
OK
install_php_version_max
PHP version @version@ trop récent (maximum = @maximum@)
Versión PHP @version@ demasiado reciente (máximo = @maximum@)
2022-06-01 01:22:09
OK
install_select_langue
Sélectionnez une langue puis cliquez sur le bouton « suivant » pour lancer la procédure d’installation.
Seleccione un idioma y después pulse el botón «siguiente» para iniciar el proceso de instalación.
2013-10-07 22:21:08
OK
install_select_type_db
Indiquer le type de base de données :
Indicar el tipo de base de datos:
2013-09-23 19:43:30
OK
install_select_type_mysql
MySQL
MySQL
2008-07-08 01:50:50
OK
install_select_type_pg
PostgreSQL
PostgreSQL
2010-04-01 22:57:49
OK
install_select_type_sqlite2
SQLite 2
SQLite 2
2008-07-08 01:51:09
OK
install_select_type_sqlite3
SQLite 3
SQLite 3
2008-07-08 01:51:18
OK
install_serveur_hebergeur
Serveur de base de données attribué par l’hébergeur
Servidor de base de datos asignado por tu proveedor
2013-09-23 19:43:30
OK
install_tables_base
Tables de la base
Tablas de la base
2013-09-23 19:43:30
OK
install_table_prefix_hebergeur
Préfixe de table attribué par l’hébergeur :
Prefijo de la tabla asignada por el proveedor:
2013-10-07 22:21:08
OK
install_types_db_connus
SPIP sait utiliser <b>MySQL</b> (le plus répandu) et <b>SQLite</b>.
SPIP sabe utilizar <b>MySQL</b> (el formato más extendido) y <b>SQLite</b>.
2013-09-23 19:43:30
OK
install_types_db_connus_avertissement
Le support de <b>PostgreSQL</b> est également proposé à titre experimental
También se propone el soporte para <b>PostgreSQL</b> en modo experimental.
2013-09-23 19:43:30
OK
instituer_erreur_statut_a_change
Le statut a déjà été modifié
El estatus ya ha sido modificado
2013-10-07 22:21:08
OK
instituer_erreur_statut_non_autorise
Vous ne pouvez pas choisir ce statut
No puede elegir este estatus
2013-10-07 22:21:08
OK
intem_redacteur
rédacteur
redactor/a
2013-09-23 19:43:31
OK
intitule_licence
Licence
Licencia
2013-09-23 19:43:31
OK
item_accepter_inscriptions
Accepter les inscriptions
Aceptar las inscripciones
2013-09-23 19:43:31
OK
item_activer_messages_avertissement
Activer les messages d’avertissement
Activar los mensajes de advertencia
2013-09-23 19:43:31
OK
item_afficher_calendrier
Afficher dans le calendrier
Mostrar en el calendario
2013-09-23 19:43:31
OK
item_autoriser_syndication_integrale
Diffuser l’intégralité des articles dans les fichiers de syndication
Difundir íntegramente los artículos en los archivos de sindicación
2013-09-23 19:43:31
OK
item_choix_generation_miniature
Générer automatiquement les miniatures des images.
Generar automáticamente las miniaturas de las imágenes
2013-09-23 19:43:31
OK
item_choix_non_generation_miniature
Ne pas générer de miniatures des images.
No generar miniaturas de las imágenes
2013-10-07 22:21:08
OK
item_choix_redacteurs
les rédacteurs
los redactores
2013-10-07 22:21:08
OK
item_choix_visiteurs
les visiteurs du site public
los visitantes del sitio público
2013-10-07 22:21:08
OK
item_creer_fichiers_authent
Créer les fichiers .htpasswd
Crear los archivos «.htpasswd»
2013-09-23 19:43:31
OK
item_login
Login
Login
2008-04-01 00:37:06
OK
item_messagerie_agenda
Activer la messagerie et l’agenda
Activar la mensajería y la agenda
2013-09-23 19:43:31
OK
item_mots_cles_association_articles
aux articles
a los artículos
2013-09-23 19:43:31
OK
item_mots_cles_association_rubriques
aux rubriques
a las secciones
2013-09-23 19:43:32
OK
item_mots_cles_association_sites
aux sites référencés ou syndiqués.
a los sitios referenciados o sindicados
2013-09-23 19:43:32
OK
item_non
Non
No
2013-09-23 19:43:32
OK
item_non_accepter_inscriptions
Ne pas accepter les inscriptions
No aceptar inscripciones
2013-09-23 19:43:32
OK
item_non_activer_messages_avertissement
Pas de messages d’avertissement
Sin mensajes de advertencia
2013-09-23 19:43:32
OK
item_non_afficher_calendrier
Ne pas afficher dans le calendrier
No mostrar en el calendario
2013-09-23 19:43:32
OK
item_non_autoriser_syndication_integrale
Ne diffuser qu’un résumé
Sólo difundir un resumen
2013-09-23 19:43:32
OK
item_non_creer_fichiers_authent
Ne pas créer ces fichiers
No crear esos archivos
2013-09-23 19:43:32
OK
item_non_messagerie_agenda
Désactiver la messagerie et l’agenda
Desactivar la mensajería y la agenda
2013-09-23 19:43:32
OK
item_non_publier_articles
Ne pas publier les articles avant la date de publication fixée.
No publicar los artículos antes de la fecha de publicación indicada
2013-09-23 19:43:33
OK
item_nouvelle_rubrique
Nouvelle rubrique
Nueva sección
2013-09-23 19:43:33
OK
item_nouvel_auteur
Nouvel auteur
Nueva autora o autor
2013-09-23 19:43:33
OK
item_oui
Oui
Sí
2013-09-23 19:43:33
OK
item_publier_articles
Publier les articles, quelle que soit leur date de publication.
Publicar los artículos sin tener en cuenta la fecha de publicación
2013-09-23 19:43:33
OK
item_reponse_article
Réponse à l’article
Respuesta al artículo
2013-09-23 19:43:34
OK
item_visiteur
visiteur
visitante
2013-09-23 19:43:34
OK
jour_non_connu_nc
n.c.
n.c.
