Ne pas apparaître dans la liste des personnes connectées
در فهرست نويسندها نمايان نشود
2024-04-26 15:40:20
MODIF
cache_modifiable_webmestre
Ce paramètre est modifiable par un·e webmestre du site.
اين پارامترها توسط وب مستر سايت ميتواند اصلاح شود.
2024-04-26 15:40:21
MODIF
entree_informations_connexion_ldap
Veuillez entrer dans ce formulaire les informations de connexion à votre annuaire LDAP.
Ces informations doivent pouvoir vous être fournies par l’admin du système,
ou du réseau.
LDAP خواهشمند است، اطلاعات مربوط به ارتباط به راهنماى ال دى ا پى را در اين پرسشنامه وارد كنيد.
اين ااطلاعات ميبايد توسط گرداننده سيستم
يا شبكه به شما داده شود
2024-04-26 15:40:22
MODIF
impossible_modifier_login_auteur
Impossible de modifier le login.
تغيير لاگين ممكن نيست.
2019-04-24 12:18:29
MODIF
impossible_modifier_pass_auteur
Impossible de modifier le mot de passe.
تغيير گذرواژه ممكن نيست.
2019-04-24 12:18:30
MODIF
info_administrateur
Admin
گردانند سايت
2024-04-26 15:40:38
MODIF
info_administrateurs
Admins
گردانند گان سايت
2024-04-26 15:40:22
MODIF
info_administrateur_1
Admin
گرداننده
2024-04-26 15:40:38
MODIF
info_administrateur_site_01
Si vous êtes admin du site, veuillez
اگر شما از گردانند گان سايت هستيد، خواهشمند است
2024-04-26 15:40:23
MODIF
info_admin_statuer_webmestre
Donner à cet admin les droits de webmestre
تفويض حق وب مستري به اين مدير
2024-04-26 15:40:24
MODIF
info_admin_webmestre
Cet admin est <b>webmestre</b>
اين مدير <b>webmestre</b> است
2024-04-26 15:40:24
MODIF
info_auteur_gere_toutes_rubriques_2
Je gère <b>toutes les rubriques</b>
من <b> تمام بخشها را اداره ميكنم</b>
2015-05-25 10:16:24
MODIF
info_chemin_acces_2
Vous devez désormais configurer le chemin d’accès aux informations dans l’annuaire. Cette information est indispensable pour lire les données de l’annuaire.
شما بايد پس از اين مسير دسترسى به اطلاعات را در راهنما تنظيم كنيد. اين اطلاعات براى شناسائى كاربرانى كه در راهنما هستند ضرورى ميباشد
2024-04-26 15:40:24
MODIF
info_email_webmestre
Adresse email du ou de la webmestre
آدرس ايميل وب مستر
2024-04-26 15:40:25
MODIF
info_facilite_suivi_activite
Afin de faciliter le suivi de l’activité
éditoriale du site, SPIP peut faire parvenir par mail, par exemple
à une mailing-list, l’annonce des demandes de
publication et des validations d’articles. Indiquer une ou plusieurs adresses, séparées par des virgules.
براى آسان شدن مداوم فعاليت تحريريه، سيستم ميتواند براى مثال، خبر درخواستهاى انتشار و اعتبار مقالات را به فهرست پيكهاى نويسند گان بفرستد
2022-06-01 17:00:07
MODIF
info_forums_abo_invites
Votre site comporte des forums sur abonnement ; la création de compte est ouverte sur le site public.
سايتتان داراى سخنگاه براى مشتركين ميباشد: از بازديد كنندگان دعوت ميشود كه در قسمت همگانى سايت ثبت نام كنند.
2024-04-26 15:40:26
MODIF
info_gauche_auteurs
Vous trouverez ici tous les auteurs du site.
Leur statut est indiqué par la couleur de leur icone (admin = vert ; rédacteur = jaune).
شما نام تمام نگارند گان را در اينجا خواهيد يافت. نوع مسئوليتشان با رنگهاى ايكونها مشخص شده است (نگارنده=آيكون سبز، گردانند سايت=آيكون زرد )
2024-04-26 15:40:26
MODIF
info_gauche_messagerie
La messagerie vous permet d’échanger des messages entre comptes, de conserver des pense-bêtes (pour votre usage personnel) ou d’afficher des annonces sur la page d’accueil de l’espace privé (si vous êtes admin).
پيام گير بشما اجازه رد و بدل پيام را با ديگر نويسند گان، نگهدارى يادداشتها (براى استفاده شخصى ) همچنين اعلان خبر در صفحه پذيرش را (در صورتى كه از گردانند گان سايت باشيد )ميدهد.
2024-04-26 15:40:27
MODIF
info_images_auto
Cache des ressources publiques
تصاوير بطور خودكار محاسبه شده اند
2024-10-01 14:45:03
MODIF
info_inscription_automatique
Inscription automatique de nouveaux comptes
ثبت نام خوكار نويسند گان جديد
2024-04-26 15:40:27
MODIF
info_liste_redacteurs_connectes
Liste des personnes connectées
فهرست نويسنده گان روى خط
2024-04-26 15:40:27
MODIF
info_multi_langues_choisies
Veuillez sélectionner ci-après les langues à disposition pour rédiger.
Les langues déjà utilisées dans votre site (affichées en premier) ne peuvent pas être désactivées.
خواهشمند است كه زبانهاى موجود براى نويسند گان سايتتان را در زير انتخاب كنيد. زبانهاى از پيش استفاده شده نميتوانند غير فعال شوند.
2024-04-26 15:40:28
MODIF
info_obligatoire_02
(obligatoire)
(اجباري)
2021-02-05 16:30:03
MODIF
info_option_accepter_visiteurs
Accepter la création de comptes visiteurs sur le site public
پذيرفتن ثبت نام بازديد كنندگان سايت همگانى
2024-04-26 15:40:29
MODIF
info_option_ne_pas_accepter_visiteurs
Refuser la création de comptes visiteurs
رد ثبت نام بازديدكنندگان
2024-04-26 15:40:29
MODIF
info_preview_texte
Il est possible de prévisualiser les différents éléments éditoriaux du site ayant au moins le statut « proposé », ainsi que les éléments en cours de rédaction dont on est l’auteur. Pour quel statut cette fonctionnalité doit-elle être disponible ?
اين امكان وجود دارد كه سايت را پيش از آماده شدن (پيش از پيشنهاد مقالات) بازبينى كرد مانند زمانيكه همه ى مقالات و اخبار منتشر شده اند.اين امكان ميتواند تنها براى گردانند گان سايت يا نويسندگان يا براى هيچكس نباشد.
2015-06-28 20:15:49
MODIF
info_question_accepter_visiteurs
Si les squelettes de votre site prévoient la création de comptes sans accès à l’espace privé, veuillez activer l’option ci-dessous :
اگر اسكلت سايتتان ثبت شمار بازديدكنندگان را بى آنكه اجازه ى ورود به قسمت خصوصى سايت را داشته باشند را داراست خواهشمند است گزينه ى زير را فعال كنيد:
2024-04-26 15:40:30
MODIF
info_question_inscription_nouveaux_redacteurs
Acceptez-vous de nouvelles inscriptions à
partir du site public ? Si vous acceptez, les internautes pourront s’inscrire
depuis un formulaire automatisé et accéderont alors à l’espace privé pour
proposer leurs propres articles. <div class="notice">Lors de la phase d’inscription,
les personnes reçoivent un courrier électronique automatique
leur fournissant leurs codes d’accès au site privé. Certains
hébergeurs désactivent l’envoi de mails depuis leurs
serveurs : dans ce cas, l’inscription automatique est
impossible.</div>
آيا ثبت نام نويسند گان جديد را از سايت همگانى قبول ميكنيد؟ اگر ميكنيد، كاربران ميتوانند با پر كردن يك پرسشنامه ثبت نام كنند و به محوطه خصوصى راه يابند. آنها ميتوانند مقالاتشان را مطرح كنند <blockquote><i>در هنگام ثبت نام كاربران يك ايميل دريافت خواهند كرد كه شامل كد ورودي شان به سايت خصوصى خواهد بود. تعدادى از ميزبانان، ارسال ايميل را از سرورها غير فعال كرده اند: دراينصورت ثبت نام خودكار غير ممكن خواهد بود..</i></blockquote>
2024-04-26 15:40:30
MODIF
info_reserve_admin
Seuls les admins peuvent modifier cette adresse.
تنها گردانندگان سايت حق اصلاح اين آدرس را دارند
2024-04-26 15:40:31
MODIF
info_statut_administrateur
Admin
گرداننده سايت
2024-04-26 15:40:39
MODIF
info_statut_utilisateurs_1
Statut par défaut des comptes importés
وضعيت كاربران ورودى
2024-04-26 15:40:31
MODIF
info_statut_utilisateurs_2
Choisissez le statut qui est attribué aux personnes présentes dans l’annuaire LDAP lorsqu’elles se connectent pour la première fois. Vous pourrez par la suite modifier cette valeur au cas par cas.
وضعيت اشخاص حاضر در راهنماى ال دى ا پى را كه براى اولين بار به سايت ميپيوندند مشخص كنيد. شما ميتوانيد پس از آن براى هر نويسنده آنرا مورد به مورد اصلاح كنيد
2024-04-26 15:40:32
MODIF
info_webmestre_forces
<code>@file_options@</code> définit actuellement les webmestres.
وب مسترها در حال حاضر در < tt>@file_options@</tt تعريف ميشوند.
2024-04-26 15:40:33
MODIF
item_administrateur_2
admin
گرداننده سايت
2024-04-26 15:40:33
MODIF
item_choix_administrateurs
les admins
گردانندگان سايت
2024-04-26 15:40:34
MODIF
label_taille_ecran
Largeur de l’écran
پهناي پردهي نمايش
2015-07-21 00:16:08
MODIF
nouvelle_version_spip
La mise à jour @version@ de SPIP est disponible
اسپيپ نسخهي @version@ در دسترس است
2015-09-18 20:15:55
MODIF
plugin_necessite_plugin
Nécessite le plugin @plugin@ en version @version@.
به plugin @plugin@ نسخه ی @version@ نیاز دارید
2015-05-03 16:15:55
MODIF
queue_info_purger
Vous pouvez supprimer toutes les tâches de fond en attente et réinitialiser la liste avec les tâches périodiques
ميتوانيد تمام كارهاي در دست انجام را حذف كنيد و فهرست كارهاي دورهاي را بازتنظيم (ريست) كنيد
2015-09-12 16:15:52
MODIF
queue_nb_jobs_in_queue
@nb@ tâches en attente
@nb@ وظيفه در صف
2021-02-11 01:17:06
MODIF
queue_next_job_in_nb_sec
Prochaine tâche dans @nb@ s
وظيفهي بعدي در @nb@ امين
2021-02-11 01:17:06
MODIF
queue_no_job_in_queue
Aucune tâche en attente
وظيفهاي در دست اجرا نيست
2021-02-11 01:17:06
MODIF
queue_one_job_in_queue
1 tâche en attente
1 وظيفه در صف
2021-02-11 01:17:06
MODIF
queue_purger_queue
Réinitialiser la liste des tâches
بازتنظيم فهرست كارها
2021-02-11 01:17:06
MODIF
queue_titre
Tâches de fond
فهرست وظيفهها
2021-02-11 01:17:06
MODIF
required
(obligatoire)
(اجباري)
2021-02-05 16:30:04
MODIF
tache_cron_asap
Tâche CRON @function@ (ASAP)
وظيفهي CRON @function@ (ASAP)
2013-09-23 19:47:40
MODIF
tache_cron_secondes
Tâche CRON @function@ (toutes les @nb@ s)
وظيفهي CRON @function@ (تمام @nb@)
2013-09-23 19:47:40
MODIF
taille_cache_image
Les fichiers temporaires accessibles par http (images, js, css…) occupent dans le répertoire @dir@ un total de @taille@.
اندازه ى تصاوير, كه توسط اسپيپ حساب شده ( تصاوير كوچك اسناد, عناوين گرافيكى عرضه شده, كاربردهاى رياضى با فرمهاى TeX...) در رپرتوار @dir@جمعا @taille@ را اشغال ميكنند.
2024-10-01 14:45:03
MODIF
texte_admin_effacer_01
Cette commande efface <i>tout</i> le contenu de la base de données,
y compris <i>tous</i> les accès à l’espace privé. Après l’avoir exécutée, vous devrez lancer la
réinstallation de SPIP pour recréer une nouvelle base ainsi qu’un premier accès admin.
اين فرمان محتوى داده پى ها، همچنين دسترسى نويسندگان و گردانندگان به سايت را كاملأ پاك خواهد كرد، در صورت اجراى آن شما بايد اسپيپ را دوباره نصب كنيد تا بتوانيد پايگاه جديدى همراه با حق استفاده براى گردانندگان را داشته باشيد.
2024-04-26 15:40:34
MODIF
texte_annuaire_ldap_1
Si vous avez accès à un annuaire (LDAP), vous pouvez l’utiliser pour importer automatiquement des comptes sous SPIP.
اگر شما به راهنماى ال دى ا پى دسترسى داريد، ميتوانيد بطور خودكار كاربران را به اسپيپ اضافه كنيد
2024-04-26 15:40:35
MODIF
texte_auteur_messagerie
L’espace privé affiche en permanence la liste des personnes qui y sont connectées, ce qui vous permet d’échanger des messages en direct. Vous pouvez décider de ne pas apparaître dans cette liste (vous êtes « invisible » pour les autres).
اين سايت ميتواند ليست نويسندگان متصل به سايت را بطور دائم نشان دهد اين بشما امكان رد و بدل كردن پيام را بطور مستقيم ميدهد. شما همچنين ميتوانيد گزينش «نامرئي» را انتخاب كنيد
2024-04-26 15:40:36
MODIF
texte_fichier_authent
<b>SPIP doit-il créer les fichiers spéciaux
<tt>.htpasswd</tt> et <tt>.htpasswd-admin</tt> dans le répertoire @dossier@ ?</b>
<p>Ces fichiers peuvent vous servir à restreindre l’accès aux personnes connectées en d’autres endroits de votre site (programme externe de statistiques, par exemple).</p>
<p>Si vous n’en avez pas l’utilité, vous pouvez laisser cette option à sa valeur par défaut (pas de création des fichiers).</p>
<b>آيا سپيپ بايد فايلهاى <tt>.htpasswd</tt>
و <tt>.htpasswd-admin</tt> را در دايركتوري @dossier@ بسازد؟</b><p>
اين فايلها ميتوانند بشما در محدود كردن دسترسى نويسندگان وگردانندگان سايت در جاهاى ديگر( براى مثال برنامه خارجى آمار) كمك كنند).</p><p>
اگر به اين گزينه نياز نيست، اسپيپ خودبخود آنرا اداره ميكند (بدون ساخت فايلها)</p>.
2015-10-20 05:31:22
MODIF
texte_messagerie_agenda
Cette messagerie permet d’échanger dans l’espace privé du site. Elle est associée à un agenda.
يك سامانهي پيامدهي به نويسندگان سايت امكان ميدهد تا در قسمت شخصي به صورت مستقيم با يكديگر ارتباط برقرار كنند. اين سامانه به تقويم نيز لينك ميشود.
2024-04-26 15:40:37
MODIF
texte_travail_collaboratif
S’il est fréquent que plusieurs personnes
travaillent sur le même article, le système
peut afficher les articles récemment « ouverts »
afin d’éviter les modifications simultanées.
Cette option est désactivée par défaut
afin d’éviter d’afficher des messages d’avertissement
intempestifs.
اين امكان وجود دارد كه يك مقاله توسط چند نويسنده نوشته شده باشد. اسپيپ ميتواند مقالات تازه وارد شده را نشان دهد تا از تغييرات همزمان جلوگيرى كند.
اين گزينش معمولا غير فعال ميباشد تا از اعلان خبرهاى بيموقع جلوگيرى كند.
2024-04-26 15:40:37
MODIF
avis_acces_interdit_prive
Vous n’avez pas le droit d’accéder à la page <b>@exec@</b>.
Vous n’avez pas le droit d’accéder à la page <b>@exec@</b>.
2020-02-03 18:08:05
NEW
avis_connexion_erreur_creer_base
La base de données n’a pas pu être créée.
پايگاه دادهها ايجاد نشد
2015-07-05 09:53:15
NEW
avis_connexion_erreur_fichier_cle_manquant_1
L’installation doit être faite par un·e webmestre avec un backup des clés et son mot de passe
L’installation doit être faite par un·e webmestre avec un backup des clés et son mot de passe
2024-04-26 15:40:40
NEW
avis_connexion_erreur_fichier_cle_manquant_2
L’installation doit être faite par un·e webmestre avec un backup des clés
L’installation doit être faite par un·e webmestre avec un backup des clés
2024-04-26 15:40:41
NEW
avis_erreur_creation_compte
Echec lors de l’initialisation du compte
Echec lors de l’initialisation du compte
2022-03-03 22:20:10
NEW
bouton_reinitialiser_aux_valeurs_par_defaut
Réinitialiser aux valeurs par défaut
Réinitialiser aux valeurs par défaut
2017-05-06 16:15:52
NEW
bouton_relancer_inscription
Relancer l’inscription
Relancer l’inscription
2021-02-05 01:17:05
NEW
bouton_relancer_inscriptions
Relancer les inscriptions
Relancer les inscriptions
2021-02-05 01:17:05
NEW
bouton_reset_password
Envoyer un lien pour choisir son mot de passe
Envoyer un lien pour choisir son mot de passe
2024-11-28 01:20:04
NEW
ecran_connexion_couleur_principale
Couleur principale
Couleur principale
2021-05-19 01:17:06
NEW
ecran_connexion_image_fond
Image de fond
Image de fond
2021-05-19 01:17:06
NEW
ecran_connexion_image_fond_explication
Utiliser une image (format JPEG, 1920x1080 pixels)
Utiliser une image (format JPEG, 1920x1080 pixels)
2021-05-19 01:17:06
NEW
ecran_connexion_image_revenir_couleur_defaut
Revenir à la couleur par défaut
Revenir à la couleur par défaut
2021-05-19 01:17:06
NEW
ecran_connexion_titre
Écran de connexion
Écran de connexion
2021-05-19 01:17:06
NEW
erreur_contenu_suspect
Texte échappé
Texte échappé
2017-10-24 20:16:11
NEW
erreur_plugin_attribut_balise_manquant
Attribut @attribut@ manquant dans la balise @balise@.
