Ne pas apparaître dans la liste des personnes connectées
Yazarlar listesinde görünme
2024-04-26 15:40:20
MODIF
cache_modifiable_webmestre
Ce paramètre est modifiable par un·e webmestre du site.
Bu parametreler site yöneticisi tarafından değiştirilebilir.
2024-04-26 15:40:21
MODIF
entree_informations_connexion_ldap
Veuillez entrer dans ce formulaire les informations de connexion à votre annuaire LDAP.
Ces informations doivent pouvoir vous être fournies par l’admin du système,
ou du réseau.
Lütfen bu forma LDAP rehberine bağlantı için kullandığınız bilgileri giriniz. Bu bilgiler size sistem ya da ağ yöneticisi tarafından verilebilir.
2024-04-26 15:40:22
MODIF
impossible_modifier_login_auteur
Impossible de modifier le login.
Impossible de modifier le login.
2019-04-24 12:18:29
MODIF
impossible_modifier_pass_auteur
Impossible de modifier le mot de passe.
Impossible de modifier le mot de passe.
2019-04-24 12:18:30
MODIF
info_administrateur
Admin
Yönetici
2024-04-26 15:40:38
MODIF
info_administrateurs
Admins
Yöneticiler
2024-04-26 15:40:22
MODIF
info_administrateur_1
Admin
Yönetici
2024-04-26 15:40:38
MODIF
info_administrateur_site_01
Si vous êtes admin du site, veuillez
Eğer site yöneticisiyseniz, lütfen
2024-04-26 15:40:23
MODIF
info_admin_statuer_webmestre
Donner à cet admin les droits de webmestre
Bu yönetici’ne webmaster yetkileri ver
2024-04-26 15:40:24
MODIF
info_chemin_acces_2
Vous devez désormais configurer le chemin d’accès aux informations dans l’annuaire. Cette information est indispensable pour lire les données de l’annuaire.
Artık dizindeki bilgilere erişim yolunu düzenlemeniz gerekiyor. Bu bilgi dizinde bulundurulan kullanıcı profillerini okumak için şarttır.
2024-04-26 15:40:24
MODIF
info_email_webmestre
Adresse email du ou de la webmestre
Webmaster e-posta adresi
2024-04-26 15:40:25
MODIF
info_facilite_suivi_activite
Afin de faciliter le suivi de l’activité
éditoriale du site, SPIP peut faire parvenir par mail, par exemple
à une mailing-list, l’annonce des demandes de
publication et des validations d’articles. Indiquer une ou plusieurs adresses, séparées par des virgules.
Sitenin editör etkinliğinin izlenmesini kolaylaştırmak üzere,
SPIP, e-posta ile, örneğin, yayınlama taleplerinin ve makale
onaylarının duyurusunu editörlerin bir gönderi listesine yollayabilir.
2022-06-01 17:00:07
MODIF
info_forums_abo_invites
Votre site comporte des forums sur abonnement ; la création de compte est ouverte sur le site public.
Siteniz abone yöntemiyle çalışan forumlar bulunduruyor ; dolayısıyla ziyaretçiler kamu sitesine kaydolmaya davet edilirler.
2024-04-26 15:40:26
MODIF
info_gauche_auteurs
Vous trouverez ici tous les auteurs du site.
Leur statut est indiqué par la couleur de leur icone (admin = vert ; rédacteur = jaune).
Burada tüm site yazarlarını bulacaksınız. Statüleri simgelerinin rengi ile belirtilmiştir (yönetici = yeşil; yazı işleri = sarı).
2024-04-26 15:40:26
MODIF
info_gauche_messagerie
La messagerie vous permet d’échanger des messages entre comptes, de conserver des pense-bêtes (pour votre usage personnel) ou d’afficher des annonces sur la page d’accueil de l’espace privé (si vous êtes admin).
Mesajlaşma sizin yazarlar ile ileti alışverişinde bulunmanızı, hatırlatmaları saklamanızı (kişisel amaçlı) veya özel alanın erişim sayfasına duyuru koymanızı sağlar (yöneticiyseniz).
2024-04-26 15:40:27
MODIF
info_inscription_automatique
Inscription automatique de nouveaux comptes
Yeni yazarların otomatik kaydı
2024-04-26 15:40:27
MODIF
info_liste_redacteurs_connectes
Liste des personnes connectées
Bağlanan yazarlar
2024-04-26 15:40:27
MODIF
info_multi_langues_choisies
Veuillez sélectionner ci-après les langues à disposition pour rédiger.
Les langues déjà utilisées dans votre site (affichées en premier) ne peuvent pas être désactivées.
Lütfen aşağıda sitenizdeki yazarların kullanabileceği dilleri seçiniz.
Sitenizde daha önce kullanılan (ve görüntülenen) diller iptal edilemez.
2024-04-26 15:40:28
MODIF
info_obligatoire_02
(obligatoire)
(Zorunlu)
2021-02-05 16:30:03
MODIF
info_option_accepter_visiteurs
Accepter la création de comptes visiteurs sur le site public
Kamu sitesi ziyaretçilerinin kaydını kabul et
2024-04-26 15:40:29
MODIF
info_option_ne_pas_accepter_visiteurs
Refuser la création de comptes visiteurs
Ziyaretçi kayıdını reddet
2024-04-26 15:40:29
MODIF
info_preview_texte
Il est possible de prévisualiser les différents éléments éditoriaux du site ayant au moins le statut « proposé », ainsi que les éléments en cours de rédaction dont on est l’auteur. Pour quel statut cette fonctionnalité doit-elle être disponible ?
Siteyi en azından « önerildi » statüsüne sahip olan tüm makale ve haberler yayınlanmış gibi önizlemeye almak olanaklıdır. Bu olanak sadece yöneticilere mi, tüm yazarlara mı, açık olmalı yoksa hiç kimseye açık olmamalı mı ?
2024-04-26 15:40:30
MODIF
info_question_accepter_visiteurs
Si les squelettes de votre site prévoient la création de comptes sans accès à l’espace privé, veuillez activer l’option ci-dessous :
Eğer sitenizin iskeleti özel alana erişimi olmayan ziyaretçilerin kaydını öngörüyorsa, aşağıdaki seçeneği çalıştırınız :
2024-04-26 15:40:30
MODIF
info_question_inscription_nouveaux_redacteurs
Acceptez-vous de nouvelles inscriptions à
partir du site public ? Si vous acceptez, les internautes pourront s’inscrire
depuis un formulaire automatisé et accéderont alors à l’espace privé pour
proposer leurs propres articles. <div class="notice">Lors de la phase d’inscription,
les personnes reçoivent un courrier électronique automatique
leur fournissant leurs codes d’accès au site privé. Certains
hébergeurs désactivent l’envoi de mails depuis leurs
serveurs : dans ce cas, l’inscription automatique est
impossible.</div>
Kamu sitesinden yeni editörlerin kaydolmasını kabul ediyor musunuz ?
Eğer kabul ediyorsanız, ziyaretçiler otomatik
bir form ile kaydolabilecek ve kendi makalelerini
önermek üzere özel alana erişeceklerdir.
<div class="notice">Kayıt aşamasında, kullanıcılara, özel siteye erişim şifresi veren bir otomatik
e-posta gönderilir. Bazı Hizmet bilgisayarları kendi sunucularından
e-posta yollanmasını durduruyorlar : bu durumda otomatik kayıt olanaksızdır.</div>
2016-04-09 05:31:07
MODIF
info_reserve_admin
Seuls les admins peuvent modifier cette adresse.
Bu adresi sadece yöneticiler değiştirebilir.
2024-04-26 15:40:31
MODIF
info_site_web
Site Web :
WEB SiTESİ :
2013-09-23 20:26:16
MODIF
info_statut_administrateur
Admin
Yönetici
2024-04-26 15:40:39
MODIF
info_statut_utilisateurs_1
Statut par défaut des comptes importés
İthal edilen kullanıcıların varsayılan statüsü
2024-04-26 15:40:31
MODIF
info_statut_utilisateurs_2
Choisissez le statut qui est attribué aux personnes présentes dans l’annuaire LDAP lorsqu’elles se connectent pour la première fois. Vous pourrez par la suite modifier cette valeur au cas par cas.
LDAP dizininde mevcut olan kişilere ilk defa bağlantı kurduklarında verilen statüyü seçiniz. Sonradan bu statüyü her bir yazar için tek tek değiştirebilirsiniz.
2024-04-26 15:40:32
MODIF
info_texte_message
Texte de votre message
İletinizin metni :
2013-09-23 20:26:18
MODIF
info_webmestre_forces
<code>@file_options@</code> définit actuellement les webmestres.
Le plugin @plugin@ doit être en version @version@.
plugin @plugin@ @version@ kullanıyor
2021-04-17 01:17:06
MODIF
queue_info_purger
Vous pouvez supprimer toutes les tâches de fond en attente et réinitialiser la liste avec les tâches périodiques
Bekleyen tüm işleri silip periyodik işler listesi sıfırlayabilirsiniz
2021-02-11 01:17:07
MODIF
queue_next_job_in_nb_sec
Prochaine tâche dans @nb@ s
Sonraki iş @nb@ s ’den sonra
2021-02-11 01:17:06
MODIF
queue_no_job_in_queue
Aucune tâche en attente
Bekleyen iş yok
2021-02-11 01:17:06
MODIF
queue_one_job_in_queue
1 tâche en attente
1 bekleyen iş var
2021-02-11 01:17:06
MODIF
queue_purger_queue
Réinitialiser la liste des tâches
İş listesini sıfırla
2021-02-11 01:17:06
MODIF
queue_titre
Tâches de fond
İş listesi
2021-02-11 01:17:06
MODIF
required
(obligatoire)
[Zorunlu]
2014-11-02 13:00:52
MODIF
texte_admin_effacer_01
Cette commande efface <i>tout</i> le contenu de la base de données,
y compris <i>tous</i> les accès à l’espace privé. Après l’avoir exécutée, vous devrez lancer la
réinstallation de SPIP pour recréer une nouvelle base ainsi qu’un premier accès admin.
Bu komut veritabanının,
yazarlar ve yönetici erişimleri dahil, <i>tüm</i> içeriğini siler.
Bu komuttan sonra, yeni bir veritabanı ve bir yönetici
erişimi yaratmak üzere SPIP’i
yeniden yüklemelisiniz.
2024-04-26 15:40:34
MODIF
texte_annuaire_ldap_1
Si vous avez accès à un annuaire (LDAP), vous pouvez l’utiliser pour importer automatiquement des comptes sous SPIP.
Eğer bir (LDAP) dizinine erişiminiz varsa, onu SPIP’e otomatik olarak kullanıcı ithal etmek için kullanabilirsiniz.
2024-04-26 15:40:35
MODIF
texte_auteur_messagerie
L’espace privé affiche en permanence la liste des personnes qui y sont connectées, ce qui vous permet d’échanger des messages en direct. Vous pouvez décider de ne pas apparaître dans cette liste (vous êtes « invisible » pour les autres).
Bu site size bağlı olan yazarların listesini sürekli olarak belirtebilir, bu da sizin doğrudan ileti alışverişinde bulunmanızı sağlar. Bu listede görünmemeyi seçebilirsiniz (bu durumda diğer kullanıcılara « görünmez »sinizdir).
2024-04-26 15:40:36
MODIF
texte_fichier_authent
<b>SPIP doit-il créer les fichiers spéciaux
<tt>.htpasswd</tt> et <tt>.htpasswd-admin</tt> dans le répertoire @dossier@ ?</b>
<p>Ces fichiers peuvent vous servir à restreindre l’accès aux personnes connectées en d’autres endroits de votre site (programme externe de statistiques, par exemple).</p>
<p>Si vous n’en avez pas l’utilité, vous pouvez laisser cette option à sa valeur par défaut (pas de création des fichiers).</p>
<b>SPIP’in, <tt>.htpasswd</tt> ve <tt>.htpasswd-admin</tt> özel dosyalarını @dossier@ dizininde yaratması gerekir mi?</b>
<p>Bu dosyalar sizin, sitenizin başka yerlerine sadece yazar ve yöneticilerin erişmesini sınırlamanızı sağlayabilir (örneğin, dışsal istatistik programı).</p>
<p> Bunun bir yararı olmadığını düşünüyorsanız bu seçeneği varsayılan değerinde bırakabilirsiniz (dosya yaratma işlemi yapılmaz).</p>
2024-04-26 15:40:36
MODIF
texte_messagerie_agenda
Cette messagerie permet d’échanger dans l’espace privé du site. Elle est associée à un agenda.
Mesajlaşma, site yazarlarına özel alanda kendi aralarında direkt olarak haberleşme olnağı tanır. Mesajlaşma bir ajandaya bağlıdır.
2024-04-26 15:40:37
MODIF
texte_travail_collaboratif
S’il est fréquent que plusieurs personnes
travaillent sur le même article, le système
peut afficher les articles récemment « ouverts »
afin d’éviter les modifications simultanées.
Cette option est désactivée par défaut
afin d’éviter d’afficher des messages d’avertissement
intempestifs.
Bir kaç yazarın aynı makalede çalışıyor olması sıkça rastlansa da, sistem eşzamanlı değişiklikleri önlemek amacıyla yeni « açılmış » olan makaleleri görüntüleyebilir. Bu seçenek geçici uyarı iletilerinin görüntülenmesine engel olmak üzere başlangıçta engellenmiştir.
2024-04-26 15:40:37
MODIF
trad_delier
Ne plus lier à ces traductions
Bu makaleyi artık şu çevirilere bağlama
2013-09-23 20:27:17
MODIF
trad_new
Écrire une nouvelle traduction
Bu makalenin yeni bir çevirisini yaz
2013-09-23 20:27:17
MODIF
annuler_recherche
Annuler la recherche
Annuler la recherche
2012-02-13 10:07:10
NEW
avis_acces_interdit_prive
Vous n’avez pas le droit d’accéder à la page <b>@exec@</b>.
Vous n’avez pas le droit d’accéder à la page <b>@exec@</b>.
2020-02-03 18:08:07
NEW
avis_base_inaccessible
Impossible de se connecter à la base de données @base@.
Impossible de se connecter à la base de données @base@.
2012-01-03 20:12:44
NEW
avis_connexion_erreur_creer_base
La base de données n’a pas pu être créée.
