<b>N.B.</b> Sur de nombreux serveurs, vous devez <b>demander</b> l’activation de votre accès à la base de données avant de pouvoir l’utiliser. Si vous ne pouvez vous connecter, vérifiez que vous avez effectué cette démarche.
<b>T.B.</b> Trong một số server, bạn phải <b>yêu cầu</b> quyền được sử dụng SQL database trước khi dùng. Nếu bạn không nối vào được, hãy xem lại coi bạn có yêu cầu chưa.
2013-09-23 20:27:19
MODIF
avis_connexion_ldap_echec_3
Alternativement, n’utilisez pas le support LDAP pour importer des comptes.
Một cách khác, đừng dùng LDAP support để đem tên người dùng vào.
2024-04-26 15:40:19
MODIF
avis_espace_interdit
<b>Espace interdit</b> <div>SPIP est déjà installé.</div>
Ne pas apparaître dans la liste des personnes connectées
Không hiện tên ra
2024-04-26 15:40:20
MODIF
cache_modifiable_webmestre
Ce paramètre est modifiable par un·e webmestre du site.
Webmaster có thể điều chỉnh các thông số này.
2024-04-26 15:40:21
MODIF
entree_informations_connexion_ldap
Veuillez entrer dans ce formulaire les informations de connexion à votre annuaire LDAP.
Ces informations doivent pouvoir vous être fournies par l’admin du système,
ou du réseau.
Xin điền vào mẫu này với các dữ kiện móc nối LDAP. Bạn sẽ được người quản lý mạng hoặc hệ điều hành cho biết các dữ kiện này.
2024-04-26 15:40:22
MODIF
ical_info2
Pour plus de renseignements sur toutes ces techniques, n’hésitez pas à consulter <a href="@spipnet@">la documentation de SPIP</a>.
Để biết thêm chi tiết xin vào xem trang web <a href="@spipnet@">SPIP’s documentation</a>.
2013-09-23 20:27:34
MODIF
ical_methode_webcal
Synchronisation (webcal://)
Đồng bộ hoá (webcal://)
2013-12-18 12:15:56
MODIF
ical_titre_rss
Fichiers de syndication
Hồ sơ «Backend»
2013-09-23 20:27:34
MODIF
impossible_modifier_login_auteur
Impossible de modifier le login.
Impossible de modifier le login.
2019-04-24 12:18:29
MODIF
impossible_modifier_pass_auteur
Impossible de modifier le mot de passe.
Impossible de modifier le mot de passe.
2019-04-24 12:18:30
MODIF
info_administrateur
Admin
Quản lý
2024-04-26 15:40:38
MODIF
info_administrateurs
Admins
Những người quản lý
2024-04-26 15:40:22
MODIF
info_administrateur_1
Admin
Quản lý
2024-04-26 15:40:38
MODIF
info_administrateur_site_01
Si vous êtes admin du site, veuillez
Nếu bạn là quản trị viên của website, xin
2024-04-26 15:40:23
MODIF
info_chemin_acces_2
Vous devez désormais configurer le chemin d’accès aux informations dans l’annuaire. Cette information est indispensable pour lire les données de l’annuaire.
Từ đây trở đi, bạn phải cấu tạo lối vào thông tin thư mục. Dữ kiện này cần thiết để đọc hồ sơ người sử dụng trong danh bạ.
2024-04-26 15:40:24
MODIF
info_connexion_ldap_ok
<b>La connexion LDAP a réussi.</b><p> Vous pouvez passer à l’étape suivante.</p>
Nối vào LDAP tốt đẹp.</b><p> Bạn có thể qua bước kế tiếp.</p>
2013-09-23 20:27:40
MODIF
info_creation_paragraphe
Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.
(Để bắt đầu đoạn văn mới, bạn chỉ cần chừa hàng trống)
2013-09-23 20:27:41
MODIF
info_email_webmestre
Adresse email du ou de la webmestre
Địa chỉ email của webmaster (không bắt buộc)
2013-09-23 20:27:42
MODIF
info_facilite_suivi_activite
Afin de faciliter le suivi de l’activité
éditoriale du site, SPIP peut faire parvenir par mail, par exemple
à une mailing-list, l’annonce des demandes de
publication et des validations d’articles. Indiquer une ou plusieurs adresses, séparées par des virgules.
Để làm nhẹ công việc của Ban Biên Tập, SPIP gửi bằng email các thông báo xin phép đăng và chấp thuận bài vở (đến mailing list của chủ bút chẳng hạn)
2022-06-01 17:00:07
MODIF
info_forums_abo_invites
Votre site comporte des forums sur abonnement ; la création de compte est ouverte sur le site public.
Trang web có các diễn đàn cần ghi danh; khách có thể vào ghi danh ở trang công cộng.
2024-04-26 15:40:26
MODIF
info_gauche_auteurs
Vous trouverez ici tous les auteurs du site.
Leur statut est indiqué par la couleur de leur icone (admin = vert ; rédacteur = jaune).
Danh sách tất cả tác giả được liệt kê nơi đây. Trách nhiệm của mỗi người được biểu hiện qua màu của icon (chủ bút=màu xanh lá cây; quản lý=màu vàng).
2024-04-26 15:40:26
MODIF
info_gauche_auteurs_exterieurs
Les auteurs extérieurs, sans accès au site, sont indiqués par une icone bleue ;
les auteurs effacés par une icone grise.
Các tác giả bên ngoài (không được phép vào trang web) được biểu hiện bằng icon màu xanh dương; Tác giả nào bị xóa tên được biểu hiện bằng icon thùng rác.
2013-09-23 20:27:43
MODIF
info_gauche_messagerie
La messagerie vous permet d’échanger des messages entre comptes, de conserver des pense-bêtes (pour votre usage personnel) ou d’afficher des annonces sur la page d’accueil de l’espace privé (si vous êtes admin).
Phương tiện thư tín cho phép bạn trao đổi thư tín giữa các chủ bút với nhau, lưu trữ bản ghi nhớ (để sử dụng riêng) hoặc hiển thị thông báo trên trang nhà của vùng riêng (nếu bạn là người quản trị).
2024-04-26 15:40:27
MODIF
info_inscription_automatique
Inscription automatique de nouveaux comptes
Tự động ghi danh các chủ bút mới
2024-04-26 15:40:27
MODIF
info_liste_redacteurs_connectes
Liste des personnes connectées
Danh sách các chủ bút đang nối vào
2024-04-26 15:40:27
MODIF
info_multi_langues_choisies
Veuillez sélectionner ci-après les langues à disposition pour rédiger.
Les langues déjà utilisées dans votre site (affichées en premier) ne peuvent pas être désactivées.
Xin chọn ngôn ngữ có sẵn cho các chủ bút.
Ngôn ngữ đã dùng cho trang web thì không tắt được.
2024-04-26 15:40:28
MODIF
info_obligatoire_02
(obligatoire)
[Bắt buộc]
2013-09-23 20:27:50
MODIF
info_option_accepter_visiteurs
Accepter la création de comptes visiteurs sur le site public
Cho phép khách ghi danh từ trang công cộng
2024-04-26 15:40:29
MODIF
info_option_ne_pas_accepter_visiteurs
Refuser la création de comptes visiteurs
Từ chối khách ghi danh
2024-04-26 15:40:29
MODIF
info_preview_texte
Il est possible de prévisualiser les différents éléments éditoriaux du site ayant au moins le statut « proposé », ainsi que les éléments en cours de rédaction dont on est l’auteur. Pour quel statut cette fonctionnalité doit-elle être disponible ?
Bạn có thể xem trước trang web mà các bài vở, tin ngắn (với tình trạng "được đăng") trong đó như đã được cho đăng lên chính thức. Dạng xem trước này chỉ nên giới hạn cho quản trị viên, cho tất cả các tác giả, hay hoàn toàn tắt nó đi ?
2015-06-28 20:15:49
MODIF
info_ps
P.-S.
Tái bút.
2013-09-23 20:27:55
MODIF
info_question_accepter_visiteurs
Si les squelettes de votre site prévoient la création de comptes sans accès à l’espace privé, veuillez activer l’option ci-dessous :
Nếu trang web cho phép khách ghi danh mà không cần phải vào vùng riêng, thì xin hãy mở lên những chọn lựa sau:
2024-04-26 15:40:30
MODIF
info_question_inscription_nouveaux_redacteurs
Acceptez-vous de nouvelles inscriptions à
partir du site public ? Si vous acceptez, les internautes pourront s’inscrire
depuis un formulaire automatisé et accéderont alors à l’espace privé pour
proposer leurs propres articles. <div class="notice">Lors de la phase d’inscription,
les personnes reçoivent un courrier électronique automatique
leur fournissant leurs codes d’accès au site privé. Certains
hébergeurs désactivent l’envoi de mails depuis leurs
serveurs : dans ce cas, l’inscription automatique est
impossible.</div>
Bạn có cho phép ghi danh các chủ bút mới từ website công cộng không? Nếu đồng ý, khách có thể ghi danh qua một mẫu tự động, và sẽ được phép vào vùng riêng của họ để soạn bài. <blockquote><i>Trong quá trình ghi danh, người dùng sẽ nhận được email cho biết login/mật mã vào chỗ riêng của họ. Một số máy chủ tắt đặc điểm này: trong trường hợp đó, ghi danh tự động không dùng được.</i>
2013-09-23 20:27:55
MODIF
info_reserve_admin
Seuls les admins peuvent modifier cette adresse.
Chỉ có quản trị viên mới có thể sửa đổi địa chỉ này.
2024-04-26 15:40:31
MODIF
info_site_web
Site Web :
WEB SITE:
2013-09-23 20:28:00
MODIF
info_statut_administrateur
Admin
Quản trị viên
2024-04-26 15:40:39
MODIF
info_statut_auteur
Statut de cet auteur :
Quyền hạn của tác giả:
2013-09-23 20:28:00
MODIF
info_statut_utilisateurs_1
Statut par défaut des comptes importés
Trạng thái định sẵn của người dùng được đưa vào
2024-04-26 15:40:31
MODIF
info_statut_utilisateurs_2
Choisissez le statut qui est attribué aux personnes présentes dans l’annuaire LDAP lorsqu’elles se connectent pour la première fois. Vous pourrez par la suite modifier cette valeur au cas par cas.