2008-04-01 00:37:06
OK
label_bando_outils
Barre d’outils
Barra de herramientas
2013-09-23 19:43:34
OK
label_bando_outils_afficher
Afficher les outils
Mostrar herramientas
2013-09-23 19:43:34
OK
label_bando_outils_masquer
Masquer les outils
Ocultar herramientas
2013-09-23 19:43:34
OK
label_choix_langue
Sélectionnez votre langue
Seleccione su idioma
2015-09-19 14:50:28
OK
label_langue
Langue
Idioma
2023-02-04 01:22:06
OK
label_nom_fichier_connect
Indiquez le nom utilisé pour ce serveur
Indica el nombre utilizado para este servidor
2013-09-23 19:43:34
OK
label_slogan_site
Slogan du site
Eslogan del sitio
2013-10-07 22:21:08
OK
label_taille_ecran
Largeur de l’écran
Ancho de pantalla
2015-08-04 18:13:08
OK
ldap_correspondance
héritage du champ @champ@
herencia del campo @champ@
2013-09-23 19:43:34
OK
ldap_correspondance_1
Héritage des champs LDAP
Herencia de los campos LDAP
2013-09-23 19:43:34
OK
ldap_correspondance_2
Pour chacun des champs SPIP suivants, indiquer le nom du champ LDAP correspondant. Laisser vide pour ne pas le remplir, séparer par des espaces ou des virgules pour essayer plusieurs champs LDAP.
Por cada uno de los campos SPIP siguientes, indicar el nombre del campo LDAP correspondiente. Dejar vacío para no indicar ninguno, y separar con espacios o comas para que se prueben varios campos LDAP.
2013-10-07 22:21:09
OK
lien_ajouter_auteur
Ajouter cet auteur
Añadir este autor
2013-10-07 22:21:09
OK
lien_ajouter_une_rubrique
Ajouter cette rubrique
Añadir esta sección
2013-09-23 19:43:35
OK
lien_email
email
correo electrónico
2013-09-23 19:43:35
OK
lien_nom_site
NOM DU SITE :
NOMBRE DEL SITIO:
2013-10-07 22:21:09
OK
lien_rapide_contenu
Aller au contenu
saltar al contenido
2016-08-19 05:31:07
OK
lien_rapide_navigation
Aller à la navigation
Saltar a la navegación
2016-08-19 05:31:07
OK
lien_rapide_recherche
Aller à la recherche
Saltar al buscador
2016-08-19 05:31:07
OK
lien_retirer_auteur
Retirer l’auteur
Retirar el autor
2013-10-07 22:21:09
OK
lien_retirer_rubrique
Retirer la rubrique
Retirar la sección
2013-09-23 19:43:35
OK
lien_retirer_tous_auteurs
Retirer tous les auteurs
Quitar todos los autores
2013-09-23 19:43:35
OK
lien_retirer_toutes_rubriques
Retirer toutes les rubriques
Retirar todas las secciones
2013-09-23 19:43:35
OK
lien_site
site
sitio
2013-09-23 19:43:35
OK
lien_tout_decocher
Tout décocher
desmarcar todo
2014-10-10 05:34:28
OK
lien_tout_deplier
Tout déplier
Desplegar todo
2013-09-23 19:43:35
OK
lien_tout_replier
Tout replier
Replegar todo
2013-09-23 19:43:35
OK
lien_tout_supprimer
Tout supprimer
Suprimir todo
2013-09-23 19:43:35
OK
lien_trier_nom
Trier par nom
Ordenar por nombre
2013-09-23 19:43:36
OK
lien_trier_nombre_articles
Trier par nombre d’articles
Ordenar por número de artículos
2013-09-23 19:43:36
OK
lien_trier_statut
Trier par statut
Ordenar por estatus
2013-10-07 22:21:09
OK
lien_voir_en_ligne
VOIR EN LIGNE :
VER LA LÍNEA:
2013-10-07 22:21:09
OK
logo_article
Logo de l’article
Logotipo del artículo
2013-09-23 19:43:36
OK
logo_auteur
Logo de l’auteur
Logotipo del autor
2013-10-07 22:21:09
OK
logo_rubrique
Logo de la rubrique
Logotipo de la sección
2013-09-23 19:43:36
OK
logo_site
Logo de ce site
Logotipo del sitio
2013-09-23 19:43:37
OK
logo_standard_rubrique
Logo standard des rubriques
Logotipo estándar de las secciones
2013-09-23 19:43:37
OK
logo_survol
Logo pour survol
Logotipo paso del ratón
2013-09-23 19:43:37
OK
menu_aide_installation_choix_base
Choix de votre base
Elección de su base
2013-10-07 22:21:09
OK
module_fichier_langue
Fichier de langue
Archivo de idioma
2013-09-23 19:43:37
OK
module_raccourci
Raccourci
Acceso directo
2013-10-07 22:21:09
OK
module_texte_affiche
Texte affiché
Texto mostrado
2013-09-23 19:43:37
OK
module_texte_explicatif
Vous pouvez insérer les raccourcis suivants dans les squelettes de votre site public. Ils seront automatiquement traduits dans les différentes langues pour lesquelles il existe un fichier de langue.
Puede insertar los siguientes accesos directos en los esqueletos de su sitio público. Serán traducidos automáticamente en los diferentes idiomas para los que existe un archivo de idioma.
2013-10-07 22:21:09
OK
module_texte_traduction
Le fichier de langue « @module@ » est disponible en :
El archivo de idioma « @module@ » está disponible en:
2013-09-23 19:43:37
OK
mois_non_connu
non connu
desconocido
2013-09-23 19:43:37
OK
nouvelle_version_spip
La mise à jour @version@ de SPIP est disponible
La versión @version@ de SPIP está disponible
2015-12-17 22:36:57
OK
nouvelle_version_spip_majeure
Une nouvelle version SPIP @version@ est disponible
Una nueva versión SPIP @version@ está disponible
2015-12-18 05:31:07
OK
onglet_contenu
Contenu
Contenido
2013-09-23 19:43:38
OK
onglet_declarer_une_autre_base
Déclarer une autre base
Declarar otra base
2013-09-23 19:43:38
OK
onglet_discuter
Discuter
Discutir
2013-09-23 19:43:38
OK
onglet_interactivite
Interactivité
Interactividad
2013-09-23 19:43:39
OK
onglet_proprietes
Propriétés
Propriedades
2013-09-23 19:43:39
OK
onglet_repartition_actuelle
actuellement
actualmente
2013-09-23 19:43:39
OK
onglet_sous_rubriques
Sous-rubriques
Subsecciones
2013-10-07 22:21:09
OK
page_pas_proxy
Cette page ne doit pas passer par le proxy
Esta página no debe pasar por el proxy
2013-09-23 19:43:40
OK
pas_de_proxy_pour
Au besoin, indiquez les machines ou domaines pour lesquels ce proxy ne doit pas s’appliquer (par exemple : @exemple@)
Si fuera el caso, indica los servidores o dominios para los cuales este proxy no debe aplicarse. (por ejemplo: @exemple@)
2013-09-23 19:43:40
OK
phpinfo
Configuration PHP
Configuración PHP
2016-08-19 05:31:07
OK
plugins_actifs
@count@ plugins activés.