Attribut @attribut@ manquant dans la balise @balise@.
2015-03-10 00:15:53
NEW
erreur_type_fichier
Type de fichier incorrect
Type de fichier incorrect
2021-05-19 01:17:06
NEW
icone_apparence
Apparence
Apparence
2025-03-03 12:30:05
NEW
icone_developpement
Développement
توسعه
2015-07-05 09:58:29
NEW
icone_outils_rapides
Créer
Créer
2024-04-23 18:35:05
NEW
info_1_article_a_paraitre
1 article à paraître
1 article à paraître
2024-11-23 10:40:05
NEW
info_1_article_meme_rubrique
1 article dans la même rubrique
1 article dans la même rubrique
2024-11-23 10:40:05
NEW
info_1_article_propose
1 article proposé
1 article proposé
2024-11-23 10:40:05
NEW
info_1_article_publie
1 article publié
1 article publié
2024-11-23 10:40:05
NEW
info_1_article_recent
L’article le plus récent
L’article le plus récent
2024-11-23 10:40:05
NEW
info_1_article_redac
1 article en cours de rédaction
1 article en cours de rédaction
2024-11-23 10:40:05
NEW
info_1_article_refuse
1 article refusé
1 article refusé
2024-11-23 10:40:05
NEW
info_1_article_rubrique
1 article publié dans la rubrique
1 article publié dans la rubrique
2024-11-23 10:40:05
NEW
info_activer_menu_developpement
Afficher le menu Développement
منوي توسعه را نشان بده
2015-07-05 10:00:22
NEW
info_adresse_inscription
Adresse d’inscription :
Adresse d’inscription :
2023-06-08 19:15:05
NEW
info_auteur_gere_rubriques
Cet auteur gère les rubriques suivantes :
اين نويسنده بخشهاي زير را اداره ميكند:
2015-10-19 19:06:25
NEW
info_auteur_gere_toutes_rubriques
Cet auteur gère <b>toutes les rubriques</b>
اين نويسنده <b>تمام بخشها</b> را اداره ميكند.
2015-07-05 10:02:40
NEW
info_erreur_version_base_plus_recente
Erreur d’installation
Erreur d’installation
2024-04-05 10:55:05
NEW
info_gauche_admin_bdd
<b>Cette page est uniquement accessible aux responsables du site.</b><p> Elle donne accès aux différentes
fonctions de gestion des bases de données. Certaines d’entre elles donnent lieu à un processus d’authentification spécifique, qui
exige d’avoir un accès FTP au site Web.</p>
<b>Cette page est uniquement accessible aux responsables du site.</b><p> Elle donne accès aux différentes
fonctions de gestion des bases de données. Certaines d’entre elles donnent lieu à un processus d’authentification spécifique, qui
exige d’avoir un accès FTP au site Web.</p>
2024-04-12 11:45:05
NEW
info_modifier_statut
Modifier le statut
Modifier le statut
2024-02-12 20:00:05
NEW
info_nb_articles_a_paraitre
@nb@ articles à paraître
@nb@ articles à paraître
2024-11-23 10:40:05
NEW
info_nb_articles_meme_rubrique
@nb@ articles dans la même rubrique
@nb@ articles dans la même rubrique
2024-11-23 10:40:05
NEW
info_nb_articles_proposes
@nb@ articles proposés
@nb@ articles proposés
2024-11-23 10:40:05
NEW
info_nb_articles_publies
@nb@ articles publiés
@nb@ articles publiés
2024-11-23 10:40:05
NEW
info_nb_articles_recents
Les @nb@ articles les plus récents
Les @nb@ articles les plus récents
2024-11-23 10:40:05
NEW
info_nb_articles_redacs
@nb@ articles en cours de rédaction
@nb@ articles en cours de rédaction
2024-11-23 10:40:05
NEW
info_nb_articles_refuses
@nb@ articles refusés
@nb@ articles refusés
2024-11-23 10:40:05
NEW
info_redirection_boucle
Vous essayez de rediriger l’article sur lui-même.
شما سعي ميكنيد مقاله را به طرف خودش دوباره جهت بدهيد.
2015-07-05 10:05:06
NEW
info_url_proxy_pas_conforme
l’URL du proxy n’est pas valide.
l’URL du proxy n’est pas valide.
2016-08-13 16:16:02
NEW
info_version_base_plus_recente
La version de SPIP en base de données est plus récente que celle que vous utilisez. Cette opération n’est pas supportée, mettez à jour votre installation.
La version de SPIP en base de données est plus récente que celle que vous utilisez. Cette opération n’est pas supportée, mettez à jour votre installation.
2024-04-05 10:55:05
NEW
install_php_extension
Les extensions suivantes sont manquantes : @extensions@
Les extensions suivantes sont manquantes : @extensions@
2022-02-26 19:40:10
NEW
install_php_version_max
PHP version @version@ trop récent (maximum = @maximum@)
PHP version @version@ trop récent (maximum = @maximum@)
2022-02-26 19:40:10
NEW
instituer_erreur_statut_a_definir
Choisir un nouveau statut
Choisir un nouveau statut
2024-02-12 20:00:05
NEW
label_choisir_timezone
Fuseau horaire du site
Fuseau horaire du site
2024-04-23 18:10:06
NEW
label_langue
Langue
Langue
2022-09-07 10:10:08
NEW
lien_rapide_contenu
Aller au contenu
Aller au contenu
2016-03-05 16:15:58
NEW
lien_rapide_navigation
Aller à la navigation
Aller à la navigation
2016-03-05 16:15:58
NEW
lien_rapide_recherche
Aller à la recherche
Aller à la recherche
2016-03-05 16:15:58
NEW
lien_tout_decocher
Tout décocher
رها سازي همه
2015-07-05 10:08:28
NEW
nouvelle_version_spip_majeure
Une nouvelle version SPIP @version@ est disponible
نسخهي جديدي از اسپيپ ويرايش @version@ در دسترس است.
2015-10-19 19:06:25
NEW
phpinfo
Configuration PHP
Configuration PHP
2016-03-05 16:15:58
NEW
plugin_necessite_extension_php
Nécessite l’extension PHP @plugin@ en version @version@.
Nécessite l’extension PHP @plugin@ en version @version@.
2017-02-08 00:15:58
NEW
plugin_necessite_extension_php_sans_version
Nécessite l’extension PHP @plugin@
Nécessite l’extension PHP @plugin@
2017-02-08 00:15:58
NEW
plugin_necessite_php
Nécessite @plugin@ en version @version@.
Nécessite @plugin@ en version @version@.
2017-02-08 00:15:58
NEW
plugin_utilise_extension_php
L’extension PHP @plugin@ doit être en version @version@.
L’extension PHP @plugin@ doit être en version @version@.
2021-04-17 01:17:06
NEW
plugin_utilise_php
@plugin@ doit être en version @version@.
@plugin@ doit être en version @version@.
2021-04-17 01:17:06
NEW
plugin_utilise_plugin
Le plugin @plugin@ doit être en version @version@.
Le plugin @plugin@ doit être en version @version@.
2021-04-17 01:17:06
NEW
queue_args_fonction_label
Arguments passés à la fonction @fonction@
Arguments passés à la fonction @fonction@
2023-04-04 21:45:10
NEW
queue_args_voir
Voir les arguments
Voir les arguments
2023-04-04 21:45:10
NEW
queue_fonction_label
Fonction
Fonction
2023-04-04 21:45:10
NEW
queue_liens_label
Liens
Liens
2023-04-04 21:45:10
NEW
queue_next_job_scheduled
Prochaine tâche
Prochaine tâche
2023-04-04 21:45:10
NEW
queue_priorite_tache
priorité
priorité
2018-05-13 12:16:39
NEW
queue_statut_en_cours
En cours
En cours
2023-04-04 21:45:10
NEW
texte_definir_comme_traduction_rubrique
Cette rubrique est une traduction de la rubrique numéro :
اين بخش ترجمه اين بخش است:
2015-07-05 10:15:21
NEW
titre_admin_bdd
Bases de données
Bases de données
2024-04-12 11:45:05
NEW
titre_configurer_preferences_menus
Configurer vos préférences de menus
Configurer vos préférences de menus
2017-02-05 20:16:01
NEW
titre_preference_menus_favoris
Menus favoris
Menus favoris
2017-02-05 20:16:01
NEW
activer_plugin
Activer le plugin
plugin را فعال کنید
2013-09-23 19:45:55
OK
affichage
Affichage
ارايه
2013-09-23 19:45:56
OK
aide_non_disponible
Cette partie de l’aide en ligne n’est pas encore disponible dans cette langue.
اين بخش كمكى براى اين زبان هنوز در دسترس نمى باشد
2013-09-23 19:45:56
OK
annuler_recherche
Annuler la recherche
لغو جستجو
2013-09-23 19:45:56
OK
auteur
Auteur :
نویسنده:
2013-09-23 19:45:56
OK
avis_acces_interdit
Accès interdit.
دسترسى به اين بخش ممنوع مى باشد
2013-09-23 19:45:56
OK
avis_article_modifie
Attention, @nom_auteur_modif@ a travaillé sur cet article il y a @date_diff@ minutes
توجه ، @nom_auteur_modif@ روى اين مقاله @date_diff@ پيش كار ميكرده
2013-09-23 19:45:56
OK
avis_aucun_resultat
Aucun résultat.
.بدون نتيجه
2013-09-23 19:45:56
OK
avis_base_inaccessible
Impossible de se connecter à la base de données @base@.
دسترسي به پايگاه دادههاي @base@ ممكن نيست.
2013-09-23 19:45:56
OK
avis_chemin_invalide_1
Le chemin que vous avez choisi
راهى كه انتخاب كرده ايد
2013-09-23 19:45:56
OK
avis_chemin_invalide_2
ne semble pas valide. Veuillez retourner à la page précédente et vérifier les informations fournies.
معتبر نميباشد. خواهشمند است به صفحه پيشين برگرديد و اطلاعات داده شده را بازنگرى كنيد
2013-09-23 19:45:56
OK
avis_connexion_echec_1
La connexion à la base de données a échoué.
ارتباط با پايگاه دادهها برقرار نشد
2013-09-23 19:45:56
OK
avis_connexion_echec_2
Revenez à la page précédente, et vérifiez les informations que vous avez fournies.
به صفحه پيشين برگرديد و اطلاعاتي را كه داده ايد بازنگرى كنيد
2013-09-23 19:45:56
OK
avis_connexion_echec_3
<b>N.B.</b> Sur de nombreux serveurs, vous devez <b>demander</b> l’activation de votre accès à la base de données avant de pouvoir l’utiliser. Si vous ne pouvez vous connecter, vérifiez que vous avez effectué cette démarche.
براى تعدادى از سرورها شما بايد درخواست فعال كردن دسترسى به پايگاه ماى اس كيو ال را پيش از استفاده آن بكنيد. اگر ارتباط برقرار نشد مطمئن شويد كه اين كار را انجام داده ايد
2013-09-23 19:45:56
OK
avis_connexion_erreur_nom_base
Le nom de la base ne peut contenir que des lettres, des chiffres et des tirets
نام پايگاه نميتواند چيزي جز حروف، ارقام و خط تيره باشد
2013-09-23 19:45:56
OK
avis_connexion_ldap_echec_1
La connexion au serveur LDAP a échoué.
LDAP.ارتباط با سرور ال دى ا پى برقرار نشد
2013-09-23 19:45:56
OK
avis_connexion_ldap_echec_2
Revenez à la page précédente, et vérifiez les informations que vous avez fournies.
به صفحه پيش برگرديد و ببينيد اطلاعاتي را كه داده ايد صحيح ميباشند
2013-09-23 19:45:56
OK
avis_deplacement_rubrique
Attention ! Cette rubrique contient @contient_breves@ brève@scb@ : si vous la déplacez, veuillez cocher cette case de confirmation.
توجه ! اين بخش داراى@contient_breves@ brève@scb@ ميباشد : خواهشمند است درصورت جابجائي آن، علامت مربوطه را تائيد كنيد
2013-09-23 19:45:56
OK
avis_erreur_connexion_mysql
Erreur de connexion SQL
خطاى اتصال SQL
2013-09-23 19:45:56
OK
avis_lecture_noms_bases_1
Le programme d’installation n’a pas pu lire les noms des bases de données installées.
برنامه نصبى نتوانست نام داده پى هاى مستقر شده را بخواند
2013-09-23 19:45:56
OK
avis_lecture_noms_bases_2
Soit aucune base n’est disponible, soit la fonction permettant de lister les bases a été désactivée
pour des raisons de sécurité (ce qui est le cas chez de nombreux hébergeurs).
يا هيچ پايگاهى موجود نميباشد، يا كاركردى كه اجازه فهرست گذارى پايگاه ها راميدهد بدلايل ايمنى غير فعال شده است (مورد بعضى از ميزبانان ميباشد)
2013-09-23 19:45:56
OK
avis_lecture_noms_bases_3
Dans la seconde alternative, il est probable qu’une base portant votre nom de login soit utilisable :
در گزينش دوم، اين احتمال وجود دارد كه پايگاهى كه حامل نام شما براى ارتباط ميباشد استفاده شده باشد
2013-09-23 19:45:57
OK
avis_non_acces_page
Vous n’avez pas accès à cette page.
اين صفحه در دسترس شما نميباشد
2013-09-23 19:45:57
OK
avis_operation_echec
L’opération a échoué.
کارکرد نتیجه نداد.
2013-09-23 19:45:57
OK
avis_operation_impossible
Opération impossible
عمل غیرممکن
2013-09-23 19:45:57
OK
avis_suppression_base
ATTENTION, la suppression des données est irréversible
توجه! حذف داده ها غير قابل برگشت ميباشد
2013-09-23 19:45:57
OK
bouton_acces_ldap
Ajouter l’accès à LDAP
دسترسى به LDAP را اضافه كنيد
2013-09-23 19:45:57
OK
bouton_ajouter
Ajouter
اضافه كنيد
2013-09-23 19:45:58
OK
bouton_annuler
Annuler
باطل کنید
2013-09-23 19:45:58
OK
bouton_cache_activer
Réactiver le cache
بازفعال سازي حافظه پنهان
2014-02-18 05:33:33
OK
bouton_cache_desactiver
Désactiver temporairement le cache
غيرفعال سازي موقت حافظه پنهان
2014-02-18 05:33:33
OK
bouton_demande_publication
Demander la publication de cet article
انتشار اين مقاله را درخواست كنيد
2013-09-23 19:45:58
OK
bouton_desactive_tout
Tout désactiver
همه را غیر فعال کنید
2013-09-23 19:45:58
OK
bouton_desinstaller
Désinstaller
حذف کنید
2013-09-23 19:45:58
OK
bouton_effacer_tout
Effacer TOUT
همه را پاك كنيد
2013-09-23 19:45:59
OK
bouton_envoyer_message
Message définitif : envoyer
پيام آماده : بفرستيد
2013-09-23 19:45:59
OK
bouton_fermer
Fermer
بستن
2013-09-23 19:45:59
OK
bouton_mettre_a_jour
Mettre à jour
روزآمدسازي
2024-03-08 11:45:03
OK
bouton_mettre_a_jour_base
Mettre à jour la base de données
به هنگام سازي پايگاه دادهها
2013-09-23 19:45:59
OK
bouton_modifier
Modifier
اصلاح كنيد
2013-09-23 19:45:59
OK
bouton_radio_afficher
Afficher
نشان دهيد
2013-09-23 19:45:59
OK
bouton_radio_envoi_annonces_adresse
Envoyer les annonces à l’adresse :
:خبرها را به اين آدرس بفرستيد
2013-09-23 19:45:59
OK
bouton_radio_envoi_liste_nouveautes
Envoyer la liste des nouveautés
فهرست تازه ها را بفرستيد:
2013-09-23 19:45:59
OK
bouton_radio_non_envoi_annonces_editoriales
Ne pas envoyer d’annonces éditoriales
خبرهاى مربوط به سر مقاله ها را نفرستيد
2013-09-23 19:45:59
OK
bouton_redirection
REDIRECTION
هدايت دوباره
2013-09-23 19:45:59
OK
bouton_relancer_installation
Relancer l’installation
دوباره نصب كنيد
2013-09-23 19:45:59
OK
bouton_suivant
Suivant
بعدى
2013-09-23 19:46:00
OK
bouton_tenter_recuperation
Tenter une réparation
اقدام به تعمير كنيد
2013-09-23 19:46:00
OK
bouton_test_proxy
Essayer le proxy
پروكسى را امتحان كنيد
2013-09-23 19:46:00
OK
bouton_vider_cache
Vider le cache
فايل موقت را خالى كنيد
2013-09-23 19:46:00
OK
calendrier_synchro
Si vous utilisez un logiciel d’agenda compatible <b>iCal</b>, vous pouvez le synchroniser avec les informations de ce site.