Chọn trạng thái cho những người liệt kê trong thư mục LDAP khi họ nối vào lần đầu. Về sau, bạn có thể sửa đổi trị giá này cho từng tác giả theo từng trường hợp một.
2024-04-26 15:40:32
MODIF
info_texte_message
Texte de votre message
Thân bài:
2013-09-23 20:28:02
MODIF
info_url
URL :
URL:
2013-09-23 20:28:02
MODIF
item_administrateur_2
admin
quản lý
2024-04-26 15:40:33
MODIF
item_choix_administrateurs
les admins
quản trị viên
2024-04-26 15:40:34
MODIF
logo_article
Logo de l’article
LOGO CỦA BÀI
2013-09-23 20:28:09
MODIF
logo_auteur
Logo de l’auteur
LOGO CỦA TÁC GIẢ
2013-09-23 20:28:09
MODIF
logo_rubrique
Logo de la rubrique
LOGO CỦA ĐỀ MỤC
2013-09-23 20:28:10
MODIF
logo_site
Logo de ce site
LOGO CỦA WEBSITE NÀY
2013-09-23 20:28:10
MODIF
logo_standard_rubrique
Logo standard des rubriques
LOGO CỦA ĐỀ MỤC
2013-09-23 20:28:10
MODIF
logo_survol
Logo pour survol
LOGO NỔI
2013-09-23 20:28:10
MODIF
required
(obligatoire)
[Bắt buộc]
2014-11-02 13:00:52
MODIF
statut_admin_restreint
admin restreint
(Quản trị viên có giới hạn)
2013-09-23 20:28:11
MODIF
taille_cache_octets
La taille du cache est actuellement de @octets@ environ.
Khổ của cache hiện thời là @octets@.
2013-09-23 20:28:11
MODIF
texte_admin_effacer_01
Cette commande efface <i>tout</i> le contenu de la base de données,
y compris <i>tous</i> les accès à l’espace privé. Après l’avoir exécutée, vous devrez lancer la
réinstallation de SPIP pour recréer une nouvelle base ainsi qu’un premier accès admin.
Mệnh lệnh này xóa <i>tất cả</i> nội dung của database, luôn cả login/mật mã của các chủ bút và quản lý. Sau khi chạy mệnh lệnh này xong, bạn nên thiết trí lại SPIP để tái lập lại một database mới cùng với login/mật mã của quản trị viên đầu tiên.
2024-04-26 15:40:34
MODIF
texte_annuaire_ldap_1
Si vous avez accès à un annuaire (LDAP), vous pouvez l’utiliser pour importer automatiquement des comptes sous SPIP.
Nếu bạn vào được một danh bạ (LDAP), bạn có thể dùng nó để nhập vào tự động những người sử dụng trong SPIP.
2024-04-26 15:40:35
MODIF
texte_auteur_messagerie
L’espace privé affiche en permanence la liste des personnes qui y sont connectées, ce qui vous permet d’échanger des messages en direct. Vous pouvez décider de ne pas apparaître dans cette liste (vous êtes « invisible » pour les autres).
Website này có thể giám sát liên tục danh sách những chủ bút đang vào, và cho phép bạn trao đổi thư tín ngay lập tức (nếu hệ thư tín bị tắt thì danh sách các chủ bút đang vào cũng bị tắt theo). Bạn có thể chọn không xuất hiện trong danh sách này (đối với những người khác, bạn sẽ «vô hình»).
2024-04-26 15:40:36
MODIF
texte_connexion_mysql
Consultez les informations fournies par votre hébergeur : vous devez y trouver le serveur de base de données qu’il propose et vos identifiants personnels pour vous y connecter.
Xem lại tài liệu cung cấp bởi máy chủ: nếu dùng SQL, máy chủ cho bạn mã số ra vào server SQL.
2013-09-23 20:28:15
MODIF
texte_en_cours_validation
Les contenus ci-dessous sont en attente de validation.
Bài vở và tin ngắn sau đây được nộp để chờ phát hành. Xin góp ý qua diễn đàn đính kèm.
2013-09-23 20:28:17
MODIF
texte_fichier_authent
<b>SPIP doit-il créer les fichiers spéciaux
<tt>.htpasswd</tt> et <tt>.htpasswd-admin</tt> dans le répertoire @dossier@ ?</b>
<p>Ces fichiers peuvent vous servir à restreindre l’accès aux personnes connectées en d’autres endroits de votre site (programme externe de statistiques, par exemple).</p>
<p>Si vous n’en avez pas l’utilité, vous pouvez laisser cette option à sa valeur par défaut (pas de création des fichiers).</p>
SPIP có nên lập ra hồ sơ đặc biệt <tt>.htpasswd</tt> và <tt>.htpasswd-admin</tt> trong thư mục @dossier@?</b><p> Hai hồ sơ này dùng để giới hạn các tác giả và quản lý viên ra/vào các nơi khác trong website.<p>Nếu bạn chưa từng sử dụng đặc tính này, hãy để nguyên lựa chọn này với các giá trị định sẵn (không lập ra hồ sơ).
2013-09-23 20:28:17
MODIF
texte_informations_personnelles_2
(Note : il s’agit d’une réinstallation, si votre accès marche toujours vous pouvez
(Ghi chú: nếu đây là tái thiết trí, và việc ra/vào của bạn vẫn bình thường, bạn tiếp tục vậy
2013-09-23 20:28:18
MODIF
texte_jeu_caractere
Il est conseillé d’employer, sur votre site, l’alphabet universel (<tt>utf-8</tt>) : celui-ci permet l’affichage de textes dans toutes les langues, et ne pose plus de problèmes de compatibilité avec les navigateurs modernes.
Chọn lựa này thích hợp nếu website bạn dùng ngôn ngữ khác với mẫu tự latinh (tức "western") và các ngôn ngữ cùng hệ.
Trong trường hợp này, phải chọn một bộ mã khác. Và cũng nên nhớ sửa đổi website để thích ứng (<tt>#CHARSET</tt> tag).
2013-09-23 20:28:18
MODIF
texte_multilinguisme
Si vous souhaitez gérer des objets en plusieurs langues, avec une navigation complexe, vous pouvez ajouter un menu de sélection de langue sur ces objets, en fonction de l’organisation de votre site.
Nếu bạn muốn quản trị các bài vỡ này trong nhiều ngôn ngữ, bạn có thể thêm vào bài/đề mục một mục lục chọn ngôn ngữ.
2013-09-23 20:28:21
MODIF
texte_multilinguisme_trad
Vous pouvez également activer un système de gestion de liens entre les différentes traductions sur certains objets.
Đồng thời, bạn có thể mở lên một hệ thống quản trị cho các bản dịch của một bài.
2013-09-23 20:28:21
MODIF
texte_nouvelle_version_spip_2
Cette nouvelle version nécessite une mise à jour plus complète qu’à l’accoutumée. Si vous êtes webmestre du site, veuillez effacer le fichier @connect@ et reprendre l’installation afin de mettre à jour vos paramètres de connexion à la base de données.<p> (NB. : si vous avez oublié vos paramètres de connexion, jetez un œil au fichier @connect@ avant de le supprimer...)</p>
Ấn bản mới này cần cập nhật
kỹ lưởng hơn bình thường.
Nếu bạn là webmaster, hãy xóa hồ sơ
<tt>inc_connect.php3</tt> trong ngăn <tt>ecrire</tt>
và cho thiết trí lại để cập nhật
những số liệu móc nối vào database.
<p>(TB.: nếu bạn quên mất số liệu móc nối
xem lại hồ sơ <tt>inc_connect.php3</tt>
trước khi xóa ...)
2013-09-23 20:28:21
MODIF
texte_requetes_echouent
<b>Lorsque certaines requêtes SQL échouent
systématiquement et sans raison apparente, il est possible
que ce soit à cause de la base de données
elle-même.</b><p>
Votre serveur SQL dispose d’une faculté de réparation de ses
tables lorsqu’elles ont été endommagées par
accident. Vous pouvez ici tenter cette réparation ; en
cas d’échec, conservez une copie de l’affichage, qui contient
peut-être des indices de ce qui ne va pas...</p><p>
Si le problème persiste, prenez contact avec votre
hébergeur.</p>
<b>Khi một số hỏi-đáp SQL trượt hàng loạt và có vẻ như không có lý do gì cả, điều đó cho thấy có thể chính database là thủ phạm. </b><p>SQL có một đặc điểm sửa chữa các bản của nó khi chúng bị hư hại. Bạn có thể thử dùng đặc điểm sửa chữa này, trong trường hợp thất bại, bạn nên giữ lại một bản sao của màn ảnh để giúp soi sáng vấn đề ... <p> Nếu vấn đề vẫn tiếp tục xảy ra, liên lạc với chủ nhân của máy.
2013-09-23 20:28:32
MODIF
texte_travail_collaboratif
S’il est fréquent que plusieurs personnes
travaillent sur le même article, le système
peut afficher les articles récemment « ouverts »
afin d’éviter les modifications simultanées.
Cette option est désactivée par défaut
afin d’éviter d’afficher des messages d’avertissement
intempestifs.
Nếu có nhiều người cùng soạn/sửa đổi một bài, hệ thống có thể cho thấy những bài đang được «làm việc» để tránh trường hợp sửa đổi cùng một lúc.
Bạn có thể cho phép cảnh báo hay không:
2024-04-26 15:40:37
MODIF
text_article_propose_publication
Article proposé pour la publication.
Bài nộp để chuẩn bị phát hành. Xin đừng ngần ngại cho ý kiến của bạn qua diễn đàn đính kèm theo bài này (ở cuối trang).