Veri tabanı oluşturulamadı
2016-03-31 11:42:52
NEW
avis_connexion_erreur_fichier_cle_manquant_1
L’installation doit être faite par un·e webmestre avec un backup des clés et son mot de passe
L’installation doit être faite par un·e webmestre avec un backup des clés et son mot de passe
2024-04-26 15:40:40
NEW
avis_connexion_erreur_fichier_cle_manquant_2
L’installation doit être faite par un·e webmestre avec un backup des clés
L’installation doit être faite par un·e webmestre avec un backup des clés
2024-04-26 15:40:41
NEW
avis_connexion_erreur_nom_base
Le nom de la base ne peut contenir que des lettres, des chiffres et des tirets
Le nom de la base ne peut contenir que des lettres, des chiffres et des tirets
2012-01-03 20:12:44
NEW
avis_erreur_creation_compte
Echec lors de l’initialisation du compte
Echec lors de l’initialisation du compte
2022-03-03 22:20:19
NEW
bouton_cache_activer
Réactiver le cache
Réactiver le cache
2013-04-18 16:16:27
NEW
bouton_cache_desactiver
Désactiver temporairement le cache
Désactiver temporairement le cache
2013-04-18 16:16:28
NEW
bouton_fermer
Fermer
Kapat
2016-04-08 09:55:50
NEW
bouton_mettre_a_jour_base
Mettre à jour la base de données
Veri tabanı güncelle
2016-04-08 09:56:20
NEW
bouton_reinitialiser_aux_valeurs_par_defaut
Réinitialiser aux valeurs par défaut
Réinitialiser aux valeurs par défaut
2017-05-06 16:15:53
NEW
bouton_relancer_inscription
Relancer l’inscription
Relancer l’inscription
2021-02-05 01:17:07
NEW
bouton_relancer_inscriptions
Relancer les inscriptions
Relancer les inscriptions
2021-02-05 01:17:07
NEW
bouton_reset_password
Générer un nouveau mot de passe et l’envoyer par email
Générer un nouveau mot de passe et l’envoyer par email
2017-05-06 12:15:54
NEW
creer_et_associer_un_auteur
Créer et associer un auteur
Créer et associer un auteur
2012-01-03 20:12:44
NEW
ecran_connexion_couleur_principale
Couleur principale
Couleur principale
2021-05-19 01:17:09
NEW
ecran_connexion_image_fond
Image de fond
Image de fond
2021-05-19 01:17:09
NEW
ecran_connexion_image_fond_explication
Utiliser une image (format JPEG, 1920x1080 pixels)
Utiliser une image (format JPEG, 1920x1080 pixels)
2021-05-19 01:17:09
NEW
ecran_connexion_image_revenir_couleur_defaut
Revenir à la couleur par défaut
Revenir à la couleur par défaut
2021-05-19 01:17:09
NEW
ecran_connexion_titre
Écran de connexion
Écran de connexion
2021-05-19 01:17:09
NEW
ecran_securite
+ écran de sécurité @version@
+ écran de sécurité @version@
2012-01-03 20:12:44
NEW
entree_adresse_email_2
Adresse email
Email adresi
2016-04-08 09:56:42
NEW
entree_cle_pgp_2
Clé PGP
PGP anahtarı
2016-04-08 09:56:56
NEW
entree_identifiants_connexion_2
Identifiants de connexion
Identifiants de connexion
2012-01-03 20:12:44
NEW
entree_infos_perso_2
Qui est l’auteur ?
Qui est l'auteur ?
2012-01-03 20:12:44
NEW
entree_nom_pseudo_2
Nom ou pseudo
Nom ou pseudo
2012-01-03 20:12:44
NEW
entree_nom_site_2
Nom du site de l’auteur
Nom du site de l'auteur
2012-01-03 20:12:44
NEW
entree_url_2
Adresse (URL) du site
Adresse (URL) du site
2012-01-03 20:12:44
NEW
en_savoir_plus
En savoir plus
Daha fazla bilgi alma
2016-04-08 10:06:50
NEW
erreur_connect_deja_existant
Un serveur existe déjà avec ce nom
Un serveur existe déjà avec ce nom
2012-01-03 20:12:44
NEW
erreur_contenu_suspect
Texte échappé
Texte échappé
2017-10-24 20:16:11
NEW
erreur_email_deja_existant
Cette adresse email est déjà enregistrée.
Bu e-posta adresi zaten kayıtlı.
2016-04-08 10:07:14
NEW
erreur_nom_connect_incorrect
Ce nom de serveur n’est pas autorisé
Ce nom de serveur n'est pas autorisé
2012-01-03 20:12:44
NEW
erreur_plugin_attribut_balise_manquant
Attribut @attribut@ manquant dans la balise @balise@.
Attribut @attribut@ manquant dans la balise @balise@.
2015-03-10 00:15:55
NEW
erreur_type_fichier
Type de fichier incorrect
Type de fichier incorrect
2021-05-19 01:17:09
NEW
htaccess_a_simuler
Avertissement : la configuration de votre serveur HTTP ne tient pas compte des fichiers @htaccess@. Pour pouvoir assurer une bonne sécurité, il faut que vous modifiiez cette configuration sur ce point, ou bien que les constantes @constantes@ (définissables dans le fichier mes_options.php) aient comme valeur des répertoires en dehors de @document_root@.
Avertissement: la configuration de votre serveur HTTP ne tient pas compte des fichiers @htaccess@. Pour pouvoir assurer une bonne sécurité, il faut que vous modifiiez cette configuration sur ce point, ou bien que les constantes @constantes@ (définissables dans le fichier mes_options.php) aient comme valeur des répertoires en dehors de @document_root@.
2012-01-03 20:12:44
NEW
htaccess_inoperant
htaccess inopérant
htaccess inopérant
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_activite
Activité
Activité
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_developpement
Développement
Développement
2014-10-22 20:16:24
NEW
icone_edition
Édition
Édition
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_ma_langue
Ma langue
Dilim
2016-04-08 09:59:36
NEW
icone_mes_infos
Mes informations
Bilgilerim
2016-04-08 09:59:45
NEW
icone_mes_preferences
Mes préférences
Tercihlerim
2016-04-08 09:59:55
NEW
icone_outils_rapides
Créer
Créer
2024-04-23 18:35:06
NEW
icone_squelette
Squelettes
Squelettes
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_1_auteur
1 auteur
1 auteur
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_1_message
1 message
1 message
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_1_mot_cle
1 mot-clé
1 mot-clé
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_1_rubrique
1 rubrique
1 rubrique
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_1_visiteur
1 visiteur
1 visiteur
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_activer_menu_developpement
Afficher le menu Développement
Afficher le menu Développement
2014-10-22 20:16:24
NEW
info_admin_je_suis_webmestre
Je suis <b>webmestre</b>
<b>webmaster</b> ım
2016-04-08 10:03:01
NEW
info_admin_webmestre
Cet admin est <b>webmestre</b>
Cet admin est <b>webmestre</b>
2024-04-26 15:40:24
NEW
info_adresse_desinscription
Adresse de désinscription :
Adresse de désinscription :
2014-01-22 12:16:15
NEW
info_adresse_inscription
Adresse d’inscription :
Adresse d’inscription :
2023-06-08 19:15:06
NEW
info_afficher_par_nb
Afficher par
Afficher par
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_articles_miens
Mes articles
Makalelerim
2016-04-08 10:05:28
NEW
info_articles_tous
Tous les articles
Bütün makaleler
2016-04-08 10:05:42
NEW
info_aucun_article
Aucun article
Makale yok
2016-04-08 10:05:53
NEW
info_aucun_auteur
Aucun auteur
Yazar yok
2016-04-08 10:06:03
NEW
info_aucun_message
Aucun message
Mesaj yok
2016-04-08 10:06:15
NEW
info_aucun_rubrique
Aucune rubrique
Bölüm yok
2016-04-08 10:11:54
NEW
info_erreur_version_base_plus_recente
Erreur d’installation
Erreur d’installation
2024-04-05 10:55:06
NEW
info_gauche_admin_bdd
<b>Cette page est uniquement accessible aux responsables du site.</b><p> Elle donne accès aux différentes
fonctions de gestion des bases de données. Certaines d’entre elles donnent lieu à un processus d’authentification spécifique, qui
exige d’avoir un accès FTP au site Web.</p>
<b>Cette page est uniquement accessible aux responsables du site.</b><p> Elle donne accès aux différentes
fonctions de gestion des bases de données. Certaines d’entre elles donnent lieu à un processus d’authentification spécifique, qui
exige d’avoir un accès FTP au site Web.</p>
2024-04-12 11:45:06
NEW
info_liste_nouveautes_envoyee
La liste des nouveautés a été envoyée
Yeniliklerin listesi gönderildi
2016-04-08 10:17:25
NEW
info_modifier_statut
Modifier le statut
Modifier le statut
2024-02-12 20:00:06
NEW
info_nb_rubriques
@nb@ rubriques
@nb@ bölüm
2016-04-08 10:21:17
NEW
info_nom_pas_conforme
les tags html ne sont pas autorisés
les tags html ne sont pas autorisés
2013-05-20 05:31:06
NEW
info_statut
Statut
Statut
2024-02-12 20:00:06
NEW
info_statut_auteur_2
Je suis
Je suis
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_url_proxy_pas_conforme
l’URL du proxy n’est pas valide.
l’URL du proxy n’est pas valide.
2016-08-13 16:16:03
NEW
info_version_base_plus_recente
La version de SPIP en base de données est plus récente que celle que vous utilisez. Cette opération n’est pas supportée, mettez à jour votre installation.
La version de SPIP en base de données est plus récente que celle que vous utilisez. Cette opération n’est pas supportée, mettez à jour votre installation.
2024-04-05 10:55:06
NEW
install_php_extension
Les extensions suivantes sont manquantes : @extensions@
Les extensions suivantes sont manquantes : @extensions@
2022-02-26 19:40:13
NEW
install_php_version_max
PHP version @version@ trop récent (maximum = @maximum@)
PHP version @version@ trop récent (maximum = @maximum@)
2022-02-26 19:40:13
NEW
instituer_erreur_statut_a_definir
Choisir un nouveau statut
Choisir un nouveau statut
2024-02-12 20:00:06
NEW
instituer_erreur_statut_non_autorise
Vous ne pouvez pas choisir ce statut
Vous ne pouvez pas choisir ce statut
2012-01-03 20:12:44
NEW
label_choisir_timezone
Fuseau horaire du site
Fuseau horaire du site
2024-04-23 18:10:07
NEW
label_choix_langue
Sélectionnez votre langue
Dilinizi seçin
2016-04-08 10:52:20
NEW
label_langue
Langue
Langue
2022-09-07 10:10:11
NEW
label_taille_ecran
Largeur de l’écran
Largeur de l’écran
2015-07-21 00:16:08
NEW
ldap_correspondance
héritage du champ @champ@
héritage du champ @champ@
2012-01-03 20:12:44
NEW
ldap_correspondance_1
Héritage des champs LDAP
Héritage des champs LDAP
2012-01-03 20:12:44
NEW
ldap_correspondance_2
Pour chacun des champs SPIP suivants, indiquer le nom du champ LDAP correspondant. Laisser vide pour ne pas le remplir, séparer par des espaces ou des virgules pour essayer plusieurs champs LDAP.
Pour chacun des champs SPIP suivants, indiquer le nom du champ LDAP correspondant. Laisser vide pour ne pas le remplir, séparer par des espaces ou des virgules pour essayer plusieurs champs LDAP.
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugins_actifs_liste
Actifs
Etkin
2016-04-08 10:58:07
NEW
plugin_info_non_compatible_spip
Ce plugin n’est pas compatible avec cette version de SPIP
Bu plugin bu SPIP sürümü ile uyumlu değil
2016-04-08 11:04:56
NEW
plugin_info_plugins_dist_1
Les plugins ci-dessous sont chargés et activés dans le répertoire @plugins_dist@.
Les extensions ci-dessous sont chargées et activées dans le répertoire @plugins_dist@.
2012-04-04 13:57:15
NEW
plugin_info_plugins_dist_2
Ils ne sont pas désactivables.
Elles ne sont pas désactivables.
2012-04-04 13:57:25
NEW
plugin_info_upgrade_ok
Mise à jour réussie
Güncelleme başarılı
2016-04-08 11:05:24
NEW
plugin_necessite_extension_php
Nécessite l’extension PHP @plugin@ en version @version@.
Nécessite l’extension PHP @plugin@ en version @version@.
2017-02-08 00:15:58
NEW
plugin_necessite_extension_php_sans_version
Nécessite l’extension PHP @plugin@
Nécessite l’extension PHP @plugin@
2017-02-08 00:15:58
NEW
plugin_necessite_php
Nécessite @plugin@ en version @version@.
Nécessite @plugin@ en version @version@.
2017-02-08 00:15:58
NEW
plugin_utilise_extension_php
L’extension PHP @plugin@ doit être en version @version@.
L’extension PHP @plugin@ doit être en version @version@.
2021-04-17 01:17:06
NEW
plugin_utilise_php
@plugin@ doit être en version @version@.
@plugin@ doit être en version @version@.
2021-04-17 01:17:06
NEW
queue_args_fonction_label
Arguments passés à la fonction @fonction@
Arguments passés à la fonction @fonction@
2023-04-04 21:45:11
NEW
queue_args_voir
Voir les arguments
Voir les arguments
2023-04-04 21:45:11
NEW
queue_executer_maintenant
Exécuter maintenant
Exécuter maintenant
2012-01-03 20:12:44
NEW
queue_fonction_label
Fonction
Fonction
2023-04-04 21:45:11
NEW
queue_liens_label
Liens
Liens
2023-04-04 21:45:11
NEW
queue_nb_jobs_in_queue
@nb@ tâches en attente
@nb@ tâches en attente
2021-02-11 01:17:06
NEW
queue_next_job_scheduled
Prochaine tâche
Prochaine tâche
2023-04-04 21:45:11
NEW
queue_priorite_tache
priorité
priorité
2018-05-13 12:16:41
NEW
queue_statut_en_cours
En cours
En cours
2023-04-04 21:45:11
NEW
tache_cron_asap
Tâche CRON @function@ (ASAP)
Tache CRON @function@ (ASAP)
2012-01-03 20:12:44
NEW
tache_cron_secondes
Tâche CRON @function@ (toutes les @nb@ s)
Tache CRON @function@ (toutes les @nb@ s)
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_definir_comme_traduction_rubrique
Cette rubrique est une traduction de la rubrique numéro :
Cette rubrique est une traduction de la rubrique numéro :
2015-07-03 16:15:55
NEW
titre_admin_bdd
Bases de données
Bases de données
2024-04-12 11:45:06
NEW
titre_configurer_preferences_menus
Configurer vos préférences de menus
Configurer vos préférences de menus
2017-02-05 20:16:02
NEW
titre_preference_menus_favoris
Menus favoris
Menus favoris
2017-02-05 20:16:02
NEW
activer_plugin
Activer le plugin
Plugin’i etkinleştir
2013-09-23 20:25:48
OK
affichage
Affichage
Gösterim
2013-09-23 20:25:49
OK
aide_non_disponible
Cette partie de l’aide en ligne n’est pas encore disponible dans cette langue.
Çevrimiçi yardımın bu kısmı henüz bu dile çevrilmemiş.
2013-09-23 20:25:49
OK
auteur
Auteur :
Yazar :
2013-09-23 20:25:49
OK
avis_acces_interdit
Accès interdit.
Erişim yasak.
2013-09-23 20:25:49
OK
avis_article_modifie
Attention, @nom_auteur_modif@ a travaillé sur cet article il y a @date_diff@ minutes
Dikkat, @nom_auteur_modif@ bu metin üzerinde @date_diff@ dakika önce çalıştı
2013-09-23 20:25:49
OK
avis_aucun_resultat
Aucun résultat.
Hiç sonuç yok.
2013-09-23 20:25:49
OK
avis_chemin_invalide_1
Le chemin que vous avez choisi
Seçtiğiniz yol
2013-09-23 20:25:49
OK
avis_chemin_invalide_2
ne semble pas valide. Veuillez retourner à la page précédente et vérifier les informations fournies.
geçersiz gözüküyor. Verdiğiniz bilgileri kontrol etmek için lütfen bir önceki sayfaya dönün.
2013-09-23 20:25:49
OK
avis_connexion_echec_1
La connexion à la base de données a échoué.
SQL veri tabanına bağlantı başarısız.
2013-09-23 20:25:49
OK
avis_connexion_echec_2
Revenez à la page précédente, et vérifiez les informations que vous avez fournies.
Bir önceki sayfaya geri dönüp verdiğiniz bilgileri kontrol edin.
2013-09-23 20:25:49
OK
avis_connexion_echec_3
<b>N.B.</b> Sur de nombreux serveurs, vous devez <b>demander</b> l’activation de votre accès à la base de données avant de pouvoir l’utiliser. Si vous ne pouvez vous connecter, vérifiez que vous avez effectué cette démarche.
<b>Not:</b> Bir çok sunucuda, SQL veritabanı kullanabilmek için aktive edilmesini <b>talep etmeniz</b> gerekir. Eğer bağlanamıyorsanız bunu talep edip etmediğinizi kontrol edin.