@count@ plugins activados.
2013-09-23 19:43:45
OK
plugins_actifs_liste
Actifs
Activos
2013-09-23 19:43:46
OK
plugins_actif_aucun
Aucun plugin activé.
Ningún plugin activado.
2013-09-23 19:43:44
OK
plugins_actif_un
Un plugin activé.
Un plugin activado.
2013-09-23 19:43:45
OK
plugins_compte
@count@ plugins
@count@ plugins
2008-07-08 02:38:09
OK
plugins_disponibles
@count@ plugins disponibles.
@count@ plugins disponibles.
2008-07-08 02:38:22
OK
plugins_disponible_un
Un plugin disponible.
Un plugin disponible.
2010-04-01 22:51:48
OK
plugins_erreur
Erreur dans les plugins : @plugins@
Error en los plugins: @plugins@
2013-09-23 19:43:49
OK
plugins_liste
Liste des plugins
Lista de plugins
2013-09-23 19:43:49
OK
plugins_liste_dist
Plugins verrouillés
Plugins cerrados
2013-09-23 19:43:49
OK
plugins_recents
Plugins récents.
Plugins recientes.
2013-09-23 19:43:49
OK
plugins_tous_liste
Tous
Todos
2013-09-23 19:43:50
OK
plugins_vue_hierarchie
Hiérarchie
Jerarquía
2013-09-23 19:43:50
OK
plugins_vue_liste
Liste
Lista
2013-09-23 19:43:50
OK
plugin_charger
Télécharger
Descargar
2013-09-23 19:43:40
OK
plugin_charge_paquet
Chargement du paquet @name@
Carga del paquete @name@
2013-09-23 19:43:40
OK
plugin_erreur_charger
erreur : impossible de charger @zip@
error: no es posible cargar @zip@
2013-09-23 19:43:40
OK
plugin_erreur_droit1
Le répertoire <code>@dest@</code> n’est pas accessible en écriture.
La carpeta <code>@dest@</code> no es accesible en modo escritura.
2013-10-07 22:21:09
OK
plugin_erreur_droit2
Veuillez vérifier les droits sur ce répertoire (et le créer le cas échéant), ou installer les fichiers par FTP.
Tendrás que verificar los derechos en esta carpeta (o crearla si es el caso), o instalar los archivos por FTP.
2013-09-23 19:43:40
OK
plugin_erreur_zip
échec pclzip : erreur @status@
fallo de pclzip: error @status@
2013-09-23 19:43:40
OK
plugin_etat_developpement
en développement
en desarrollo
2013-09-23 19:43:40
OK
plugin_etat_experimental
expérimental
experimental
2013-09-23 19:43:40
OK
plugin_etat_stable
stable
estable
2013-09-23 19:43:40
OK
plugin_etat_test
en test
en prueba
2013-09-23 19:43:40
OK
plugin_impossible_activer
Impossible d’activer le plugin @plugin@
Imposible activar el plugin @plugin@
2013-09-23 19:43:40
OK
plugin_info_automatique1
Si vous souhaitez autoriser l’installation automatique des plugins, veuillez :
Si quiere autorizar la instalación automática de los plugins, ha de:
2013-10-07 22:21:09
OK
plugin_info_automatique1_lib
Si vous souhaitez autoriser l’installation automatique de cette librairie, veuillez :
Si desea autorizar la instalación automática de esta librería, consulte:
2013-10-07 22:21:09
OK
plugin_info_automatique2
créer un répertoire <code>@rep@</code> ;
crear una carpeta <code>@rep@</code> ;
2013-09-23 19:43:41
OK
plugin_info_automatique3
vérifier que le serveur est autorisé à écrire dans ce répertoire.
verificar que el servidor tiene permiso para escribir en esa carpeta.
2013-09-23 19:43:41
OK
plugin_info_automatique_creer
à créer à la racine du site.
que hay que crear en la raíz del sitio.
2013-09-23 19:43:41
OK
plugin_info_automatique_exemples
exemples :
ejemplos:
2013-09-23 19:43:41
OK
plugin_info_automatique_ftp
Vous pouvez installer des plugins, par FTP, dans le répertoire <tt>@rep@</tt>
Puede instalar plugins, por FTP, en la carpeta <tt>@rep@</tt>
2013-10-07 22:21:09
OK
plugin_info_automatique_lib
Certains plugins demandent aussi à pouvoir télécharger des fichiers dans le répertoire <code>lib/</code>, à créer le cas échéant à la racine du site.
Ciertos plugins también requieren que se pueda descargar archivos a la carpeta <code>lib/</code>, que habrá que crear, si es el caso, en la raíz del sitio.
2013-09-23 19:43:41
OK
plugin_info_automatique_liste
Vos listes de plugins :
Sus listas de plugins:
2013-10-07 22:21:09
OK
plugin_info_automatique_liste_officielle
les plugins officiels
los plugins oficiales
2013-09-23 19:43:41
OK
plugin_info_automatique_liste_update
Mettre à jour les listes
Actualizar las listas
2013-09-23 19:43:41
OK
plugin_info_automatique_ou
ou...
o...
2013-10-07 22:21:09
OK
plugin_info_automatique_select
Sélectionnez ci-dessous un plugin : SPIP le téléchargera et l’installera dans le répertoire <code>@rep@</code> ; si ce plugin existe déjà, il sera mis à jour.
Seleccione un plugin de aquí: SPIP lo descargará y lo instalará en la carpeta <code>@rep@</code>; si el plugin ya existe, se actualizará.
2013-10-07 22:21:09
OK
plugin_info_credit
Crédits
Créditos
2013-09-23 19:43:41
OK
plugin_info_erreur_xml
La déclaration de ce plugin est incorrecte
La declaración de este plugin es incorrecta
2013-09-23 19:43:41
OK
plugin_info_install_ok
Installation réussie
Instalación exitosa
2013-09-23 19:43:42
OK
plugin_info_necessite
Nécessite :
Necesita:
2013-09-23 19:43:42
OK
plugin_info_non_compatible_spip
Ce plugin n’est pas compatible avec cette version de SPIP
Este plugin no es compatible con esta versión de SPIP
2013-09-23 19:43:42
OK
plugin_info_plugins_dist_1
Les plugins ci-dessous sont chargés et activés dans le répertoire @plugins_dist@.