2013-09-23 20:28:11
MODIF
titre_langue_article
Langue de l’article
NGÔN NGỮ CỦA BÀI
2013-09-23 20:28:47
MODIF
titre_langue_rubrique
Langue de la rubrique
NGÔN NGỮ CỦA ĐỀ MỤC
2013-09-23 20:28:47
MODIF
trad_delier
Ne plus lier à ces traductions
Đừng nối bài này qua bản dịch
2013-09-23 20:28:49
MODIF
trad_new
Écrire une nouvelle traduction
Dịch bài này
2013-09-23 20:28:49
MODIF
activer_plugin
Activer le plugin
Activate plugin
2012-01-03 20:12:44
NEW
affichage
Affichage
Affichage
2012-01-03 20:12:44
NEW
annuler_recherche
Annuler la recherche
Annuler la recherche
2012-02-13 10:07:10
NEW
auteur
Auteur :
Author:
2012-01-03 20:12:44
NEW
avis_acces_interdit_prive
Vous n’avez pas le droit d’accéder à la page <b>@exec@</b>.
Vous n’avez pas le droit d’accéder à la page <b>@exec@</b>.
2020-02-03 18:08:07
NEW
avis_base_inaccessible
Impossible de se connecter à la base de données @base@.
Impossible de se connecter à la base de données @base@.
2012-01-03 20:12:44
NEW
avis_connexion_erreur_creer_base
La base de données n’a pas pu être créée.
La base de données n’a pas pu être créée.
2015-03-09 12:15:57
NEW
avis_connexion_erreur_fichier_cle_manquant_1
L’installation doit être faite par un·e webmestre avec un backup des clés et son mot de passe
L’installation doit être faite par un·e webmestre avec un backup des clés et son mot de passe
2024-04-26 15:40:40
NEW
avis_connexion_erreur_fichier_cle_manquant_2
L’installation doit être faite par un·e webmestre avec un backup des clés
L’installation doit être faite par un·e webmestre avec un backup des clés
2024-04-26 15:40:41
NEW
avis_connexion_erreur_nom_base
Le nom de la base ne peut contenir que des lettres, des chiffres et des tirets
Le nom de la base ne peut contenir que des lettres, des chiffres et des tirets
2012-01-03 20:12:44
NEW
avis_erreur_creation_compte
Echec lors de l’initialisation du compte
Echec lors de l’initialisation du compte
2022-03-03 22:20:19
NEW
avis_operation_impossible
Opération impossible
Operation impossible
2012-01-03 20:12:44
NEW
bouton_annuler
Annuler
Cancel
2012-01-03 20:12:44
NEW
bouton_cache_activer
Réactiver le cache
Réactiver le cache
2013-04-18 16:16:28
NEW
bouton_cache_desactiver
Désactiver temporairement le cache
Désactiver temporairement le cache
2013-04-18 16:16:29
NEW
bouton_desactive_tout
Tout désactiver
Disable all
2012-01-03 20:12:44
NEW
bouton_desinstaller
Désinstaller
Uninstall
2012-01-03 20:12:44
NEW
bouton_fermer
Fermer
Fermer
2012-01-03 20:12:44
NEW
bouton_mettre_a_jour
Mettre à jour
Mettre à jour
2024-03-08 11:45:06
NEW
bouton_mettre_a_jour_base
Mettre à jour la base de données
Mettre à jour la base de données
2012-01-03 20:12:44
NEW
bouton_reinitialiser_aux_valeurs_par_defaut
Réinitialiser aux valeurs par défaut
Réinitialiser aux valeurs par défaut
2017-05-06 16:15:53
NEW
bouton_relancer_inscription
Relancer l’inscription
Relancer l’inscription
2021-02-05 01:17:07
NEW
bouton_relancer_inscriptions
Relancer les inscriptions
Relancer les inscriptions
2021-02-05 01:17:07
NEW
bouton_reset_password
Générer un nouveau mot de passe et l’envoyer par email
Générer un nouveau mot de passe et l’envoyer par email
2017-05-06 12:15:54
NEW
config_activer_champs
Activer les champs suivants
Activate the following fields
2012-01-03 20:12:44
NEW
config_choix_base_sup
indiquer une base sur ce serveur
indiquer une base sur ce serveur
2012-01-03 20:12:44
NEW
config_erreur_base_sup
SPIP n’a pas accès à la liste des bases accessibles
SPIP n'a pas accès à la liste des bases accessibles
2012-01-03 20:12:44
NEW
config_info_base_sup
Si vous avez d’autres bases de données à interroger à travers SPIP, avec son serveur SQL ou avec un autre, le formulaire ci-dessous, vous permet de les déclarer. Si vous laissez certains champs vides, les identifiants de connexion à la base principale seront utilisés.
Si vous avez d'autres bases de données à interroger à travers SPIP, avec son serveur SQL ou avec un autre, le formulaire ci-dessous, vous permet de les déclarer. Si vous laissez certains champs vides, les identifiants de connexion à la base principale seront utilisés.
2012-01-03 20:12:44
NEW
config_info_base_sup_disponibles
Bases supplémentaires déjà interrogeables :
Bases supplémentaires déjà interrogeables:
2012-01-03 20:12:44
NEW
config_info_enregistree
La nouvelle configuration a été enregistrée
La nouvelle configuration a été enregistrée
2012-01-03 20:12:44
NEW
config_info_logos
Chaque élément du site peut avoir un logo, ainsi qu’un « logo de survol »
Each element of the site can have its logo and also a "mouseover" logo
2012-01-03 20:12:44
NEW
config_info_logos_utiliser
Utiliser les logos
Use logos
2012-01-03 20:12:44
NEW
config_info_logos_utiliser_non
Ne pas utiliser les logos
Do not use logos
2012-01-03 20:12:44
NEW
config_info_logos_utiliser_survol
Utiliser les logos de survol
Use "mouseover" logos
2012-01-03 20:12:44
NEW
config_info_logos_utiliser_survol_non
Ne pas utiliser les logos de survol
Do not use "mouseover" logos
2012-01-03 20:12:44
NEW
config_info_redirection
En activant cette option, vous pourrez créer des articles virtuels, simples références d’articles publiés sur d’autres sites ou hors de SPIP.
By activating this option you can create virtual articles, which are simply references to articles published on other sites whether SPIP sites or not.
2012-01-03 20:12:44
NEW
config_redirection
Articles virtuels
Virtual articles
2012-01-03 20:12:44
NEW
config_titre_base_sup
Déclaration d’une base supplémentaire
Déclaration d'une base supplémentaire
2012-01-03 20:12:44
NEW
config_titre_base_sup_choix
Choisissez une base supplémentaire
Choisissez une base supplémentaire
2012-01-03 20:12:44
NEW
connexion_ldap
Connexion :
Connection:
2012-01-03 20:12:44
NEW
creer_et_associer_un_auteur
Créer et associer un auteur
Créer et associer un auteur
2012-01-03 20:12:44
NEW
ecran_connexion_couleur_principale
Couleur principale
Couleur principale
2021-05-19 01:17:09
NEW
ecran_connexion_image_fond
Image de fond
Image de fond
2021-05-19 01:17:09
NEW
ecran_connexion_image_fond_explication
Utiliser une image (format JPEG, 1920x1080 pixels)
Utiliser une image (format JPEG, 1920x1080 pixels)
2021-05-19 01:17:09
NEW
ecran_connexion_image_revenir_couleur_defaut
Revenir à la couleur par défaut
Revenir à la couleur par défaut
2021-05-19 01:17:09
NEW
ecran_connexion_titre
Écran de connexion
Écran de connexion
2021-05-19 01:17:09
NEW
ecran_securite
+ écran de sécurité @version@
+ écran de sécurité @version@
2012-01-03 20:12:44
NEW
entree_adresse_email_2
Adresse email
Adresse email
2012-01-03 20:12:44
NEW
entree_cle_pgp_2
Clé PGP
Clé PGP
2012-01-03 20:12:44
NEW
entree_identifiants_connexion_2
Identifiants de connexion
Identifiants de connexion
2012-01-03 20:12:44
NEW
entree_infos_perso_2
Qui est l’auteur ?
Qui est l'auteur ?
2012-01-03 20:12:44
NEW
entree_nom_pseudo_2
Nom ou pseudo
Nom ou pseudo
2012-01-03 20:12:44
NEW
entree_nom_site_2
Nom du site de l’auteur
Nom du site de l'auteur
2012-01-03 20:12:44
NEW
entree_url_2
Adresse (URL) du site
Adresse (URL) du site
2012-01-03 20:12:44
NEW
en_savoir_plus
En savoir plus
En savoir plus
2012-01-03 20:12:44
NEW
erreur_connect_deja_existant
Un serveur existe déjà avec ce nom
Un serveur existe déjà avec ce nom
2012-01-03 20:12:44
NEW
erreur_contenu_suspect
Texte échappé
Texte échappé
2017-10-24 20:16:11
NEW
erreur_email_deja_existant
Cette adresse email est déjà enregistrée.
Cette adresse email est déjà enregistrée.
2013-12-14 04:02:35
NEW
erreur_nom_connect_incorrect
Ce nom de serveur n’est pas autorisé
Ce nom de serveur n'est pas autorisé
2012-01-03 20:12:44
NEW
erreur_plugin_attribut_balise_manquant
Attribut @attribut@ manquant dans la balise @balise@.
Attribut @attribut@ manquant dans la balise @balise@.
2015-03-10 00:15:55
NEW
erreur_plugin_desinstalation_echouee
La désinstallation du plugin a échoué. Vous pouvez néanmoins le désactiver.
La désinstallation du plugin a echoué. Vous pouvez néanmoins le desactiver.