2013-09-23 20:25:50
OK
avis_connexion_ldap_echec_1
La connexion au serveur LDAP a échoué.
LDAP sunucusuna bağlantı başarısız.
2013-09-23 20:25:50
OK
avis_connexion_ldap_echec_2
Revenez à la page précédente, et vérifiez les informations que vous avez fournies.
Bir önceki sayfaya dönüp verdiğiniz bilgileri kontrol edin.
2013-09-23 20:25:50
OK
avis_deplacement_rubrique
Attention ! Cette rubrique contient @contient_breves@ brève@scb@ : si vous la déplacez, veuillez cocher cette case de confirmation.
Dikkat ! Bu bölüm @contient_breves@ kısa haber @scb@ içeriyor: eğer yerini değiştiriyorsanız (taşıyorsanız) lütfen bu onay kutucuğunu işaretleyin.
2013-09-23 20:25:50
OK
avis_erreur_connexion_mysql
Erreur de connexion SQL
SQL bağlantısı hatası
2013-09-23 20:25:50
OK
avis_espace_interdit
<b>Espace interdit</b> <div>SPIP est déjà installé.</div>
<b>Yasak alan</b> <div>SPIP zaten kurulu.</div>
2016-01-31 05:31:05
OK
avis_lecture_noms_bases_1
Le programme d’installation n’a pas pu lire les noms des bases de données installées.
Kurulum yazılımı mevcut veritabanlarının isimlerini okuyamadı.
2013-09-23 20:25:50
OK
avis_lecture_noms_bases_2
Soit aucune base n’est disponible, soit la fonction permettant de lister les bases a été désactivée
pour des raisons de sécurité (ce qui est le cas chez de nombreux hébergeurs).
Ya mevcut veritabanı yok, ya da veritabanlarının listesini almaya yarayan komut güvenlik nedeniyle kullanıma kapatılmış (bir çok barındırma şirketinde alınan bir tedbir).
2013-09-23 20:25:50
OK
avis_lecture_noms_bases_3
Dans la seconde alternative, il est probable qu’une base portant votre nom de login soit utilisable :
İkinci durumda, büyük olasılıkla kullanıcı isminizle aynı isimde bir veritabanı var :
2013-09-23 20:25:50
OK
avis_non_acces_page
Vous n’avez pas accès à cette page.
Bu sayfaya erişiminiz yok.
2013-09-23 20:25:50
OK
avis_operation_echec
L’opération a échoué.
İşlem başarısız.
2013-09-23 20:25:50
OK
avis_operation_impossible
Opération impossible
Olanaksız işlem
2013-09-23 20:25:50
OK
avis_suppression_base
ATTENTION, la suppression des données est irréversible
DİKKAT, verileri silme işlemi geri alınamaz
2013-09-23 20:25:50
OK
bouton_acces_ldap
Ajouter l’accès à LDAP
LDAP’a erişim ekle >>
2013-09-23 20:25:50
OK
bouton_ajouter
Ajouter
Ekle
2013-09-23 20:25:50
OK
bouton_annuler
Annuler
İptal
2013-09-23 20:25:50
OK
bouton_demande_publication
Demander la publication de cet article
Bu makalenin yayınlanmasını iste
2013-09-23 20:25:50
OK
bouton_desactive_tout
Tout désactiver
Hepsinin etkinliğini durdur
2013-09-23 20:25:50
OK
bouton_desinstaller
Désinstaller
Sil
2013-09-23 20:25:50
OK
bouton_effacer_tout
Effacer TOUT
HEPSİNİ sil
2013-09-23 20:25:51
OK
bouton_envoyer_message
Message définitif : envoyer
İletinin son hali : yolla
2013-09-23 20:25:51
OK
bouton_mettre_a_jour
Mettre à jour
Güncelle
2024-03-08 11:45:03
OK
bouton_modifier
Modifier
Değiştir
2013-09-23 20:25:51
OK
bouton_radio_afficher
Afficher
Göster
2013-09-23 20:25:51
OK
bouton_radio_envoi_annonces_adresse
Envoyer les annonces à l’adresse :
Duyuruları bu adrese yolla :
2013-09-23 20:25:51
OK
bouton_radio_envoi_liste_nouveautes
Envoyer la liste des nouveautés
Yenilikler listesini yolla
2013-09-23 20:25:51
OK
bouton_radio_non_envoi_annonces_editoriales
Ne pas envoyer d’annonces éditoriales
Editör duyurularını gönderme
2013-09-23 20:25:51
OK
bouton_redirection
REDIRECTION
YÖNLENDİRME
2013-09-23 20:25:51
OK
bouton_relancer_installation
Relancer l’installation
Kurulumu tekrar başlat
2013-09-23 20:25:51
OK
bouton_suivant
Suivant
Bir sonraki
2013-09-23 20:25:51
OK
bouton_tenter_recuperation
Tenter une réparation
Onarmayı dene
2013-09-23 20:25:51
OK
bouton_test_proxy
Essayer le proxy
Vekili dene
2013-09-23 20:25:51
OK
bouton_vider_cache
Vider le cache
Önbelleği boşalt
2013-09-23 20:25:51
OK
calendrier_synchro
Si vous utilisez un logiciel d’agenda compatible <b>iCal</b>, vous pouvez le synchroniser avec les informations de ce site.
iCal uyumlu bir günlük uygulama yazılımı kullanıyorsanız onu bu sitedeki bilgilerle eşzamanlaştırabilirsiniz.
2013-09-23 20:25:51
OK
config_activer_champs
Activer les champs suivants
Şu alanları aktive et
2013-09-23 20:25:51
OK
config_choix_base_sup
indiquer une base sur ce serveur
Bu sunucuda bir veri tabanı belirt
2013-09-23 20:25:51
OK
config_erreur_base_sup
SPIP n’a pas accès à la liste des bases accessibles
SPIP erişilebilir veri tabanıları listesine erişemiyor
2013-09-23 20:25:51
OK
config_info_base_sup
Si vous avez d’autres bases de données à interroger à travers SPIP, avec son serveur SQL ou avec un autre, le formulaire ci-dessous, vous permet de les déclarer. Si vous laissez certains champs vides, les identifiants de connexion à la base principale seront utilisés.
SPIP üzerinden, SQL veya bir başka sunucu ile sorgulayacağınız başka veri tabanları varsa, aşağıdaki form bunları tanımlamanızı sağlar. Bazı alanları boş bırakırsanız ana veri tabanına bağlanmak için kullanılan bağlantı tanımlayıcıları kullanılacaktır.
2013-09-23 20:25:51
OK
config_info_base_sup_disponibles
Bases supplémentaires déjà interrogeables :
Şu anda sorgulanabilir ek veri tabanları:
2013-09-23 20:25:51
OK
config_info_enregistree
La nouvelle configuration a été enregistrée
Yeni konfigürasyon kaydedildi
2013-09-23 20:25:51
OK
config_info_logos
Chaque élément du site peut avoir un logo, ainsi qu’un « logo de survol »
Sitenin her elemanı « üzerinden geçiş logosu da dahil olmak üzere » bir logoya sahip olabilir
2013-09-23 20:25:52
OK
config_info_logos_utiliser
Utiliser les logos
Logoları kullan
2013-09-23 20:25:52
OK
config_info_logos_utiliser_non
Ne pas utiliser les logos
Logoları kullanma
2013-09-23 20:25:52
OK
config_info_logos_utiliser_survol
Utiliser les logos de survol
Üzerinden geçiş logolarını kullan
2013-09-23 20:25:52
OK
config_info_logos_utiliser_survol_non
Ne pas utiliser les logos de survol
Üzerinden geçiş logolarını kullanma
2013-09-23 20:25:52
OK
config_info_redirection
En activant cette option, vous pourrez créer des articles virtuels, simples références d’articles publiés sur d’autres sites ou hors de SPIP.
Bu seçeneği aktive ederek SPIP dışında veya başka sitelerde yayınlanmış basit makale referansları içeren sanal makaleler oluşturabilirsiniz.
2013-09-23 20:25:52
OK
config_redirection
Articles virtuels
Sanal makaleler
2013-09-23 20:25:52
OK
config_titre_base_sup
Déclaration d’une base supplémentaire
Ek bir veri tabanının tanımlanması
2013-09-23 20:25:52
OK
config_titre_base_sup_choix
Choisissez une base supplémentaire
Ek bir veri tabanı seçiniz
2013-09-23 20:25:52
OK
connexion_ldap
Connexion :
Bağlantı :
2013-09-23 20:25:52
OK
date_mot_heures
heures
saat
2013-09-23 20:25:52
OK
email
email
e-posta
2013-09-23 20:25:52
OK
email_2
email :
e-posta :
2013-09-23 20:25:52
OK
entree_adresse_annuaire
Adresse de l’annuaire
Rehber adresi
2013-09-23 20:25:52
OK
entree_adresse_email
Votre adresse email
E-posta adresiniz
2013-09-23 20:25:52
OK
entree_base_donnee_1
Adresse de la base de données
Veritabanı adresi
2013-09-23 20:25:53
OK
entree_base_donnee_2
(Souvent cette adresse correspond à celle de votre site, parfois elle correspond à la mention « localhost », parfois elle est laissée totalement vide.)
(Bu adres çoğunlukla site adresinize karşı düşer, bazen «localhost» ifadesine karşı düşer, bazen tamamen boş bırakılır.)
2013-09-23 20:25:53
OK
entree_biographie
Courte biographie en quelques mots.
Bir kaç sözcükle kısa biyografi.
2013-09-23 20:25:53
OK
entree_chemin_acces
<b>Entrer</b> le chemin d’accès :
Erişim yolunu <b>giriniz</b> :
2013-09-23 20:25:53
OK
entree_cle_pgp
Votre clé PGP
PGP anahtarınız
2013-09-23 20:25:53
OK
entree_contenu_rubrique
(Contenu de la rubrique en quelques mots.)
(Bir kaç sözcükle bölüm içeriği.)
2013-09-23 20:25:53
OK
entree_identifiants_connexion
Vos identifiants de connexion...
Bağlantı tanımlayıcılarınız...
2013-09-23 20:25:53
OK
entree_infos_perso
Qui êtes-vous ?
Kimsiniz ?
2013-09-23 20:25:53
OK
entree_interieur_rubrique
À l’intérieur de la rubrique :
Bölüm içerisinde :
2013-09-23 20:25:53
OK
entree_liens_sites
<b>Lien hypertexte</b> (référence, site à visiter...)
<b>Hipermetin bağı</b> (atıflar, ziyaret edilecek site...)
2013-09-23 20:25:53
OK
entree_login
Votre login
Kullanıcı isminiz
2013-09-23 20:25:53
OK
entree_login_connexion_1
Le login de connexion
Bağlantı için kullanıcı ismi
2013-09-23 20:25:53
OK
entree_login_connexion_2
(Correspond parfois à votre login d’accès au FTP ; parfois laissé vide)
(Bazen FTP’ye bağlandığınız kullanıcı isminizdir bazen boş bırakılır)
2013-09-23 20:25:53
OK
entree_mot_passe
Votre mot de passe
Şifreniz
2013-09-23 20:25:53
OK
entree_mot_passe_1
Le mot de passe de connexion
Bağlantı şifreniz
2013-09-23 20:25:53
OK
entree_mot_passe_2
(Correspond parfois à votre mot de passe pour le FTP ; parfois laissé vide)
(Bazen FTP şifrenize karşı düşer; bazen boş bırakılır)
2013-09-23 20:25:53
OK
entree_nom_fichier
Veuillez entrer le nom du fichier @texte_compresse@ :
Lütfen dosya ismini giriniz @texte_compresse@:
2013-09-23 20:25:53
OK
entree_nom_pseudo
Votre nom ou votre pseudo
Adınız ya da takma adınız
2013-09-23 20:25:53
OK
entree_nom_pseudo_1
(Votre nom ou votre pseudo)
(Adınız ya da takma adınız)
2013-09-23 20:25:54
OK
entree_nom_site
Le nom de votre site
Sitenizin adı
2013-09-23 20:25:54
OK
entree_nouveau_passe
Nouveau mot de passe
Yeni şifre
2013-09-23 20:25:54
OK
entree_passe_ldap
Mot de passe
Şifre
2013-09-23 20:25:54
OK
entree_port_annuaire
Le numéro de port de l’annuaire
Rehberin kapı numarası
2013-09-23 20:25:54
OK
entree_signature
Signature
İmza
2013-09-23 20:25:54
OK
entree_titre_obligatoire
<b>Titre</b> [Obligatoire]<br />
<b>Başlık</b> [Zorunlu]
2013-09-23 20:25:54
OK
entree_url
L’adresse (URL) de votre site
Sitenizin adresi (URL)
2013-09-23 20:25:54
OK
erreur_plugin_fichier_absent
Fichier absent
Dosya eksik
2013-09-23 20:25:54
OK
erreur_plugin_fichier_def_absent
Fichier de définition absent
Tanımlama dosyası eksik
2013-09-23 20:25:54
OK
erreur_plugin_nom_fonction_interdit
Nom de fonction interdit
Yasaklanmış işlev ismi
2013-09-23 20:25:54
OK
erreur_plugin_nom_manquant
Nom du plugin manquant
Plugin ismi eksik
2013-09-23 20:25:54
OK
erreur_plugin_prefix_manquant
Espace de nommage du plugin non défini
Plugin isimlendirme alanı tanımlanmamış
2013-09-23 20:25:54
OK
erreur_plugin_tag_plugin_absent
<plugin> manquant dans le fichier de définition
Tanımlama dosyasında <plugin> eksik
2013-09-23 20:25:54
OK
erreur_plugin_version_manquant
Version du plugin manquante
Plugin’in uyarlaması eksik
2013-09-23 20:25:55
OK
ical_info1
Cette page présente plusieurs méthodes pour rester en contact avec la vie de ce site.
Bu sayfa bu sitenin yaşamı ile temas halinde kalmak için bir kaç yöntem sunmaktadır.
2013-09-23 20:25:55
OK
ical_info2
Pour plus de renseignements sur toutes ces techniques, n’hésitez pas à consulter <a href="@spipnet@">la documentation de SPIP</a>.
Bu teknikler hakkında daha ayrıntılı bilgi için, <a href="@spipnet@">SPIP dokümanlarına</a> bakmaktan çekinmeyiniz.
2013-09-23 20:25:55
OK
ical_info_calendrier
Deux calendriers sont à votre disposition. Le premier est un plan du site annonçant tous les articles publiés. Le second contient les annonces éditoriales ainsi que vos derniers messages privés : il vous est réservé grâce à une clé personnelle, que vous pouvez modifier à tout moment en renouvelant votre mot de passe.
Kullanımınıza iki takvim sunulmuştur. Birincisi yayınlanmış tüm makaleleri duyuran bir site planıdır. İkincisi ise editör ilanları ile son olarak aldığınız özel iletilerinizi içerir : kişisel bir anahtar ile size ayrılmıştır ve buradaki bilgileri şifrenizi yenileyerek her an değiştirebilirsiniz.
2013-09-23 20:25:55
OK
ical_methode_http
Téléchargement
Yükleme
2013-09-23 20:25:55
OK
ical_methode_webcal
Synchronisation (webcal://)
Eşzamanlaştırma (webcal://)
2016-04-08 12:04:33
OK
ical_texte_prive
Ce calendrier, à usage strictement personnel, vous informe de l’activité éditoriale privée de ce site (tâches et rendez-vous personnels, articles et brèves proposés...).
Tamamen kişisel kullanıma ayrılmış bu takvim size bu sitenin özel editör etkinlikleri hakkında bilgi verir (kişisel işler ve randevular, önerilen makaleler ve haberler...).
2013-09-23 20:25:55
OK
ical_texte_public
Ce calendrier vous permet de suivre l’activité publique de ce site (articles et brèves publiés).