Las plugins siguientes se cargan y se activan en la carpeta @plugins_dist@.
2013-09-23 19:43:42
OK
plugin_info_plugins_dist_2
Ils ne sont pas désactivables.
No pueden desactivarse.
2013-09-23 19:43:42
OK
plugin_info_telecharger
à télécharger depuis @url@ et à installer dans @rep@
se descargará de @url@ y se instalará en @rep@
2013-09-23 19:43:42
OK
plugin_info_upgrade_ok
Mise à jour réussie
Actualización exitosa
2013-09-23 19:43:43
OK
plugin_librairies_installees
Librairies installées
Bibliotecas instaladas
2013-09-23 19:43:43
OK
plugin_necessite_extension_php
Nécessite l’extension PHP @plugin@ en version @version@.
Necesita la extensión PHP @plugin@ en versión @version@.
2020-02-04 09:02:10
OK
plugin_necessite_extension_php_sans_version
Nécessite l’extension PHP @plugin@
Necesita la extensión PHP @plugin@
2020-02-04 09:02:10
OK
plugin_necessite_lib
Ce plugin nécessite la librairie @lib@
Este plugin necesita la biblioteca @lib@
2013-09-23 19:43:43
OK
plugin_necessite_php
Nécessite @plugin@ en version @version@.
Necesita @plugin@ en versión @version@.
2020-02-04 09:02:10
OK
plugin_necessite_plugin
Nécessite le plugin @plugin@ en version @version@.
Necesita el plugin @plugin@ con versión @version@ por lo menos.
2015-05-04 12:17:08
OK
plugin_necessite_plugin_sans_version
Nécessite le plugin @plugin@
Necesita el plugin @plugin@
2013-09-23 19:43:43
OK
plugin_necessite_spip
Nécessite SPIP en version @version@ minimum.
Necesita como mínimo un SPIP de versión @version@.
2013-09-23 19:43:43
OK
plugin_source
source :
fuente:
2013-09-23 19:43:43
OK
plugin_titre_automatique
Installation automatique
Instalación automática
2013-09-23 19:43:43
OK
plugin_titre_automatique_ajouter
Ajouter des plugins
Añadir plugins
2013-09-23 19:43:43
OK
plugin_titre_installation
Installation du plugin @plugin@
Instalación del plugin @plugin@
2013-09-23 19:43:43
OK
plugin_titre_modifier
Mes plugins
Mis plugins
2013-09-23 19:43:43
OK
plugin_utilise_extension_php
L’extension PHP @plugin@ doit être en version @version@.
La extensión PHP del plugin @plugin@ debe estar en la versión @version@.
2021-09-02 14:45:07
OK
plugin_utilise_php
@plugin@ doit être en version @version@.
@plugin@ debe estar en la versión @version@.
2021-09-02 14:45:07
OK
plugin_utilise_plugin
Le plugin @plugin@ doit être en version @version@.
El plugin @plugin@ debe estar en la versión @version@.
2021-09-02 14:45:07
OK
plugin_zip_active
Continuez pour l’activer
Continúe para activarlo
2013-10-07 22:21:09
OK
plugin_zip_adresse
indiquez ci-dessous l’adresse d’un fichier zip de plugin à télécharger, ou encore l’adresse d’une liste de plugins.
indique aquí la dirección de un archivo zip de plugin a descargar, o también la dirección de una lista de plugins.
2013-10-07 22:21:09
OK
plugin_zip_adresse_champ
Adresse du plugin ou de la liste
Dirección del plugin o de la lista
2013-09-23 19:43:43
OK
plugin_zip_content
Il contient les fichiers suivants (@taille@),<br />prêts à installer dans le répertoire <code>@rep@</code>
Contiene los siguientes archivos (@taille@),<br />que se instalarán en la carpeta <code>@rep@</code>
2013-09-23 19:43:43
OK
plugin_zip_installer
Vous pouvez maintenant l’installer.
Ahora puede instalarlo.
2013-10-07 22:21:09
OK
plugin_zip_installe_finie
Le fichier @zip@ a été décompacté et installé.
El archivo @zip@ se ha descomprimido e instalado.
2013-09-23 19:43:43
OK
plugin_zip_installe_rep_finie
Le fichier @zip@ a été décompacté et installé dans le répertoire @rep@
El archivo @zip@ se ha descomprimido y se ha instalado en la carpeta @rep@
2013-09-23 19:43:43
OK
plugin_zip_telecharge
Le fichier @zip@ a été téléchargé
Se ha descargado el archivo @zip@
2013-09-23 19:43:44
OK
protocole_ldap
Version du protocole :
Versión del protocolo:
2013-09-23 19:43:50
OK
queue_executer_maintenant
Exécuter maintenant
Ejecutar ahora
2013-09-23 19:43:50
OK
queue_info_purger
Vous pouvez supprimer toutes les tâches de fond en attente et réinitialiser la liste avec les tâches périodiques
Puede eliminar todas las tareas pendientes en segundo plano y restablecer la lista con las tareas periódicas
2021-09-02 14:45:07
OK
queue_nb_jobs_in_queue
@nb@ tâches en attente
@nb@ tareas pendientes
2021-09-02 14:45:07
OK
queue_next_job_in_nb_sec
Prochaine tâche dans @nb@ s
Siguiente tarea en @nb@ s
2021-09-02 14:45:07
OK
queue_no_job_in_queue
Aucune tâche en attente
No hay tareas pendientes
2021-09-02 14:45:07
OK
queue_one_job_in_queue
1 tâche en attente
1 tarea pendiente
2021-09-02 14:45:07
OK
queue_priorite_tache
priorité
prioridad
2020-02-04 09:02:10
OK
queue_purger_queue
Réinitialiser la liste des tâches
Restablecer la lista de tareas
2021-09-02 14:45:07
OK
queue_titre
Tâches de fond
Tareas en segundo plano
2021-09-02 14:45:07
OK
repertoire_plugins
Répertoire :
Carpeta:
2013-09-23 19:43:52
OK
required
(obligatoire)
(obligatorio)
2021-09-02 14:39:52
OK
sans_heure
sans heure
sin hora
2013-09-23 19:43:52
OK
statut_admin_restreint
admin restreint
administrador restringido
2013-09-23 19:43:52
OK
statut_webmestre
webmestre
webmaster
2013-09-23 19:43:52
OK
tache_cron_asap
Tâche CRON @function@ (ASAP)
Tarea CRON @function@ (ASAP)
2013-09-23 19:43:52
OK
tache_cron_secondes
Tâche CRON @function@ (toutes les @nb@ s)
Tarea CRON @function@ (cada @nb@ s)
2013-09-23 19:43:52
OK
taille_cache_moins_de
La taille du cache est de moins de @octets@.