درصورت استفاده از نرم افزارهاى روزشمار ويژه<b>iCal</b>, ميتوانيد آنرا با مطالب اين سايت منطبق كنيد
2013-09-23 19:46:00
OK
config_activer_champs
Activer les champs suivants
بخشهای زیر را فعال کنید
2013-09-23 19:46:00
OK
config_choix_base_sup
indiquer une base sur ce serveur
يك پايگاه روي اين سرور تعيين كنيد
2013-09-23 19:46:00
OK
config_erreur_base_sup
SPIP n’a pas accès à la liste des bases accessibles
اسپيپ به فهرست پايگاههاي قابل دسترس دسترسي ندارد
2013-09-23 19:46:00
OK
config_info_base_sup
Si vous avez d’autres bases de données à interroger à travers SPIP, avec son serveur SQL ou avec un autre, le formulaire ci-dessous, vous permet de les déclarer. Si vous laissez certains champs vides, les identifiants de connexion à la base principale seront utilisés.
اگر شما پايگاه دادههاي ديگري براي امتحان از طريق اسپيپ داريد، با سرور اس.كيو.ال يا غير آن، بگذاريد كه آنها آشكار شوند. اگر بعضي از ميدانها را خالي بگذاريد، شناسههاي ارتباط با پايگاه اصلي مورد استفاده قرار خواهند گرفت.
2013-09-23 19:46:00
OK
config_info_base_sup_disponibles
Bases supplémentaires déjà interrogeables :
پايگاههاي مكمل اكنون جستجوپذير اند
2013-09-23 19:46:00
OK
config_info_enregistree
La nouvelle configuration a été enregistrée
پيكربندي جديد ثبت شده
2013-09-23 19:46:01
OK
config_info_logos
Chaque élément du site peut avoir un logo, ainsi qu’un « logo de survol »
هر قسمت سایت میتواند یک لوگو logo و یک لوگوی survol داشته باشد
2013-09-23 19:46:01
OK
config_info_logos_utiliser
Utiliser les logos
از لوگوها استفاده کنید
2013-09-23 19:46:01
OK
config_info_logos_utiliser_non
Ne pas utiliser les logos
از لوگوها استفاده نکنید
2013-09-23 19:46:02
OK
config_info_logos_utiliser_survol
Utiliser les logos de survol
از لوگوهای survol استفاده کنید
2013-09-23 19:46:02
OK
config_info_logos_utiliser_survol_non
Ne pas utiliser les logos de survol
از لوگوهای survol استفاده نکنید
2013-09-23 19:46:02
OK
config_info_redirection
En activant cette option, vous pourrez créer des articles virtuels, simples références d’articles publiés sur d’autres sites ou hors de SPIP.
با فعال کردن این گزینش شما میتوانید مقالات مجازی درست کنید و یا مراجع مقالات منتشر شده در دیگر سایتها را بدهید
2013-09-23 19:46:02
OK
config_redirection
Articles virtuels
مقالات مجازی
2013-09-23 19:46:02
OK
config_titre_base_sup
Déclaration d’une base supplémentaire
اعلام يك پايگاه مكمل
2013-09-23 19:46:02
OK
config_titre_base_sup_choix
Choisissez une base supplémentaire
يك پايگاه مكمل انتخاب كنيد
2013-09-23 19:46:02
OK
connexion_ldap
Connexion :
ارتباط
2013-09-23 19:46:02
OK
creer_et_associer_un_auteur
Créer et associer un auteur
ايجاد و اتصال نويسنده
2013-09-23 19:46:02
OK
date_mot_heures
heures
ساعت
2013-09-23 19:46:03
OK
ecran_securite
+ écran de sécurité @version@
+ نمايشگر ايمني @version@
2013-09-23 19:46:03
OK
email
email
ايميل
2013-09-23 19:46:03
OK
email_2
email :
: ايميل
2013-09-23 19:46:03
OK
entree_adresse_annuaire
Adresse de l’annuaire
آدرس راهنما
2013-09-23 19:46:03
OK
entree_adresse_email
Votre adresse email
آدرس ايميل شما
2013-09-23 19:46:04
OK
entree_adresse_email_2
Adresse email
نشاني ايميل
2013-09-23 19:46:04
OK
entree_base_donnee_1
Adresse de la base de données
آدرس داده پى ها
2013-09-23 19:46:04
OK
entree_base_donnee_2
(Souvent cette adresse correspond à celle de votre site, parfois elle correspond à la mention « localhost », parfois elle est laissée totalement vide.)
اغلب, اين آدرس با آدرس سايتتون مطابقت ميكند گاهى با گزينش «localhost» مطابقت و گاهى كاملأ خاليست)
2013-09-23 19:46:04
OK
entree_biographie
Courte biographie en quelques mots.
زندگينامه كوتاه در چند كلمه
2013-09-23 19:46:04
OK
entree_chemin_acces
<b>Entrer</b> le chemin d’accès :
راه ورود </b> وارد شويد <b>
2013-09-23 19:46:04
OK
entree_cle_pgp
Votre clé PGP
PGP كليد شما
2013-09-23 19:46:04
OK
entree_cle_pgp_2
Clé PGP
كليد پي.چي.پي
2013-09-23 19:46:04
OK
entree_contenu_rubrique
(Contenu de la rubrique en quelques mots.)
(محتوى اين بخش در چند كلمه)
2013-09-23 19:46:04
OK
entree_identifiants_connexion
Vos identifiants de connexion...
كلمه شناسائى براى متصل شدن
2013-09-23 19:46:04
OK
entree_identifiants_connexion_2
Identifiants de connexion
شناسهي ارتباط
2013-09-23 19:46:04
OK
entree_infos_perso
Qui êtes-vous ?
كى هستيد؟
2013-09-23 19:46:04
OK
entree_infos_perso_2
Qui est l’auteur ?
نويسنده كيست؟
2013-09-23 19:46:04
OK
entree_interieur_rubrique
À l’intérieur de la rubrique :
: در داخل اين بخش
2013-09-23 19:46:04
OK
entree_liens_sites
<b>Lien hypertexte</b> (référence, site à visiter...)
(Correspond parfois à votre login d’accès au FTP ; parfois laissé vide)
(مطابقت ميكند، گاهى خالى گذاشته شده FTPورود به login گاهى با)
2013-09-23 19:46:04
OK
entree_mot_passe
Votre mot de passe
كلمه ورودتان
2013-09-23 19:46:04
OK
entree_mot_passe_1
Le mot de passe de connexion
(كلمه ورود براى ارتباط (كنكشن
2013-09-23 19:46:05
OK
entree_mot_passe_2
(Correspond parfois à votre mot de passe pour le FTP ; parfois laissé vide)
(مطابقت ميكند، گاهى خالى گذاشته شده FTP گاهى با كلمه ورود )
2013-09-23 19:46:05
OK
entree_nom_fichier
Veuillez entrer le nom du fichier @texte_compresse@ :
@texte_compresse@:خواهشمند است نام فايل را داخل بنمائيد
2013-09-23 19:46:05
OK
entree_nom_pseudo
Votre nom ou votre pseudo
نام يا نام مستعارتان
2013-09-23 19:46:05
OK
entree_nom_pseudo_1
(Votre nom ou votre pseudo)
(نام يا نام مستعارتان)
2013-09-23 19:46:05
OK
entree_nom_pseudo_2
Nom ou pseudo
نام يا نام مستعار
2013-09-23 19:46:05
OK
entree_nom_site
Le nom de votre site
نام سايتتان
2013-09-23 19:46:05
OK
entree_nom_site_2
Nom du site de l’auteur
نام سايت نويسنده
2013-09-23 19:46:05
OK
entree_nouveau_passe
Nouveau mot de passe
كلمه ورود جديد
2013-09-23 19:46:05
OK
entree_passe_ldap
Mot de passe
كلمه ورود
2013-09-23 19:46:05
OK
entree_port_annuaire
Le numéro de port de l’annuaire
شماره وردى راهنما
2013-09-23 19:46:06
OK
entree_signature
Signature
امضاء
2013-09-23 19:46:06
OK
entree_titre_obligatoire
<b>Titre</b> [Obligatoire]<br />
</b>عنوان<b> [اجبارى]<br />
2013-09-23 19:46:06
OK
entree_url
L’adresse (URL) de votre site
(URL) آدرس سايتتان
2013-09-23 19:46:06
OK
entree_url_2
Adresse (URL) du site
آدرس (يو.آر.ال) سايت
2013-09-23 19:46:06
OK
en_savoir_plus
En savoir plus
براي آگاهي بيشتر
2013-09-23 19:46:03
OK
erreur_connect_deja_existant
Un serveur existe déjà avec ce nom
سروري به نام موجود است
2013-09-23 19:46:06
OK
erreur_email_deja_existant
Cette adresse email est déjà enregistrée.
اين نشاني ايميل قبلاً ثبت شده است.
2014-02-18 05:33:33
OK
erreur_nom_connect_incorrect
Ce nom de serveur n’est pas autorisé
نام سرور مجاز نيست
2013-09-23 19:46:06
OK
erreur_plugin_desinstalation_echouee
La désinstallation du plugin a échoué. Vous pouvez néanmoins le désactiver.
نصب زدايي پلاگين موفق نبود. با اين وجود ميتوانيد آن را غيرفعال سازيد.
2014-02-18 05:33:33
OK
erreur_plugin_fichier_absent
Fichier absent
فایل موجود نیست
2013-09-23 19:46:06
OK
erreur_plugin_fichier_def_absent
Fichier de définition absent
فایل معیار موجود نیست
2013-09-23 19:46:06
OK
erreur_plugin_nom_fonction_interdit
Nom de fonction interdit
نام تابع مجاز نمیباشد
2013-09-23 19:46:06
OK
erreur_plugin_nom_manquant
Nom du plugin manquant
نام plugin یافت نمیشود
2013-09-23 19:46:06
OK
erreur_plugin_prefix_manquant
Espace de nommage du plugin non défini
بخش نامگذاری plugin کامل نمیباشد
2013-09-23 19:46:06
OK
erreur_plugin_tag_plugin_absent
<plugin> manquant dans le fichier de définition
<plugin> در فایل توضیحی موجود نمیباشد
2013-09-23 19:46:06
OK
erreur_plugin_version_manquant
Version du plugin manquante
نسخه ی plugin موجود نمیباشد
2013-09-23 19:46:06
OK
htaccess_a_simuler
Avertissement : la configuration de votre serveur HTTP ne tient pas compte des fichiers @htaccess@. Pour pouvoir assurer une bonne sécurité, il faut que vous modifiiez cette configuration sur ce point, ou bien que les constantes @constantes@ (définissables dans le fichier mes_options.php) aient comme valeur des répertoires en dehors de @document_root@.
هشدار: پيكربندي HTTP سرور شما پروندههاي @htaccess@ را ناديده ميگيرد. براي تضمين امنيت كافي، بايد پيكربندي اين را عضو كنيد. يا مطمئن شويد ثابتهاي @constantes@ (تعريف شده در پروندهي mes_options.ph) همان مقدار خارج از ديركتوار @document_root@ را دارد.
2013-09-23 19:46:06
OK
htaccess_inoperant
htaccess inopérant
htaccess بياثر
2013-09-23 19:46:07
OK
ical_info1
Cette page présente plusieurs méthodes pour rester en contact avec la vie de ce site.
اين صفحه شيوه هاى گوناگونى را براى آگاهى از مسايل روزانه سايت معرفى ميكند.
2013-09-23 19:46:07
OK
ical_info2
Pour plus de renseignements sur toutes ces techniques, n’hésitez pas à consulter <a href="@spipnet@">la documentation de SPIP</a>.
Deux calendriers sont à votre disposition. Le premier est un plan du site annonçant tous les articles publiés. Le second contient les annonces éditoriales ainsi que vos derniers messages privés : il vous est réservé grâce à une clé personnelle, que vous pouvez modifier à tout moment en renouvelant votre mot de passe.
٢ روزشمار در دسترس شما ميباشد. روزشمار اول وضعيت سايت را همراه با خبرهاى مربوط به مقالات منتشره نشان ميدهد. روزشمار دوم حاوى مقالات تحريريه و آخرين پيامهاى خصوصى شما كه بواسطه يك كد شخصى تنها در درسترس شما ميباشد است. شما ميتوانيد آنرا در هر زمانى كه مايل باشيد تغيير دهيد.
2013-09-23 19:46:07
OK
ical_methode_http
Téléchargement
بارگذارى
2013-09-23 19:46:07
OK
ical_methode_webcal
Synchronisation (webcal://)
مقارن كردن (webcal://)
2014-02-17 15:11:09
OK
ical_texte_prive
Ce calendrier, à usage strictement personnel, vous informe de l’activité éditoriale privée de ce site (tâches et rendez-vous personnels, articles et brèves proposés...).
اين روزشمار شما را در جريان فعاليتهاى تحريريه ويژه سايت ميگذارد (كار, ملاقات هاى شخصى, مقالات ...).
2013-09-23 19:46:07
OK
ical_texte_public
Ce calendrier vous permet de suivre l’activité publique de ce site (articles et brèves publiés).
Vous pouvez syndiquer les nouveautés de ce site dans n’importe quel lecteur de fichiers au format XML/RSS (Rich Site Summary). C’est aussi le format qui permet à SPIP de lire les nouveautés publiées sur d’autres sites utilisant un format d’échange compatible (sites syndiqués).
شما ميتوانيد تازه هاى اين سايت را با فايلهاى XML/RSS (Rich Site Summary) بديگر سايتها پيوند دهيد.همچنين اين نوع فايل به اسپيپ امكان خواندن تازه هاى ديگر سايتها را ميدهد.
2013-09-23 19:46:07
OK
ical_titre_js
Javascript
جاوا اسكريپت
2013-09-23 19:46:07
OK
ical_titre_mailing
Mailing-list
ليست ايميلها
2013-09-23 19:46:07
OK
ical_titre_rss
Fichiers de syndication
فايل syndication
2013-09-23 19:46:07
OK
icone_accueil
Accueil
خانه
2013-09-23 19:46:08
OK
icone_activer_cookie
Activer le cookie de correspondance
كوكى مكاتبه را فعال كنيد
2013-09-23 19:46:08
OK
icone_activite
Activité
بازخورد
2013-09-23 19:46:08
OK
icone_administration
Maintenance
نگهداري
2013-09-23 19:46:08
OK
icone_admin_plugin
Gestion des plugins
اداره ی plugins
2013-09-23 19:46:08
OK
icone_afficher_auteurs
Afficher les auteurs
فهرست نويسند گان را بروى صفحه نشان دهيد
2013-09-23 19:46:08
OK
icone_afficher_visiteurs
Afficher les visiteurs
فهرست بازديدكنند گان را بروى صفحه نشان دهيد
2013-09-23 19:46:08
OK
icone_arret_discussion
Ne plus participer à cette discussion
ديگر در اين بحث شركت نكنيد
2013-09-23 19:46:08
OK
icone_calendrier
Calendrier
تقويم
2013-09-23 19:46:08
OK
icone_configuration
Configuration
پيكربندي
2013-09-23 19:46:08
OK
icone_creer_auteur
Créer un nouvel auteur et l’associer à cet article
يك نويسنده جديد اضافه و به اين مقاله مرتبطش كنيد
2013-09-23 19:46:08
OK
icone_creer_mot_cle
Créer un nouveau mot-clé et le lier à cet article
يك كليد-واژه نو بسازيد و به اين مقاله مرتبطش كنيد
2013-09-23 19:46:08
OK
icone_creer_rubrique_2
Créer une nouvelle rubrique
يك بخش جديد بسازيد
2013-09-23 19:46:08
OK
icone_edition
Édition
ويرايش
2013-09-23 19:46:08
OK
icone_ma_langue
Ma langue
زبان من
2013-09-23 19:46:09
OK
icone_mes_infos
Mes informations
اطلاعات من
2013-09-23 19:46:09
OK
icone_mes_preferences
Mes préférences
ترجيحهاي من
2013-09-23 19:46:09
OK
icone_modifier_article
Modifier cet article
اين مقاله را اصلاح كنيد
2013-09-23 19:46:09
OK
icone_modifier_rubrique
Modifier cette rubrique
اين بخش را اصلاح كنيد
2013-09-23 19:46:09
OK
icone_publication
Publication
انتشار
2013-09-23 19:46:09
OK
icone_relancer_signataire
Relancer le signataire
بازنشر امضاء
2013-09-23 19:46:09
OK
icone_retour
Retour
بازگشت
2013-09-23 19:46:09
OK
icone_retour_article
Retour à l’article
بازگشت به مقاله
2013-09-23 19:46:09
OK
icone_suivi_publication
Suivi de la publication
پيگيري انتشارات
2013-09-23 19:46:09
OK
icone_supprimer_cookie
Supprimer le cookie de correspondance
كوكى مكاتبه را حذف كنيد
2013-09-23 19:46:09
OK
icone_supprimer_rubrique
Supprimer cette rubrique
اين بخش را حذف كنيد
2013-09-23 19:46:09
OK
icone_supprimer_signature
Supprimer cette signature
اين امضاء را حذف كنيد
2013-09-23 19:46:09
OK
icone_valider_signature
Valider cette signature
اين امضاء را معتبر كنيد
2013-09-23 19:46:09
OK
image_administrer_rubrique
Vous pouvez administrer cette rubrique
شما ميتوانيد اين بخش را اداره كنيد
2013-09-23 19:46:09
OK
info_1_article
1 article
١ مقاله
2013-09-23 19:46:10
OK
info_1_auteur
1 auteur
نويسندهي 1
2013-09-23 19:46:10
OK
info_1_message
1 message
پيام 1
2013-09-23 19:46:10
OK
info_1_mot_cle
1 mot-clé
كليدواژهي 1
2013-09-23 19:46:10
OK
info_1_rubrique
1 rubrique
بخش 1
2013-09-23 19:46:10
OK
info_1_visiteur
1 visiteur
بازديدكنندهي 1
2013-09-23 19:46:11
OK
info_activer_cookie
Vous pouvez activer un <b>cookie de correspondance</b>, ce qui vous
permettra de passer facilement du site public au site privé.