Bu takvim bu sitenin kamu etkinliğini izlemenizi sağlar (yayınlanan makeleler ve haberler).
2013-09-23 20:25:55
OK
ical_texte_rss
Vous pouvez syndiquer les nouveautés de ce site dans n’importe quel lecteur de fichiers au format XML/RSS (Rich Site Summary). C’est aussi le format qui permet à SPIP de lire les nouveautés publiées sur d’autres sites utilisant un format d’échange compatible (sites syndiqués).
Bu sitenin yeniliklerini herhangi bir XML/RSS (Rich Site Summary) formatındaki dosya okuyucusunda paylaşabilirsiniz. SPIP’e uyumlu değiş-tokuş formatı kullanan (paylaşımlı) başka sitelerde yayınlanan yenilikleri okuma olanağı veren de bu formattır.
2013-09-23 20:25:55
OK
ical_titre_js
Javascript
Javascript
2008-04-01 00:37:06
OK
ical_titre_mailing
Mailing-list
E-posta listesi
2013-09-23 20:25:55
OK
ical_titre_rss
Fichiers de syndication
Paylaşım dosyaları
2013-09-23 20:25:55
OK
icone_activer_cookie
Activer le cookie de correspondance
Yazışma çerezini etkinleştir
2013-09-23 20:25:55
OK
icone_admin_plugin
Gestion des plugins
Plugin’lerin yönetimi
2013-09-23 20:25:55
OK
icone_afficher_auteurs
Afficher les auteurs
Yazarları göster
2013-09-23 20:25:55
OK
icone_afficher_visiteurs
Afficher les visiteurs
Ziyaretçileri görüntüle
2013-09-23 20:25:55
OK
icone_arret_discussion
Ne plus participer à cette discussion
Artık bu sohbete katılma
2013-09-23 20:25:55
OK
icone_calendrier
Calendrier
Takvim
2013-09-23 20:25:55
OK
icone_creer_auteur
Créer un nouvel auteur et l’associer à cet article
Yeni bir yazar oluştur ve bu makaleye bağla
2013-09-23 20:25:55
OK
icone_creer_mot_cle
Créer un nouveau mot-clé et le lier à cet article
Yeni bir anahtar sözcük yarat ve bu makaleye bağla
2013-09-23 20:25:55
OK
icone_creer_rubrique_2
Créer une nouvelle rubrique
Yeni bir bölüm oluştur
2013-09-23 20:25:55
OK
icone_modifier_article
Modifier cet article
Bu makaleyi değiştir
2013-09-23 20:25:56
OK
icone_modifier_rubrique
Modifier cette rubrique
Bu bölümü değiştir
2013-09-23 20:25:56
OK
icone_relancer_signataire
Relancer le signataire
İmzalayanı tekrar başlat
2013-09-23 20:25:56
OK
icone_retour
Retour
Geri dön
2013-09-23 20:25:56
OK
icone_retour_article
Retour à l’article
Makaleye geri dön
2013-09-23 20:25:56
OK
icone_supprimer_cookie
Supprimer le cookie de correspondance
Yazışma çerezini sil
2013-09-23 20:25:56
OK
icone_supprimer_rubrique
Supprimer cette rubrique
Bu bölümü sil
2013-09-23 20:25:56
OK
icone_supprimer_signature
Supprimer cette signature
Bu imzayı sil
2013-09-23 20:25:56
OK
icone_valider_signature
Valider cette signature
Bu imzayı onayla
2013-09-23 20:25:56
OK
image_administrer_rubrique
Vous pouvez administrer cette rubrique
Bu bölümü yönetebilirsiniz
2013-09-23 20:25:56
OK
info_1_article
1 article
1 makale
2013-09-23 20:25:56
OK
info_activer_cookie
Vous pouvez activer un <b>cookie de correspondance</b>, ce qui vous
permettra de passer facilement du site public au site privé.
Bir <b>yazışma kurabiyesi</b> çalıştırabilirsiniz,
bu sizin kolayca kamu sitesinden özel siteye geçmenizi sağlar.
2013-09-23 20:25:56
OK
info_administrateur_2
du site (<i>utilisez avec précaution</i>)
sitenindir (<i>dikkatli kullanınız</i>)
2013-09-23 20:25:57
OK
info_administrateur_site_02
cliquer sur ce lien
bu bağlantıya tıklayınız
2013-09-23 20:25:57
OK
info_administrer_rubrique
Vous pouvez administrer cette rubrique
Bu bölümü yönetebilirsiniz
2013-09-23 20:25:57
OK
info_adresse
à l’adresse :
şu adresteki :
2013-09-23 20:25:57
OK
info_adresse_url
Adresse (URL) du site public
Kamusal sitenin adresi (URL)
2013-09-23 20:25:57
OK
info_aide_en_ligne
Aide en ligne SPIP
SPIP çevrimiçi yardım
2013-09-23 20:25:57
OK
info_ajouter_rubrique
Ajouter une autre rubrique à administrer :
Yönetecek başka bir bölüm ekle:
2013-09-23 20:25:57
OK
info_ajout_image
Lorsque vous ajoutez des images en tant que documents joints à un article,
SPIP peut créer pour vous, automatiquement, des vignettes (miniatures) des
images insérées. Cela permet par exemple de créer
automatiquement une galerie ou un portfolio.
Bir makalenin eki olarak resim eklediğinizde,
SPIP sizin için otomatik olarak eklenen resimlerin ikonlarını (minyatürlerini)
yaratabilir. Bu da otomatik olarak bir galeri
ya da bir portföy oluşturmaya yarar.
2013-09-23 20:25:57
OK
info_annonce_nouveautes
Annonce des nouveautés
Yenilik duyurusu
2013-09-23 20:25:57
OK
info_article
article
makale
2013-09-23 20:25:57
OK
info_articles_02
articles
makale
2013-09-23 20:25:57
OK
info_articles_2
Articles
Makaleler
2013-09-23 20:25:57
OK
info_articles_auteur
Les articles de cet auteur
Bu yazarın makaleleri
2013-09-23 20:25:58
OK
info_articles_trouves
Articles trouvés
Bulunan makaleler
2013-09-23 20:25:58
OK
info_article_2
articles
makale
2013-09-23 20:25:57
OK
info_article_a_paraitre
Les articles post-datés à paraître
Yayınlanacak ileri tarihli makaleler
2013-09-23 20:25:57
OK
info_attente_validation
Vos articles en attente de validation
Onay bekleyen makaleleriniz
2013-09-23 20:25:58
OK
info_aujourdhui
aujourd’hui :
Bugün :
2013-09-23 20:25:58
OK
info_auteurs
Les auteurs
Yazarlar
2013-09-23 20:25:58
OK
info_auteurs_par_tri
Auteurs@partri@
yazarlar@partri@
2013-09-23 20:25:58
OK
info_auteurs_trouves
Auteurs trouvés
Bulunan yazarlar
2013-09-23 20:25:58
OK
info_authentification_externe
Authentification externe
Dışarıdan tasdik
2013-09-23 20:25:58
OK
info_avertissement
Avertissement
Uyarı
2013-09-23 20:25:58
OK
info_barre_outils
avec sa barre d’outils ?
alet çubuğuyla birlikte mi ?
2013-09-23 20:25:58
OK
info_base_installee
La structure de votre base de données est installée.
Veritabanınızın yapısı kuruldu.
2013-09-23 20:25:58
OK
info_chapeau
Chapeau
Giriş
2013-09-23 20:25:58
OK
info_chapeau_2
Chapeau :
Giriş :
2013-09-23 20:25:58
OK
info_chemin_acces_1
Options : <b>Chemin d’accès dans l’annuaire</b>
Seçenekler : <b>Rehbere erişim yolu</b>
2013-09-23 20:25:59
OK
info_chemin_acces_annuaire
Options : <b>Chemin d’accès dans l’annuaire</b>
Seçenekler : <b>Rehbere erişim yolu
2013-09-23 20:25:59
OK
info_choix_base
Troisième étape :
Üçüncü aşama :
2013-09-23 20:25:59
OK
info_classement_1
<sup>er</sup> sur @liste@
@liste@’den inci
2013-09-23 20:25:59
OK
info_classement_2
<sup>e</sup> sur @liste@
@liste@’den inci
2013-09-23 20:25:59
OK
info_code_acces
N’oubliez pas vos propres codes d’accès !
Kendi erişim şifrelerinizi unutmayınız !
2013-09-23 20:25:59
OK
info_config_suivi
Si cette adresse correspond à une mailing-list, vous pouvez indiquer ci-dessous l’adresse à laquelle les participants au site peuvent s’inscrire. Cette adresse peut être une URL (par exemple la page d’inscription à la liste par le Web), ou une adresse email dotée d’un sujet spécifique (par exemple : <tt>@adresse_suivi@?subject=subscribe</tt>) :
Eğer bu adres bir gönderi listesi (mailing-list)’ne karşı düşüyorsa, aşağıya site katılımcılarının hangi adrese kaydolabileceklerini yazabilirsiniz. Bu adres URL (örneğin listeye Web ile kaydolma sayfası), veya özel bir konu içeren (örneğin: @adresse_suivi@?subject=subscribe) bir e-posta adresi olabilir:
2013-09-23 20:25:59
OK
info_config_suivi_explication
Vous pouvez vous abonner à la mailing-list de ce site. Vous recevrez alors par courrier électronique les annonces d’articles et de brèves proposés à la publication.
Bu sitenin gönderi listesi (mailing-list)’ne abone olabilirsiniz. O takdirde yayınlanması önerilen makale ve haber ilanları e-posta yoluyla elinize geçecektir.
2013-09-23 20:25:59
OK
info_confirmer_passe
Confirmer ce nouveau mot de passe :
Yeni şifrenin teyid edilmesi :
2013-09-23 20:25:59
OK
info_conflit_edition_avis_non_sauvegarde
Attention, les champs suivants ont été modifiés par ailleurs. Vos modifications sur ces champs n’ont donc pas été enregistrées.
Dikkat, şu alanlar başka bir yerden değiştirildi. Sizin bu alanlardaki değişiklikleriniz kaydedilmedi.
2013-09-23 20:25:59
OK
info_conflit_edition_differences
Différences :
Farklar :
2013-09-23 20:25:59
OK
info_conflit_edition_version_enregistree
La version enregistrée :
Kayıtlı sürüm :
2013-09-23 20:26:00
OK
info_conflit_edition_votre_version
Votre version :
Sizin sürümünüz :
2013-09-23 20:26:00
OK
info_connexion_base
Essai de connexion à la base
Veritabanına bağlanma denemesi
2013-09-23 20:26:00
OK
info_connexion_base_donnee
Connexion à votre base de données
Veri tabanınıza bağlantı
2013-09-23 20:26:00
OK
info_connexion_ldap_ok
<b>La connexion LDAP a réussi.</b><p> Vous pouvez passer à l’étape suivante.</p>
LDAP bağlantısı başarılı. Sonraki aşamaya geçebilirsiniz.
2016-04-09 05:31:07
OK
info_connexion_mysql
Votre connexion SQL
SQL bağlantınız
2013-09-23 20:26:00
OK
info_connexion_ok
La connexion a réussi.
Bağlantı başarılı.
2013-09-23 20:26:00
OK
info_contact
Contact
İletişim
2013-09-23 20:26:00
OK
info_contenu_articles
Contenu des articles
Makalelerin içeriği
2013-09-23 20:26:00
OK
info_creation_paragraphe
Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.
Paragraf yaratmak için sadece boş bir satır bırakınız.
2016-04-09 05:31:07
OK
info_creation_rubrique
Avant de pouvoir écrire des articles,<br /> vous devez créer au moins une rubrique.<br />
Makale yazmadan önce en az bir bölüm yaratmanız gerekir.
2013-09-23 20:26:00
OK
info_creation_tables
Création des tables de la base
Veritabanı tablolarının yaratılması
2013-09-23 20:26:00
OK
info_creer_base
<b>Créer</b> une nouvelle base de données :
Yeni bir veritabanı <b>yaratılması</b> :
2013-09-23 20:26:00
OK
info_dans_rubrique
Dans la rubrique :
Bölümde :
2013-09-23 20:26:00
OK
info_date_publication_anterieure
Date de rédaction antérieure :
Daha önceki yayınlanma tarihi :
2013-09-23 20:26:00
OK
info_date_referencement
DATE DE RÉFÉRENCEMENT DE CE SITE :
BU SİTEYE ATIFTA BULUNULMA TARİHİ :
2013-09-23 20:26:00
OK
info_derniere_etape
C’est terminé !
Tamamlandı !
2013-09-23 20:26:00
OK
info_descriptif
Descriptif :
Tanım :
2013-09-23 20:26:00
OK
info_desinstaller_plugin
supprime les données et désactive le plugin
verileri sil ve plugin’i pasif kıl
2013-09-23 20:26:00
OK
info_discussion_cours
Discussions en cours
Süren sohbetler
2013-09-23 20:26:00
OK
info_ecrire_article
Avant de pouvoir écrire des articles, vous devez créer au moins une rubrique.
Makale yazmadam önce en az bir bölüm yaratmanız gerekir.
2013-09-23 20:26:00
OK
info_email_envoi
Adresse email d’envoi (optionnel)
Gönderi e-posta adresi (seçimlik)
2013-09-23 20:26:00
OK
info_email_envoi_txt
Indiquez ici l’adresse à utiliser pour envoyer les emails (à défaut, l’adresse destinataire sera utilisée comme adresse d’envoi) :
E-postaları göndermek için kullanılacak adresi burada belirtiniz (yoksa, gönderi adresi olarak alıcı adresi kullanılacaktır) :
2013-09-23 20:26:00
OK
info_envoi_email_automatique
Envoi de mails automatique
Otomatik e-posta gönderme
2013-09-23 20:26:00
OK
info_envoyer_maintenant
Envoyer maintenant
Şimdi gönder
2013-09-23 20:26:00
OK
info_etape_suivante
Passer à l’étape suivante
Bir sonraki aşamaya geç
2013-09-23 20:26:00
OK
info_etape_suivante_1
Vous pouvez passer à l’étape suivante.
Bir sonraki aşamaya geçebilirsiniz
2013-09-23 20:26:00
OK
info_etape_suivante_2
Vous pouvez passer à l’étape suivante.
Bir sonraki aşamaya geçebilirsiniz
2013-09-23 20:26:00
OK
info_exportation_base
exportation de la base vers @archive@
tabanın @archive@’e doğru ihracı
2013-09-23 20:26:00
OK
info_fichiers_authent
Fichiers d’authentification « .htpasswd »
« .htpasswd » tasdik dosyaları
2013-09-23 20:26:01
OK
info_gauche_auteurs_exterieurs
Les auteurs extérieurs, sans accès au site, sont indiqués par une icone bleue ;
les auteurs effacés par une icone grise.
Siteye erişimi olmayan dış yazarlar, mavi bir simgeyle belirtilmiştir ; silinen yazarlar ise gri bir simgeyle belirtilmiştir.
2016-04-09 05:31:07
OK
info_gauche_statistiques_referers
Cette page présente la liste des <i>referers</i>, c’est-à-dire des sites contenant des liens menant vers votre propre site, uniquement pour hier et aujourd’hui ; cette liste est remise à zéro toutes les 24 heures.
Bu sayfa atıflar listesini, yani sizin sitenize yönlendiren bağlar bulunduran sitelerin listesini sunar, ancak sadece dün ve bugün içindir ; bu liste her 24 saatte bir sıfırlanır.
2013-09-23 20:26:01
OK
info_gauche_visiteurs_enregistres
Vous trouverez ici les visiteurs enregistrés
dans l’espace public du site (forums sur abonnement).
Burada sitenin kamu alanına kaydolan
ziyaretçileri bulacaksınız (abonelik yöntemiyle yönetilen forumlar).