El tamaño de la cache es menor a @octets@.
2013-09-23 19:43:53
OK
taille_cache_octets
La taille du cache est actuellement de @octets@ environ.
El tamaño de la caché es actualmente de @octets@.
2013-09-23 19:43:53
OK
taille_cache_vide
Le cache est vide.
La cache está vacía.
2013-09-23 19:43:53
OK
taille_repertoire_cache
Taille du répertoire cache
Tamaño de la carpeta cache
2013-09-23 19:43:54
OK
texte_acces_ldap_anonyme_1
Certains serveurs LDAP n’acceptent aucun accès anonyme. Dans ce cas il faut spécifier un identifiant d’accès initial afin de pouvoir ensuite rechercher des informations dans l’annuaire. Dans la plupart des cas néanmoins, les champs suivants pourront être laissés vides.
Algunos servidores LDAP no aceptan accesos anónimos. En ese caso debe especificar un identificador de acceso inicial para poder luego buscar información en el directorio. En la mayoría de los casos los campos siguientes pueden estar vacíos.
2013-10-07 22:21:09
OK
texte_adresse_annuaire_1
(Si votre annuaire est installé sur la même machine que ce site Web, il s’agit probablement de « localhost ».)
(Si su carpeta está instalada en la misma máquina que el sitio Web, se trata probablemente de "localhost").
2013-10-07 22:21:10
OK
texte_ajout_auteur
L’auteur suivant a été ajouté à l’article :
El siguiente autor ha sido añadido al artículo:
2013-10-07 22:21:10
OK
texte_article_statut
Cet article est :
Este artículo está:
2013-10-07 22:21:10
OK
texte_article_virtuel
Article virtuel
Artículo virtual
2013-09-23 19:43:55
OK
texte_article_virtuel_reference
<b>Article virtuel :</b> article référencé dans votre site SPIP, mais redirigé vers une autre URL. Pour supprimer la redirection, effacez l’URL ci-dessus.
<b>Artículo virtual:</b> Artículo referenciado en su sitio SPIP, pero redirigido hacia otra URL. Para eliminar la redirección, borre la URL .
2013-10-07 22:21:10
OK
texte_aucun_resultat_auteur
Aucun résultat pour "@cherche_auteur@"
Ningún resultado por "@cherche_auteur@"
2013-09-23 19:43:55
OK
texte_auteurs
LES AUTEURS
LOS AUTORES
2013-10-07 22:21:10
OK
texte_choix_base_1
Choisissez votre base :
Eleja la base:
2013-10-07 22:21:10
OK
texte_choix_base_2
Le serveur SQL contient plusieurs bases de données.
El servidor SQL contiene varias bases de datos.
2013-09-23 19:43:56
OK
texte_choix_base_3
<b>Sélectionnez</b> ci-après celle qui vous a été attribuée par votre hébergeur :
<b>Seleccione</b> aquí la que te fue atribuída por tu proveedor de hospedaje:
2013-10-07 22:21:10
OK
texte_choix_table_prefix
Préfixe des tables :
Prefijo de las tablas:
2013-09-23 19:43:56
OK
texte_compte_element
@count@ élément
@count@ elemento
2013-09-23 19:43:57
OK
texte_compte_elements
@count@ éléments
@count@ elementos
2013-09-23 19:43:57
OK
texte_conflit_edition_correction
Veuillez contrôler ci-dessous les différences entre les deux versions du texte ; vous pouvez aussi copier vos modifications, puis recommencer.
Por favor revise aquí debajo las diferencias entre las dos versiones del texto; también podrá copiar sus modificaciones, y luego volver a empezar.
2013-10-07 22:21:10
OK
texte_connexion_mysql
Consultez les informations fournies par votre hébergeur : vous devez y trouver le serveur de base de données qu’il propose et vos identifiants personnels pour vous y connecter.
Consulte la información facilitada por su hospedaje: ahí debería encontrar el nombre del servidor de base de datos que le ofrece y las claves e identificador para conectarse.
2013-10-07 22:21:10
OK
texte_contenu_article
(Contenu de l’article en quelques mots.)
(Contenido del artículo en pocas palabras)
2013-09-23 19:43:57
OK
texte_contenu_articles
Selon la maquette adoptée pour votre site, vous pouvez décider
que certains éléments des articles ne sont pas utilisés.
Utilisez la liste ci-dessous pour indiquer quels éléments sont disponibles.
Según el diseño de su sitio, puede decidir que algunos elementos de los artículos no sean utilizados. Utilice la siguiente lista para indicar qué elementos están disponibles.
2013-10-07 22:21:10
OK
texte_crash_base
Si votre base de données a
crashé, vous pouvez tenter une réparation
automatique.
Si su base de datos ha fallado, puede intentar una reparación automática.
2013-10-07 22:21:10
OK
texte_creer_rubrique
Avant de pouvoir écrire des articles,<br /> vous devez créer une rubrique.
Antes de poder escribir artículos,<br /> debe crear una sección.
2013-10-07 22:21:10
OK
texte_date_creation_article
DATE DE CRÉATION DE L’ARTICLE :
FECHA DE CREACIÓN DEL ARTÍCULO:
2013-09-23 19:43:57
OK
texte_date_creation_objet
Date de création :
Fecha de creación:
2013-09-23 19:43:57
OK
texte_date_publication_anterieure
Date de rédaction antérieure :
Fecha de redacción anterior:
2013-09-23 19:43:57
OK
texte_date_publication_anterieure_nonaffichee
Ne pas afficher de date de rédaction antérieure.
No mostrar fecha de redacción anterior.
2013-09-23 19:43:57
OK
texte_date_publication_article
DATE DE PUBLICATION EN LIGNE :
FECHA DE PUBLICACIÓN EN LÍNEA:
2013-10-07 22:21:10
OK
texte_date_publication_objet
Date de publication en ligne :
Fecha de publicación en línea:
2013-09-23 19:43:57
OK
texte_definir_comme_traduction_rubrique
Cette rubrique est une traduction de la rubrique numéro :
Esta rúbrica es una traducción de la rúbrica número :
2015-08-05 05:31:06
OK
texte_descriptif_rapide
Descriptif rapide
Descripción rápida
2013-09-23 19:43:57
OK
texte_effacer_base
Effacer la base de données SPIP
Borrar la base de datos SPIP
2013-09-23 19:43:57
OK
texte_effacer_statistiques
Effacer les statistiques
Borrar las estadísticas
2013-09-23 19:43:58
OK
texte_enrichir_mise_a_jour
Vous pouvez enrichir la mise en page de votre texte en utilisant des « raccourcis typographiques ».