2012-01-03 20:12:44
NEW
erreur_plugin_fichier_absent
Fichier absent
File missing
2012-01-03 20:12:44
NEW
erreur_plugin_fichier_def_absent
Fichier de définition absent
Definition file missing
2012-01-03 20:12:44
NEW
erreur_plugin_nom_fonction_interdit
Nom de fonction interdit
Prohibited function name
2012-01-03 20:12:44
NEW
erreur_plugin_nom_manquant
Nom du plugin manquant
Missing plugin name
2012-01-03 20:12:44
NEW
erreur_plugin_prefix_manquant
Espace de nommage du plugin non défini
Plugin's namespace undefined
2012-01-03 20:12:44
NEW
erreur_plugin_tag_plugin_absent
<plugin> manquant dans le fichier de définition
<plugin> missing in the definition file
2012-01-03 20:12:44
NEW
erreur_plugin_version_manquant
Version du plugin manquante
Missing version of the plugin
2012-01-03 20:12:44
NEW
erreur_type_fichier
Type de fichier incorrect
Type de fichier incorrect
2021-05-19 01:17:09
NEW
htaccess_a_simuler
Avertissement : la configuration de votre serveur HTTP ne tient pas compte des fichiers @htaccess@. Pour pouvoir assurer une bonne sécurité, il faut que vous modifiiez cette configuration sur ce point, ou bien que les constantes @constantes@ (définissables dans le fichier mes_options.php) aient comme valeur des répertoires en dehors de @document_root@.
Avertissement: la configuration de votre serveur HTTP ne tient pas compte des fichiers @htaccess@. Pour pouvoir assurer une bonne sécurité, il faut que vous modifiiez cette configuration sur ce point, ou bien que les constantes @constantes@ (définissables dans le fichier mes_options.php) aient comme valeur des répertoires en dehors de @document_root@.
2012-01-03 20:12:44
NEW
htaccess_inoperant
htaccess inopérant
htaccess inopérant
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_accueil
Accueil
Accueil
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_activite
Activité
Activité
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_administration
Maintenance
Maintenance
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_admin_plugin
Gestion des plugins
Manage plugins
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_configuration
Configuration
Configuration
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_developpement
Développement
Développement
2014-10-22 20:16:24
NEW
icone_edition
Édition
Édition
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_ma_langue
Ma langue
Ma langue
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_mes_infos
Mes informations
Mes informations
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_mes_preferences
Mes préférences
Mes préférences
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_outils_rapides
Créer
Créer
2024-04-23 18:35:06
NEW
icone_publication
Publication
Publication
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_relancer_signataire
Relancer le signataire
Relancer le signataire
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_squelette
Squelettes
Squelettes
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_suivi_publication
Suivi de la publication
Suivi de la publication
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_1_auteur
1 auteur
1 auteur
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_1_message
1 message
1 message
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_1_mot_cle
1 mot-clé
1 mot-clé
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_1_rubrique
1 rubrique
1 rubrique
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_1_visiteur
1 visiteur
1 visiteur
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_activer_menu_developpement
Afficher le menu Développement
Afficher le menu Développement
2014-10-22 20:16:24
NEW
info_admin_etre_webmestre
Me donner les droits de webmestre
Me donner les droits de webmestre
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_admin_je_suis_webmestre
Je suis <b>webmestre</b>
Je suis <b>webmestre</b>
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_admin_statuer_webmestre
Donner à cet admin les droits de webmestre
Donner à cet admin les droits de webmestre
2024-04-26 15:40:24
NEW
info_admin_webmestre
Cet admin est <b>webmestre</b>
Cet admin est <b>webmestre</b>
2024-04-26 15:40:24
NEW
info_adresse_desinscription
Adresse de désinscription :
Adresse de désinscription :
2014-01-22 12:16:15
NEW
info_adresse_inscription
Adresse d’inscription :
Adresse d’inscription :
2023-06-08 19:15:06
NEW
info_afficher_par_nb
Afficher par
Afficher par
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_articles_miens
Mes articles
Mes articles
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_articles_tous
Tous les articles
Tous les articles
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_aucun_article
Aucun article
Aucun article
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_aucun_auteur
Aucun auteur
Aucun auteur
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_aucun_message
Aucun message
Aucun message
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_aucun_rubrique
Aucune rubrique
Aucune rubrique
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_auteur_gere_rubriques
Cet auteur gère les rubriques suivantes :
Cet auteur gère les rubriques suivantes :
2015-09-18 20:15:58
NEW
info_auteur_gere_toutes_rubriques
Cet auteur gère <b>toutes les rubriques</b>
Cet auteur gère <b>toutes les rubriques</b>
2015-04-29 12:15:56
NEW
info_auteur_gere_toutes_rubriques_2
Je gère <b>toutes les rubriques</b>
Je gère <b>toutes les rubriques</b>
2015-05-25 12:38:11
NEW
info_barre_outils
avec sa barre d’outils ?
avec sa barre d'outils ?
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_bio
Biographie
Biographie
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_cache_desactive
Le cache est temporairement désactivé.
Le cache est temporairement désactivé.
2013-04-18 16:16:29
NEW
info_conflit_edition_avis_non_sauvegarde
Attention, les champs suivants ont été modifiés par ailleurs. Vos modifications sur ces champs n’ont donc pas été enregistrées.
Attention, les champs suivants ont été modifiés par ailleurs. Vos modifications sur ces champs n'ont donc pas été enregistrées.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_conflit_edition_differences
Différences :
Différences :
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_conflit_edition_version_enregistree
La version enregistrée :
La version enregistrée :
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_conflit_edition_votre_version
Votre version :
Votre version :
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_connexion_base_donnee
Connexion à votre base de données
Connexion à votre base de données
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_contributions
Contributions
Contributions
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_desinstaller_plugin
supprime les données et désactive le plugin
deletes the data and deactivates the plugin
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_erreur_version_base_plus_recente
Erreur d’installation
Erreur d’installation
2024-04-05 10:55:06
NEW
info_exceptions_proxy
Exceptions pour le proxy
Exceptions pour le proxy
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_gauche_admin_bdd
<b>Cette page est uniquement accessible aux responsables du site.</b><p> Elle donne accès aux différentes
fonctions de gestion des bases de données. Certaines d’entre elles donnent lieu à un processus d’authentification spécifique, qui
exige d’avoir un accès FTP au site Web.</p>
<b>Cette page est uniquement accessible aux responsables du site.</b><p> Elle donne accès aux différentes
fonctions de gestion des bases de données. Certaines d’entre elles donnent lieu à un processus d’authentification spécifique, qui
exige d’avoir un accès FTP au site Web.</p>
2024-04-12 11:45:06
NEW
info_gerer_trad_objets
@objets@ : gérer les liens de traduction
@objets@ : gérer les liens de traduction
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_inscription
Inscription le
Inscription le
2013-11-04 16:16:34
NEW
info_liste_nouveautes_envoyee
La liste des nouveautés a été envoyée
La liste des nouveautés a été envoyée
2012-03-16 16:08:16
NEW
info_login_trop_court_car_pluriel
Le login doit contenir au moins @nb@ caractères.
Le login doit contenir au moins @nb@ caractères.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_logos
Les logos
The logos
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_modification_enregistree
Votre modification a été enregistrée
Votre modification a été enregistrée
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_modifier_auteur
Modifier l’auteur :
Modifier l'auteur :
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_modifier_statut
Modifier le statut
Modifier le statut
2024-02-12 20:00:06
NEW
info_multi_objets
@objets@ : activer le menu de langue
@objets@ : activer le menu de langue
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_nb_articles
@nb@ articles
@nb@ articles
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_nb_auteurs
@nb@ auteurs
@nb@ auteurs
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_nb_messages
@nb@ messages
@nb@ messages
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_nb_mots_cles
@nb@ mots-clés
@nb@ mots-clés
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_nb_rubriques
@nb@ rubriques
@nb@ rubriques
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_nb_visiteurs
@nb@ visiteurs
@nb@ visiteurs
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_nom_pas_conforme
les tags html ne sont pas autorisés
les tags html ne sont pas autorisés
2013-05-20 05:31:06
NEW
info_par_nom
par nom
by name
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_par_statut
par statut
by status
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_par_tri
’(par @tri@)’
'(by @tri@)'
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_passe_trop_court_car_pluriel
Le mot de passe doit contenir au moins @nb@ caractères.
Le mot de passe doit contenir au moins @nb@ caractères.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_proxy_ok
Test du proxy réussi.
Test of the proxy successful.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_qui_edite
@nom_auteur_modif@ a travaillé sur ce contenu il y a @date_diff@ minutes
@nom_auteur_modif@ a travaillé sur ce contenu il y a @date_diff@ minutes
2015-05-25 12:38:24
NEW
info_redirection_activee
La redirection est activée.
La redirection est activée.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_redirection_boucle
Vous essayez de rediriger l’article sur lui-même.
Vous essayez de rediriger l’article sur lui-même.
2014-03-18 00:16:11
NEW
info_redirection_desactivee
La redirection a été supprimée.
La redirection a été supprimée.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_statut
Statut
Statut
2024-02-12 20:00:06
NEW
info_statut_auteur_2
Je suis
Je suis
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_statut_auteur_autre
Autre statut :
Other status:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_statut_auteur_a_confirmer
Inscription à confirmer
Registration to be confirmed
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_syndication_integrale_1
Votre site propose des fichiers de syndication (voir « <a href="@url@">@titre@</a> »).
Your site offers syndication files (see <a href="@url@">@titre@</a>).
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_syndication_integrale_2
Souhaitez-vous transmettre les articles dans leur intégralité, ou ne diffuser qu’un résumé de quelques centaines de caractères ?
Do you wish to send whole articles or only a summary of a few hundred characters?
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_table_prefix
Vous pouvez modifier le préfixe du nom des tables de données (ceci est indispensable lorsque l’on souhaite installer plusieurs sites dans la même base de données). Ce préfixe s’écrit en lettres minuscules, non accentuées, et sans espace.
It is possible to change the prefix of the names of the database tables. (you need to do this if you are installing several sites in the same database). The prefix must be written in unaccented, lower-case letters without any spaces.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_taille_maximale_images
SPIP va tester la taille maximale des images qu’il peut traiter (en millions de pixels).<br /> Les images plus grandes ne seront pas réduites.