2013-09-23 20:26:01
OK
info_generation_miniatures_images
Génération de miniatures des images
Mevcut resimlerin minyatürlerinin üretilmesi
2013-09-23 20:26:01
OK
info_hebergeur_desactiver_envoi_email
Certains hébergeurs désactivent l’envoi automatique de
mails depuis leurs serveurs. Dans ce cas, les fonctionnalités suivantes
de SPIP ne fonctionneront pas.
Bazı Hizmet bilgisayarları kendi sunucularından
otomatik e-posta gönderisini durduruyorlar.
Bu durumda SPIP’in şu işlevleri çalışmaz :
2013-09-23 20:26:01
OK
info_hier
hier :
Dün :
2013-09-23 20:26:01
OK
info_identification_publique
Votre identité publique...
Kamu kimliğiniz ...
2013-09-23 20:26:01
OK
info_images_auto
Images calculées automatiquement
Otomatik olarak hesaplanan resimler
2013-09-23 20:26:01
OK
info_image_process
Veuillez sélectionner la meilleure méthode de fabrication des vignettes en cliquant sur l’image correspondante.
Lütfen, uygun resme tıklayarak en iyi ikon üretim yöntemini seçiniz.
2013-09-23 20:26:01
OK
info_informations_personnelles
Informations personnelles
Kişisel bilgiler
2013-09-23 20:26:01
OK
info_jeu_caractere
Jeu de caractères du site
Sitedeki yazı tipi
2013-09-23 20:26:01
OK
info_jours
jours
Günler
2013-09-23 20:26:02
OK
info_laisser_champs_vides
laisser ces champs vides)
Bu alanları boş bırakınız.)
2013-09-23 20:26:02
OK
info_langues
Langues du site
Sitenin dilleri
2013-09-23 20:26:02
OK
info_ldap_ok
L’authentification LDAP est installée.
LDAP tasdiki kuruldu.
2013-09-23 20:26:02
OK
info_lien_hypertexte
Lien hypertexte :
Hipermetin bağı :
2013-09-23 20:26:02
OK
info_login_existant
Ce login existe déjà.
Bu kullanıcı ismi zaten var.
2013-09-23 20:26:02
OK
info_login_trop_court
Login trop court.
Kullanıcı ismi çok kısa.
2013-09-23 20:26:02
OK
info_logos
Les logos
Logolar
2013-09-23 20:26:02
OK
info_maximum
maximum :
En fazla :
2013-09-23 20:26:02
OK
info_meme_rubrique
Dans la même rubrique
Aynı bölümde
2013-09-23 20:26:02
OK
info_messagerie_interne
Messagerie interne
İç mesajlaşma
2013-09-23 20:26:02
OK
info_message_en_redaction
Vos messages en cours de rédaction
Yazılmakta olan mesajlarınız
2013-09-23 20:26:02
OK
info_message_technique
Message technique :
Teknik ileti :
2013-09-23 20:26:02
OK
info_mise_a_niveau_base
mise à niveau de votre base SQL
SQL veri tabanınızın seviye yükseltmesi
2013-09-23 20:26:02
OK
info_mise_a_niveau_base_2
{{Attention !}} Vous avez installé une version
des fichiers SPIP {antérieure} à celle qui se trouvait
auparavant sur ce site : votre base de données risque d’être
perdue et votre site ne fonctionnera plus.<br />{{Réinstallez les
fichiers de SPIP.}}
{{Dikkat!}} bu sitede bulunan SPIP
dosyalarının {daha önceki}
sürümünü yüklediniz:
veritabanınız kaybolabilir ve siteniz işlemez hale gelebilir.
{{SPIP dosyalarını tekrar kurunuz.}}
2013-09-23 20:26:02
OK
info_modifier_auteur
Modifier l’auteur :
Yazarı değiştir :
2013-09-23 20:26:03
OK
info_modifier_rubrique
Modifier la rubrique :
Bölümü değiştir :
2013-09-23 20:26:03
OK
info_modifier_titre
Modifier : @titre@
Değiştir : @titre@
2013-09-23 20:26:03
OK
info_mon_site_spip
Mon site SPIP
Benim SPIP sitem
2013-09-23 20:26:03
OK
info_moyenne
moyenne :
Ortalama :
2013-09-23 20:26:03
OK
info_multi_cet_article
Langue de cet article :
Bu makalenin dili :
2013-09-23 20:26:04
OK
info_multi_secteurs
... seulement pour les rubriques situées à la racine ?
Sadece kök dizinde yer alan bölümler için mi ?
2013-09-23 20:26:04
OK
info_nom
Nom
İsim
2013-09-23 20:26:04
OK
info_nombre_articles
@nb_articles@ articles,
@nb_articles@ makale,
2013-09-23 20:26:05
OK
info_nombre_rubriques
@nb_rubriques@ rubriques,
@nb_rubriques@ bölüm,
2013-09-23 20:26:05
OK
info_nombre_sites
@nb_sites@ sites,
@nb_sites@ site,
2013-09-23 20:26:05
OK
info_nom_destinataire
Nom du destinataire
Alıcının ismi
2013-09-23 20:26:04
OK
info_nom_site
Nom de votre site
Sitenizin ismi
2013-09-23 20:26:04
OK
info_non_deplacer
Ne pas déplacer...
Yerini değiştirmeyin...
2013-09-23 20:26:05
OK
info_non_envoi_annonce_dernieres_nouveautes
SPIP peut envoyer, régulièrement, l’annonce des dernières nouveautés du site
(articles et brèves récemment publiés).
SPIP düzenli olarak sitenin son yeniliklerini duyurabilir
(yeni yayınlanmış makale ve kısa haberler).
Souhaitez-vous transmettre les articles dans leur intégralité, ou ne diffuser qu’un résumé de quelques centaines de caractères ?
Makaleleri oldukları gibi mi iletmek isterseniz yoksa bir kaç yüz sözcüklük özetlerini mi ?
2013-09-23 20:26:18
OK
info_table_prefix
Vous pouvez modifier le préfixe du nom des tables de données (ceci est indispensable lorsque l’on souhaite installer plusieurs sites dans la même base de données). Ce préfixe s’écrit en lettres minuscules, non accentuées, et sans espace.
Aynı veritabanına bir çok site kuracaksanız veri tablolarının ismindeki ön-eki değiştirebilirsiniz : yalnız aksansız küçük harf kullanmalısınız.
2013-09-23 20:26:18
OK
info_taille_maximale_images
SPIP va tester la taille maximale des images qu’il peut traiter (en millions de pixels).<br /> Les images plus grandes ne seront pas réduites.
SPIP (milyon piksel cinsinden)işleyebileceği en büyük resim boyunu deneyecek.<br /> Bundan daha büyük resimler işlenmeyecek.
2013-09-23 20:26:18
OK
info_taille_maximale_vignette
Taille maximale des vignettes générées par le système :
Sistem tarafından üretilen en büyük ikon boyutu :
2013-09-23 20:26:18
OK
info_terminer_installation
Vous pouvez maintenant terminer la procédure d’installation standard.
Artık standart kurulum işlemini bitirebilirsiniz.
2013-09-23 20:26:18
OK
info_texte
Texte
Metin
2013-09-23 20:26:18
OK
info_texte_explicatif
Texte explicatif
Açıklama metni
2013-09-23 20:26:18
OK
info_texte_long
(le texte est long : il apparaît donc en plusieurs parties qui seront recollées après validation.)
(Metin uzun : dolayısıyla onaylandıktan sonra bir araya getirilecek birkaç parça halinde görünüyor.)
2013-09-23 20:26:18
OK
info_texte_message_02
Texte du message
İleti metni
2013-09-23 20:26:18
OK
info_titre
Titre :
Başlık :
2013-09-23 20:26:18
OK
info_total
total :
toplam :
2013-09-23 20:26:18
OK
info_tous_articles_en_redaction
Tous les articles en cours de rédaction
Yazılmakta olan tüm makaleler
2013-09-23 20:26:19
OK
info_tous_articles_presents
Tous les articles publiés dans cette rubrique
Bu bölümde yayınlanan tüm makaleler
2013-09-23 20:26:19
OK
info_tous_les
tous les :
her bir :
2013-09-23 20:26:19
OK
info_tout_site
Tout le site
Tüm siteyi
2013-09-23 20:26:19
OK
info_tout_site2
L’article n’a pas été traduit dans cette langue.
Makale bu dile çevrilmedi.
2013-09-23 20:26:20
OK
info_tout_site3
L’article a été traduit dans cette langue, mais des modifications ont été apportées par la suite à l’article de référence. La traduction doit être mise à jour.
Makale bu dile çevrildi ancak sonradan atıfta bulunulan makalede değişiklikler yapıldı. Çeviri güncellenmeli.
2013-09-23 20:26:20
OK
info_tout_site4
L’article a été traduit dans cette langue, et la traduction est à jour.
Makale bu dile çevrildi ve çeviri güncel.
2013-09-23 20:26:20
OK
info_tout_site5
Article original.
Makalenin orijinali.
2013-09-23 20:26:20
OK
info_tout_site6
<b>Attention :</b> seuls les articles originaux sont affichés.
Les traductions sont associées à l’original,
dans une couleur qui indique leur état :
<b>Dikkat :</b>
sadece orijinal makaleler görüntüleniyor.
Orijinale bağlı çeviriler durumlarını belirten bir renkle belirtilmiştir :
2013-09-23 20:26:20
OK
info_travail_colaboratif
Travail collaboratif sur les articles
Makalelerde işbirliği
2013-09-23 20:26:20
OK
info_une_rubrique
une rubrique,
bir bölüm,
2013-09-23 20:26:20
OK
info_une_rubrique_02
1 rubrique
1 bölüm
2013-09-23 20:26:20
OK
info_un_article
un article,
bir makale,
2013-09-23 20:26:20
OK
info_un_site
un site,
bir site,
2013-09-23 20:26:20
OK
info_url
URL :
URL :
2011-03-23 23:26:55
OK
info_urlref
Lien hypertexte :
Hipermetin bağı :
2013-09-23 20:26:20
OK
info_utilisation_spip
Vous pouvez maintenant commencer à utiliser le système de publication assistée...
SPIP artık kullanılmaya hazırdır...
2013-09-23 20:26:20
OK
info_visites_par_mois
Affichage par mois :
Ay olarak görüntüleme :
2013-09-23 20:26:21
OK
info_visiteurs
Visiteurs
Ziyaretçiler
2013-09-23 20:26:21
OK
info_visiteurs_02
Visiteurs du site public
Kamu sitesi ziyaretçileri
2013-09-23 20:26:21
OK
info_visiteur_1
Visiteur
Kamu sitesi
2013-09-23 20:26:21
OK
info_visiteur_2
du site public
ziyaretçisi
2013-09-23 20:26:21
OK
install_adresse_base_hebergeur
Adresse de la base de données attribuée par l’hébergeur
Barındırma firması tarafından atanmış veritabanının adresi
2013-09-23 20:26:21
OK
install_echec_annonce
L’installation va probablement échouer, ou aboutir à un site non fonctionnel...
Kurulum büyük olasılıkla başarısız olacak veya site çalışmayacak...
2013-09-23 20:26:21
OK
install_extension_php_obligatoire
SPIP exige l’extension php :
SPIP için php uzantısı zorunludur :
2013-09-23 20:26:22
OK
install_login_base_hebergeur
Login de connexion attribué par l’hébergeur
Barındırma firması tarafından atanmış kullanıcı ismi
2013-09-23 20:26:22
OK
install_nom_base_hebergeur
Nom de la base attribué par l’hébergeur :
Barındırma firması tarafından atanmış veritabanının ismi :
2013-09-23 20:26:22
OK
install_pass_base_hebergeur
Mot de passe de connexion attribué par l’hébergeur
Barındırma firması tarafından atanmış bağlantı şifresi
2013-09-23 20:26:22
OK
install_pas_table
Base actuellement sans tables
Şu anda tablo içermeyen veri tabanı
2013-09-23 20:26:22
OK
install_php_version
PHP version @version@ insuffisant (minimum = @minimum@)
@version@ PHP sürümü yetersiz (minimum = @minimum@)
2013-09-23 20:26:22
OK
install_select_langue
Sélectionnez une langue puis cliquez sur le bouton « suivant » pour lancer la procédure d’installation.
Bir dil seçiniz, sonra « bir sonraki » düğmesini tıklayıp yükleme işlemini başlatınız.
2013-09-23 20:26:22
OK
install_select_type_db
Indiquer le type de base de données :
Veri tabanının tipini belirtiniz :
2013-09-23 20:26:22
OK
install_select_type_mysql
MySQL
MySQL
2008-05-11 07:41:01
OK
install_select_type_pg
PostgreSQL
PostgreSQL
2016-04-08 10:48:40
OK
install_select_type_sqlite2
SQLite 2
SQLite 2
2008-05-11 07:41:01
OK
install_select_type_sqlite3
SQLite 3
SQLite 3
2008-05-11 07:41:40
OK
install_serveur_hebergeur
Serveur de base de données attribué par l’hébergeur
Servis sağlayıcı tarafından sağlanan veri tabanı sunucusu
2013-09-23 20:26:23
OK
install_tables_base
Tables de la base
Veri tabanı tabloları
2013-09-23 20:26:23
OK
install_table_prefix_hebergeur
Préfixe de table attribué par l’hébergeur :
Barındırma firması tarafından atanmış tablo ön eki
2013-09-23 20:26:23
OK
install_types_db_connus
SPIP sait utiliser <b>MySQL</b> (le plus répandu) et <b>SQLite</b>.
SPIP <b>MySQL</b> (en yaygın), ve <b>SQLite</b> kullanmayı bilir.
2016-04-09 05:31:07
OK
intem_redacteur
rédacteur
Yazar
2013-09-23 20:26:23
OK
intitule_licence
Licence
Lisans
2013-09-23 20:26:23
OK
item_accepter_inscriptions
Accepter les inscriptions
Kayıtları kabul et
2013-09-23 20:26:23
OK
item_activer_messages_avertissement
Activer les messages d’avertissement
Uyarı iletilerini etkinleştir
2013-09-23 20:26:23
OK
item_afficher_calendrier
Afficher dans le calendrier
Takvimde görüntüle
2013-09-23 20:26:23
OK
item_autoriser_syndication_integrale
Diffuser l’intégralité des articles dans les fichiers de syndication
Makaleleri paylaşım dosyalarında oldukları gibi yayınla
2013-09-23 20:26:23
OK
item_choix_generation_miniature
Générer automatiquement les miniatures des images.
Resimlerin minyatürlerini otomatik olarak üret
2013-09-23 20:26:23
OK
item_choix_non_generation_miniature
Ne pas générer de miniatures des images.
Resimlerin minyatürlerini otomatik olarak üretme
2013-09-23 20:26:23
OK
item_choix_redacteurs
les rédacteurs
Yazarlar
2013-09-23 20:26:23
OK
item_choix_visiteurs
les visiteurs du site public
Kamu sitesi ziyaretçileri
2013-09-23 20:26:24
OK
item_creer_fichiers_authent
Créer les fichiers .htpasswd
.htpasswd dosyalarını yarat
2013-09-23 20:26:24
OK
item_login
Login
Kullanıcı ismi
2013-09-23 20:26:24
OK
item_messagerie_agenda
Activer la messagerie et l’agenda
Mesajlaşmayı ve ajandayı aktive et
2013-09-23 20:26:24
OK
item_mots_cles_association_articles
aux articles
Makalelere
2013-09-23 20:26:24
OK
item_mots_cles_association_rubriques
aux rubriques
Bölümlere
2013-09-23 20:26:24
OK
item_mots_cles_association_sites
aux sites référencés ou syndiqués.
atıfta bulunulan ya da paylaşımlı sitelere
2013-09-23 20:26:25
OK
item_non
Non
Hayır
2013-09-23 20:26:25
OK
item_non_accepter_inscriptions
Ne pas accepter les inscriptions
Kayıtları reddet
2013-09-23 20:26:25
OK
item_non_activer_messages_avertissement
Pas de messages d’avertissement
Uyarı iletisi yok
2013-09-23 20:26:25
OK
item_non_afficher_calendrier
Ne pas afficher dans le calendrier
Takvimde gösterme
2013-09-23 20:26:25
OK
item_non_autoriser_syndication_integrale
Ne diffuser qu’un résumé
Sadece özet yayınla
2013-09-23 20:26:26
OK
item_non_creer_fichiers_authent
Ne pas créer ces fichiers
Bu dosyaların yaratma
2013-09-23 20:26:26
OK
item_non_messagerie_agenda
Désactiver la messagerie et l’agenda
Mesajlaşmayı ve ajandayı dezaktive et
2013-09-23 20:26:26
OK
item_non_publier_articles
Ne pas publier les articles avant la date de publication fixée.