Puedes enriquecer el formato de tu texto utilizando "atajos tipográficos"
2013-09-23 19:43:58
OK
texte_en_cours_validation
Les contenus ci-dessous sont en attente de validation.
Los contenidos a continuación están a la espera de validación.
2013-09-23 19:43:58
OK
texte_informations_personnelles_1
Le système va maintenant vous créer un accès personnalisé au site.
El sistema va a crear ahora un acceso personalizado al sitio.
2013-09-23 19:43:58
OK
texte_informations_personnelles_2
(Note : il s’agit d’une réinstallation, si votre accès marche toujours vous pouvez
(Nota: si se trata de una reinstalación, y su acceso todavía funciona, puede
2013-10-07 22:21:11
OK
texte_introductif_article
(Texte introductif de l’article.)
(Introducción del artículo)
2013-10-07 22:21:11
OK
texte_jeu_caractere
Il est conseillé d’employer, sur votre site, l’alphabet universel (<tt>utf-8</tt>) : celui-ci permet l’affichage de textes dans toutes les langues, et ne pose plus de problèmes de compatibilité avec les navigateurs modernes.
Se aconseja emplear para el sitio el alfabeto universal <tt>utf-8</tt>): permite visualizar textos en todos los idiomas, y ya no plantea problemas de compatibilidad con navegadores modernos.
2013-09-23 19:43:59
OK
texte_jeu_caractere_3
Votre site est actuellement installé dans le jeu de caractères :
Su sitio está actualmente instalado en el juego de caracteres:
2013-10-07 22:21:11
OK
texte_jeu_caractere_4
Si cela ne correspond pas à la réalité de vos données (suite, par exemple, à une restauration de base de données), ou si <em>vous démarrez ce site</em> et souhaitez partir sur un autre jeu de caractères, veuillez indiquer ce dernier ici :
Si no corresponde a la realidad de Sus datos (por ejemplo, después de una restauración de base de datos), o si <em>empieza este sitio</em> y desea hacerlo con otro juego de caracteres, indíquelo aquí:
2013-10-07 22:21:11
OK
texte_login_ldap_1
(Laisser vide pour un accès anonyme, ou entrer le chemin complet, par exemple « <tt>uid=dupont, ou=users, dc=mon-domaine, dc=com</tt> ».)
(Dejar en blanco para un acceso anónimo, o indicar la ruta completa, por ejemplo "<tt>uid=perez, ou=users, dc=mi-dominio, dc=com</tt>".)
2013-09-23 19:43:59
OK
texte_login_precaution
Attention ! Ceci est le login sous lequel vous êtes connecté actuellement.
Utilisez ce formulaire avec précaution...
¡Atención! Éste es el nombre de usuario con el que está conectado actualmente.
Utilice este formulario con precaución...
2013-10-07 22:21:11
OK
texte_mise_a_niveau_base_1
Vous venez de mettre à jour les fichiers SPIP.
Il faut maintenant mettre à niveau la base de données
du site.
Acaba de actualizar los archivos de SPIP.
Ahora se debe actualizar la base de datos del sitio.
2013-10-07 22:21:11
OK
texte_modifier_article
Modifier l’article :
Modificar el artículo:
2013-09-23 19:43:59
OK
texte_multilinguisme
Si vous souhaitez gérer des objets en plusieurs langues, avec une navigation complexe, vous pouvez ajouter un menu de sélection de langue sur ces objets, en fonction de l’organisation de votre site.
Si desea manejar objetos en varios idiomas, con una navegación compleja, puede agregar un menú de selección de idioma para esos objetos, en función de la organización de su sitio.
2013-10-07 22:21:11
OK
texte_multilinguisme_trad
Vous pouvez également activer un système de gestion de liens entre les différentes traductions sur certains objets.
También puede activar un sistema de gestión de enlaces entre las diferentes traducciones de ciertos objetos.
2013-10-07 22:21:11
OK
texte_non_compresse
<i>non compressé</i> (votre serveur ne supportant pas cette fonctionnalité)
<i>no comprimido</i> (tu servidor no soporta esta funcionalidad)
2013-09-23 19:44:00
OK
texte_nouvelle_version_spip_1
Vous avez installé une nouvelle version de SPIP.
Ha instalado una versión nueva de SPIP.
2013-10-07 22:21:11
OK
texte_nouvelle_version_spip_2
Cette nouvelle version nécessite une mise à jour plus complète qu’à l’accoutumée. Si vous êtes webmestre du site, veuillez effacer le fichier @connect@ et reprendre l’installation afin de mettre à jour vos paramètres de connexion à la base de données.<p> (NB. : si vous avez oublié vos paramètres de connexion, jetez un œil au fichier @connect@ avant de le supprimer...)</p>
Esta nueva versión necesita una actualización más completa que de costumbre. Si es webmaster del sitio, borre el archivo @connect@ y retome la instalación con el fin de actualizar los parámetros de conexión a la base de datos.<p> (NB: si ha olvidado los parámetros de conexión, eche un vistazo al archivo @connect@ antes de suprimirlo...)</p>
2013-10-07 22:21:11
OK
texte_operation_echec
Retournez à la page précédente, sélectionnez une autre base ou créez-en une nouvelle. Vérifiez les informations fournies par votre hébergeur.
Regrese a la página anterior, seleccione otra base o cree una nueva. Verifique la información facilitada por su proveedor de hospedaje.
2013-10-07 22:21:11
OK
texte_plusieurs_articles
Plusieurs auteurs trouvés pour "@cherche_auteur@" :
Se ha encontrado varios autores para "@cherche_auteur@":
2013-10-07 22:21:11
OK
texte_plus_trois_car
plus de 3 caractères
más de 3 caracteres
2013-09-23 19:44:00
OK
texte_port_annuaire
(La valeur indiquée par défaut convient généralement.)
(En general, es adecuado el valor predeterminado)
2013-10-07 22:21:11
OK
texte_presente_plugin
Cette page liste les plugins disponibles sur le site. Vous pouvez activer les plugins nécessaires en cochant la case correspondante.
Esta página lista los plugins disponibles en el sitio. Puede activar los plugins necesarios seleccionando la casilla correspondiente.