SPIP va tester la taille maximale des images qu'il peut traiter (en millions de pixels).<br /> Les images plus grandes ne seront pas réduites.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_tous_articles_refuses
Tous les articles refusés
Tous les articles refusés
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_traductions
Traductions
Traductions
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_url_proxy
URL du proxy
URL du proxy
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_url_proxy_pas_conforme
l’URL du proxy n’est pas valide.
l’URL du proxy n’est pas valide.
2016-08-13 16:16:03
NEW
info_url_site_pas_conforme
l’URL du site n’est pas valide.
l’URL du site n’est pas valide.
2013-10-14 11:53:44
NEW
info_url_test_proxy
URL de test
URL de test
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_version_base_plus_recente
La version de SPIP en base de données est plus récente que celle que vous utilisez. Cette opération n’est pas supportée, mettez à jour votre installation.
La version de SPIP en base de données est plus récente que celle que vous utilisez. Cette opération n’est pas supportée, mettez à jour votre installation.
2024-04-05 10:55:06
NEW
info_webmestre_forces
<code>@file_options@</code> définit actuellement les webmestres.
<code>@file_options@</code> définit actuellement les webmestres.
2024-04-26 15:40:33
NEW
install_adresse_base_hebergeur
Adresse de la base de données attribuée par l’hébergeur
Database address attributed by the service provider
2012-01-03 20:12:44
NEW
install_connect_ok
La nouvelle base a bien été déclarée sous le nom de serveur @connect@.
La nouvelle base a bien été déclarée sous le nom de serveur @connect@.
2012-01-03 20:12:44
NEW
install_login_base_hebergeur
Login de connexion attribué par l’hébergeur
Login attributed by the service provider
2012-01-03 20:12:44
NEW
install_nom_base_hebergeur
Nom de la base attribué par l’hébergeur :
Database name attributed by the service provider:
2012-01-03 20:12:44
NEW
install_pass_base_hebergeur
Mot de passe de connexion attribué par l’hébergeur
Connection password attributed by the service provider
2012-01-03 20:12:44
NEW
install_pas_table
Base actuellement sans tables
Base actuellement sans tables
2012-01-03 20:12:44
NEW
install_php_extension
Les extensions suivantes sont manquantes : @extensions@
Les extensions suivantes sont manquantes : @extensions@
2022-02-26 19:40:13
NEW
install_php_version
PHP version @version@ insuffisant (minimum = @minimum@)
The PHP version @version@ is too old (minimum = @minimum@)
2012-01-03 20:12:44
NEW
install_php_version_max
PHP version @version@ trop récent (maximum = @maximum@)
PHP version @version@ trop récent (maximum = @maximum@)
2022-02-26 19:40:13
NEW
install_select_type_db
Indiquer le type de base de données :
Indiquer le type de base de données :
2012-01-03 20:12:44
NEW
install_select_type_mysql
MySQL
MySQL
2012-01-03 20:12:44
NEW
install_select_type_pg
PostgreSQL
PostgreSQL
2012-01-03 20:12:44
NEW
install_select_type_sqlite2
SQLite 2
SQLite 2
2012-01-03 20:12:44
NEW
install_select_type_sqlite3
SQLite 3
SQLite 3
2012-01-03 20:12:44
NEW
install_serveur_hebergeur
Serveur de base de données attribué par l’hébergeur
Serveur de base de données attribué par l'hébergeur
2012-01-03 20:12:44
NEW
install_tables_base
Tables de la base
Tables de la base
2012-01-03 20:12:44
NEW
install_table_prefix_hebergeur
Préfixe de table attribué par l’hébergeur :
Table prefix attributed by the service provider:
2012-01-03 20:12:44
NEW
install_types_db_connus
SPIP sait utiliser <b>MySQL</b> (le plus répandu) et <b>SQLite</b>.
SPIP sait utiliser <b>MySQL</b> (le plus répandu), <b>PostgreSQL</b> et <b>SQLite</b>.
2012-01-03 20:12:44
NEW
install_types_db_connus_avertissement
Le support de <b>PostgreSQL</b> est également proposé à titre experimental
Attention : plusieurs plugins ne fonctionnent qu'avec MySQL
2012-01-03 20:12:44
NEW
instituer_erreur_statut_a_change
Le statut a déjà été modifié
Le statut a déjà été modifié
2012-01-03 20:12:44
NEW
instituer_erreur_statut_a_definir
Choisir un nouveau statut
Choisir un nouveau statut
2024-02-12 20:00:06
NEW
instituer_erreur_statut_non_autorise
Vous ne pouvez pas choisir ce statut
Vous ne pouvez pas choisir ce statut
2012-01-03 20:12:44
NEW
intitule_licence
Licence
Licence
2012-01-03 20:12:44
NEW
item_autoriser_syndication_integrale
Diffuser l’intégralité des articles dans les fichiers de syndication
Include entire articles in the syndication files
2012-01-03 20:12:44
NEW
item_messagerie_agenda
Activer la messagerie et l’agenda
Activer la messagerie et l’agenda
2012-01-03 20:12:44
NEW
item_non_autoriser_syndication_integrale
Ne diffuser qu’un résumé
Only send a summary
2012-01-03 20:12:44
NEW
item_non_messagerie_agenda
Désactiver la messagerie et l’agenda
Désactiver la messagerie et l’agenda
2012-01-03 20:12:44
NEW
label_bando_outils
Barre d’outils
Barre d'outils
2012-01-03 20:12:44
NEW
label_bando_outils_afficher
Afficher les outils
Afficher les outils
2012-01-03 20:12:44
NEW
label_bando_outils_masquer
Masquer les outils
Masquer les outils
2012-01-03 20:12:44
NEW
label_choisir_timezone
Fuseau horaire du site
Fuseau horaire du site
2024-04-23 18:10:07
NEW
label_choix_langue
Sélectionnez votre langue
Sélectionnez votre langue
2015-09-13 16:15:51
NEW
label_langue
Langue
Langue
2022-09-07 10:10:11
NEW
label_nom_fichier_connect
Indiquez le nom utilisé pour ce serveur
Indiquez le nom utilisé pour ce serveur
2012-01-03 20:12:44
NEW
label_slogan_site
Slogan du site
Slogan du site
2012-01-03 20:12:44
NEW
label_taille_ecran
Largeur de l’écran
Largeur de l’écran
2015-07-21 00:16:08
NEW
ldap_correspondance
héritage du champ @champ@
héritage du champ @champ@
2012-01-03 20:12:44
NEW
ldap_correspondance_1
Héritage des champs LDAP
Héritage des champs LDAP
2012-01-03 20:12:44
NEW
ldap_correspondance_2
Pour chacun des champs SPIP suivants, indiquer le nom du champ LDAP correspondant. Laisser vide pour ne pas le remplir, séparer par des espaces ou des virgules pour essayer plusieurs champs LDAP.
Pour chacun des champs SPIP suivants, indiquer le nom du champ LDAP correspondant. Laisser vide pour ne pas le remplir, séparer par des espaces ou des virgules pour essayer plusieurs champs LDAP.
2012-01-03 20:12:44
NEW
lien_ajouter_une_rubrique
Ajouter cette rubrique
Ajouter cette rubrique
2012-02-15 12:45:16
NEW
lien_rapide_contenu
Aller au contenu
Aller au contenu
2016-03-05 16:15:59
NEW
lien_rapide_navigation
Aller à la navigation
Aller à la navigation
2016-03-05 16:15:59
NEW
lien_rapide_recherche
Aller à la recherche
Aller à la recherche
2016-03-05 16:15:59
NEW
lien_retirer_rubrique
Retirer la rubrique
Retirer la rubrique
2012-02-14 14:58:34
NEW
lien_retirer_tous_auteurs
Retirer tous les auteurs
Retirer tous les auteurs
2012-01-03 20:12:44
NEW
lien_retirer_toutes_rubriques
Retirer toutes les rubriques
Retirer toutes les rubriques
2012-02-14 14:58:34
NEW
lien_tout_decocher
Tout décocher
Tout décocher
2014-08-08 20:17:22
NEW
lien_tout_supprimer
Tout supprimer
Delete all
2012-01-03 20:12:44
NEW
nouvelle_version_spip
La mise à jour @version@ de SPIP est disponible
La mise à jour @version@ de SPIP est disponible
2015-09-18 20:15:55
NEW
nouvelle_version_spip_majeure
Une nouvelle version SPIP @version@ est disponible
Une nouvelle version SPIP @version@ est disponible
2015-09-18 20:15:58
NEW
onglet_contenu
Contenu
Contenu
2012-01-03 20:12:44
NEW
onglet_declarer_une_autre_base
Déclarer une autre base
Déclarer une autre base
2012-01-03 20:12:44
NEW
onglet_discuter
Discuter
Discuter
2012-01-03 20:12:44
NEW
onglet_interactivite
Interactivité
Interactivité
2012-01-03 20:12:44
NEW
onglet_proprietes
Propriétés
Propriétés
2012-01-03 20:12:44
NEW
onglet_sous_rubriques
Sous-rubriques
Sous-rubriques
2012-01-03 20:12:44
NEW
page_pas_proxy
Cette page ne doit pas passer par le proxy
Cette page ne doit pas passer par le proxy
2012-01-03 20:12:44
NEW
pas_de_proxy_pour
Au besoin, indiquez les machines ou domaines pour lesquels ce proxy ne doit pas s’appliquer (par exemple : @exemple@)
If necessary, indicate for which machines or domains this proxy should not apply (for example: @exemple@)
2012-01-03 20:12:44
NEW
phpinfo
Configuration PHP
Configuration PHP
2016-03-05 16:15:59
NEW
plugins_actifs
@count@ plugins activés.
@count@ plugins activés.
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugins_actifs_liste
Actifs
Actifs
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugins_actif_aucun
Aucun plugin activé.
Aucun plugin activé.
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugins_actif_un
Un plugin activé.
Un plugin activé.