Makaleleri yayın tarihinden önce yayınlama
2013-09-23 20:26:26
OK
item_nouvelle_rubrique
Nouvelle rubrique
Yeni bölüm
2013-09-23 20:26:27
OK
item_nouvel_auteur
Nouvel auteur
Yeni yazar
2013-09-23 20:26:27
OK
item_oui
Oui
Evet
2013-09-23 20:26:27
OK
item_publier_articles
Publier les articles, quelle que soit leur date de publication.
Makaleleri yayın tarihlerine bakmadan yayınla
2013-09-23 20:26:27
OK
item_reponse_article
Réponse à l’article
Makaleye yanıt
2013-09-23 20:26:27
OK
item_visiteur
visiteur
Ziyaretçi
2013-09-23 20:26:27
OK
jour_non_connu_nc
n.c.
Bilinmeyen
2013-09-23 20:26:27
OK
lien_ajouter_auteur
Ajouter cet auteur
Bu yazarın ekle
2013-09-23 20:26:27
OK
lien_email
email
e-posta
2013-09-23 20:26:28
OK
lien_nom_site
NOM DU SITE :
SİTENİN ADI :
2013-09-23 20:26:28
OK
lien_retirer_auteur
Retirer l’auteur
Yazarı sil
2013-09-23 20:26:28
OK
lien_site
site
site
2011-12-07 19:09:29
OK
lien_tout_deplier
Tout déplier
Tümünün katlarını aç
2013-09-23 20:26:28
OK
lien_tout_replier
Tout replier
Tümünü geri katla
2013-09-23 20:26:28
OK
lien_tout_supprimer
Tout supprimer
Hepsini sil
2013-09-23 20:26:29
OK
lien_trier_nom
Trier par nom
İsme göre sırala
2013-09-23 20:26:29
OK
lien_trier_nombre_articles
Trier par nombre d’articles
Makale sayısına göre sırala
2013-09-23 20:26:29
OK
lien_trier_statut
Trier par statut
Duruma göre sırala
2013-09-23 20:26:29
OK
lien_voir_en_ligne
VOIR EN LIGNE :
ÇEVRİMİÇİ GÖSTER :
2013-09-23 20:26:29
OK
logo_article
Logo de l’article
Makale logosu
2016-04-09 05:31:07
OK
logo_auteur
Logo de l’auteur
Yazar logosu
2016-04-09 05:31:07
OK
logo_rubrique
Logo de la rubrique
Bölüm logosu
2016-04-09 05:31:07
OK
logo_site
Logo de ce site
Siste logosu
2016-04-09 05:31:07
OK
logo_standard_rubrique
Logo standard des rubriques
Standart bölüm logosu
2016-04-09 05:31:07
OK
menu_aide_installation_choix_base
Choix de votre base
Veritabanınızın seçimi
2013-09-23 20:26:29
OK
module_fichier_langue
Fichier de langue
Dil dosyası
2013-09-23 20:26:29
OK
module_raccourci
Raccourci
Kısayol
2013-09-23 20:26:30
OK
module_texte_affiche
Texte affiché
Gösterilen metin
2013-09-23 20:26:30
OK
module_texte_explicatif
Vous pouvez insérer les raccourcis suivants dans les squelettes de votre site public. Ils seront automatiquement traduits dans les différentes langues pour lesquelles il existe un fichier de langue.
Kamu sitenizin şablonlarına şu kestirmeleri ekleyebilirsiniz. Dil dosyası çevirisi bulunan çeşitli dillere otomatik olarak çevrileceklerdir.
2013-09-23 20:26:30
OK
module_texte_traduction
Le fichier de langue « @module@ » est disponible en :
« @module@ » dil dosyasının bulunduğu yer :
2013-09-23 20:26:30
OK
mois_non_connu
non connu
Bilinmiyor
2013-09-23 20:26:30
OK
onglet_contenu
Contenu
İçerik
2013-09-23 20:26:30
OK
onglet_declarer_une_autre_base
Déclarer une autre base
Başka bir veri tabanı bildirin
2013-09-23 20:26:30
OK
onglet_discuter
Discuter
Tartışma
2013-09-23 20:26:31
OK
onglet_interactivite
Interactivité
Etkileşimlilik
2013-09-23 20:26:31
OK
onglet_proprietes
Propriétés
Özellikler
2013-09-23 20:26:31
OK
onglet_repartition_actuelle
actuellement
Şu anda
2013-09-23 20:26:31
OK
onglet_sous_rubriques
Sous-rubriques
Alt-başlıklar
2013-09-23 20:26:31
OK
page_pas_proxy
Cette page ne doit pas passer par le proxy
Bu sayfa velilden (proxy) geçmemeli
2013-09-23 20:26:31
OK
pas_de_proxy_pour
Au besoin, indiquez les machines ou domaines pour lesquels ce proxy ne doit pas s’appliquer (par exemple : @exemple@)
Gerekirse, bu vekilin uygulanmayacağı makineleri veya alanları belirtiniz (örneğin : @ornek@)
2013-09-23 20:26:31
OK
plugins_actifs
@count@ plugins activés.
@count@ eklenti etkinleştirildi.
2013-09-23 20:26:48
OK
plugins_compte
@count@ plugins
@count@ eklenti
2013-09-23 20:26:48
OK
plugins_disponibles
@count@ plugins disponibles.
@count@ eklenti kullanılabilir durumda.
2013-09-23 20:26:48
OK
plugins_erreur
Erreur dans les plugins : @plugins@
Eklentilerde hata var : @plugins@
2013-09-23 20:26:48
OK
plugins_liste
Liste des plugins
Plugin listesi
2013-09-23 20:26:48
OK
plugins_vue_hierarchie
Hiérarchie
Hiyerarşi
2013-09-23 20:26:49
OK
plugins_vue_liste
Liste
Liste
2008-05-11 11:50:10
OK
plugin_charge_paquet
Chargement du paquet @name@
@name@ paketinin yüklenmesi
2013-09-23 20:26:31
OK
plugin_erreur_charger
erreur : impossible de charger @zip@
hata : @zip@ yüklenmesi olanaksız
2013-09-23 20:26:31
OK
plugin_erreur_droit1
Le répertoire <code>@dest@</code> n’est pas accessible en écriture.
<code>@dest@</code> dizini yazmak için izinli değil.
2013-09-23 20:26:32
OK
plugin_erreur_droit2
Veuillez vérifier les droits sur ce répertoire (et le créer le cas échéant), ou installer les fichiers par FTP.
Bu dizindeki hakları kontrol ediniz (ve hata durumunda oluşturunuz) veya dosyaları FTP ile kurunuz.
2013-09-23 20:26:32
OK
plugin_erreur_zip
échec pclzip : erreur @status@
pclzip hatası : hata @status@
2013-09-23 20:26:32
OK
plugin_etat_developpement
en développement
geliştirme aşamasında
2013-09-23 20:26:32
OK
plugin_etat_experimental
expérimental
deneysel
2013-09-23 20:26:32
OK
plugin_etat_stable
stable
durgun ("stable")
2013-09-23 20:26:32
OK
plugin_etat_test
en test
test aşamasında
2013-09-23 20:26:33
OK
plugin_impossible_activer
Impossible d’activer le plugin @plugin@
@plugin@ plugin’ini aktive etmek olanaksız
2013-09-23 20:26:33
OK
plugin_info_automatique1
Si vous souhaitez autoriser l’installation automatique des plugins, veuillez :
Eklentilerin otomatik yüklenmesini istiyorsanız, lütfen :
2013-09-23 20:26:33
OK
plugin_info_automatique2
créer un répertoire <code>@rep@</code> ;
<code>@rep@</code> isimli bir dizin oluşturun ;
2013-09-23 20:26:33
OK
plugin_info_automatique3
vérifier que le serveur est autorisé à écrire dans ce répertoire.
sunucunun bu dizine yazma hakkı olduğunu kontrol ediniz
2013-09-23 20:26:33
OK
plugin_info_automatique_creer
à créer à la racine du site.
sitenin kök dizinini oluşturma
2013-09-23 20:26:33
OK
plugin_info_automatique_exemples
exemples :
örnekler :
2013-09-23 20:26:33
OK
plugin_info_automatique_ftp
Vous pouvez installer des plugins, par FTP, dans le répertoire <tt>@rep@</tt>
Eklentileri FTP ile <tt>@rep@</tt> dizinine yükleyebilirsiniz
2013-09-23 20:26:33
OK
plugin_info_automatique_lib
Certains plugins demandent aussi à pouvoir télécharger des fichiers dans le répertoire <code>lib/</code>, à créer le cas échéant à la racine du site.
Bazı eklentiler demandent aussi à pouvoir <code>lib/</code> dizinine dosya indirme iznini de gerektirirler, aksi halde bu dizini sitenin kök dizininde oluştururlar.
2013-09-23 20:26:33
OK
plugin_info_automatique_liste
Vos listes de plugins :
Eklenti listeleriniz :
2013-09-23 20:26:33
OK
plugin_info_automatique_liste_officielle
les plugins officiels
resmî eklentiler
2013-09-23 20:26:33
OK
plugin_info_automatique_liste_update
Mettre à jour les listes
Listeleri güncelle
2013-09-23 20:26:33
OK
plugin_info_automatique_ou
ou...
veya...
2013-09-23 20:26:33
OK
plugin_info_automatique_select
Sélectionnez ci-dessous un plugin : SPIP le téléchargera et l’installera dans le répertoire <code>@rep@</code> ; si ce plugin existe déjà, il sera mis à jour.
Aşağıdan bir eklenti seçiniz : SPIP o eklentiyi indirecek ve <code>@rep@</code> dizinine kuracaktır ; eğer bu eklenti zaten kurulu ise güncellenecektir.
2013-09-23 20:26:33
OK
plugin_info_telecharger
à télécharger depuis @url@ et à installer dans @rep@
@url@ adresinden indirmeye ve @rep@ dizinine yüklemeye
2013-09-23 20:26:34
OK
plugin_librairies_installees
Librairies installées
Kurulu kütüphaneler
2013-09-23 20:26:34
OK
plugin_necessite_lib
Ce plugin nécessite la librairie @lib@
Bu eklenti @lib@ kütüphanesini gerektirir
2013-09-23 20:26:35
OK
plugin_necessite_plugin
Nécessite le plugin @plugin@ en version @version@.
@plugin@ plugin’inin en az @version@ sürümünü gerektirir.
2016-04-08 12:04:33
OK
plugin_necessite_spip
Nécessite SPIP en version @version@ minimum.
SPIP’in en az @version@ sürümünü gerektirir.
2013-09-23 20:26:35
OK
plugin_source
source :
kaynak:
2013-09-23 20:26:35
OK
plugin_titre_automatique
Installation automatique
Otomatik kurulum
2013-09-23 20:26:35
OK
plugin_titre_automatique_ajouter
Ajouter des plugins
Eklenti ekleyiniz
2013-09-23 20:26:36
OK
plugin_zip_active
Continuez pour l’activer
Aktive etmek için devam ediniz
2013-09-23 20:26:38
OK
plugin_zip_adresse
indiquez ci-dessous l’adresse d’un fichier zip de plugin à télécharger, ou encore l’adresse d’une liste de plugins.
aşağıda indirilecek eklentiye ait zip dosyasının adresini veya bir çok eklentinin adres listesini belirtiniz.
2013-09-23 20:26:40
OK
plugin_zip_adresse_champ
Adresse du plugin ou de la liste
Eklentinin veya listenin adresi
2013-09-23 20:26:41
OK
plugin_zip_content
Il contient les fichiers suivants (@taille@),<br />prêts à installer dans le répertoire <code>@rep@</code>
Şu dosyaları içerir (@taille@). <br />Bu yüklenebilir dosyalar şu dizinde bulunuyor :<code>@rep@</code>
2013-09-23 20:26:42
OK
plugin_zip_installer
Vous pouvez maintenant l’installer.
Şimdi yükleyebilirsiniz.
2013-09-23 20:26:43
OK
plugin_zip_installe_finie
Le fichier @zip@ a été décompacté et installé.
@zip@ dosyası açıldı ve yüklendi.
2013-09-23 20:26:42
OK
plugin_zip_installe_rep_finie
Le fichier @zip@ a été décompacté et installé dans le répertoire @rep@
@zip@ dosyası açıldı ve @rep@ dizinine yüklendi.
2013-09-23 20:26:43
OK
plugin_zip_telecharge
Le fichier @zip@ a été téléchargé
@zip@ dosyası bilgisayara indirildi
2013-09-23 20:26:44
OK
protocole_ldap
Version du protocole :
Protokol sürümü :
2013-09-23 20:26:49
OK
repertoire_plugins
Répertoire :
Dizin :
2013-09-23 20:26:49
OK
sans_heure
sans heure
saatsiz
2013-09-23 20:26:49
OK
statut_admin_restreint
admin restreint
sınırlı yönetici
2016-04-09 05:31:07
OK
taille_cache_image
Les images calculées automatiquement par SPIP (vignettes des documents, titres présentés sous forme graphique, fonctions mathématiques au format TeX...) occupent dans le répertoire @dir@ un total de @taille@.
SPIP tarafından otomatik olarak hesaplanan resimler (doküman ikonları, grafik olarak gösterilen başlıklar, TeX biçimindeki matematik işlevler...) @dir@ dizininde toplam @taille@ yer tutuyor.
2013-09-23 20:26:49
OK
taille_cache_octets
La taille du cache est actuellement de @octets@ environ.
Önbelleğin ölçüsü şu anda @octets@ dir.
2016-04-08 12:04:33
OK
taille_cache_vide
Le cache est vide.
Ön bellek boş.
2013-09-23 20:26:49
OK
taille_repertoire_cache
Taille du répertoire cache
Ön bellek dizininin boyutu
2013-09-23 20:26:50
OK
texte_acces_ldap_anonyme_1
Certains serveurs LDAP n’acceptent aucun accès anonyme. Dans ce cas il faut spécifier un identifiant d’accès initial afin de pouvoir ensuite rechercher des informations dans l’annuaire. Dans la plupart des cas néanmoins, les champs suivants pourront être laissés vides.
Bazı LDAP sunucular hiç bir anonim erişimi kabul etmiyorlar. Bu durumda, bir başlangıç erişim tanımlayıcısı belirtmek gerekir ki sonra dizinde bilgi aranabilsin. Ancak, bir çok durumda, şu alanlar boş bırakılabilir:
2013-09-23 20:26:50
OK
texte_adresse_annuaire_1
(Si votre annuaire est installé sur la même machine que ce site Web, il s’agit probablement de « localhost ».)
(Eğer dizininiz bu Web sitesi ile aynı makinaya yüklenmiş ise, muhtemelen bir yerel hizmet bilgisayarı «localhost» sözkonusudur.)