شما ميتوانيد كوكى مكاتبه را فعال نماپيد اينكار به شما اجازه خواهد داد كه براحتى از سايت همگانى به سايت خصوصى برويد
2013-09-23 19:46:11
OK
info_administrateur_2
du site (<i>utilisez avec précaution</i>)
(<i>با احتياط استفاده كنيد </i>) سايت
2013-09-23 19:46:14
OK
info_administrateur_site_02
cliquer sur ce lien
روى اين پيوند كليك كنيد
2013-09-23 19:46:14
OK
info_administrer_rubrique
Vous pouvez administrer cette rubrique
شما ميتوانيد اين بخش را اداره كنيد
2013-09-23 19:46:14
OK
info_admin_etre_webmestre
Me donner les droits de webmestre
دادن حق وب مستر به من
2013-09-23 19:46:11
OK
info_admin_je_suis_webmestre
Je suis <b>webmestre</b>
من <b>webmestre</b> هستم
2013-09-23 19:46:12
OK
info_adresse
à l’adresse :
: به آدرس
2013-09-23 19:46:14
OK
info_adresse_desinscription
Adresse de désinscription :
نساني قطع آبونمان:
2014-02-18 05:33:34
OK
info_adresse_url
Adresse (URL) du site public
(URL) آدرس سايت همگانى
2013-09-23 19:46:14
OK
info_afficher_par_nb
Afficher par
نشان دادن با
2013-09-23 19:46:14
OK
info_aide_en_ligne
Aide en ligne SPIP
SPIP كمك در تارنما
2013-09-23 19:46:14
OK
info_ajouter_rubrique
Ajouter une autre rubrique à administrer :
يك بخش ديگر را براى اداه كردن اضافه كنيد
2013-09-23 19:46:14
OK
info_ajout_image
Lorsque vous ajoutez des images en tant que documents joints à un article,
SPIP peut créer pour vous, automatiquement, des vignettes (miniatures) des
images insérées. Cela permet par exemple de créer
automatiquement une galerie ou un portfolio.
هنگامى كه تصاويرى را ضميمه مقاله اى ميكنيد، اسپيپ ميتواند بطور خودكار آنها را بصورت كوچك شده اضافه كند. با اين روش ميتوان براى مثال نمايى از مجموع تصاوير را بطور خودكار درست كرد
2013-09-23 19:46:14
OK
info_annonce_nouveautes
Annonce des nouveautés
خبر تازه ها
2013-09-23 19:46:14
OK
info_article
article
مقاله
2013-09-23 19:46:14
OK
info_articles_02
articles
مقالات
2013-09-23 19:46:14
OK
info_articles_2
Articles
مقالات
2013-09-23 19:46:14
OK
info_articles_auteur
Les articles de cet auteur
مقالات اين نويسنده
2013-09-23 19:46:14
OK
info_articles_miens
Mes articles
مقالات من
2013-09-23 19:46:14
OK
info_articles_tous
Tous les articles
تمام مقالهها
2013-09-23 19:46:14
OK
info_articles_trouves
Articles trouvés
مقالات پيدا شده
2013-09-23 19:46:14
OK
info_article_2
articles
مقاله
2013-09-23 19:46:14
OK
info_article_a_paraitre
Les articles post-datés à paraître
مقالات با تاريخ آينده منتشر شوند
2013-09-23 19:46:14
OK
info_attente_validation
Vos articles en attente de validation
مقاله هايتان در انتظار تأئيد شدن
2013-09-23 19:46:14
OK
info_aucun_article
Aucun article
مقالهاي نيست
2013-09-23 19:46:14
OK
info_aucun_auteur
Aucun auteur
هيچ مؤلفي موجود نيست
2013-09-23 19:46:14
OK
info_aucun_message
Aucun message
هيچ پيامي موجود نيست
2013-09-23 19:46:15
OK
info_aucun_rubrique
Aucune rubrique
هيچ بخش
2013-09-23 19:46:15
OK
info_aujourdhui
aujourd’hui :
: امروز
2013-09-23 19:46:15
OK
info_auteurs
Les auteurs
نويسندگان
2013-09-23 19:46:15
OK
info_auteurs_par_tri
Auteurs@partri@
@partri@ نويسنده گان
2013-09-23 19:46:15
OK
info_auteurs_trouves
Auteurs trouvés
نويسنده گان پيدا شده
2013-09-23 19:46:15
OK
info_authentification_externe
Authentification externe
تأئيد از خارج
2013-09-23 19:46:15
OK
info_avertissement
Avertissement
تذكر
2013-09-23 19:46:15
OK
info_barre_outils
avec sa barre d’outils ?
با ميل ابزار آن؟
2013-09-23 19:46:15
OK
info_base_installee
La structure de votre base de données est installée.
.ساختار داده پى هايتان نصب شده
2013-09-23 19:46:15
OK
info_bio
Biographie
زندگينامه
2013-09-23 19:46:15
OK
info_cache_desactive
Le cache est temporairement désactivé.
حفاظه پنهان موقتاً غيرفعال است.
2014-02-18 05:33:34
OK
info_chapeau
Chapeau
سر متن
2013-09-23 19:46:15
OK
info_chapeau_2
Chapeau :
:سر متن
2013-09-23 19:46:15
OK
info_chemin_acces_1
Options : <b>Chemin d’accès dans l’annuaire</b>
گزینش: <b>مسير ورود به راهنما</b>
2013-09-23 19:46:16
OK
info_chemin_acces_annuaire
Options : <b>Chemin d’accès dans l’annuaire</b>
گزینش : <b>مسير ورود به راهنما
2013-09-23 19:46:16
OK
info_choix_base
Troisième étape :
: سومين مرحله
2013-09-23 19:46:16
OK
info_classement_1
<sup>er</sup> sur @liste@
<sup>ين</sup>در @liste@
2013-09-23 19:46:16
OK
info_classement_2
<sup>e</sup> sur @liste@
<sup>ين</sup>در@liste@
2013-09-23 19:46:16
OK
info_code_acces
N’oubliez pas vos propres codes d’accès !
! كد ها ى وردي تان را فراموش نكنيد
2013-09-23 19:46:16
OK
info_config_suivi
Si cette adresse correspond à une mailing-list, vous pouvez indiquer ci-dessous l’adresse à laquelle les participants au site peuvent s’inscrire. Cette adresse peut être une URL (par exemple la page d’inscription à la liste par le Web), ou une adresse email dotée d’un sujet spécifique (par exemple : <tt>@adresse_suivi@?subject=subscribe</tt>) :
اگر اين آدرس به فهرست ايميل ها mailing-list مربوط ميشود, ميتوانيد در زير آدرسى را كه شركت كنندگان سايت ميتوانند در آن ثبت نام كنند را مشخص كنيد. اين آدرس ميتواند يك URL( مانند صفحه ثبت نام در فهرست) و يا ميتواند بدين صورت باشد : <tt>@adresse_suivi@?subject=subscribe</tt>):
2013-09-23 19:46:17
OK
info_config_suivi_explication
Vous pouvez vous abonner à la mailing-list de ce site. Vous recevrez alors par courrier électronique les annonces d’articles et de brèves proposés à la publication.
شما ميتوانيد بطور خودكار بوسيله ايميل خبرهاى مربوط به فعاليت تحريريه سايت را دريافت كنيد. براى اين منظور شما بايد در فهرست ايميلها mailing-list ثبت نام كنيد.
2013-09-23 19:46:18
OK
info_confirmer_passe
Confirmer ce nouveau mot de passe :
:كلمه ورودى جديدتان را تأئيد كنيد
2013-09-23 19:46:18
OK
info_conflit_edition_avis_non_sauvegarde
Attention, les champs suivants ont été modifiés par ailleurs. Vos modifications sur ces champs n’ont donc pas été enregistrées.
توجه: ميدانهاي بعدي از جاهاي ديگر اصلاح شده است. در نتيجه اصلاحات شما ثبت نشده است.
2013-09-23 19:46:18
OK
info_conflit_edition_differences
Différences :
تفاوتها:
2013-09-23 19:46:18
OK
info_conflit_edition_version_enregistree
La version enregistrée :
نسخه ثبت شده:
2013-09-23 19:46:18
OK
info_conflit_edition_votre_version
Votre version :
نسخه شما:
2013-09-23 19:46:19
OK
info_connexion_base
Essai de connexion à la base
<b>آزمايش ارتباط با پايگاه</b>
2013-09-23 19:46:19
OK
info_connexion_base_donnee
Connexion à votre base de données
اتصال با پايگاه دادههاي شما
2013-09-23 19:46:19
OK
info_connexion_ldap_ok
<b>La connexion LDAP a réussi.</b><p> Vous pouvez passer à l’étape suivante.</p>
<b>ارتباط ال.دي.اي.پي موفقيت آميز است.</b><p> ميتوانيد به مرحله بعد برويد.</p>
2014-02-18 05:33:34
OK
info_connexion_mysql
Votre connexion SQL
ارتباط شما با SQL
2013-09-23 19:46:19
OK
info_connexion_ok
La connexion a réussi.
.ارتباط برقرار شد
2013-09-23 19:46:19
OK
info_contact
Contact
تماس
2013-09-23 19:46:19
OK
info_contenu_articles
Contenu des articles
محتوى مقاله ها
2013-09-23 19:46:19
OK
info_contributions
Contributions
مشاركتها
2013-09-23 19:46:19
OK
info_creation_paragraphe
Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.
براى درست كردن پاراگراف، كافيست كه خط خالى ايجاد كنيد.
2013-09-23 19:46:19
OK
info_creation_rubrique
Avant de pouvoir écrire des articles,<br /> vous devez créer au moins une rubrique.<br />
پيش از نوشتن مقاله ,<br />شما بايد دست كم يك بخش درست كنيد <br />
2013-09-23 19:46:19
OK
info_creation_tables
Création des tables de la base
<b>درست كردن جداول پايگاه</b>
2013-09-23 19:46:19
OK
info_creer_base
<b>Créer</b> une nouvelle base de données :
يك داده پى جديد <b>بسازيد</b>:
2013-09-23 19:46:19
OK
info_dans_rubrique
Dans la rubrique :
:درون بخش
2013-09-23 19:46:19
OK
info_date_publication_anterieure
Date de rédaction antérieure :
تاريخ نگارش قبلى :
2013-09-23 19:46:19
OK
info_date_referencement
DATE DE RÉFÉRENCEMENT DE CE SITE :
: تاريخ پيوند اين سايت
2013-09-23 19:46:19
OK
info_derniere_etape
C’est terminé !
پايان !
2013-09-23 19:46:19
OK
info_descriptif
Descriptif :
:توصيف
2013-09-23 19:46:20
OK
info_desinstaller_plugin
supprime les données et désactive le plugin
داده ها را حذف و plugin را غیر فعال کنید
2013-09-23 19:46:20
OK
info_discussion_cours
Discussions en cours
در حال بحث
2013-09-23 19:46:21
OK
info_ecrire_article
Avant de pouvoir écrire des articles, vous devez créer au moins une rubrique.
پيش از نوشتن مقاله، شما ميبايد دست كم يك بخش درست كنيد.
2013-09-23 19:46:21
OK
info_email_envoi
Adresse email d’envoi (optionnel)
آدرس ايميل برای ارسال (اختياری)
2013-09-23 19:46:21
OK
info_email_envoi_txt
Indiquez ici l’adresse à utiliser pour envoyer les emails (à défaut, l’adresse destinataire sera utilisée comme adresse d’envoi) :
آدرس مورد استفاده تان را برای ارسال ايميل در اينجا درج کنيد (وگرنه از آدرس گيرنده استفاده خواهد شد)
2013-09-23 19:46:21
OK
info_envoi_email_automatique
Envoi de mails automatique
ارسال نامه ها بطور خودكار
2013-09-23 19:46:21
OK
info_envoyer_maintenant
Envoyer maintenant
الان بفرستيد
2013-09-23 19:46:21
OK
info_etape_suivante
Passer à l’étape suivante
به مرحله بعدى برويد
2013-09-23 19:46:21
OK
info_etape_suivante_1
Vous pouvez passer à l’étape suivante.
شما ميتوانيد به مرحله بعدى برويد
2013-09-23 19:46:21
OK
info_etape_suivante_2
Vous pouvez passer à l’étape suivante.
شما ميتوانيد به مرحله بعدى برويد
2013-09-23 19:46:21
OK
info_exceptions_proxy
Exceptions pour le proxy
استثناءها براي پراكسي
2013-09-23 19:46:21
OK
info_exportation_base
exportation de la base vers @archive@
صدور پايگاه به@archive@
2013-09-23 19:46:22
OK
info_fichiers_authent
Fichiers d’authentification « .htpasswd »
فايل هاى تأئيدى« .htpasswd »
2013-09-23 19:46:22
OK
info_gauche_auteurs_exterieurs
Les auteurs extérieurs, sans accès au site, sont indiqués par une icone bleue ;
les auteurs effacés par une icone grise.
نويسندگان بازديدكننده، بدون دسترسي به سايت، با علامت آبي مشخص شدهاند؛ نويسندگان حذف شده با علامت خاكتسري.
2014-02-18 05:33:34
OK
info_gauche_statistiques_referers
Cette page présente la liste des <i>referers</i>, c’est-à-dire des sites contenant des liens menant vers votre propre site, uniquement pour hier et aujourd’hui ; cette liste est remise à zéro toutes les 24 heures.
اين صفحه, فهرست سايتهاى مرجع را ارائه ميدهد، بعبارتى سايتهايى كه داراى پيوند با سايت شما هستند، (فقط براى ديروز و امروز) : در واقع اين فهرست هر ٢٤ ساعت يكبار نو ميشود
2013-09-23 19:46:23
OK
info_gauche_visiteurs_enregistres
Vous trouverez ici les visiteurs enregistrés
dans l’espace public du site (forums sur abonnement).
شما, در اينجا, همه بازديد كنند گان ثبت شده در قسمت همگانى را خواهيد يافت (براى مشتركين).
2013-09-23 19:46:24
OK
info_generation_miniatures_images
Génération de miniatures des images
ساخت تصاوير كوچك شده
2013-09-23 19:46:24
OK
info_gerer_trad_objets
@objets@ : gérer les liens de traduction
@objets@ :مديريت پيوندهاي ترجمه
2013-09-23 19:46:24
OK
info_hebergeur_desactiver_envoi_email
Certains hébergeurs désactivent l’envoi automatique de
mails depuis leurs serveurs. Dans ce cas, les fonctionnalités suivantes
de SPIP ne fonctionneront pas.
تعدادى از ميزبانان ارسال خودكار نامه ها را از سرورهايشان غير فعال ميكنند. در اين صورت، عملكردهاى بعدى اسپيپ كار نخوهند كرد.
2013-09-23 19:46:25
OK
info_hier
hier :
: ديروز
2013-09-23 19:46:25
OK
info_identification_publique
Votre identité publique...
...شناسنامه شما
2013-09-23 19:46:27
OK
info_image_process
Veuillez sélectionner la meilleure méthode de fabrication des vignettes en cliquant sur l’image correspondante.
خواهشمند است بهترين شيوه ساخت تصاوير كوچك را با كليك كردن بروي تصوير مربوطه انتخاب نماييد.
2013-09-23 19:46:27
OK
info_informations_personnelles
Informations personnelles
اطلاعات شخصى
2013-09-23 19:46:28
OK
info_inscription
Inscription le
ثبت شده در
2014-02-18 05:33:34
OK
info_jeu_caractere
Jeu de caractères du site
انتخاب نوع و شكل حروف سايت
2013-09-23 19:46:28
OK
info_jours
jours
روز
2013-09-23 19:46:28
OK
info_laisser_champs_vides
laisser ces champs vides)
اين قسمتها را خالى بگذاريد)
2013-09-23 19:46:29
OK
info_langues
Langues du site
زبانهاى سايت
2013-09-23 19:46:29
OK
info_ldap_ok
L’authentification LDAP est installée.
گواهى درستى LDAP مستقر شده
2013-09-23 19:46:29
OK
info_lien_hypertexte
Lien hypertexte :
: پيوند هايپرتكست
2013-09-23 19:46:30
OK
info_liste_nouveautes_envoyee
La liste des nouveautés a été envoyée
فهرست تازهها ارسال شده است
2013-09-23 19:46:30
OK
info_login_existant
Ce login existe déjà.
.موجود ميباشد login اين
2013-09-23 19:46:30
OK
info_login_trop_court
Login trop court.
بيش از اندازه كوتاه Login .
2013-09-23 19:46:30
OK
info_login_trop_court_car_pluriel
Le login doit contenir au moins @nb@ caractères.
لاگين بايد دست كم @nb@ كاراكتر داشته باشد.