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugins_compte
@count@ plugins
@count@ plugins
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugins_disponibles
@count@ plugins disponibles.
@count@ plugins disponibles.
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugins_disponible_un
Un plugin disponible.
Un plugin disponible.
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugins_erreur
Erreur dans les plugins : @plugins@
Erreur dans les plugins : @plugins@
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugins_liste
Liste des plugins
Plugin list
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugins_liste_dist
Plugins verrouillés
Extensions
2012-04-04 00:20:29
NEW
plugins_recents
Plugins récents.
Plugins récents.
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugins_tous_liste
Tous
Tous
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugins_vue_hierarchie
Hiérarchie
Hiérarchie
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugins_vue_liste
Liste
Liste
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_charger
Télécharger
Télécharger
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_charge_paquet
Chargement du paquet @name@
Chargement du paquet @name@
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_erreur_charger
erreur : impossible de charger @zip@
erreur : impossible de charger @zip@
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_erreur_droit1
Le répertoire <code>@dest@</code> n’est pas accessible en écriture.
Le répertoire <code>@dest@</code> n'est pas accessible en écriture.
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_erreur_droit2
Veuillez vérifier les droits sur ce répertoire (et le créer le cas échéant), ou installer les fichiers par FTP.
Veuillez vérifier les droits sur ce répertoire (et le créer le cas échéant), ou installer les fichiers par FTP.
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_erreur_zip
échec pclzip : erreur @status@
echec pclzip : erreur @status@
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_etat_developpement
en développement
under development
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_etat_experimental
expérimental
experimental
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_etat_stable
stable
stable
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_etat_test
en test
being tested
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_impossible_activer
Impossible d’activer le plugin @plugin@
Impossible to activate the plugin @plugin@
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_automatique1
Si vous souhaitez autoriser l’installation automatique des plugins, veuillez :
Si vous souhaitez autoriser l'installation automatique des plugins, veuillez :
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_automatique1_lib
Si vous souhaitez autoriser l’installation automatique de cette librairie, veuillez :
Si vous souhaitez autoriser l'installation automatique de cette librairie, veuillez :
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_automatique2
créer un répertoire <code>@rep@</code> ;
créer un répertoire <code>@rep@</code> ;
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_automatique3
vérifier que le serveur est autorisé à écrire dans ce répertoire.
vérifier que le serveur est autorisé à écrire dans ce répertoire.
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_automatique_creer
à créer à la racine du site.
à créer à la racine du site.
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_automatique_exemples
exemples :
exemples :
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_automatique_ftp
Vous pouvez installer des plugins, par FTP, dans le répertoire <tt>@rep@</tt>
Vous pouvez installer des plugins, par FTP, dans le répertoire <tt>@rep@</tt>
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_automatique_lib
Certains plugins demandent aussi à pouvoir télécharger des fichiers dans le répertoire <code>lib/</code>, à créer le cas échéant à la racine du site.
Certains plugins demandent aussi à pouvoir télécharger des fichiers dans le répertoire <code>lib/</code>, à créer le cas échéant à la racine du site.
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_automatique_liste
Vos listes de plugins :
Vos listes de plugins :
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_automatique_liste_officielle
les plugins officiels
les plugins officiels
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_automatique_liste_update
Mettre à jour les listes
Mettre à jour les listes
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_automatique_ou
ou...
ou...
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_automatique_select
Sélectionnez ci-dessous un plugin : SPIP le téléchargera et l’installera dans le répertoire <code>@rep@</code> ; si ce plugin existe déjà, il sera mis à jour.
Sélectionnez ci-dessous un plugin : SPIP le téléchargera et l'installera dans le répertoire <code>@rep@</code> ; si ce plugin existe déjà, il sera mis à jour.
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_credit
Crédits
Crédits
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_erreur_xml
La déclaration de ce plugin est incorrecte
La déclaration de ce plugin est incorrecte
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_install_ok
Installation réussie
Installation réussie
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_necessite
Nécessite :
Necessite :
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_non_compatible_spip
Ce plugin n’est pas compatible avec cette version de SPIP
Ce plugin n'est pas compatible avec cette version de SPIP
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_plugins_dist_1
Les plugins ci-dessous sont chargés et activés dans le répertoire @plugins_dist@.
Les extensions ci-dessous sont chargées et activées dans le répertoire @plugins_dist@.
2012-04-04 13:57:15
NEW
plugin_info_plugins_dist_2
Ils ne sont pas désactivables.
Elles ne sont pas désactivables.
2012-04-04 13:57:25
NEW
plugin_info_telecharger
à télécharger depuis @url@ et à installer dans @rep@
à télécharger depuis @url@ et à installer dans @rep@
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_upgrade_ok
Mise à jour réussie
Mise à jour réussie
2013-03-27 20:21:29
NEW
plugin_librairies_installees
Librairies installées
Librairies installées
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_necessite_extension_php
Nécessite l’extension PHP @plugin@ en version @version@.
Nécessite l’extension PHP @plugin@ en version @version@.
2017-02-08 00:15:58
NEW
plugin_necessite_extension_php_sans_version
Nécessite l’extension PHP @plugin@
Nécessite l’extension PHP @plugin@
2017-02-08 00:15:58
NEW
plugin_necessite_lib
Ce plugin nécessite la librairie @lib@
Ce plugin nécessite la librairie @lib@
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_necessite_php
Nécessite @plugin@ en version @version@.
Nécessite @plugin@ en version @version@.
2017-02-08 00:15:58
NEW
plugin_necessite_plugin
Nécessite le plugin @plugin@ en version @version@.
Nécessite le plugin @plugin@ en version @version@.
2015-05-03 16:15:55
NEW
plugin_necessite_plugin_sans_version
Nécessite le plugin @plugin@
Nécessite le plugin @plugin@
2012-03-18 20:53:16
NEW
plugin_necessite_spip
Nécessite SPIP en version @version@ minimum.
SPIP version @version@ or newer is required.
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_source
source :
source:
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_titre_automatique
Installation automatique
Installation automatique
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_titre_automatique_ajouter
Ajouter des plugins
Ajouter des plugins
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_titre_installation
Installation du plugin @plugin@
Installation du plugin @plugin@
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_titre_modifier
Mes plugins
Mes plugins
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_utilise_extension_php
L’extension PHP @plugin@ doit être en version @version@.
L’extension PHP @plugin@ doit être en version @version@.
2021-04-17 01:17:06
NEW
plugin_utilise_php
@plugin@ doit être en version @version@.
@plugin@ doit être en version @version@.
2021-04-17 01:17:06
NEW
plugin_utilise_plugin
Le plugin @plugin@ doit être en version @version@.
Le plugin @plugin@ doit être en version @version@.
2021-04-17 01:17:06
NEW
plugin_zip_active
Continuez pour l’activer
Continuez pour l'activer
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_zip_adresse
indiquez ci-dessous l’adresse d’un fichier zip de plugin à télécharger, ou encore l’adresse d’une liste de plugins.
indiquez ci-dessous l'adresse d'un fichier zip de plugin à télécharger, ou encore l'adresse d'une liste de plugins.
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_zip_adresse_champ
Adresse du plugin ou de la liste
Adresse du plugin ou de la liste
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_zip_content
Il contient les fichiers suivants (@taille@),<br />prêts à installer dans le répertoire <code>@rep@</code>
Il contient les fichiers suivants (@taille@),<br />prêts à installer dans le répertoire <code>@rep@</code>
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_zip_installer
Vous pouvez maintenant l’installer.
Vous pouvez maintenant l'installer.
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_zip_installe_finie
Le fichier @zip@ a été décompacté et installé.
Le fichier @zip@ a été décompacté et installé.
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_zip_installe_rep_finie
Le fichier @zip@ a été décompacté et installé dans le répertoire @rep@
Le fichier @zip@ a été décompacté et installé dans le répertoire @rep@
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_zip_telecharge
Le fichier @zip@ a été téléchargé
Le fichier @zip@ a été téléchargé
2012-01-03 20:12:44
NEW
protocole_ldap
Version du protocole :
Protocol version:
2012-01-03 20:12:44
NEW
queue_args_fonction_label
Arguments passés à la fonction @fonction@
Arguments passés à la fonction @fonction@
2023-04-04 21:45:11
NEW
queue_args_voir
Voir les arguments
Voir les arguments
2023-04-04 21:45:11
NEW
queue_executer_maintenant
Exécuter maintenant
Exécuter maintenant
2012-01-03 20:12:44
NEW
queue_fonction_label
Fonction
Fonction
2023-04-04 21:45:11
NEW
queue_info_purger
Vous pouvez supprimer toutes les tâches de fond en attente et réinitialiser la liste avec les tâches périodiques
Vous pouvez supprimer toutes les tâches de fond en attente et réinitialiser la liste avec les tâches périodiques
2021-02-11 01:17:07
NEW
queue_liens_label
Liens
Liens
2023-04-04 21:45:11
NEW
queue_nb_jobs_in_queue
@nb@ tâches en attente
@nb@ tâches en attente
2021-02-11 01:17:06
NEW
queue_next_job_in_nb_sec
Prochaine tâche dans @nb@ s
Prochaine tâche dans @nb@ s
2021-02-11 01:17:06
NEW
queue_next_job_scheduled
Prochaine tâche
Prochaine tâche
2023-04-04 21:45:11
NEW
queue_no_job_in_queue
Aucune tâche en attente
Aucune tâche en attente
2021-02-11 01:17:06
NEW
queue_one_job_in_queue
1 tâche en attente
1 tâche en attente
2021-02-11 01:17:06
NEW
queue_priorite_tache
priorité
priorité
2018-05-13 12:16:41
NEW
queue_purger_queue
Réinitialiser la liste des tâches
Réinitialiser la liste des tâches
2021-02-11 01:17:06
NEW
queue_statut_en_cours
En cours
En cours
2023-04-04 21:45:11
NEW
queue_titre
Tâches de fond
Tâches de fond
2021-02-11 01:17:06
NEW
repertoire_plugins
Répertoire :
Directory:
2012-01-03 20:12:44
NEW
sans_heure
sans heure
sans heure
2012-01-03 20:12:44
NEW
statut_webmestre
webmestre
webmestre
2013-06-16 20:16:29
NEW
tache_cron_asap
Tâche CRON @function@ (ASAP)
Tache CRON @function@ (ASAP)
2012-01-03 20:12:44
NEW
tache_cron_secondes
Tâche CRON @function@ (toutes les @nb@ s)
Tache CRON @function@ (toutes les @nb@ s)
2012-01-03 20:12:44
NEW
taille_cache_moins_de
La taille du cache est de moins de @octets@.