2013-09-23 20:26:50
OK
texte_ajout_auteur
L’auteur suivant a été ajouté à l’article :
Makaleye şu yazar eklendi :
2013-09-23 20:26:51
OK
texte_article_statut
Cet article est :
Bu makale :
2013-09-23 20:26:51
OK
texte_article_virtuel
Article virtuel
Sanal makale
2013-09-23 20:26:51
OK
texte_article_virtuel_reference
<b>Article virtuel :</b> article référencé dans votre site SPIP, mais redirigé vers une autre URL. Pour supprimer la redirection, effacez l’URL ci-dessus.
<b>Sanal makale :</b> SPIP sitenizde atıfta bulunulan ancak başka bir URL’ye yönlendirilmiş bir makaledir. Yeniden yönlendirmeyi iptâl etmek için yukarıdaki URL’yi siliniz.
2013-09-23 20:26:51
OK
texte_aucun_resultat_auteur
Aucun résultat pour "@cherche_auteur@"
"@cherche_auteur@" için hiçbir sonuç yok.
2013-09-23 20:26:52
OK
texte_auteurs
LES AUTEURS
YAZARLAR
2013-09-23 20:26:55
OK
texte_choix_base_1
Choisissez votre base :
Veritabanınızı seçiniz :
2013-09-23 20:26:56
OK
texte_choix_base_2
Le serveur SQL contient plusieurs bases de données.
SQL sunucusu bir çok veritabanı içeriyor.
2013-09-23 20:26:56
OK
texte_choix_base_3
<b>Sélectionnez</b> ci-après celle qui vous a été attribuée par votre hébergeur :
Aşağıda servis sağlayıcınız tarafından size ayrılmış olanı <b>seçiniz</b>.
2013-09-23 20:26:56
OK
texte_choix_table_prefix
Préfixe des tables :
Tablo ön-ekleri :
2013-09-23 20:26:57
OK
texte_compte_element
@count@ élément
@count@ eleman
2013-09-23 20:26:57
OK
texte_compte_elements
@count@ éléments
@count@ eleman
2013-09-23 20:26:58
OK
texte_conflit_edition_correction
Veuillez contrôler ci-dessous les différences entre les deux versions du texte ; vous pouvez aussi copier vos modifications, puis recommencer.
Lütfen aşağıdaki 2 metin arasındaki farkları kontrol edin ; değişikliklerinizi kopyalayıp devam da edebilirsiniz.
2013-09-23 20:26:58
OK
texte_connexion_mysql
Consultez les informations fournies par votre hébergeur : vous devez y trouver le serveur de base de données qu’il propose et vos identifiants personnels pour vous y connecter.
Servis sağlayıcınız tarafından size verilen bilgilere bakınız : orada size önerilen veri tabanı sunucusunu ve bu sunucuya bağlanmak için gereken bilgileri bulacaksınız.
2013-09-23 20:26:58
OK
texte_contenu_article
(Contenu de l’article en quelques mots.)
(Birkaç sözcükte makalenin içeriği)
2013-09-23 20:26:59
OK
texte_contenu_articles
Selon la maquette adoptée pour votre site, vous pouvez décider
que certains éléments des articles ne sont pas utilisés.
Utilisez la liste ci-dessous pour indiquer quels éléments sont disponibles.
Siteniz için benimsenen yerleşim planı uyarınca,
makalelerin bazı elemanlarının kullanılmamasına karar verebilirsiniz.
Hangi unsurların müsait olduğunu belirtmek için aşağıdaki listeyi kullanınız.
2013-09-23 20:26:59
OK
texte_crash_base
Si votre base de données a
crashé, vous pouvez tenter une réparation
automatique.
Eğer veritabanınız bozulduysa,
otomatik tamiri deneyebilirsiniz.
2013-09-23 20:26:59
OK
texte_creer_rubrique
Avant de pouvoir écrire des articles,<br /> vous devez créer une rubrique.
Makale yazabilmek için önce bir bölüm yaratmanız gerekmektedir.
2013-09-23 20:27:00
OK
texte_date_creation_article
DATE DE CRÉATION DE L’ARTICLE :
MAKALENİN YAYIN TARİHİ :
2013-09-23 20:27:00
OK
texte_date_publication_anterieure
Date de rédaction antérieure :
Bir önceki düzeltme tarihi :
2013-09-23 20:27:01
OK
texte_date_publication_anterieure_nonaffichee
Ne pas afficher de date de rédaction antérieure.
Yayın tarihini görüntüleme
2013-09-23 20:27:01
OK
texte_date_publication_article
DATE DE PUBLICATION EN LIGNE :
ÇEVRİMİÇİ YAYINLANMA TARİHİ:
2013-09-23 20:27:01
OK
texte_descriptif_rapide
Descriptif rapide
Hızlı tanım
2013-09-23 20:27:01
OK
texte_effacer_base
Effacer la base de données SPIP
SPIP veritabanını sil
2013-09-23 20:27:01
OK
texte_effacer_statistiques
Effacer les statistiques
İstatistikleri sil
2013-09-23 20:27:01
OK
texte_enrichir_mise_a_jour
Vous pouvez enrichir la mise en page de votre texte en utilisant des « raccourcis typographiques ».
Metninizin sayfa düzenini « tipografi kısaltmaları » kullanarak zenginleştirebilirsiniz.
2013-09-23 20:27:02
OK
texte_en_cours_validation
Les contenus ci-dessous sont en attente de validation.
Aşağıdaki makale ve kısa haberler yayın için önerilmiştir.
2016-04-08 12:04:33
OK
texte_informations_personnelles_1
Le système va maintenant vous créer un accès personnalisé au site.
Sistem şimdi size kişiselleştirilmiş bir erişim (hesap) yaratacaktır.
2013-09-23 20:27:02
OK
texte_informations_personnelles_2
(Note : il s’agit d’une réinstallation, si votre accès marche toujours vous pouvez
(Not : eğer yeniden kurulum sözkonusu ise ve erişiminiz halen çalışıyorsa, yapabileceğiniz :
2016-04-08 12:04:33
OK
texte_introductif_article
(Texte introductif de l’article.)
(Makalenin giriş metni.)
2013-09-23 20:27:03
OK
texte_jeu_caractere
Il est conseillé d’employer, sur votre site, l’alphabet universel (<tt>utf-8</tt>) : celui-ci permet l’affichage de textes dans toutes les langues, et ne pose plus de problèmes de compatibilité avec les navigateurs modernes.
Sitenizde evrensel alfabe (<tt>utf-8</tt>) kullanmanız önerilir: bu alfabe metinlerin tüm dillerde görüntülenmesine olanak tanır ve modern web tarayıcılarında hiç sorun yaratmaz.
2013-09-23 20:27:03
OK
texte_jeu_caractere_3
Votre site est actuellement installé dans le jeu de caractères :
Sitenizin şu anda kurulu olan karakter seti :
2013-09-23 20:27:04
OK
texte_jeu_caractere_4
Si cela ne correspond pas à la réalité de vos données (suite, par exemple, à une restauration de base de données), ou si <em>vous démarrez ce site</em> et souhaitez partir sur un autre jeu de caractères, veuillez indiquer ce dernier ici :
Eğer bu verilerinize uymazsa (örneğin bir veritabanı kurtarma işleminden sonra) veya <em>siteyi yeni kuruyorsanız</em> ve başka bir karakter setiyle devam etmek istiyorsanız bunu belirtmeyi unutmayınız :
2013-09-23 20:27:04
OK
texte_login_ldap_1
(Laisser vide pour un accès anonyme, ou entrer le chemin complet, par exemple « <tt>uid=dupont, ou=users, dc=mon-domaine, dc=com</tt> ».)
(Ya anonim bir erişim için boş bırakınız ya da tüm yolu belirtiniz, örneğin; « uid=dupont, ou=users, dc=mon-domaine, dc=com ».)
2013-09-23 20:27:05
OK
texte_login_precaution
Attention ! Ceci est le login sous lequel vous êtes connecté actuellement.
Utilisez ce formulaire avec précaution...
Dikkat ! Bu şu anki bağlantı için kullanılan kullanıcı ismidir.
Bu formu dikkatli kullanınız...
2013-09-23 20:27:05
OK
texte_mise_a_niveau_base_1
Vous venez de mettre à jour les fichiers SPIP.
Il faut maintenant mettre à niveau la base de données
du site.
SPIP dosyalarını güncelleştirmiş bulunuyorsunuz. Şimdi sitenin veritabanını aynı seviyeye yükseltmeniz gerekir.
2013-09-23 20:27:06
OK
texte_modifier_article
Modifier l’article :
Makaleyi değiştir :
2013-09-23 20:27:06
OK
texte_multilinguisme
Si vous souhaitez gérer des objets en plusieurs langues, avec une navigation complexe, vous pouvez ajouter un menu de sélection de langue sur ces objets, en fonction de l’organisation de votre site.
Eğer karmaşık gezintili, bir kaç dilde makaleler yönetmek istiyorsanız makalelere ve/veya bölümlere sitenizin düzenine göre bir dil seçeneği mönüsü ekleyebilirsiniz.
2016-04-08 12:04:33
OK
texte_multilinguisme_trad
Vous pouvez également activer un système de gestion de liens entre les différentes traductions sur certains objets.
Ayrıca, bir makalenin çeşitli çevirileri arasında bir bağlantı yönetme sistemi de çalıştırabilirsiniz.
2016-04-08 12:04:33
OK
texte_non_compresse
<i>non compressé</i> (votre serveur ne supportant pas cette fonctionnalité)
Sıkıştırılmamış (sunucunuz bu özniteliği taşıyamıyor).
2013-09-23 20:27:07
OK
texte_nouvelle_version_spip_1
Vous avez installé une nouvelle version de SPIP.
SPIP’in yeni bir sürümünü yüklediniz.
2013-09-23 20:27:07
OK
texte_nouvelle_version_spip_2
Cette nouvelle version nécessite une mise à jour plus complète qu’à l’accoutumée. Si vous êtes webmestre du site, veuillez effacer le fichier @connect@ et reprendre l’installation afin de mettre à jour vos paramètres de connexion à la base de données.<p> (NB. : si vous avez oublié vos paramètres de connexion, jetez un œil au fichier @connect@ avant de le supprimer...)</p>
Bu yeni uyarlama alışılana göre daha eksiksiz bir güncelleştirme gerektirir. Eğer siz bu sitenin webmaster iseniz lütfen @connect@ dosyasını ecrire dizininden siliniz ve veritabanına bağlantı parametrelerinizi güncelleştirmek amacıyla yüklemeyi tekrar yapınız. <p>(Not : bağlantı parametrelerinizi unuttuysanız, silmeden önce @connect@ dosyasına bir göz atınız...) </p>
2016-04-09 05:31:07
OK
texte_operation_echec
Retournez à la page précédente, sélectionnez une autre base ou créez-en une nouvelle. Vérifiez les informations fournies par votre hébergeur.
Bir önceki sayfaya geri dönüp başka bir veri tabanı seçiniz ya da yeni bir tane yaratınız. Ana bilgisayarınız tarafından verilen bilgilerden emin olunuz.
2013-09-23 20:27:07
OK
texte_plusieurs_articles
Plusieurs auteurs trouvés pour "@cherche_auteur@" :
"@cherche_auteur@" için bir kaç yazar bulundu :
2013-09-23 20:27:07
OK
texte_plus_trois_car
plus de 3 caractères
3 karakterden fazla
2013-09-23 20:27:07
OK
texte_port_annuaire
(La valeur indiquée par défaut convient généralement.)
(Genelde, varsayılan değer uygundur.)
2013-09-23 20:27:08
OK
texte_presente_plugin
Cette page liste les plugins disponibles sur le site. Vous pouvez activer les plugins nécessaires en cochant la case correspondante.
Bu sayfa sitedeki plugin’leri listeler. Gerekli plugin’leri uygun kutucukları işaretleyerek etkinleştirebilirsiniz.
2013-09-23 20:27:08
OK
texte_proposer_publication
Lorsque votre article est terminé,<br /> vous pouvez proposer sa publication.
Dans certains cas (intranet, réseaux protégés), les sites distants (documentation de SPIP, sites syndiqués, etc.) ne sont accessibles qu’à travers un <i>proxy HTTP</i>. Le cas échéant, indiquez ci-dessous son adresse, sous la forme @proxy_en_cours@. En général, vous laisserez cette case vide.
Bazı durumlarda (intranet, korumalı ağlar...), referans verilen sitelere ulaşmak için bir <i>HTTP vekili</i> kullanmak gerekebilir. Başarısızlık durumunda, adresini aşağıya @proxy_en_cours@. (http://proxy:8080) biçiminde belirtiniz. Genelde bu kutu boş bırakılır.
2013-09-23 20:27:08
OK
texte_publication_articles_post_dates
Quel comportement SPIP doit-il adopter face aux articles dont la
date de publication a été fixée à une
échéance future ?
Yayınlanması ileri bir tarihe saptanan makaleler karşısında SPIP ne gibi bir tavır almalı ?
2013-09-23 20:27:08
OK
texte_rappel_selection_champs
[N’oubliez pas de sélectionner correctement ce champ.]
[Bu alanı doğru olarak seçmeyi unutmayınız.]
2013-09-23 20:27:08
OK
texte_recalcul_page
Si vous voulez
recalculer une seule page, passez plutôt par l’espace public et utilisez-y le bouton « recalculer ».
Sadece bir tek sayfayı yenilemek istiyorsanız, daha ziyade kamu sitesinden geçiniz ve orada « yenileme » düğmesini seçiniz.
2013-09-23 20:27:08
OK
texte_recuperer_base
Réparer la base de données
Veritabanını tamir et
2013-09-23 20:27:08
OK
texte_reference_mais_redirige
article référencé dans votre site SPIP, mais redirigé vers une autre URL.
SPIP sitenizde atıfta bulunulan ve başka bir URL’ye yönlendirilmiş makale.
2013-09-23 20:27:08
OK
texte_requetes_echouent
<b>Lorsque certaines requêtes SQL échouent
systématiquement et sans raison apparente, il est possible
que ce soit à cause de la base de données
elle-même.</b><p>
Votre serveur SQL dispose d’une faculté de réparation de ses
tables lorsqu’elles ont été endommagées par
accident. Vous pouvez ici tenter cette réparation ; en
cas d’échec, conservez une copie de l’affichage, qui contient
peut-être des indices de ce qui ne va pas...</p><p>
Si le problème persiste, prenez contact avec votre
hébergeur.</p>
<b>Bazı SQL talepleri sistematik olarak ve görünürde bir neden olmaksızın başarısız oluyorsa bunun nedeni veri tabanının kendisi olabilir.</b> <p>
SQL’in, kazayla zarar gören tablolarını onarma yeteneği vardır. Burada bu onarımı deneyebilirsiniz ; başarısızlık durumunda, görüntünün bir kopyasını saklayınız, belki orada aksayan şeylerin ipuçlarını bulabilirsiniz... Eğer sorun devam ederse servis sağlayıcınızla temasa geçiniz.</p>
2016-04-09 05:31:07
OK
texte_selection_langue_principale
Vous pouvez sélectionner ci-dessous la « langue principale » du site. Ce choix ne vous oblige - heureusement ! - pas à écrire vos articles dans la langue sélectionnée, mais permet de déterminer :
<ul><li> le format par défaut des dates sur le site public ;</li>
<li> la nature du moteur typographique que SPIP doit utiliser pour le rendu des textes ;</li>
<li> la langue utilisée dans les formulaires du site public ;</li>
<li> la langue présentée par défaut dans l’espace privé.</li></ul>
Aşağıda sitenin « başlıca dil » ini seçebilirsiniz. Bu seçim, sizin makalelerinizi seçilen dilde yazmanızı gerektirmez, buna karşılık :
<ul><li> kamu sitesindeki tarihlerin varsayılan formatını ;</li>
<li> SPIP’in metinler için kullanacağı tipografi motorunun cinsini ;</li>
<li> kamu sitesinin formlarında kullanılan dili ;</li>
<li> özel alanda varsayılan dili belirlemeye yarar.</li></ul>
2013-09-23 20:27:09
OK
texte_sous_titre
Sous-titre
Alt-başlık
2013-09-23 20:27:09
OK
texte_statistiques_visites
(barres foncées : dimanche / courbe foncée : évolution de la moyenne)
(koyu çizgiler : pazar / koyu eğriler : ortalamanın gelişimi)
2013-09-23 20:27:09
OK
texte_statut_attente_validation
en attente de validation
Onay bekliyor
2013-09-23 20:27:09
OK
texte_statut_publies
publiés en ligne
Yayınlandı
2013-09-23 20:27:09
OK
texte_statut_refuses
refusés
Reddedildi
2013-09-23 20:27:09
OK
texte_suppression_fichiers
Utilisez cette commande afin de supprimer tous les fichiers présents
dans le cache SPIP. Cela permet par exemple de forcer un recalcul de toutes les pages si vous
avez fait des modifications importantes de graphisme ou de structure du site.