2013-09-23 19:46:30
OK
info_logos
Les logos
لوگوها
2013-09-23 19:46:30
OK
info_maximum
maximum :
: حداكثر
2013-09-23 19:46:30
OK
info_meme_rubrique
Dans la même rubrique
در همان بخش
2013-09-23 19:46:31
OK
info_messagerie_interne
Messagerie interne
پيام گير داخلى
2013-09-23 19:46:31
OK
info_message_en_redaction
Vos messages en cours de rédaction
پيام هايتان در حال نگارش
2013-09-23 19:46:31
OK
info_message_technique
Message technique :
:پيام فنى
2013-09-23 19:46:31
OK
info_mise_a_niveau_base
mise à niveau de votre base SQL
تراز گذارى پايگاه SQL
2013-09-23 19:46:31
OK
info_mise_a_niveau_base_2
{{Attention !}} Vous avez installé une version
des fichiers SPIP {antérieure} à celle qui se trouvait
auparavant sur ce site : votre base de données risque d’être
perdue et votre site ne fonctionnera plus.<br />{{Réinstallez les
fichiers de SPIP.}}
{{!توجه}}شما نسخه { قديمى} اسپيپ را نصب كرده ايد براى داده پى هايتان خطر از بين رفتن وجود دارد و همچنين از كار افتاد گى سايتتان .<br />{{فايلهاى اسپيپ را دوباره نصب كنيد}}
2013-09-23 19:46:31
OK
info_modification_enregistree
Votre modification a été enregistrée
تغييرها ثبت شد
2013-09-23 19:46:31
OK
info_modifier_auteur
Modifier l’auteur :
اصلاح نويسنده
2013-09-23 19:46:31
OK
info_modifier_rubrique
Modifier la rubrique :
:اصلاح بخش
2013-09-23 19:46:31
OK
info_modifier_titre
Modifier : @titre@
@titre@ : اصلاح
2013-09-23 19:46:31
OK
info_mon_site_spip
Mon site SPIP
SPIP سايت من
2013-09-23 19:46:31
OK
info_moyenne
moyenne :
: متوسط
2013-09-23 19:46:32
OK
info_multi_cet_article
Langue de cet article :
زبان اين مقاله :
2013-09-23 19:46:32
OK
info_multi_objets
@objets@ : activer le menu de langue
@objets@ :فعالسازي منوي زبان
2013-09-23 19:46:32
OK
info_multi_secteurs
... seulement pour les rubriques situées à la racine ?
...تنها براى بخشهاى واقع در ريشه؟
2013-09-23 19:46:32
OK
info_nb_articles
@nb@ articles
@nb@ مقاله
2013-09-23 19:46:32
OK
info_nb_auteurs
@nb@ auteurs
@nb@ نويسنده
2013-09-23 19:46:32
OK
info_nb_messages
@nb@ messages
@nb@ پيام
2013-09-23 19:46:32
OK
info_nb_mots_cles
@nb@ mots-clés
@nb@ كليدواژه
2013-09-23 19:46:33
OK
info_nb_rubriques
@nb@ rubriques
@nb@ بخش
2013-09-23 19:46:33
OK
info_nb_visiteurs
@nb@ visiteurs
@nb@ بازديدكننده
2013-09-23 19:46:33
OK
info_nom
Nom
نام
2013-09-23 19:46:33
OK
info_nombre_articles
@nb_articles@ articles,
مقاله @nb_articles@
2013-09-23 19:46:33
OK
info_nombre_rubriques
@nb_rubriques@ rubriques,
بخش @nb_rubriques@
2013-09-23 19:46:33
OK
info_nombre_sites
@nb_sites@ sites,
سايت @nb_sites@
2013-09-23 19:46:33
OK
info_nom_destinataire
Nom du destinataire
نام گيرنده
2013-09-23 19:46:33
OK
info_nom_pas_conforme
les tags html ne sont pas autorisés
تگهاي اچ.تي.ام.ال مجاز نيستند
2014-02-18 05:33:34
OK
info_nom_site
Nom de votre site
نام سايتتان
2013-09-23 19:46:33
OK
info_non_deplacer
Ne pas déplacer...
...جابجا نكنيد
2013-09-23 19:46:33
OK
info_non_envoi_annonce_dernieres_nouveautes
SPIP peut envoyer, régulièrement, l’annonce des dernières nouveautés du site
(articles et brèves récemment publiés).
اسپيپ ميتواند بطور منظم اخبار تازه هاى سايت را مانند مقاله ها، مقاله هاى كوتاه تازه منتشر شده و... را بفرستد
2013-09-23 19:46:33
OK
info_non_envoi_liste_nouveautes
Ne pas envoyer la liste des nouveautés
فهرست تازه ها را نفرستيد
2013-09-23 19:46:33
OK
info_non_modifiable
ne peut pas être modifié
نميتواند اصلاح شود
2013-09-23 19:46:33
OK
info_non_suppression_mot_cle
je ne veux pas supprimer ce mot-clé.
نميخواهم اين كليد-واژه را حذف كنم
2013-09-23 19:46:33
OK
info_notes
Notes
يادداشت
2013-09-23 19:46:33
OK
info_nouvelle_traduction
Nouvelle traduction :
برگردان جديد
2013-09-23 19:46:34
OK
info_nouvel_article
Nouvel article
مقاله جديد
2013-09-23 19:46:34
OK
info_numero_article
ARTICLE NUMÉRO :
: مقاله شماره
2013-09-23 19:46:34
OK
info_options_avancees
OPTIONS AVANCÉES
گزينش هاى پيشرفته
2013-09-23 19:46:35
OK
info_ou
ou...
...يا
2013-09-23 19:46:35
OK
info_page_interdite
Page interdite
صفحه ممنوع
2013-09-23 19:46:35
OK
info_par_nom
par nom
توسط نام
2013-09-23 19:46:36
OK
info_par_nombre_article
par nombre d’articles
توسط شمار مقالها
2013-09-23 19:46:36
OK
info_par_statut
par statut
توسط نوع
2013-09-23 19:46:36
OK
info_par_tri
’(par @tri@)’
’(بترتيب@tri@)’
2013-09-23 19:46:36
OK
info_passes_identiques
Les deux mots de passe ne sont pas identiques.
دو كلمه ورود با هم يكسان نيستند
2013-09-23 19:46:36
OK
info_passe_trop_court
Mot de passe trop court.
كلمه ورود خيلى كوتاه
2013-09-23 19:46:36
OK
info_passe_trop_court_car_pluriel
Le mot de passe doit contenir au moins @nb@ caractères.
گذرواژه دست كم بايد @nb@ كاراكتر داشته باشد.
2013-09-23 19:46:36
OK
info_plus_cinq_car
plus de 5 caractères
بيش از پنج حرف
2013-09-23 19:46:37
OK
info_plus_cinq_car_2
(Plus de 5 caractères)
(بيش از پنج حرف)
2013-09-23 19:46:37
OK
info_plus_trois_car
(Plus de 3 caractères)
(بيش از سه حرف)
2013-09-23 19:46:37
OK
info_popularite
popularité : @popularite@ ; visites : @visites@
@popularite@ : محبوبيت@visites@ : بازديد
2013-09-23 19:46:37
OK
info_post_scriptum
Post-Scriptum
نوشتار پس از متن اصلى
2013-09-23 19:46:37
OK
info_post_scriptum_2
Post-scriptum :
:نوشتار پس از متن اصلى
2013-09-23 19:46:37
OK
info_pour
pour
براى
2013-09-23 19:46:37
OK
info_procedez_par_etape
procédez étape par étape
مرحله به مرحله اقدام كنيد
2013-09-23 19:46:38
OK
info_procedure_maj_version
la procédure de mise à jour doit être lancée afin d’adapter
la base de données à la nouvelle version de SPIP.
روند به روز كردن بايد به جريان بيفتد تا داده پى ها بتوانند با نسخه جديد منطبق شوند.
2013-09-23 19:46:38
OK
info_proxy_ok
Test du proxy réussi.
آزمایش پروکسی با موفقیت انجام شد.
2013-09-23 19:46:38
OK
info_ps
P.-S.
P.-S.
2008-04-01 00:37:06
OK
info_publier
publier
منتشر کنید
2013-09-23 19:46:38
OK
info_publies
Vos articles publiés en ligne
مقاله هاى منتشر شده تان روى تارنما
2013-09-23 19:46:38
OK
info_qui_edite
@nom_auteur_modif@ a travaillé sur ce contenu il y a @date_diff@ minutes
@nom_auteur_modif@ روي اين مطلب @date_diff@ كار كرده است.
2013-09-23 19:46:38
OK
info_racine_site
Racine du site
ريشه سايت
2013-09-23 19:46:38
OK
info_recharger_page
Veuillez recharger cette page dans quelques instants.
خواهشمند است اين صفحه را تا چند لحظه بعد دوباره شارژ كنيد
2013-09-23 19:46:38
OK
info_recherche_auteur_zero
Aucun résultat pour « @cherche_auteur@ ».
"@cherche_auteur@" : جستجوى بدون نتيجه براى
2013-09-23 19:46:38
OK
info_recommencer
Veuillez recommencer.
.خواهشمند است دوباره شروع كنيد
2013-09-23 19:46:38
OK
info_redacteurs
Rédacteurs
نويسندگان
2013-09-23 19:46:38
OK
info_redacteur_1
Rédacteur
نويسنده
2013-09-23 19:46:38
OK
info_redacteur_2
ayant accès à l’espace privé (<i>recommandé</i>)
به بخش خصوصى دسترسى دارد(<i>توصيه ميشود</i>)
2013-09-23 19:46:38
OK
info_redaction_en_cours
EN COURS DE RÉDACTION
در حال نگارش
2013-09-23 19:46:38
OK
info_redirection
Redirection
هدايت دوباره آدرس
2013-09-23 19:46:38
OK
info_redirection_activee
La redirection est activée.
باز سو دهي فعال است.
2013-09-23 19:46:38
OK
info_redirection_desactivee
La redirection a été supprimée.
باز سو دهي حذف شده.
2013-09-23 19:46:38
OK
info_refuses
Vos articles refusés
مقاله هايتان كه پذيرفته نشده اند
2013-09-23 19:46:39
OK
info_reglage_ldap
Options : <b>Réglage de l’importation LDAP</b>
گزينش :<b> تنظيم ورود LDAP</b>
2013-09-23 19:46:39
OK
info_renvoi_article
<b>Redirection.</b> Cet article renvoie à la page :
تغییر محل. اين مقاله به این صفحه برمیگردد:
2013-09-23 19:46:39
OK
info_restreindre_rubrique
Restreindre la gestion à la rubrique :
:محدوديت در اداره بخش
2013-09-23 19:46:39
OK
info_resultat_recherche
Résultats de la recherche :
:نتيجه جستجو
2013-09-23 19:46:39
OK
info_rubriques
Rubriques
بخش ها
2013-09-23 19:46:39
OK
info_rubriques_02
rubriques
بخش ها
2013-09-23 19:46:39
OK
info_rubriques_trouvees
Rubriques trouvées
بخش هاى پيدا شده
2013-09-23 19:46:39
OK
info_sans_titre
Sans titre
بدون عنوان
2013-09-23 19:46:39
OK
info_selection_chemin_acces
<b>Sélectionnez</b> ci-après le chemin d’accès dans l’annuaire :
<b>انتخاب كنيد</b> راه ورودى را در راهنما
2013-09-23 19:46:39
OK
info_signatures
signatures
امضاء
2013-09-23 19:46:39
OK
info_site
Site
سايت
2013-09-23 19:46:39
OK
info_sites
sites
سايت
2013-09-23 19:46:40
OK
info_sites_lies_mot
Les sites référencés liés à ce mot-clé
سايتهاى پيوندى مربوط به اين واژه-كليد
2013-09-23 19:46:40
OK
info_sites_proxy
Utiliser un proxy
از پروكسى استفاده كنيد
2013-09-23 19:46:40
OK
info_sites_trouves
Sites trouvés
سايت هاى پيدا شده
2013-09-23 19:46:40
OK
info_site_2
site :
:سايت
2013-09-23 19:46:39
OK
info_site_min
site
سايت
2013-09-23 19:46:39
OK
info_site_reference_2
Site référencé
سايت مرجع
2013-09-23 19:46:39
OK
info_site_web
Site Web :
وب سايت:
2013-09-23 19:46:39
OK
info_sous_titre
Soustitre :
:عنوان فرعى
2013-09-23 19:46:40
OK
info_statut
Statut
وضعيت
2024-02-12 20:00:04
OK
info_statut_auteur
Statut de cet auteur :
وضعيت اين نويسنده:
2013-09-23 19:46:40
OK
info_statut_auteur_2
Je suis
من هستم
2013-09-23 19:46:41
OK
info_statut_auteur_autre
Autre statut :
وضعیت دیگر:
2013-09-23 19:46:41
OK
info_statut_auteur_a_confirmer
Inscription à confirmer
ثبت نام تائید شود
2013-09-23 19:46:41
OK
info_statut_redacteur
Rédacteur
نويسنده
2013-09-23 19:46:41
OK
info_suivi_activite
Suivi de l’activité éditoriale
دنباله سر مقاله
2013-09-23 19:46:41
OK
info_surtitre
Surtitre :
:سر عنوان
2013-09-23 19:46:41
OK
info_syndication_integrale_1
Votre site propose des fichiers de syndication (voir « <a href="@url@">@titre@</a> »).
Souhaitez-vous transmettre les articles dans leur intégralité, ou ne diffuser qu’un résumé de quelques centaines de caractères ?
آیا مایلید که مقاله ها را بطور کامل یا فقط خلاصه ای از آنها را بفرستید؟
2013-09-23 19:46:41
OK
info_table_prefix
Vous pouvez modifier le préfixe du nom des tables de données (ceci est indispensable lorsque l’on souhaite installer plusieurs sites dans la même base de données). Ce préfixe s’écrit en lettres minuscules, non accentuées, et sans espace.
شما میتوانید پیشوند نام جدولهای داده ها را اصلاح کنید زیرا هنگامیکه از یک داده پی برای چند سایت استفاده میکنید اینکار اجباری است. پیشوند باید با حروف کوچک بدون اکسان و بی فاصله باشد.
2013-09-23 19:46:41
OK
info_taille_maximale_images
SPIP va tester la taille maximale des images qu’il peut traiter (en millions de pixels).<br /> Les images plus grandes ne seront pas réduites.
اسپيپ برش بالاتر تصاوير را كه ميتواند نشان دهد(در ميليونها پيكشل) آزمايش ميكند. <br /> تصاوير بزرگتر كاهش نمييابند.
2013-09-23 19:46:41
OK
info_taille_maximale_vignette
Taille maximale des vignettes générées par le système :
حد اكثر اندازه براى توليد تصاوير كوچك توسط سيستم
2013-09-23 19:46:41
OK
info_terminer_installation
Vous pouvez maintenant terminer la procédure d’installation standard.
شما اكنون ميتوانيد روند استقرار برنامه را پايان دهيد.
2013-09-23 19:46:41
OK
info_texte
Texte
متن
2013-09-23 19:46:41
OK
info_texte_explicatif
Texte explicatif
متن توضيحى
2013-09-23 19:46:42
OK
info_texte_long
(le texte est long : il apparaît donc en plusieurs parties qui seront recollées après validation.)
متن بيش از اندازه بلند ميباشد : در ابتدا به چند قسمت تقسيم و پس از تائيد، قطعات به هم متصل خواهند شد.
2013-09-23 19:46:42
OK
info_texte_message
Texte de votre message
متن پيام شما
2013-09-23 19:46:42
OK
info_texte_message_02
Texte du message
متن پيام
2013-09-23 19:46:42
OK
info_titre
Titre :
:عنوان
2013-09-23 19:46:42
OK
info_total
total :
:كل
2013-09-23 19:46:42
OK
info_tous_articles_en_redaction
Tous les articles en cours de rédaction
تمام مقالات در حال نگارش
2013-09-23 19:46:42
OK
info_tous_articles_presents
Tous les articles publiés dans cette rubrique
تمام مقالات منتشر شده در اين بخش
2013-09-23 19:46:42
OK
info_tous_articles_refuses
Tous les articles refusés
تمام مقالات رد شده
2013-09-23 19:46:42
OK
info_tous_les
tous les :
تمام :
2013-09-23 19:46:42
OK
info_tout_site
Tout le site
همه سايت
2013-09-23 19:46:42
OK
info_tout_site2
L’article n’a pas été traduit dans cette langue.
مقاله به اين زبان ترجمه نشده.
2013-09-23 19:46:42
OK
info_tout_site3
L’article a été traduit dans cette langue, mais des modifications ont été apportées par la suite à l’article de référence. La traduction doit être mise à jour.
مقاله به اين زبان ترجمه شده, سپس تغييراتى در مقاله ى اصلى صورت گرفته, بدين جهت بايد برگردان آنرا بروز كرد.
2013-09-23 19:46:42
OK
info_tout_site4
L’article a été traduit dans cette langue, et la traduction est à jour.
مقاله به اين زبان ترجمه و برگردان آن بروز شده.
2013-09-23 19:46:42
OK
info_tout_site5
Article original.
مقاله ى اصلى
2013-09-23 19:46:42
OK
info_tout_site6
<b>Attention :</b> seuls les articles originaux sont affichés.
Les traductions sont associées à l’original,
dans une couleur qui indique leur état :
:<b>توجه<b/> تنها مقالات اصلى اعلان ميشوند و برگردانهايشان با رنگهايى كه گوياى وضعيت آنهاست به آنها متصلند.
2013-09-23 19:46:42
OK
info_traductions
Traductions
ترجمهها
2013-09-23 19:46:43
OK
info_travail_colaboratif
Travail collaboratif sur les articles
مقالات حاصل كار دست جمعى
2013-09-23 19:46:43
OK
info_une_rubrique
une rubrique,
,يك بخش
2013-09-23 19:46:43
OK
info_une_rubrique_02
1 rubrique
١ بخش
2013-09-23 19:46:43
OK
info_un_article
un article,
يك مقاله
2013-09-23 19:46:43
OK
info_un_site
un site,
,يك سايت
2013-09-23 19:46:43
OK
info_url
URL :
:URL
2013-09-23 19:46:44
OK
info_urlref
Lien hypertexte :
پيوند هايپرتکست:
2013-09-23 19:46:51
OK
info_url_proxy
URL du proxy
پراكسي URL
2013-09-23 19:46:47
OK
info_url_site_pas_conforme
l’URL du site n’est pas valide.