La taille du cache est de moins de @octets@.
2012-03-24 19:57:28
NEW
texte_choix_table_prefix
Préfixe des tables :
Prefix for tables:
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_conflit_edition_correction
Veuillez contrôler ci-dessous les différences entre les deux versions du texte ; vous pouvez aussi copier vos modifications, puis recommencer.
Veuillez contrôler ci-dessous les différences entre les deux versions du texte ; vous pouvez aussi copier vos modifications, puis recommencer.
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_date_creation_objet
Date de création :
Date de création :
2012-01-22 17:21:02
NEW
texte_date_publication_objet
Date de publication en ligne :
Date de publication en ligne :
2012-01-22 17:21:02
NEW
texte_definir_comme_traduction_rubrique
Cette rubrique est une traduction de la rubrique numéro :
Cette rubrique est une traduction de la rubrique numéro :
2015-07-03 16:15:55
NEW
texte_effacer_statistiques
Effacer les statistiques
Effacer les statistiques
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_jeu_caractere_3
Votre site est actuellement installé dans le jeu de caractères :
Your site currently uses this character set:
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_jeu_caractere_4
Si cela ne correspond pas à la réalité de vos données (suite, par exemple, à une restauration de base de données), ou si <em>vous démarrez ce site</em> et souhaitez partir sur un autre jeu de caractères, veuillez indiquer ce dernier ici :
If that does not correspond to the situation you have with your data (for example, after restoring your database from a backup), or if <em>you are setting up this site</em> and wish to use a different character set, please indicate the character set here:
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_messagerie_agenda
Cette messagerie permet d’échanger dans l’espace privé du site. Elle est associée à un agenda.
Cette messagerie permet d’échanger dans l’espace privé du site. Elle est associée à un agenda.
2024-04-26 15:40:37
NEW
texte_presente_plugin
Cette page liste les plugins disponibles sur le site. Vous pouvez activer les plugins nécessaires en cochant la case correspondante.
This page lists the available plugins on the site. Activate the plugins you require by ticking the corresponding box.
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_admin_bdd
Bases de données
Bases de données
2024-04-12 11:45:06
NEW
titre_ajouter_un_auteur
Ajouter un auteur
Ajouter un auteur
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_ajouter_un_mot
Ajouter un mot-clé
Ajouter un mot-clé
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_cadre_numero_objet
@objet@ NUMÉRO :
@objet@ NUMÉRO :
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_configurer_preferences
Configurer vos préférences
Configurer vos préférences
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_configurer_preferences_menus
Configurer vos préférences de menus
Configurer vos préférences de menus
2017-02-05 20:16:02
NEW
titre_config_contenu_notifications
Notifications
Notifications
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_config_contenu_prive
Dans l’espace privé
Dans l’espace privé
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_config_contenu_public
Sur le site public
Sur le site public
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_config_langage
Configurer la langue
Configurer la langue
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_conflit_edition
Conflit lors de l’édition
Conflit lors de l'édition
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_identite_site
Identité du site
Identité du site
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_messagerie_agenda
Messagerie et agenda
Messagerie et agenda
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_preference_menus_favoris
Menus favoris
Menus favoris
2017-02-05 20:16:02
NEW
tls_ldap
Transport Layer Security :
Transport Layer Security :
2012-01-03 20:12:44
NEW
utf8_convert_erreur_orig
Erreur : le jeu de caractères @charset@ n’est pas supporté.
Error: the character set @charset@ is not supported.
2012-01-03 20:12:44
NEW
version
Version :
Version:
2012-01-03 20:12:44
NEW
aide_non_disponible
Cette partie de l’aide en ligne n’est pas encore disponible dans cette langue.
Phần giúp đỡ này chưa được dịch sang ngôn ngữ này.
2013-09-23 20:27:18
OK
avis_acces_interdit
Accès interdit.
Quý vị không có quyền vào đây.
2013-09-23 20:27:18
OK
avis_article_modifie
Attention, @nom_auteur_modif@ a travaillé sur cet article il y a @date_diff@ minutes
Coi chừng, @nom_auteur_modif@ vừa sửa bài này cách đây @date_diff@ phút
2013-09-23 20:27:18
OK
avis_aucun_resultat
Aucun résultat.
Không có kết quả.
2013-09-23 20:27:18
OK
avis_chemin_invalide_1
Le chemin que vous avez choisi
Hướng đi mà bạn đã chọn
2013-09-23 20:27:18
OK
avis_chemin_invalide_2
ne semble pas valide. Veuillez retourner à la page précédente et vérifier les informations fournies.
dường như không đúng. Xin vui lòng trở lại trang trước và xem lại các dữ kiện cung cấp.
2013-09-23 20:27:19
OK
avis_connexion_echec_2
Revenez à la page précédente, et vérifiez les informations que vous avez fournies.
Trở lại trang trước và kiểm lại các dữ kiện vừa cho vào.
2013-09-23 20:27:19
OK
avis_connexion_ldap_echec_1
La connexion au serveur LDAP a échoué.
Không nối vào LDAP server được.
2013-09-23 20:27:19
OK
avis_connexion_ldap_echec_2
Revenez à la page précédente, et vérifiez les informations que vous avez fournies.
Trở lại trang trước và xem lại các dữ kiện đã cung cấp.
2013-09-23 20:27:19
OK
avis_deplacement_rubrique
Attention ! Cette rubrique contient @contient_breves@ brève@scb@ : si vous la déplacez, veuillez cocher cette case de confirmation.
LƯU Ý! Đề mục này chứa @contient_breves@ các tin ngắn @scb@: nếu bạn dời nó đi, xin đánh dấu vào ô này để xác nhận.
2013-09-23 20:27:19
OK
avis_erreur_connexion_mysql
Erreur de connexion SQL
Có Lỗi-không nối với SQL
2013-09-23 20:27:19
OK
avis_lecture_noms_bases_1
Le programme d’installation n’a pas pu lire les noms des bases de données installées.
Nhu liệu thiết trí không đọc được tên của database thiết trí.
2013-09-23 20:27:20
OK
avis_lecture_noms_bases_2
Soit aucune base n’est disponible, soit la fonction permettant de lister les bases a été désactivée
pour des raisons de sécurité (ce qui est le cas chez de nombreux hébergeurs).
Không có database nào hết, hoặc đặc điểm cho phép liệt kê tên database bị tắt đi vì lý do an ninh (thường là như vậy cho nhiều máy chủ)
2013-09-23 20:27:20
OK
avis_lecture_noms_bases_3
Dans la seconde alternative, il est probable qu’une base portant votre nom de login soit utilisable :
Trong trường hợp lựa chọn thứ nhì xảy ra, sau khi bạn login vào, có thể một database có tên lúc đó có thể dùng được:
2013-09-23 20:27:20
OK
avis_non_acces_page
Vous n’avez pas accès à cette page.
Bạn không có quyền vào trang này.
2013-09-23 20:27:20
OK
avis_operation_echec
L’opération a échoué.
Thao tác thất bại.
2013-09-23 20:27:21
OK
avis_suppression_base
ATTENTION, la suppression des données est irréversible
BÁO ĐỘNG, xóa dữ kiện rồi sẽ không lấy lại được
2013-09-23 20:27:21
OK
bouton_acces_ldap
Ajouter l’accès à LDAP
Thêm hồ sơ vào LDAP >>
2013-09-23 20:27:21
OK
bouton_ajouter
Ajouter
Thêm
2013-09-23 20:27:21
OK
bouton_demande_publication
Demander la publication de cet article
Đề nghị bài này cho ban biên tập
2013-09-23 20:27:22
OK
bouton_effacer_tout
Effacer TOUT
Xoá TẤT CẢ
2013-09-23 20:27:23
OK
bouton_envoyer_message
Message définitif : envoyer
Tin thư đầy đủ: Gửi đi
2013-09-23 20:27:23
OK
bouton_modifier
Modifier
Thay đổi
2013-09-23 20:27:24
OK
bouton_radio_afficher
Afficher
Hiển thị
2013-09-23 20:27:25
OK
bouton_radio_envoi_annonces_adresse
Envoyer les annonces à l’adresse :
Gửi thông báo đến địa chỉ:
2013-09-23 20:27:25
OK
bouton_radio_envoi_liste_nouveautes
Envoyer la liste des nouveautés
Gửi các tin tức mới nhất
2013-09-23 20:27:25
OK
bouton_radio_non_envoi_annonces_editoriales
Ne pas envoyer d’annonces éditoriales
Đừng gửi bất cứ thông báo xã luận nào
2013-09-23 20:27:26
OK
bouton_redirection
REDIRECTION
CHUYỂN TỚI
2013-09-23 20:27:27
OK
bouton_relancer_installation
Relancer l’installation
Thiết trí lại
2013-09-23 20:27:27
OK
bouton_suivant
Suivant
Kế tiếp
2013-09-23 20:27:27
OK
bouton_tenter_recuperation
Tenter une réparation
Tìm cách sửa chữa
2013-09-23 20:27:27
OK
bouton_test_proxy
Essayer le proxy
Thử nghiệm proxy
2013-09-23 20:27:28
OK
bouton_vider_cache
Vider le cache
Làm sạch cache
2013-09-23 20:27:28
OK
calendrier_synchro
Si vous utilisez un logiciel d’agenda compatible <b>iCal</b>, vous pouvez le synchroniser avec les informations de ce site.