2013-10-07 22:21:11
OK
texte_proposer_publication
Lorsque votre article est terminé,<br /> vous pouvez proposer sa publication.
Cuando su artículo esté terminado, <br /> puede proponer su publicación.
2013-10-07 22:21:11
OK
texte_proxy
Dans certains cas (intranet, réseaux protégés), les sites distants (documentation de SPIP, sites syndiqués, etc.) ne sont accessibles qu’à travers un <i>proxy HTTP</i>. Le cas échéant, indiquez ci-dessous son adresse, sous la forme @proxy_en_cours@. En général, vous laisserez cette case vide.
En algunos casos (intranet, redes protegidas...), los sitios distantes (documentación de SPIP, sitios sindicados, etc.) no son accesibles más que através de un <i>proxy HTTP</i>. En ese caso, indique a continuación su dirección, bajo la forma <tt><html>http://proxy:8080</html></tt>. En general, se dejará esta casilla vacía.
2013-09-23 19:44:01
OK
texte_publication_articles_post_dates
Quel comportement SPIP doit-il adopter face aux articles dont la
date de publication a été fixée à une
échéance future ?
¿Qué comportamiento debe adoptar SPIP frente a los artículos cuya fecha de publicación ha sido fijada con un plazo futuro?
2013-09-23 19:44:01
OK
texte_rappel_selection_champs
[N’oubliez pas de sélectionner correctement ce champ.]
[Seleccione correctamente este campo]
2013-10-07 22:21:11
OK
texte_recalcul_page
Si vous voulez
recalculer une seule page, passez plutôt par l’espace public et utilisez-y le bouton « recalculer ».
Si desea recalcular una sola página utiliza el botón "Recalcular" en el espacio público.
2013-10-07 22:21:11
OK
texte_recuperer_base
Réparer la base de données
Reparar la base de datos
2013-09-23 19:44:02
OK
texte_reference_mais_redirige
article référencé dans votre site SPIP, mais redirigé vers une autre URL.
Artículo referenciado en su sitio y redirigido hacia otra URL.
2013-10-07 22:21:11
OK
texte_requetes_echouent
<b>Lorsque certaines requêtes SQL échouent
systématiquement et sans raison apparente, il est possible
que ce soit à cause de la base de données
elle-même.</b><p>
Votre serveur SQL dispose d’une faculté de réparation de ses
tables lorsqu’elles ont été endommagées par
accident. Vous pouvez ici tenter cette réparation ; en
cas d’échec, conservez une copie de l’affichage, qui contient
peut-être des indices de ce qui ne va pas...</p><p>
Si le problème persiste, prenez contact avec votre
hébergeur.</p>
<b>Cuando algunas peticiones SQL fallan sistemáticamente y sin razón aparente, es posible que sea debido a la base de datos en sí.</b><p>
Su servidor SQL es capaz de reparar sus tablas cuando fueron dañadas por accidente. Puede intentar aquí esta reparación: si falla, conservE una copia del resultado, que posiblemente contenga indicios de lo que no funciona...</p><p>
Si el problema persiste, contacte a su hospedaje.</p>
2013-10-07 22:21:11
OK
texte_selection_langue_principale
Vous pouvez sélectionner ci-dessous la « langue principale » du site. Ce choix ne vous oblige - heureusement ! - pas à écrire vos articles dans la langue sélectionnée, mais permet de déterminer :
<ul><li> le format par défaut des dates sur le site public ;</li>
<li> la nature du moteur typographique que SPIP doit utiliser pour le rendu des textes ;</li>
<li> la langue utilisée dans les formulaires du site public ;</li>
<li> la langue présentée par défaut dans l’espace privé.</li></ul>
A continuación puede seleccionar el «idioma principal» del sitio. Esta selección no obliga -¡afortunadamente!- a escribir los artículos en el idioma elegido, pero permite determinar:
<ul><li> el formato predeterminado de las fechas en el sitio público;</li>
<li> la naturaleza del motor tipográfico que SPIP debe utilizar para reproducir los textos;</li>
<li> el idioma utilizado en los formularios del sitio público;</li>
<li> el idioma predeterminado para el espacio privado.</li></ul>
2013-10-07 22:21:11
OK
texte_sous_titre
Sous-titre
Subtítulo
2013-09-23 19:44:03
OK
texte_statistiques_visites
(barres foncées : dimanche / courbe foncée : évolution de la moyenne)
(Barras oscuras: domingo / curva oscura: evolución del promedio)
2013-09-23 19:44:03
OK
texte_statut_attente_validation
en attente de validation
En espera de validación
2013-09-23 19:44:03
OK
texte_statut_publies
publiés en ligne
Publicados
2013-09-23 19:44:03
OK
texte_statut_refuses
refusés
Rechazados
2013-09-23 19:44:03
OK
texte_suppression_fichiers
Utilisez cette commande afin de supprimer tous les fichiers présents
dans le cache SPIP. Cela permet par exemple de forcer un recalcul de toutes les pages si vous
avez fait des modifications importantes de graphisme ou de structure du site.
Utilice esta operación para suprimir todos los archivos presentes en la caché de SPIP. Esto permite, por ejemplo, forzar la actualización de todas las páginas si se hicieron importantes modificaciones gráficas o de estructura del sitio.
2013-10-07 22:21:12
OK
texte_sur_titre
Sur-titre
Antetítulo
2013-09-23 19:44:03
OK
texte_table_ok
: cette table est OK.
: esta tabla está bien.
2013-09-23 19:44:03
OK
texte_tentative_recuperation
Tentative de réparation
Tentativa de reparación.
2013-09-23 19:44:03
OK
texte_tenter_reparation
Tenter une réparation de la base de données
Intentar la reparación de la base de datos.
2013-09-23 19:44:03
OK
texte_test_proxy
Pour faire un essai de ce proxy, indiquez ici l’adresse d’un site Web
que vous souhaitez tester.
Para ensayar este "proxy" indique aquí la URL del sitio.
2013-09-23 19:44:03
OK
texte_titre_02
Titre :
Título
2013-09-23 19:44:03
OK
texte_titre_obligatoire
<b>Titre</b> [Obligatoire]
<b>Título</b> [Obligatorio]
2013-09-23 19:44:03
OK
texte_travail_article
@nom_auteur_modif@ a travaillé sur cet article il y a @date_diff@ minutes
@nom_auteur_modif@ ha trabajado sobre este artículo hace @date_diff@ minutos.