يو.آر.ال سايت معتبر نيست.
2014-02-18 05:33:34
OK
info_url_test_proxy
URL de test
تست URL
2013-09-23 19:46:50
OK
info_utilisation_spip
Vous pouvez maintenant commencer à utiliser le système de publication assistée...
شما اكنون ميتوانيد از سيستم انتشار حضورى استفاده كنيد
2013-09-23 19:46:53
OK
info_visites_par_mois
Affichage par mois :
:نمودار ماهانه
2013-09-23 19:46:55
OK
info_visiteurs
Visiteurs
بازديد كنندگان
2013-09-23 19:46:58
OK
info_visiteurs_02
Visiteurs du site public
بازديد كنندگان سايت همگانى
2013-09-23 19:47:00
OK
info_visiteur_1
Visiteur
بازديد كننده
2013-09-23 19:46:57
OK
info_visiteur_2
du site public
سايت همگانى
2013-09-23 19:46:58
OK
install_adresse_base_hebergeur
Adresse de la base de données attribuée par l’hébergeur
آدرس داده ها که توسط میزبان وب اعطا شده
2013-09-23 19:47:02
OK
install_connect_ok
La nouvelle base a bien été déclarée sous le nom de serveur @connect@.
پايگاه دادههاي جديد اعلام كرده از سرور با نام @connect@استفاده ميكند.
2013-09-23 19:47:03
OK
install_echec_annonce
L’installation va probablement échouer, ou aboutir à un site non fonctionnel...
نصب احتمالا موفق آميز نخواهد بود يا به يك سايت غير كاربردى خاتمه ميابد...
2013-09-23 19:47:04
OK
install_extension_php_obligatoire
SPIP exige l’extension php :
اسپيپ به فايلهاى php نياز دارد:
2013-09-23 19:47:04
OK
install_login_base_hebergeur
Login de connexion attribué par l’hébergeur
Login ورودی به سایت که توسط میزبان وب داده شده
2013-09-23 19:47:04
OK
install_nom_base_hebergeur
Nom de la base attribué par l’hébergeur :
نام پایگاه داده ها که توسط میزبان وب داده شده:
2013-09-23 19:47:05
OK
install_pass_base_hebergeur
Mot de passe de connexion attribué par l’hébergeur
کد ورودی به سایت که توسط میزبان وب داده شده
2013-09-23 19:47:05
OK
install_pas_table
Base actuellement sans tables
پايگاه عملاً بدون جدولها
2013-09-23 19:47:05
OK
install_php_version
PHP version @version@ insuffisant (minimum = @minimum@)
نسخه @version@ PHP ناکافیست دستکم= @minimum@
2013-09-23 19:47:05
OK
install_select_langue
Sélectionnez une langue puis cliquez sur le bouton « suivant » pour lancer la procédure d’installation.
يك زبان را انتخاب كنيد سپس روى دكمه "بعدى" كليك كنيد، روند استقرار برنامه بكار خواهد افتاد
2013-09-23 19:47:05
OK
install_select_type_db
Indiquer le type de base de données :
نوع پايگاه دادهها را تعيين كردن
2013-09-23 19:47:06
OK
install_select_type_mysql
MySQL
MySQL
2010-09-02 19:44:04
OK
install_select_type_pg
PostgreSQL
PostgreSQL
2010-09-02 19:44:27
OK
install_select_type_sqlite2
SQLite 2
SQLite 2
2010-09-02 19:44:43
OK
install_select_type_sqlite3
SQLite 3
SQLite 3
2010-09-02 19:45:04
OK
install_serveur_hebergeur
Serveur de base de données attribué par l’hébergeur
Serveur de base de données attribué par l’hébergeur
2013-09-23 19:47:06
OK
install_tables_base
Tables de la base
جدولهاي پايگاه
2013-09-23 19:47:07
OK
install_table_prefix_hebergeur
Préfixe de table attribué par l’hébergeur :
پیشوند جدولها که توسط میزبان وب داده شده:
2013-09-23 19:47:07
OK
install_types_db_connus
SPIP sait utiliser <b>MySQL</b> (le plus répandu) et <b>SQLite</b>.
اسپيپ ميتواند<b>MySQL</b> (رايجتر)و <b>SQLite</b> را استفاده كند.
2013-09-23 19:47:07
OK
install_types_db_connus_avertissement
Le support de <b>PostgreSQL</b> est également proposé à titre experimental
حمايت از <b>PostgreSQL</b> عملاً به صورت تجربي پيشنهاد شده است.
2013-09-23 19:47:08
OK
instituer_erreur_statut_a_change
Le statut a déjà été modifié
وضعيت همين الأن اصلاح شده
2013-09-23 19:47:08
OK
instituer_erreur_statut_non_autorise
Vous ne pouvez pas choisir ce statut
نميتوانيد اين وضعيت را انتخاب كنيد
2013-09-23 19:47:08
OK
intem_redacteur
rédacteur
نويسنده
2013-09-23 19:47:08
OK
intitule_licence
Licence
مجوز
2013-09-23 19:47:09
OK
item_accepter_inscriptions
Accepter les inscriptions
ثبت نامها را بپذيريد
2013-09-23 19:47:09
OK
item_activer_messages_avertissement
Activer les messages d’avertissement
پيامهاى اخطار را فعال كنيد
2013-09-23 19:47:09
OK
item_afficher_calendrier
Afficher dans le calendrier
در بخش تقويم نمايش دهيد
2013-09-23 19:47:09
OK
item_autoriser_syndication_integrale
Diffuser l’intégralité des articles dans les fichiers de syndication
پخش کامل مقاله ها در فایل های syndication
2013-09-23 19:47:10
OK
item_choix_generation_miniature
Générer automatiquement les miniatures des images.
.تصاوير كوچك را بطور خودكار بسازيد
2013-09-23 19:47:11
OK
item_choix_non_generation_miniature
Ne pas générer de miniatures des images.
.تصاوير كوچك را بطور خودكار نسازيد
2013-09-23 19:47:12
OK
item_choix_redacteurs
les rédacteurs
نويسندگان
2013-09-23 19:47:12
OK
item_choix_visiteurs
les visiteurs du site public
بازديد كنندگان سايت همگانى
2013-09-23 19:47:12
OK
item_creer_fichiers_authent
Créer les fichiers .htpasswd
.htpasswd : از اين فايلها بسازيد
2013-09-23 19:47:12
OK
item_login
Login
Login
2008-04-01 00:37:06
OK
item_messagerie_agenda
Activer la messagerie et l’agenda
فعال سازي سامانهي پيامدهي و تقويم
2013-09-23 19:47:12
OK
item_mots_cles_association_articles
aux articles
به مقالات
2013-09-23 19:47:12
OK
item_mots_cles_association_rubriques
aux rubriques
به بخشها
2013-09-23 19:47:12
OK
item_mots_cles_association_sites
aux sites référencés ou syndiqués.
به سايتهاى مرجع يا پيوندى
2013-09-23 19:47:12
OK
item_non
Non
خير
2013-09-23 19:47:13
OK
item_non_accepter_inscriptions
Ne pas accepter les inscriptions
ثبت نامها را نپذيريد
2013-09-23 19:47:13
OK
item_non_activer_messages_avertissement
Pas de messages d’avertissement
بدون پيام اخطار
2013-09-23 19:47:13
OK
item_non_afficher_calendrier
Ne pas afficher dans le calendrier
در تقويم نيايد
2013-09-23 19:47:13
OK
item_non_autoriser_syndication_integrale
Ne diffuser qu’un résumé
تنها خلاصه ی آنرا منتشر کنید
2013-09-23 19:47:14
OK
item_non_creer_fichiers_authent
Ne pas créer ces fichiers
اين فايلها را درست نكنيد
2013-09-23 19:47:14
OK
item_non_messagerie_agenda
Désactiver la messagerie et l’agenda
غيرفعال سازي سامانهي پيامدهي و تقويم
2013-09-23 19:47:14
OK
item_non_publier_articles
Ne pas publier les articles avant la date de publication fixée.
مقالات را پيش از تعيين تاريخ قطعى انتشار منتشر نكنيد
2013-09-23 19:47:15
OK
item_nouvelle_rubrique
Nouvelle rubrique
بخش جديد
2013-09-23 19:47:16
OK
item_nouvel_auteur
Nouvel auteur
نويسنده جديد
2013-09-23 19:47:16
OK
item_oui
Oui
آرى
2013-09-23 19:47:16
OK
item_publier_articles
Publier les articles, quelle que soit leur date de publication.
.مقالات را عليرغم تاريخ نشرشان منتشر كنيد
2013-09-23 19:47:16
OK
item_reponse_article
Réponse à l’article
پاسخ به مقاله
2013-09-23 19:47:16
OK
item_visiteur
visiteur
بازديد كننده
2013-09-23 19:47:18
OK
jour_non_connu_nc
n.c.
n.c.
2008-04-01 00:37:06
OK
label_bando_outils
Barre d’outils
ميل ابزار
2013-09-23 19:47:18
OK
label_bando_outils_afficher
Afficher les outils
نمايش ابزارها
2013-09-23 19:47:18
OK
label_bando_outils_masquer
Masquer les outils
پوشاندن ابزارها
2013-09-23 19:47:18
OK
label_choix_langue
Sélectionnez votre langue
زبان خود را انتخاب كنيد
2015-09-19 14:49:17
OK
label_nom_fichier_connect
Indiquez le nom utilisé pour ce serveur
اعلام نام مورد استفاده براي اين سرور
2013-09-23 19:47:18
OK
label_slogan_site
Slogan du site
شعار سايت
2013-09-23 19:47:18
OK
ldap_correspondance
héritage du champ @champ@
ميدان موروثي @champ@
2013-09-23 19:47:18
OK
ldap_correspondance_1
Héritage des champs LDAP
ميدانهاي موروثي LDAP
2013-09-23 19:47:18
OK
ldap_correspondance_2
Pour chacun des champs SPIP suivants, indiquer le nom du champ LDAP correspondant. Laisser vide pour ne pas le remplir, séparer par des espaces ou des virgules pour essayer plusieurs champs LDAP.
براي هر يك از ميدانهاي بعدي اسپيپ، نام متناسب با ميدان LDAP را وارد كنيد. اگر نميخواهيد پر كنيد آن را خالي بگذاريد، براي پركردن چندين ميدان LDAP با كاما يا فاصله جداشان كنيد.
2013-09-23 19:47:18
OK
lien_ajouter_auteur
Ajouter cet auteur
نام اين نويسنده را اضافه كنيد
2013-09-23 19:47:19
OK
lien_ajouter_une_rubrique
Ajouter cette rubrique
افزودن اين بخش
2013-09-23 19:47:19
OK
lien_email
email
ايميل
2013-09-23 19:47:19
OK
lien_nom_site
NOM DU SITE :
:نام سايت
2013-09-23 19:47:19
OK
lien_retirer_auteur
Retirer l’auteur
خارج كردن نام نويسنده
2013-09-23 19:47:19
OK
lien_retirer_rubrique
Retirer la rubrique
حذف كردن بخش
2013-09-23 19:47:19
OK
lien_retirer_tous_auteurs
Retirer tous les auteurs
حذف تمام مؤلفان
2013-09-23 19:47:19
OK
lien_retirer_toutes_rubriques
Retirer toutes les rubriques
حذف تمام بخشها
2013-09-23 19:47:19
OK
lien_site
site
سايت
2013-09-23 19:47:20
OK
lien_tout_deplier
Tout déplier
همه را باز كنيد
2013-09-23 19:47:20
OK
lien_tout_replier
Tout replier
همه را ببنديد
2013-09-23 19:47:20
OK
lien_tout_supprimer
Tout supprimer
همه را حذف کنید
2013-09-23 19:47:21
OK
lien_trier_nom
Trier par nom
بترتيب نام
2013-09-23 19:47:21
OK
lien_trier_nombre_articles
Trier par nombre d’articles
بترتيب تعداد مقالات
2013-09-23 19:47:21
OK
lien_trier_statut
Trier par statut
بترتيب موقعيت
2013-09-23 19:47:21
OK
lien_voir_en_ligne
VOIR EN LIGNE :
روى شبكه ببينيد :
2013-09-23 19:47:22
OK
logo_article
Logo de l’article
لوگوي مقاله
2013-09-23 19:47:22
OK
logo_auteur
Logo de l’auteur
لوگوي نويسنده
2013-09-23 19:47:22
OK
logo_rubrique
Logo de la rubrique
لوگوي بخش
2013-09-23 19:47:23
OK
logo_site
Logo de ce site
لوگوي اين سايت
2013-09-23 19:47:23
OK
logo_standard_rubrique
Logo standard des rubriques
لوگوي استاندارد بخشها
2013-09-23 19:47:23
OK
logo_survol
Logo pour survol
لوگوي موش روش!
2013-09-23 19:47:23
OK
menu_aide_installation_choix_base
Choix de votre base
انتخاب پايگاه
2013-09-23 19:47:24
OK
module_fichier_langue
Fichier de langue
فايل زبان
2013-09-23 19:47:24
OK
module_raccourci
Raccourci
راه كوتاه
2013-09-23 19:47:24
OK
module_texte_affiche
Texte affiché
متن اعلانى
2013-09-23 19:47:24
OK
module_texte_explicatif
Vous pouvez insérer les raccourcis suivants dans les squelettes de votre site public. Ils seront automatiquement traduits dans les différentes langues pour lesquelles il existe un fichier de langue.
شما ميتوانيد راه هاى كوتاه زير را در اسكلتهاى سايتتان بگنجانيد. آنها بطور خودكار به زبانهايى كه داراى فايل زبان هستند, ترجمه ميشوند.
2013-09-23 19:47:24
OK
module_texte_traduction
Le fichier de langue « @module@ » est disponible en :
فايل زبان« @module@ »بصورت زير در دسترس ميباشد:
2013-09-23 19:47:24
OK
mois_non_connu
non connu
شناخته نشده
2013-09-23 19:47:25
OK
onglet_contenu
Contenu
محتوا
2013-09-23 19:47:25
OK
onglet_declarer_une_autre_base
Déclarer une autre base
اعلام يك پايگاه ديگر
2013-09-23 19:47:26
OK
onglet_discuter
Discuter
بحث
2013-09-23 19:47:26
OK
onglet_interactivite
Interactivité
تعامل
2013-09-23 19:47:28
OK
onglet_proprietes
Propriétés
خصوصيات
2013-09-23 19:47:28
OK
onglet_repartition_actuelle
actuellement
در حال حاضر
2013-09-23 19:47:29
OK
onglet_sous_rubriques
Sous-rubriques
زيربخشها
2013-09-23 19:47:29
OK
page_pas_proxy
Cette page ne doit pas passer par le proxy
اين صفحه نبايد از طريق پراكسي بگذرد
2013-09-23 19:47:29
OK
pas_de_proxy_pour
Au besoin, indiquez les machines ou domaines pour lesquels ce proxy ne doit pas s’appliquer (par exemple : @exemple@)
در صورت لزوم نام ماشینها یا موضوعاتی که باید در برابر این پروکسی بی اثر باشد را مشخص کنید (برای مثال:@مثال@)
2013-09-23 19:47:29
OK
plugins_actifs
@count@ plugins activés.
@count@ پلاگين فعال است.
2013-09-23 19:47:36
OK
plugins_actifs_liste
Actifs
فعالسازي شده
2013-09-23 19:47:36
OK
plugins_actif_aucun
Aucun plugin activé.
هيچ پلاگيني فعال نيست.
2013-09-23 19:47:36
OK
plugins_actif_un
Un plugin activé.
يك پلاگين فعال است.
2013-09-23 19:47:36
OK
plugins_compte
@count@ plugins
@count@ پلاگين
2013-09-23 19:47:36
OK
plugins_disponibles
@count@ plugins disponibles.
@count@ پلاگين در دسترس.
2013-09-23 19:47:36
OK
plugins_disponible_un
Un plugin disponible.
يك پلاگين در دصترس.
2013-09-23 19:47:36
OK
plugins_erreur
Erreur dans les plugins : @plugins@
خطا در پلاگينها: @plugins@
2013-09-23 19:47:36
OK
plugins_liste
Liste des plugins
فهرست plugins
2013-09-23 19:47:36
OK
plugins_liste_dist
Plugins verrouillés
پلاگينهاي قفل شده
2013-09-23 19:47:37
OK
plugins_recents
Plugins récents.
پلاگينهاي اخير.
2013-09-23 19:47:37
OK
plugins_tous_liste
Tous
همه
2013-09-23 19:47:37
OK
plugins_vue_hierarchie
Hiérarchie
سلسله مراتب
2013-09-23 19:47:38
OK
plugins_vue_liste
Liste
فهرست
2013-09-23 19:47:38
OK
plugin_charger
Télécharger
بارگذاري
2013-09-23 19:47:29
OK
plugin_charge_paquet
Chargement du paquet @name@
باربرداري فايل آرشيوي @name@
2013-09-23 19:47:29
OK
plugin_erreur_charger
erreur : impossible de charger @zip@
خطا: بارگذاري @zip@ ممكن نيست
2013-09-23 19:47:29
OK
plugin_erreur_droit1
Le répertoire <code>@dest@</code> n’est pas accessible en écriture.
نوشتن در ديركتوري <code>@dest@</code> ممكن نيست.