Bu komutu SPIP önbelleğinde bulunan tüm dosyaları yok etmek için kullanınız. Örneğin grafiklerde ya da site yapısında önemli değişiklikler yaptıysanız tüm sayfaları yeniden oluşturulmaya zorlamanızı sağlar.
2013-09-23 20:27:09
OK
texte_sur_titre
Sur-titre
Üst başlık
2013-09-23 20:27:09
OK
texte_table_ok
: cette table est OK.
: bu tablo tamam.
2013-09-23 20:27:10
OK
texte_tentative_recuperation
Tentative de réparation
Tamir denemesi
2013-09-23 20:27:10
OK
texte_tenter_reparation
Tenter une réparation de la base de données
Veritabanının tamirini dene
2013-09-23 20:27:10
OK
texte_test_proxy
Pour faire un essai de ce proxy, indiquez ici l’adresse d’un site Web
que vous souhaitez tester.
Bu vekili denemek için buraya test etmek istediğiniz bir Web sitesinin adresini belirtiniz.
2013-09-23 20:27:10
OK
texte_titre_02
Titre :
Başlık :
2013-09-23 20:27:10
OK
texte_titre_obligatoire
<b>Titre</b> [Obligatoire]
<b>Başlık</b> [Zorunlu]
2013-09-23 20:27:10
OK
texte_travail_article
@nom_auteur_modif@ a travaillé sur cet article il y a @date_diff@ minutes
@nom_auteur_modif@ bu makale üzerinde @date_diff@ dakika önce çalıştı
2013-09-23 20:27:10
OK
texte_vide
vide
Boş
2013-09-23 20:27:11
OK
texte_vider_cache
Vider le cache
Önbelleği boşalt
2013-09-23 20:27:11
OK
text_article_propose_publication
Article proposé pour la publication.
Yayın için önerilen makale.
2013-09-23 20:26:50
OK
titre_cadre_afficher_article
Afficher les articles
Makaleleri göster
2013-09-23 20:27:12
OK
titre_cadre_afficher_traductions
Afficher l’état des traductions pour les langues suivantes :
Aşağıdaki dillerin çevirilerinin durumunu göster :
2013-09-23 20:27:12
OK
titre_cadre_ajouter_auteur
AJOUTER UN AUTEUR :
BİR YAZAR EKLE :
2013-09-23 20:27:12
OK
titre_cadre_interieur_rubrique
À l’intérieur de la rubrique
Bölüm içinde
2013-09-23 20:27:12
OK
titre_cadre_numero_auteur
AUTEUR NUMÉRO
YAZAR NO
2013-09-23 20:27:12
OK
titre_cadre_signature_obligatoire
<b>Signature</b> [Obligatoire]<br />
<b>İmza</b> [Zorunlu]<br />
2013-09-23 20:27:12
OK
titre_configuration
Configuration du site
Site konfigürasyonu
2013-09-23 20:27:12
OK
titre_config_contenu_notifications
Notifications
Notlama
2013-09-23 20:27:12
OK
titre_config_contenu_prive
Dans l’espace privé
Özel alanda
2013-09-23 20:27:12
OK
titre_config_contenu_public
Sur le site public
Kamusal sitede
2013-09-23 20:27:12
OK
titre_config_fonctions
Configuration du site
Site konfigürasyonu
2013-09-23 20:27:12
OK
titre_conflit_edition
Conflit lors de l’édition
Düzenleme esnasında çakışma
2013-09-23 20:27:12
OK
titre_connexion_ldap
Options : <b>Votre connexion LDAP</b>
Seçenekler : <b>LDAP bağlantılarınız</b>
2013-09-23 20:27:12
OK
titre_groupe_mots
GROUPE DE MOTS :
SÖZCÜK GRUBU:
2013-09-23 20:27:12
OK
titre_langue_article
Langue de l’article
Makalenin dili
2016-04-09 05:31:07
OK
titre_langue_rubrique
Langue de la rubrique
Bölümün dili
2016-04-09 05:31:07
OK
titre_langue_trad_article
LANGUE ET TRADUCTIONS DE L’ARTICLE
MAKALENİN DİLİ VE ÇEVİRİLERİ
2013-09-23 20:27:13
OK
titre_les_articles
LES ARTICLES
MAKALELER
2013-09-23 20:27:13
OK
titre_messagerie_agenda
Messagerie et agenda
Mesajlaşma ve Ajanda
2013-09-23 20:27:13
OK
titre_naviguer_dans_le_site
Naviguer dans le site...
Sitede gezin...
2013-09-23 20:27:13
OK
titre_nouvelle_rubrique
Nouvelle rubrique
Yeni bölüm
2013-09-23 20:27:14
OK
titre_numero_rubrique
RUBRIQUE NUMÉRO :
BÖLÜM NO :
2013-09-23 20:27:14
OK
titre_page_articles_edit
Modifier : @titre@
Değiştir : @titre@
2013-09-23 20:27:14
OK
titre_page_articles_page
Les articles
Makaleler
2013-09-23 20:27:14
OK
titre_page_articles_tous
Tout le site
Tüm site
2013-09-23 20:27:15
OK
titre_page_calendrier
Calendrier @nom_mois@ @annee@
Takvim @nom_mois@ @annee@
2013-09-23 20:27:15
OK
titre_page_config_contenu
Configuration du site
Site konfigürasyonu
2013-09-23 20:27:15
OK
titre_page_delete_all
suppression totale et irréversible
tamamen ve geri alınamaz biçimde silinmesi
2013-09-23 20:27:16
OK
titre_page_recherche
Résultats de la recherche @recherche@
Arama sonuçları @recherche@
2013-09-23 20:27:16
OK
titre_page_statistiques_referers
Statistiques (liens entrants)
İstatistikler (giriş bağları)
2013-09-23 20:27:16
OK
titre_page_upgrade
Mise à niveau de SPIP
SPIP seviyesinin yükseltilmesi
2013-09-23 20:27:16
OK
titre_publication_articles_post_dates
Publication des articles post-datés
İleri tarihli makalelerin yayınlanması
2013-09-23 20:27:17
OK
titre_reparation
Réparation
Onarım
2013-09-23 20:27:17
OK
titre_suivi_petition
Suivi des pétitions
Dilekçelerin izlenmesi
2013-09-23 20:27:17
OK
tls_ldap
Transport Layer Security :
Taşıma Katmanı Güvenliği (TLS) :
2013-09-23 20:27:17
OK
trad_article_traduction
Toutes les versions de cet article :
Bu makalenin tüm sürümleri :
2013-09-23 20:27:17
OK
trad_lier
Cet article est une traduction de l’article numéro :
Bu makale şu nolu makalenin çevirisidir :
2013-09-23 20:27:17
OK
utf8_convert_erreur_orig
Erreur : le jeu de caractères @charset@ n’est pas supporté.
Hata : @charset@ karakter seti desteklenmiyor.
2013-09-23 20:27:17
OK
version
Version :
Sürüm :
2013-09-23 20:27:18
OK
erreur_plugin_desinstalation_echouee
La désinstallation du plugin a échoué. Vous pouvez néanmoins le désactiver.
Eklenti kaldırma başarısız oldu. Ancak bunu devre dışı bırakabilirsiniz.
2016-04-09 05:31:05
RELIRE
icone_accueil
Accueil
Giriş
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
icone_administration
Maintenance
Bakım işlemleri
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
icone_configuration
Configuration
Ayarlar
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
icone_publication
Publication
Yayın
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
icone_suivi_publication
Suivi de la publication
Yayın izleme
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
info_admin_etre_webmestre
Me donner les droits de webmestre
Kendime webmaster yetkileri ver
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
info_auteur_gere_rubriques
Cet auteur gère les rubriques suivantes :
Bu yazar aşağıdaki bölümleri yönetir :
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
info_auteur_gere_toutes_rubriques
Cet auteur gère <b>toutes les rubriques</b>
Bu yazar <b>bütün bölümler</b> yönetir
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
info_auteur_gere_toutes_rubriques_2
Je gère <b>toutes les rubriques</b>
<b>Bütün bölümler</b> yönetiyorum
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
info_bio
Biographie
Biyografi
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
info_cache_desactive
Le cache est temporairement désactivé.
Önbellek, geçici olarak devre dışı bırakıldı.
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
info_contributions
Contributions
Katkılar
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
info_exceptions_proxy
Exceptions pour le proxy
Vekil sunucu istisnaları
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
info_gerer_trad_objets
@objets@ : gérer les liens de traduction
@objets@ : çeviri bağlantıları yönet
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
info_inscription
Inscription le
Kayıt tarihi
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
info_login_trop_court_car_pluriel
Le login doit contenir au moins @nb@ caractères.
Kullanıcı adı en az @nb@ karakter olmalıdır.
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
info_modification_enregistree
Votre modification a été enregistrée
Değişiklikleriniz kaydedildi
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
info_multi_objets
@objets@ : activer le menu de langue
@objets@ : dil menüsünü etkinleştir
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
info_nb_articles
@nb@ articles
@nb@ makale
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
info_nb_auteurs
@nb@ auteurs
@nb@ yazar
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
info_nb_messages
@nb@ messages
@nb@ mesaj
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
info_nb_mots_cles
@nb@ mots-clés
@nb@ anahtar kelime
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
info_nb_visiteurs
@nb@ visiteurs
@nb@ ziyaretçi
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
info_passe_trop_court_car_pluriel
Le mot de passe doit contenir au moins @nb@ caractères.
Şifre en az @nb@ karakter olmalıdır.
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
info_qui_edite
@nom_auteur_modif@ a travaillé sur ce contenu il y a @date_diff@ minutes
@nom_auteur_modif@ @date_diff@ dakika önce bu içeriği üzerine çalıştı
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
info_redirection_activee
La redirection est activée.
Yönlendirme etkindir.
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
info_redirection_boucle
Vous essayez de rediriger l’article sur lui-même.
Makaleyi kendisine yönlendirmeye çalışıyorsunuz.
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
info_redirection_desactivee
La redirection a été supprimée.
Yönlendirme silindi.
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
info_tous_articles_refuses
Tous les articles refusés
Reddedilen tüm makaleler
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
info_traductions
Traductions
Çevirmeler
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
info_url_proxy
URL du proxy
Vekil sunucu URL
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
info_url_site_pas_conforme
l’URL du site n’est pas valide.
Site URL geçersiz.
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
info_url_test_proxy
URL de test
Site URL geçersiz.
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
install_connect_ok
La nouvelle base a bien été déclarée sous le nom de serveur @connect@.
Yeni veri tabanı @connect@ adı olara tanımlanmış.
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
install_types_db_connus_avertissement
Le support de <b>PostgreSQL</b> est également proposé à titre experimental
<b>PostgresSQL desteği</b> da deneysel olarak verilmiştir
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
instituer_erreur_statut_a_change
Le statut a déjà été modifié
Durum zaten değiştirildi
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
label_bando_outils
Barre d’outils
Araç çubuğu
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
label_bando_outils_afficher
Afficher les outils
Araçları göster
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
label_bando_outils_masquer
Masquer les outils
Araçları gizle
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
label_nom_fichier_connect
Indiquez le nom utilisé pour ce serveur
Bu sunucunun adını girin
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
label_slogan_site
Slogan du site
Site sloganı
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
lien_ajouter_une_rubrique
Ajouter cette rubrique
Bu bölüm ekle
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
lien_rapide_contenu
Aller au contenu
İçeriğe git
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
lien_rapide_navigation
Aller à la navigation
Navigasyona git
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
lien_rapide_recherche
Aller à la recherche
Navigasyon’a git
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
lien_retirer_rubrique
Retirer la rubrique
Bölümü çıkar
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
lien_retirer_tous_auteurs
Retirer tous les auteurs
Tüm yazarlar çıkar
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
lien_retirer_toutes_rubriques
Retirer toutes les rubriques
Tüm bölümler çıkar
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
lien_tout_decocher
Tout décocher
Tüm işarelteri kaldır
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
logo_survol
Logo pour survol
Üzerinden geçme logosu
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
nouvelle_version_spip
La mise à jour @version@ de SPIP est disponible
Güncelleştirme SPIP @version@ mevcuttur
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
nouvelle_version_spip_majeure
Une nouvelle version SPIP @version@ est disponible
SPIP yeni bir sürümü mecvuttur @version@
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
phpinfo
Configuration PHP
PHP ayarları
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
plugins_actif_aucun
Aucun plugin activé.
Hiç etkin plugini yok
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
plugins_actif_un
Un plugin activé.
Bir tane plugin etkin.
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
plugins_disponible_un
Un plugin disponible.
Bİr tane plugin mecvuttur.
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
plugins_liste_dist
Plugins verrouillés
Kilitli pluginler
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
plugins_recents
Plugins récents.
Son pluginleri.
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
plugins_tous_liste
Tous
Hepsi
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
plugin_charger
Télécharger
İndir
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
plugin_info_automatique1_lib
Si vous souhaitez autoriser l’installation automatique de cette librairie, veuillez :
Bu kütüphanenin otomatik olarak yüklenmesini izin vermek istiyorsanız, lütfen:
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
plugin_info_credit
Crédits
Kredi
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
plugin_info_erreur_xml
La déclaration de ce plugin est incorrecte
Bu plugin beyanı yanlış
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
plugin_info_install_ok
Installation réussie
Kurulum başarılı
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
plugin_info_necessite
Nécessite :
İstiyor :
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
plugin_necessite_plugin_sans_version
Nécessite le plugin @plugin@
Plugin @plugin@ isteniyor
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
plugin_titre_installation
Installation du plugin @plugin@
Plugin @plugin@ yüklemesi
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
plugin_titre_modifier
Mes plugins
Pluginlerim
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
statut_webmestre
webmestre
webmaster
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
taille_cache_moins_de
La taille du cache est de moins de @octets@.
Önbellek boyutu @octets@ altında.
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
texte_date_creation_objet
Date de création :
Oluşturulma tarihi :
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
texte_date_publication_objet
Date de publication en ligne :
Online yayınlama tarihi :
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
titre_ajouter_un_auteur
Ajouter un auteur
Yazar ekle
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
titre_ajouter_un_mot
Ajouter un mot-clé
Anahtar kelime ekle
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
titre_cadre_numero_objet
@objet@ NUMÉRO :
@objet@ NUMARA :
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
titre_configurer_preferences
Configurer vos préférences
Tercihlerinizi ayarları
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
titre_config_langage
Configurer la langue
Dil ayarları
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
titre_identite_site
Identité du site
Site kimliği
2016-04-09 05:31:07
RELIRE
Informations sur les traductions
français (fr) - Langue mère Nombre total d’items : 828