2013-09-23 19:44:03
OK
texte_vide
vide
vacío
2013-09-23 19:44:04
OK
texte_vider_cache
Vider le cache
Vaciar la caché
2013-09-23 19:44:04
OK
text_article_propose_publication
Article proposé pour la publication.
Artículo propuesto para su publicación.
2013-09-23 19:43:54
OK
titre_ajouter_un_auteur
Ajouter un auteur
Añadir una autora
2013-09-23 19:44:04
OK
titre_ajouter_un_mot
Ajouter un mot-clé
Añadir una palabra-clave
2013-09-23 19:44:04
OK
titre_cadre_afficher_article
Afficher les articles
Mostrar los artículos
2013-09-23 19:44:04
OK
titre_cadre_afficher_traductions
Afficher l’état des traductions pour les langues suivantes :
Mostrar el estado de las traducciones para los idiomas siguientes:
2013-09-23 19:44:04
OK
titre_cadre_ajouter_auteur
AJOUTER UN AUTEUR :
Añadir un autor
2013-09-23 19:44:04
OK
titre_cadre_interieur_rubrique
À l’intérieur de la rubrique
Al interior de la sección
2013-09-23 19:44:04
OK
titre_cadre_numero_auteur
AUTEUR NUMÉRO
AUTOR NÚMERO
2013-10-07 22:21:12
OK
titre_cadre_numero_objet
@objet@ NUMÉRO :
@objet@ NÚMERO:
2013-09-23 19:44:05
OK
titre_cadre_signature_obligatoire
<b>Signature</b> [Obligatoire]<br />
<b>Firma</b> [Obligatoria]<br />
2013-09-23 19:44:05
OK
titre_configuration
Configuration du site
Configuración del sitio
2013-09-23 19:44:06
OK
titre_configurer_preferences
Configurer vos préférences
Sus preferencias
2013-09-23 19:44:06
OK
titre_configurer_preferences_menus
Configurer vos préférences de menus
Configurer tus preferencias de menus
2020-02-04 09:02:10
OK
titre_config_contenu_notifications
Notifications
Notificaciones
2013-09-23 19:44:05
OK
titre_config_contenu_prive
Dans l’espace privé
En el espacio privado
2013-09-23 19:44:05
OK
titre_config_contenu_public
Sur le site public
En el sitio público
2013-09-23 19:44:05
OK
titre_config_fonctions
Configuration du site
Configuración del sitio
2013-09-23 19:44:06
OK
titre_config_langage
Configurer la langue
Configuración del idioma
2013-09-23 19:44:06
OK
titre_conflit_edition
Conflit lors de l’édition
Conflicto durante la edición
2013-09-23 19:44:06
OK
titre_connexion_ldap
Options : <b>Votre connexion LDAP</b>
Opciones: <b>Tu conexión LDAP</b>
2013-09-23 19:44:06
OK
titre_groupe_mots
GROUPE DE MOTS :
Grupo de palabras
2013-09-23 19:44:06
OK
titre_identite_site
Identité du site
Identidad del sitio
2013-09-23 19:44:06
OK
titre_langue_article
Langue de l’article
Idioma del artículo
2013-09-23 19:44:06
OK
titre_langue_rubrique
Langue de la rubrique
Idioma de la sección
2013-09-23 19:44:06
OK
titre_langue_trad_article
LANGUE ET TRADUCTIONS DE L’ARTICLE
IDIOMA Y TRADUCCIONES DEL ARTÍCULO
2013-09-23 19:44:06
OK
titre_les_articles
LES ARTICLES
Los artículos
2013-09-23 19:44:06
OK
titre_messagerie_agenda
Messagerie et agenda
Mensajería y agenda
2013-09-23 19:44:06
OK
titre_naviguer_dans_le_site
Naviguer dans le site...
Navegar por el sitio...
2013-09-23 19:44:06
OK
titre_nouvelle_rubrique
Nouvelle rubrique
Nueva sección
2013-09-23 19:44:06
OK
titre_numero_rubrique
RUBRIQUE NUMÉRO :
SECCIÓN NÚMERO:
2013-09-23 19:44:06
OK
titre_page_articles_edit
Modifier : @titre@
Modificar: @titre@
2013-09-23 19:44:07
OK
titre_page_articles_page
Les articles
Los artículos
2013-09-23 19:44:07
OK
titre_page_articles_tous
Tout le site
Todo el sitio
2013-09-23 19:44:07
OK
titre_page_calendrier
Calendrier @nom_mois@ @annee@
Calendario @nom_mois@ @annee@
2013-09-23 19:44:07
OK
titre_page_config_contenu
Configuration du site
Configuración del sitio
2013-09-23 19:44:07
OK
titre_page_delete_all
suppression totale et irréversible
Supresión total e irreversible
2013-09-23 19:44:07
OK
titre_page_recherche
Résultats de la recherche @recherche@
Resultados de la búsqueda @recherche@
2013-09-23 19:44:08
OK
titre_page_statistiques_referers
Statistiques (liens entrants)
Estadísticas (enlaces entrantes)
2013-09-23 19:44:08
OK
titre_page_upgrade
Mise à niveau de SPIP
Actualización de SPIP
2013-09-23 19:44:08
OK
titre_preference_menus_favoris
Menus favoris
Menus favoritos
2020-02-04 09:02:10
OK
titre_publication_articles_post_dates
Publication des articles post-datés
Publicación de los artículos con fecha posterior
2013-09-23 19:44:09
OK
titre_reparation
Réparation
Reparación
2013-09-23 19:44:10
OK
titre_suivi_petition
Suivi des pétitions
Gestión de las peticiones
2013-09-23 19:44:10
OK
tls_ldap
Transport Layer Security :
Transport Layer Security:
2013-09-23 19:44:10
OK
trad_article_traduction
Toutes les versions de cet article :
Todas las versiones de este artículo:
2013-09-23 19:44:11
OK
trad_delier
Ne plus lier à ces traductions
Dejar de ligar a estas traducciones
2013-10-07 22:21:12
OK
trad_lier
Cet article est une traduction de l’article numéro :
Este artículo es una traducción del artículo número:
2013-09-23 19:44:11
OK
trad_new
Écrire une nouvelle traduction
Escribir una nueva traducción
2013-09-23 19:44:11
OK
utf8_convert_erreur_orig
Erreur : le jeu de caractères @charset@ n’est pas supporté.
Error: el juego de caracteres no está soportado.
2013-09-23 19:44:11
OK
version
Version :
Versión:
2013-09-23 19:44:12
OK
Informations sur les traductions
français (fr) - Langue mère Nombre total d’items : 843