2013-09-23 19:47:29
OK
plugin_erreur_droit2
Veuillez vérifier les droits sur ce répertoire (et le créer le cas échéant), ou installer les fichiers par FTP.
لطفاً مجوزهاي نوشتن در اين ديركتوري را چك كنيد (و اگر لازم بود آن را ايجاد كنيد)، در غير اين صورت، فايلها را با اف.تي.پي نصب كنيد.
2013-09-23 19:47:29
OK
plugin_erreur_zip
échec pclzip : erreur @status@
اشكال pclzip: خطا @status@
2013-09-23 19:47:29
OK
plugin_etat_developpement
en développement
در حال تکمیل
2013-09-23 19:47:29
OK
plugin_etat_experimental
expérimental
آزمایشی
2013-09-23 19:47:29
OK
plugin_etat_stable
stable
ثابت
2013-09-23 19:47:29
OK
plugin_etat_test
en test
در حال آزمایش
2013-09-23 19:47:29
OK
plugin_impossible_activer
Impossible d’activer le plugin @plugin@
فعال کردن plugin @plugin@ غیر ممکن میباشد
2013-09-23 19:47:29
OK
plugin_info_automatique1
Si vous souhaitez autoriser l’installation automatique des plugins, veuillez :
اگر ميخواهيد نصب خودكار پلاكنينها را مجاز كنيد، لطفاً:
2013-09-23 19:47:30
OK
plugin_info_automatique1_lib
Si vous souhaitez autoriser l’installation automatique de cette librairie, veuillez :
اگر ميخواهيد نصب خودكار اين مجموعهفايل را مجاز كنيد، لطفاً:
2013-09-23 19:47:30
OK
plugin_info_automatique2
créer un répertoire <code>@rep@</code> ;
يك ديركتوري <code>@rep@</code> ايجاد كنيد؛
2013-09-23 19:47:30
OK
plugin_info_automatique3
vérifier que le serveur est autorisé à écrire dans ce répertoire.
بررسي كنيد كه سرور مجوز نوشتن در اين ديركتوري را دارد.
2013-09-23 19:47:30
OK
plugin_info_automatique_creer
à créer à la racine du site.
ايجاد در ريشهي سايت.
2013-09-23 19:47:30
OK
plugin_info_automatique_exemples
exemples :
نمونهها:
2013-09-23 19:47:30
OK
plugin_info_automatique_ftp
Vous pouvez installer des plugins, par FTP, dans le répertoire <tt>@rep@</tt>
ميتوانيد پلاگينها را با FTP در ديركتوري <tt>@rep@</tt> نصب كنيد
2013-09-23 19:47:30
OK
plugin_info_automatique_lib
Certains plugins demandent aussi à pouvoir télécharger des fichiers dans le répertoire <code>lib/</code>, à créer le cas échéant à la racine du site.
بعضي پلاگينها لازم است بتوانند فايلها را در ديركتوري <code>lib/</code> بارگذاري كنند. در اين صورت، اين ديركتوري بايد در ريشهي سايت ايجاد شود.
2013-09-23 19:47:30
OK
plugin_info_automatique_liste
Vos listes de plugins :
فهرستهاي پلاگينهايتان:
2013-09-23 19:47:30
OK
plugin_info_automatique_liste_officielle
les plugins officiels
پلاگينهاي رسمي
2013-09-23 19:47:30
OK
plugin_info_automatique_liste_update
Mettre à jour les listes
روزآمدسازي فهرستها
2013-09-23 19:47:30
OK
plugin_info_automatique_ou
ou...
يا...
2013-09-23 19:47:30
OK
plugin_info_automatique_select
Sélectionnez ci-dessous un plugin : SPIP le téléchargera et l’installera dans le répertoire <code>@rep@</code> ; si ce plugin existe déjà, il sera mis à jour.
يكي از پلاگينهاي زير را انتخاب كنيد: اسپيپ آن را در ديركتوري <code>@rep@</code> بارگذاري ميكند؛ اگر آن پلاگين آنجا باشد آن را به روز ميكند.
2013-09-23 19:47:30
OK
plugin_info_credit
Crédits
معتبر
2013-09-23 19:47:31
OK
plugin_info_erreur_xml
La déclaration de ce plugin est incorrecte
اعلام پلاگين علط
2013-09-23 19:47:31
OK
plugin_info_install_ok
Installation réussie
نصب موفق
2013-09-23 19:47:31
OK
plugin_info_necessite
Nécessite :
الزامها:
2014-02-18 05:33:34
OK
plugin_info_non_compatible_spip
Ce plugin n’est pas compatible avec cette version de SPIP
اين پلاگن با اين نسخهي اسپيپ نميخواند
2013-09-23 19:47:32
OK
plugin_info_plugins_dist_1
Les plugins ci-dessous sont chargés et activés dans le répertoire @plugins_dist@.
پلاگينهاي زير در پوشهي @plugins_dist@ بارگذاري و فعال شدهاند.
2013-09-23 19:47:32
OK
plugin_info_plugins_dist_2
Ils ne sont pas désactivables.
غيرفعال نميشوند
2013-09-23 19:47:32
OK
plugin_info_telecharger
à télécharger depuis @url@ et à installer dans @rep@
باربرداري از @url@ و نصب در @rep@
2013-09-23 19:47:32
OK
plugin_info_upgrade_ok
Mise à jour réussie
روزآمدسازي موفق
2014-02-18 05:33:34
OK
plugin_librairies_installees
Librairies installées
آرشيوهاي نصب شده
2013-09-23 19:47:32
OK
plugin_necessite_lib
Ce plugin nécessite la librairie @lib@
اين پلاگين به آرشيو @lib@ نياز دارد
2013-09-23 19:47:32
OK
plugin_necessite_plugin_sans_version
Nécessite le plugin @plugin@
پلاگين @plugin@ لازم است
2013-09-23 19:47:32
OK
plugin_necessite_spip
Nécessite SPIP en version @version@ minimum.
به اسپیپ نسخه ی @version@ نیاز دارید.
2013-09-23 19:47:33
OK
plugin_source
source :
منبع:
2013-09-23 19:47:33
OK
plugin_titre_automatique
Installation automatique
نصب خودكار
2013-09-23 19:47:33
OK
plugin_titre_automatique_ajouter
Ajouter des plugins
افرودن پلاگينها
2013-09-23 19:47:34
OK
plugin_titre_installation
Installation du plugin @plugin@
نصب پلاگين @plugin@
2013-09-23 19:47:34
OK
plugin_titre_modifier
Mes plugins
پلاگينهاي من
2013-09-23 19:47:34
OK
plugin_zip_active
Continuez pour l’activer
براي فعال سازي ادامه دهيد
2013-09-23 19:47:34
OK
plugin_zip_adresse
indiquez ci-dessous l’adresse d’un fichier zip de plugin à télécharger, ou encore l’adresse d’une liste de plugins.
در زير، نشاني فايل زيپ پلاگين يا نشاني فهرست پلاگينها را مشخص كنيد تا بارگذاري شود
2013-09-23 19:47:35
OK
plugin_zip_adresse_champ
Adresse du plugin ou de la liste
نشاني پلاگين يا فهرست
2013-09-23 19:47:35
OK
plugin_zip_content
Il contient les fichiers suivants (@taille@),<br />prêts à installer dans le répertoire <code>@rep@</code>
شامل فايلهاي (@taille@) آماده براي بازگذاري در ديركتوري <code>@rep@</code>
2013-09-23 19:47:35
OK
plugin_zip_installer
Vous pouvez maintenant l’installer.
اكنون ميتوانيد نصبش كنيد.
2013-09-23 19:47:36
OK
plugin_zip_installe_finie
Le fichier @zip@ a été décompacté et installé.
فايل @zip@ باز و نصب شده است.
2013-09-23 19:47:35
OK
plugin_zip_installe_rep_finie
Le fichier @zip@ a été décompacté et installé dans le répertoire @rep@
فايل @zip@ باز و در ديركتوري @zip@ نصب شده است
2013-09-23 19:47:35
OK
plugin_zip_telecharge
Le fichier @zip@ a été téléchargé
فايل @zip@ بارگذاري شده
2013-09-23 19:47:36
OK
protocole_ldap
Version du protocole :
نسخه ی پروتکل:
2013-09-23 19:47:38
OK
queue_executer_maintenant
Exécuter maintenant
اجرا حالا
2013-09-23 19:47:39
OK
repertoire_plugins
Répertoire :
رپرتوار:
2013-09-23 19:47:39
OK
sans_heure
sans heure
زمان نامشخص
2013-09-23 19:47:40
OK
statut_admin_restreint
admin restreint
ادمين محدود
2014-02-18 05:33:34
OK
statut_webmestre
webmestre
وب مستر
2014-02-18 05:33:34
OK
taille_cache_moins_de
La taille du cache est de moins de @octets@.
اندازهي حافظهي پنهان كمتر از@octets@ است.
2013-09-23 19:47:40
OK
taille_cache_octets
La taille du cache est actuellement de @octets@ environ.
اندازه ى فايل پنهان در حال حاضر تقريبا @octets@ است.
2013-09-23 19:47:41
OK
taille_cache_vide
Le cache est vide.
فايل پنهان خالى است.
2013-09-23 19:47:41
OK
taille_repertoire_cache
Taille du répertoire cache
اندازه ى فايل پنهان
2013-09-23 19:47:41
OK
texte_acces_ldap_anonyme_1
Certains serveurs LDAP n’acceptent aucun accès anonyme. Dans ce cas il faut spécifier un identifiant d’accès initial afin de pouvoir ensuite rechercher des informations dans l’annuaire. Dans la plupart des cas néanmoins, les champs suivants pourront être laissés vides.
تعدادى از سرورهاى ال دى اپى ورود بدون نام را نميپذيرند. در اينصورت شما بايد يك نام شناسايى را مشخص كنيد تا بتوانيد به اطلاعات راهنما دسترسى داشته باشيد. در بيشتر موارد ميادين بعدى را ميتوان خالى گذاشت.
2013-09-23 19:47:42
OK
texte_adresse_annuaire_1
(Si votre annuaire est installé sur la même machine que ce site Web, il s’agit probablement de « localhost ».)
اگر راهنماتان در همان رايانه اى نصب شده كه سايت تارنما، احتمالا مربوط است به :«localhost»
2013-09-23 19:47:42
OK
texte_ajout_auteur
L’auteur suivant a été ajouté à l’article :
نام نويسنده بعدى به مقاله اضافه شد :
2013-09-23 19:47:43
OK
texte_article_statut
Cet article est :
اين مقاله :
2013-09-23 19:47:43
OK
texte_article_virtuel
Article virtuel
مقاله مجازى
2013-09-23 19:47:44
OK
texte_article_virtuel_reference
<b>Article virtuel :</b> article référencé dans votre site SPIP, mais redirigé vers une autre URL. Pour supprimer la redirection, effacez l’URL ci-dessus.
<b>مقاله مجازى :</b> مقاله پيوندى شما در سايت اسپيپ است، اما شما ميتوانيد آنرا به آدرس ديگرى هدايت كنيد.براى اينكار بايد آدرس زيرى را حذف كنيد (URL)
2013-09-23 19:47:44
OK
texte_aucun_resultat_auteur
Aucun résultat pour "@cherche_auteur@"
جستجوى بى نتيجه براى"@cherche_auteur@"
2013-09-23 19:47:44
OK
texte_auteurs
LES AUTEURS
نويسندگان
2013-09-23 19:47:46
OK
texte_choix_base_1
Choisissez votre base :
پايگاه تان را انتخاب كنيد :
2013-09-23 19:47:46
OK
texte_choix_base_2
Le serveur SQL contient plusieurs bases de données.
سرور اس كيوال حاوى چند داده پى است.
2013-09-23 19:47:46
OK
texte_choix_base_3
<b>Sélectionnez</b> ci-après celle qui vous a été attribuée par votre hébergeur :
پايگاهى را كه توسط ميزبانتان بشما داده شده <b>انتخاب كنيد</b>:
2013-09-23 19:47:46
OK
texte_choix_table_prefix
Préfixe des tables :
پیشوند جدولها:
2013-09-23 19:47:46
OK
texte_compte_element
@count@ élément
عنصر @count@
2013-09-23 19:47:47
OK
texte_compte_elements
@count@ éléments
@count@ عنصر
2013-09-23 19:47:47
OK
texte_conflit_edition_correction
Veuillez contrôler ci-dessous les différences entre les deux versions du texte ; vous pouvez aussi copier vos modifications, puis recommencer.
لطفاً تفاوتهاي دو متن زير را چك كنيد؛ نيز ميتوانيد اصلاحات خود را روبرداري كرده و سپس از نو شروع كنيد.
2013-09-23 19:47:47
OK
texte_connexion_mysql
Consultez les informations fournies par votre hébergeur : vous devez y trouver le serveur de base de données qu’il propose et vos identifiants personnels pour vous y connecter.
اطلاعات داده شده توسط ميزبانتان را بخوانيد: اين اطلاعات بايد كدهاي ارتباطي با سرور ماياسكيوال شما را داشته باشد.
2013-09-23 19:47:47
OK
texte_contenu_article
(Contenu de l’article en quelques mots.)
(محتوى مقاله در چند كلمه)
2013-09-23 19:47:48
OK
texte_contenu_articles
Selon la maquette adoptée pour votre site, vous pouvez décider
que certains éléments des articles ne sont pas utilisés.
Utilisez la liste ci-dessous pour indiquer quels éléments sont disponibles.
بنابر ماكت مورد استفاده سايتتان، شما ميتوانيد تصميم به استفاده تنها تعدادى از اجزاى مقالات را بگيريد. از ليست زير براى انتخاب اجزاى مورد نيازتان استفاده كنيد.
2013-09-23 19:47:48
OK
texte_crash_base
Si votre base de données a
crashé, vous pouvez tenter une réparation
automatique.
اگر داده پى هايتان از بين رفتند، ميتوانيد گزينش ترميم خودكار را آزمايش كنيد
2013-09-23 19:47:48
OK
texte_creer_rubrique
Avant de pouvoir écrire des articles,<br /> vous devez créer une rubrique.
پيش از نوشتن مقاله، شما بايد يك بخش بسازيد
2013-09-23 19:47:48
OK
texte_date_creation_article
DATE DE CRÉATION DE L’ARTICLE :
تاريخ نوشتن مقاله
2013-09-23 19:47:48
OK
texte_date_creation_objet
Date de création :
تاريخ ايجاد
2013-09-23 19:47:48
OK
texte_date_publication_anterieure
Date de rédaction antérieure :
تاريخ نگارش قبلى:
2013-09-23 19:47:48
OK
texte_date_publication_anterieure_nonaffichee
Ne pas afficher de date de rédaction antérieure.
تاريخ نگارش قبلى را اعلان نكنيد.
2013-09-23 19:47:49
OK
texte_date_publication_article
DATE DE PUBLICATION EN LIGNE :
تاريخ انتشار بروى تارنما:
2013-09-23 19:47:49
OK
texte_date_publication_objet
Date de publication en ligne :
تاريخ نشر وصلخط:
2013-09-23 19:47:49
OK
texte_descriptif_rapide
Descriptif rapide
توصيف سريع
2013-09-23 19:47:49
OK
texte_effacer_base
Effacer la base de données SPIP
داده پى هاى اسپيپ را پاك كنيد
2013-09-23 19:47:49
OK
texte_effacer_statistiques
Effacer les statistiques
حذف آمارها
2013-09-23 19:47:50
OK
texte_enrichir_mise_a_jour
Vous pouvez enrichir la mise en page de votre texte en utilisant des « raccourcis typographiques ».
شما ميتوانيد صفحه بندى متن تان را با بعضى از علائم آراسته كنيد (مانند كروشه، آكولاد،...)
2013-09-23 19:47:50
OK
texte_en_cours_validation
Les contenus ci-dessous sont en attente de validation.
مطالب زير در انتظار تأييد هستند.
2013-09-23 19:47:50
OK
texte_informations_personnelles_1
Le système va maintenant vous créer un accès personnalisé au site.
اكنون سيستم براى شما دسترسى انحصارى به سايت را درست ميكند.
2013-09-23 19:47:50
OK
texte_informations_personnelles_2
(Note : il s’agit d’une réinstallation, si votre accès marche toujours vous pouvez
تذكر : اگر نصب دوباره است، اگر دسترسى شما به سايت برقرار است، ميتوانيد
2014-02-18 05:33:34
OK
texte_introductif_article
(Texte introductif de l’article.)
(متن مقدمه اى مقاله.)
2013-09-23 19:47:51
OK
texte_jeu_caractere
Il est conseillé d’employer, sur votre site, l’alphabet universel (<tt>utf-8</tt>) : celui-ci permet l’affichage de textes dans toutes les langues, et ne pose plus de problèmes de compatibilité avec les navigateurs modernes.
بشما توصیه میشود برای سایتتان از الفبای جهانی (<tt>utf-8</tt> استفاده کنید زیرا امکان خواندن متنها در تمامی زبانها را میدهد و مشکلی هم برای مرورگرهای جدید پدید نمیآورد.
2013-09-23 19:47:51
OK
texte_jeu_caractere_3
Votre site est actuellement installé dans le jeu de caractères :
سایت شما اکنون نویسه ها را مستقر کرد.
2013-09-23 19:47:52
OK
texte_jeu_caractere_4
Si cela ne correspond pas à la réalité de vos données (suite, par exemple, à une restauration de base de données), ou si <em>vous démarrez ce site</em> et souhaitez partir sur un autre jeu de caractères, veuillez indiquer ce dernier ici :
اگر این نویسه ها با سایت شما مطابق نیست (برای مثال پس از بازسازی داده پی ها) یا اینکه شما مایل به بکارگیری نویسه های دیگری هستید آنرا در اینجا مشخص کنید:
2013-09-23 19:47:52
OK
texte_login_ldap_1
(Laisser vide pour un accès anonyme, ou entrer le chemin complet, par exemple « <tt>uid=dupont, ou=users, dc=mon-domaine, dc=com</tt> ».)
(براى ورود بى نام، خالى بگذاريد، يا تمام مسير را درج كنيد، براى مثال« <tt>uid=dupont, ou=users, dc=mon-domaine, dc=com</tt> ».)
2013-09-23 19:47:53
OK
texte_login_precaution
Attention ! Ceci est le login sous lequel vous êtes connecté actuellement.
Utilisez ce formulaire avec précaution...
توجه ! شما با اين كد متصل شديد. از اين پرسشنامه با احتياط استفاده كنيد.
2013-09-23 19:47:53
OK
texte_mise_a_niveau_base_1
Vous venez de mettre à jour les fichiers SPIP.
Il faut maintenant mettre à niveau la base de données
du site.
شما فايلهاى اسپيپ را نو كرديد.
اكنون بايد داده پى هاى سايت را ميزان كنيد.
2013-09-23 19:47:53
OK
texte_modifier_article
Modifier l’article :
مقاله را اصلاح كنيد :
2013-09-23 19:47:53
OK
texte_multilinguisme
Si vous souhaitez gérer des objets en plusieurs langues, avec une navigation complexe, vous pouvez ajouter un menu de sélection de langue sur ces objets, en fonction de l’organisation de votre site.
اگر مايل به اداره موضوعها به چند زبان هستيد، با ناوبري پيچيده، ميتوانيد، بر اساس سازماندهي سايت خود، يك منوي بخش زبان براي اين موضوعها اضافه كنيد.
2014-02-18 05:33:34
OK
texte_multilinguisme_trad
Vous pouvez également activer un système de gestion de liens entre les différentes traductions sur certains objets.
شما همچنين ميتوانيد يك سيستم اداره پيوندهاى بين ترجمههاي گوناگون اين موضوعها را فعال كنيد.
2014-02-18 05:33:34
OK
texte_non_compresse
<i>non compressé</i> (votre serveur ne supportant pas cette fonctionnalité)
<i>فشرده نشده</i> (سرور شما اين عملكرد را قبول نميكند)
2013-09-23 19:47:54
OK
texte_nouvelle_version_spip_1
Vous avez installé une nouvelle version de SPIP.
شما نسخه جديد اسپيپ را نصب كرده ايد.
2013-09-23 19:47:54
OK
texte_nouvelle_version_spip_2
Cette nouvelle version nécessite une mise à jour plus complète qu’à l’accoutumée. Si vous êtes webmestre du site, veuillez effacer le fichier @connect@ et reprendre l’installation afin de mettre à jour vos paramètres de connexion à la base de données.<p> (NB. : si vous avez oublié vos paramètres de connexion, jetez un œil au fichier @connect@ avant de le supprimer...)</p>
اين نسخه جديد نياز به روزآمدسازي كامل تر دارد. اگر شما وب مستر سايت هستيد لطفا فايل @connect@ را پاك كنيد و دوباره نصب اسپيپ را از سر بگيريد تا پارامترهاى اتصال داده پى ها نو شوند.<p>(اگر شما پارامترهاى اتصال را فراموش كردهايد، ميتوانيد به فايل زير مراجعه كنيد @connect@ (پيش از اينكه آنرا حذف كنيد...)</p>
2013-09-23 19:47:54
OK
texte_operation_echec
Retournez à la page précédente, sélectionnez une autre base ou créez-en une nouvelle. Vérifiez les informations fournies par votre hébergeur.
به صفحه پيشين برگرديد، يك پايگاه انتخاب كنيد يا اينكه جديدش را بسازيد.اطلاعات داده شده توسط ميزبانتان را در مدنظر داشته باشيد.
2013-09-23 19:47:54
OK
texte_plusieurs_articles
Plusieurs auteurs trouvés pour "@cherche_auteur@" :
(La valeur indiquée par défaut convient généralement.)
(ارزش مشخص شده عموما مناسب است)
2013-09-23 19:47:55
OK
texte_presente_plugin
Cette page liste les plugins disponibles sur le site. Vous pouvez activer les plugins nécessaires en cochant la case correspondante.
این صفحه فهرست plugins موجود را نشان میدهد. برای فعال کردن آنها مربع مربوطه را علامت بزنید.
2013-09-23 19:47:55
OK
texte_proposer_publication
Lorsque votre article est terminé,<br /> vous pouvez proposer sa publication.
هنگاميكه مقاله تان تمام شد ميتوانيد پيشنهاد انتشارش را بكنيد.
2013-09-23 19:47:55
OK
texte_proxy
Dans certains cas (intranet, réseaux protégés), les sites distants (documentation de SPIP, sites syndiqués, etc.) ne sont accessibles qu’à travers un <i>proxy HTTP</i>. Le cas échéant, indiquez ci-dessous son adresse, sous la forme @proxy_en_cours@. En général, vous laisserez cette case vide.
در بعضى موارد (اينترانت، شبكه هاى محافظت شده،...) براى دسترسى به سايتهاى پيوندى نياز به پروكسى داريد. <i>proxy HTTP</i> در اينصورت آدرسها را در زير به اين شكل مشخص كنيد
<tt><html>http://proxy:8080</html></tt>معمولا بهتر است اين مربع را خالى بگذاريد
2013-09-23 19:47:55
OK
texte_publication_articles_post_dates
Quel comportement SPIP doit-il adopter face aux articles dont la
date de publication a été fixée à une
échéance future ?
اسپيپ بايد چه واكنشى را در مورد مقالاتى كه موعد تاريخ انتشارشان در آينده منقضى ميشود بپذيرد؟
2013-09-23 19:47:56
OK
texte_rappel_selection_champs
[N’oubliez pas de sélectionner correctement ce champ.]
[اين موارد را درست انتخاب كنيد.]
2013-09-23 19:47:56
OK
texte_recalcul_page
Si vous voulez
recalculer une seule page, passez plutôt par l’espace public et utilisez-y le bouton « recalculer ».
اگر ميخواهيد تنها يك صفحه را نو كنيد، بهتر است كه به قسمت همگانى رويد و بروى دكمه «تازه كنيد» كليك كنيد.
2013-09-23 19:47:56
OK
texte_recuperer_base
Réparer la base de données
داده پى ها را ترميم كنيد
2013-09-23 19:47:57
OK
texte_reference_mais_redirige
article référencé dans votre site SPIP, mais redirigé vers une autre URL.
مقاله پيوندى در سايت اسپيپ، كه به آدرس ديگرى هدايت شده.
2013-09-23 19:47:57
OK
texte_requetes_echouent
<b>Lorsque certaines requêtes SQL échouent
systématiquement et sans raison apparente, il est possible
que ce soit à cause de la base de données
elle-même.</b><p>
Votre serveur SQL dispose d’une faculté de réparation de ses
tables lorsqu’elles ont été endommagées par
accident. Vous pouvez ici tenter cette réparation ; en
cas d’échec, conservez une copie de l’affichage, qui contient
peut-être des indices de ce qui ne va pas...</p><p>
Si le problème persiste, prenez contact avec votre
hébergeur.</p>
<b>هنگاميكه بعضى از جويشهاي اس كيو ال بدون هيچ دليلى به صورت سيستماتيك پذيرفته نميشوند، اين احتمال وجود دارد كه از پايگاه دادهها باشد.</b><p>
سرور اس كيوال توانائى ترميم جداولش را هنگاميكه براثر حادثه خراب شده باشند دارد.شما ميتوانيد اقدام به ترميم آنها كنيد، در صورت شكست، يك كپى از فهرست اشكالات را نگه داريد ...</p><p>
اگر مشكل حل نشد، با ميزبانتان تماس بگيريد.</p>
2013-09-23 19:47:57
OK
texte_selection_langue_principale
Vous pouvez sélectionner ci-dessous la « langue principale » du site. Ce choix ne vous oblige - heureusement ! - pas à écrire vos articles dans la langue sélectionnée, mais permet de déterminer :
<ul><li> le format par défaut des dates sur le site public ;</li>
<li> la nature du moteur typographique que SPIP doit utiliser pour le rendu des textes ;</li>
<li> la langue utilisée dans les formulaires du site public ;</li>
<li> la langue présentée par défaut dans l’espace privé.</li></ul>
شما ميتوانيد در زير زبان اصلى سايت را انتخاب كنيد.اين گزينش شما را مجبور به نوشتن در زبان انتخابى نميكند،<ul><li> ولى امكان تعيين تاريخ، نوع موتورى كه اسپيپ بايد استفاده كند تا متون قابل رويت باشند، زبان پرسشنامه ها در قسمت همگانى سايت و همچنين زبان قسمت خصوصى را ميدهد.<ul><li>
2013-09-23 19:47:57
OK
texte_sous_titre
Sous-titre
عنوان فرعى
2013-09-23 19:47:57
OK
texte_statistiques_visites
(barres foncées : dimanche / courbe foncée : évolution de la moyenne)
خطوط پررنگ : يكشنبه / منحنى پررنگ : ميانگين تحولات
2013-09-23 19:47:57
OK
texte_statut_attente_validation
en attente de validation
در انتظار تائيد
2013-09-23 19:47:58
OK
texte_statut_publies
publiés en ligne
برروى تارنما منتشر شود
2013-09-23 19:47:58
OK
texte_statut_refuses
refusés
پذيرفته نشده
2013-09-23 19:47:58
OK
texte_suppression_fichiers
Utilisez cette commande afin de supprimer tous les fichiers présents
dans le cache SPIP. Cela permet par exemple de forcer un recalcul de toutes les pages si vous
avez fait des modifications importantes de graphisme ou de structure du site.
از اين فرمان براى حذف تمام فايلها موجود در فايلهاى موقت اسپيپ استفاده كنيد.
اين بشما امكان نو كردن تمام صفحات را ميدهد بويژه اگر شما تغييرات مهمى در نما يا در ساختار سايت داده باشيد.
2013-09-23 19:47:59
OK
texte_sur_titre
Sur-titre
سر عنوان
2013-09-23 19:47:59
OK
texte_table_ok
: cette table est OK.
اين جدول درست است :
2013-09-23 19:47:59
OK
texte_tentative_recuperation
Tentative de réparation
كوشش براى تعمير
2013-09-23 19:47:59
OK
texte_tenter_reparation
Tenter une réparation de la base de données
اقدام به ترميم داده پى ها كنيد
2013-09-23 19:48:00
OK
texte_test_proxy
Pour faire un essai de ce proxy, indiquez ici l’adresse d’un site Web
que vous souhaitez tester.
براى امتحان اين پروكسى، آدرس سايت تارنماى مورد دلخواهتان را در اينجا درج كنيد.
2013-09-23 19:48:00
OK
texte_titre_02
Titre :
عنوان :
2013-09-23 19:48:00
OK
texte_titre_obligatoire
<b>Titre</b> [Obligatoire]
<b>عنوان</b> [اجبارى]
2013-09-23 19:48:00
OK
texte_travail_article
@nom_auteur_modif@ a travaillé sur cet article il y a @date_diff@ minutes
@nom_auteur_modif@ بروى اين مقاله @date_diff@ پيش كار كرده است.
2013-09-23 19:48:00
OK
texte_vide
vide
خالى
2013-09-23 19:48:01
OK
texte_vider_cache
Vider le cache
فايل هاى موقت را خالى كنيد
2013-09-23 19:48:01
OK
text_article_propose_publication
Article proposé pour la publication.
مقالهى پيشنهادى براى انتشار.
2013-09-23 19:47:42
OK
titre_ajouter_un_auteur
Ajouter un auteur
افزودن يك مؤلف
2013-09-23 19:48:01
OK
titre_ajouter_un_mot
Ajouter un mot-clé
افزودن يك كليد-واژه
2013-09-23 19:48:02
OK
titre_cadre_afficher_article
Afficher les articles
مقالات را نمايش دهيد
2013-09-23 19:48:02
OK
titre_cadre_afficher_traductions
Afficher l’état des traductions pour les langues suivantes :
وضعيت برگردانها را براى زبانهاي زير نشان دهيد :
2013-09-23 19:48:02
OK
titre_cadre_ajouter_auteur
AJOUTER UN AUTEUR :
يك نويسنده اضافه كنيد :
2013-09-23 19:48:03
OK
titre_cadre_interieur_rubrique
À l’intérieur de la rubrique
در داخل بخش
2013-09-23 19:48:03
OK
titre_cadre_numero_auteur
AUTEUR NUMÉRO
نويسنده شماره
2013-09-23 19:48:04
OK
titre_cadre_numero_objet
@objet@ NUMÉRO :
@objet@ شمارهي:
2013-09-23 19:48:04
OK
titre_cadre_signature_obligatoire
<b>Signature</b> [Obligatoire]<br />
<b>امضا</b> [اجبارى]<br />
2013-09-23 19:48:04
OK
titre_configuration
Configuration du site
پيكربندى سايت
2013-09-23 19:48:05
OK
titre_configurer_preferences
Configurer vos préférences
پيكربندي ترجيحهاي شما
2013-09-23 19:48:05
OK
titre_config_contenu_notifications
Notifications
اخطاريهها
2013-09-23 19:48:04
OK
titre_config_contenu_prive
Dans l’espace privé
در قسمت شخصي
2013-09-23 19:48:04
OK
titre_config_contenu_public
Sur le site public
در سايت همگاني
2013-09-23 19:48:04
OK
titre_config_fonctions
Configuration du site
پيكربندى سايت
2013-09-23 19:48:05
OK
titre_config_langage
Configurer la langue
پيكربندي زبان
2013-09-23 19:48:05
OK
titre_conflit_edition
Conflit lors de l’édition
ناسازگاري هنگام ويرايش
2013-09-23 19:48:05
OK
titre_connexion_ldap
Options : <b>Votre connexion LDAP</b>
گزينش : <b>اتصال LDAP</b>
2013-09-23 19:48:05
OK
titre_groupe_mots
GROUPE DE MOTS :
گروه واژه ها :
2013-09-23 19:48:05
OK
titre_identite_site
Identité du site
هويت سايت
2013-09-23 19:48:05
OK
titre_langue_article
Langue de l’article
زبان مقاله
2013-09-23 19:48:05
OK
titre_langue_rubrique
Langue de la rubrique
زبان بخش
2013-09-23 19:48:05
OK
titre_langue_trad_article
LANGUE ET TRADUCTIONS DE L’ARTICLE
زبان و ترجمه هاى مقاله
2013-09-23 19:48:05
OK
titre_les_articles
LES ARTICLES
مقالات
2013-09-23 19:48:06
OK
titre_messagerie_agenda
Messagerie et agenda
سامانه پيامدهي و روزنويسي
2013-09-23 19:48:06
OK
titre_naviguer_dans_le_site
Naviguer dans le site...
در سايت گردش كنيد
2013-09-23 19:48:06
OK
titre_nouvelle_rubrique
Nouvelle rubrique
بخش جديد
2013-09-23 19:48:06
OK
titre_numero_rubrique
RUBRIQUE NUMÉRO :
بخش شماره :
2013-09-23 19:48:07
OK
titre_page_articles_edit
Modifier : @titre@
اصلاح كنيد :@titre@
2013-09-23 19:48:07
OK
titre_page_articles_page
Les articles
مقالات
2013-09-23 19:48:07
OK
titre_page_articles_tous
Tout le site
تمام سايت
2013-09-23 19:48:07
OK
titre_page_calendrier
Calendrier @nom_mois@ @annee@
سالنما @nom_mois@ @annee@
2013-09-23 19:48:07
OK
titre_page_config_contenu
Configuration du site
پيكربندى سايت
2013-09-23 19:48:08
OK
titre_page_delete_all
suppression totale et irréversible
حذف كامل و غير قابل برگشت
2013-09-23 19:48:09
OK
titre_page_recherche
Résultats de la recherche @recherche@
نتايج جستجوى@recherche@
2013-09-23 19:48:10
OK
titre_page_statistiques_referers
Statistiques (liens entrants)
آمار (پيوندهاى وارد شده)
2013-09-23 19:48:10
OK
titre_page_upgrade
Mise à niveau de SPIP
همسان كردن اسپيپ
2013-09-23 19:48:10
OK
titre_publication_articles_post_dates
Publication des articles post-datés
انتشار مقالات با تاريخ آينده
2013-09-23 19:48:10
OK
titre_reparation
Réparation
تعمير
2013-09-23 19:48:10
OK
titre_suivi_petition
Suivi des pétitions
دنباله درخواستها
2013-09-23 19:48:10
OK
tls_ldap
Transport Layer Security :
Transport Layer Security :
2008-04-01 00:37:06
OK
trad_article_traduction
Toutes les versions de cet article :
تمام ترجمه هاى اين مقاله :
2013-09-23 19:48:10
OK
trad_delier
Ne plus lier à ces traductions
پيوند به اين ترجمههاي متوقف شود
2013-09-23 19:48:10
OK
trad_lier
Cet article est une traduction de l’article numéro :
اين مقاله برگردان مقاله شماره زير ميباشد :
2013-09-23 19:48:10
OK
trad_new
Écrire une nouvelle traduction
ترجمهي جديد
2013-09-23 19:48:10
OK
utf8_convert_erreur_orig
Erreur : le jeu de caractères @charset@ n’est pas supporté.
اشتباه: نویسه های @charset@ پذیرفته نمیشود.
2013-09-23 19:48:10
OK
version
Version :
نسخه:
2013-09-23 19:48:10
OK
Informations sur les traductions
français (fr) - Langue mère Nombre total d’items : 843