Nếu bạn có thiết trí nhu liệu nhật ký tương ứng với <b>iCal</b>, bạn có thể đồng bộ hóa nó với trang web.
2013-09-23 20:27:29
OK
date_mot_heures
heures
Giờ
2013-09-23 20:27:29
OK
email
email
Ðiện thư
2013-09-23 20:27:29
OK
email_2
email :
Ðiện thư:
2013-09-23 20:27:29
OK
entree_adresse_annuaire
Adresse de l’annuaire
Địa chỉ ngăn
2013-09-23 20:27:29
OK
entree_adresse_email
Votre adresse email
Điạ chỉ email của bạn
2013-09-23 20:27:29
OK
entree_base_donnee_1
Adresse de la base de données
Địa chỉ database
2013-09-23 20:27:30
OK
entree_base_donnee_2
(Souvent cette adresse correspond à celle de votre site, parfois elle correspond à la mention « localhost », parfois elle est laissée totalement vide.)
(Thông thường, địa chỉ này giống địa chỉ website của bạn, đôi khi nó mang tên «localhost», và có khi nó để trống.)
2013-09-23 20:27:30
OK
entree_biographie
Courte biographie en quelques mots.
Tiểu sử ngắn gọn (một vài chữ).
2013-09-23 20:27:30
OK
entree_chemin_acces
<b>Entrer</b> le chemin d’accès :
<b>Xin cho biết</b> tên ngăn:
2013-09-23 20:27:30
OK
entree_cle_pgp
Votre clé PGP
Khóa PGP của bạn
2013-09-23 20:27:31
OK
entree_contenu_rubrique
(Contenu de la rubrique en quelques mots.)
(Mô tả ngắn gọn nội dung của đề mục)
2013-09-23 20:27:31
OK
entree_identifiants_connexion
Vos identifiants de connexion...
Tên gọi lúc nối vào của bạn...
2013-09-23 20:27:31
OK
entree_infos_perso
Qui êtes-vous ?
Bạn là ai?
2013-09-23 20:27:31
OK
entree_interieur_rubrique
À l’intérieur de la rubrique :
Trong đề mục:
2013-09-23 20:27:31
OK
entree_liens_sites
<b>Lien hypertexte</b> (référence, site à visiter...)
<b>Điểm nối hypertext</b> (tham khảo, website đến viếng...)
2013-09-23 20:27:31
OK
entree_login
Votre login
Login của bạn
2013-09-23 20:27:31
OK
entree_login_connexion_1
Le login de connexion
Nối vào
2013-09-23 20:27:32
OK
entree_login_connexion_2
(Correspond parfois à votre login d’accès au FTP ; parfois laissé vide)
(Đôi khi giống với ký danh FTP của bạn và đôi khi để trống)
2013-09-23 20:27:32
OK
entree_mot_passe
Votre mot de passe
Mật mã của bạn
2013-09-23 20:27:32
OK
entree_mot_passe_1
Le mot de passe de connexion
Mật mã để nối vào
2013-09-23 20:27:32
OK
entree_mot_passe_2
(Correspond parfois à votre mot de passe pour le FTP ; parfois laissé vide)
(Đôi khi giống mật mã FTP của bạn và đôi khi để trống)
2013-09-23 20:27:32
OK
entree_nom_fichier
Veuillez entrer le nom du fichier @texte_compresse@ :
Xin điền tên hồ sơ @texte_compresse@:
2013-09-23 20:27:33
OK
entree_nom_pseudo
Votre nom ou votre pseudo
Tên hoặc bí danh của bạn
2013-09-23 20:27:33
OK
entree_nom_pseudo_1
(Votre nom ou votre pseudo)
(Tên hay bí danh của bạn)
2013-09-23 20:27:33
OK
entree_nom_site
Le nom de votre site
Tên website của bạn
2013-09-23 20:27:33
OK
entree_nouveau_passe
Nouveau mot de passe
Mật mã mới
2013-09-23 20:27:34
OK
entree_passe_ldap
Mot de passe
Mật mã
2013-09-23 20:27:34
OK
entree_port_annuaire
Le numéro de port de l’annuaire
Số cổng của thư mục
2013-09-23 20:27:34
OK
entree_signature
Signature
Chữ ký
2013-09-23 20:27:34
OK
entree_titre_obligatoire
<b>Titre</b> [Obligatoire]<br />
<b>Tựa đề</b> [Bắt buộc]<br />
2013-09-23 20:27:34
OK
entree_url
L’adresse (URL) de votre site
Địa chỉ website của bạn
2013-09-23 20:27:34
OK
ical_info1
Cette page présente plusieurs méthodes pour rester en contact avec la vie de ce site.
Trang này cho bạn biết các cách để theo dõi các hoạt động của trang web này.
2013-09-23 20:27:34
OK
ical_info_calendrier
Deux calendriers sont à votre disposition. Le premier est un plan du site annonçant tous les articles publiés. Le second contient les annonces éditoriales ainsi que vos derniers messages privés : il vous est réservé grâce à une clé personnelle, que vous pouvez modifier à tout moment en renouvelant votre mot de passe.
Bạn có 2 thời biểu để sử dụng. Thời biểu thứ nhất liệt kê tất cả các bài viết được đăng. Thời biểu thứ hai liệt kê các thông báo của Ban Biên Tập và những thông tin cá nhân của bạn. Phần này được dành cho bạn qua một mật mã riêng mà bạn có thể thay đổi bằng cách thay đổi mật mã của mình.
2013-09-23 20:27:34
OK
ical_methode_http
Téléchargement
Đang tải xuống
2013-09-23 20:27:34
OK
ical_texte_prive
Ce calendrier, à usage strictement personnel, vous informe de l’activité éditoriale privée de ce site (tâches et rendez-vous personnels, articles et brèves proposés...).
Thời biểu này, với tính cách cá nhân, sẽ cho bạn biết các hoạt động cá nhân của Ban Biên Tập (công việc, các cuộc hẹn, các bài đã nộp và các tin tức...).
2013-09-23 20:27:34
OK
ical_texte_public
Ce calendrier vous permet de suivre l’activité publique de ce site (articles et brèves publiés).
Thời biểu này giúp bạn theo dõi các hoạt động chung của trang web (các bài viết và các tin tức đã được đăng).
2013-09-23 20:27:34
OK
ical_texte_rss
Vous pouvez syndiquer les nouveautés de ce site dans n’importe quel lecteur de fichiers au format XML/RSS (Rich Site Summary). C’est aussi le format qui permet à SPIP de lire les nouveautés publiées sur d’autres sites utilisant un format d’échange compatible (sites syndiqués).
Bạn có thể động bộ hoá các tin tức mới nhất của trang web này bằng bất kỳ hệ thống đọc dạng XML/RSS (Rich Site Summary) nào. XML/RSS cũng là dạng hồ sơ mà SPIP có thể dùng để đọc các tin tức mới nhất đăng tải bởi các trang web dùng cùng một hệ trao đổi tương ứng.
2013-09-23 20:27:34
OK
ical_titre_js
Javascript
Javascript
2008-04-01 00:37:06
OK
ical_titre_mailing
Mailing-list
Mailing-list
2008-04-01 00:37:06
OK
icone_activer_cookie
Activer le cookie de correspondance
Dùng Cookie
2013-09-23 20:27:34
OK
icone_afficher_auteurs
Afficher les auteurs
Trình bày tên tác giả
2013-09-23 20:27:34
OK
icone_afficher_visiteurs
Afficher les visiteurs
Trình bày số độc giả
2013-09-23 20:27:34
OK
icone_arret_discussion
Ne plus participer à cette discussion
Không tham gia vào cuộc thảo luận này nữa
2013-09-23 20:27:34
OK
icone_calendrier
Calendrier
Lịch
2013-09-23 20:27:34
OK
icone_creer_auteur
Créer un nouvel auteur et l’associer à cet article
Thêm tên một tác giả mới và ghi vào bài này
2013-09-23 20:27:34
OK
icone_creer_mot_cle
Créer un nouveau mot-clé et le lier à cet article
Thêm một từ then chốt mới và ghi vào bài này
2013-09-23 20:27:35
OK
icone_creer_rubrique_2
Créer une nouvelle rubrique
Thêm một đề mục mới
2013-09-23 20:27:35
OK
icone_modifier_article
Modifier cet article
Sửa bài này
2013-09-23 20:27:35
OK
icone_modifier_rubrique
Modifier cette rubrique
Sửa đề mục này
2013-09-23 20:27:35
OK
icone_retour
Retour
Trở lại
2013-09-23 20:27:35
OK
icone_retour_article
Retour à l’article
Trở về bài trước
2013-09-23 20:27:35
OK
icone_supprimer_cookie
Supprimer le cookie de correspondance
xóa bỏ cookie
2013-09-23 20:27:35
OK
icone_supprimer_rubrique
Supprimer cette rubrique
Xoá đề mục này
2013-09-23 20:27:36
OK
icone_supprimer_signature
Supprimer cette signature
Xoá chữ ký này
2013-09-23 20:27:36
OK
icone_valider_signature
Valider cette signature
Chấp thuận
2013-09-23 20:27:36
OK
image_administrer_rubrique
Vous pouvez administrer cette rubrique
Bạn có thể quản trị đề mục này
2013-09-23 20:27:36
OK
info_1_article
1 article
1 bài
2013-09-23 20:27:36
OK
info_activer_cookie
Vous pouvez activer un <b>cookie de correspondance</b>, ce qui vous
permettra de passer facilement du site public au site privé.
Bạn có thể cho chạy <b>administration cookie</b> để bạn có thể qua lại giữa trang web công cộng và khu vực riêng.
2013-09-23 20:27:36
OK
info_administrateur_2
du site (<i>utilisez avec précaution</i>)
của trang web (<i>sử dụng cẩn thận</i>)
2013-09-23 20:27:36
OK
info_administrateur_site_02
cliquer sur ce lien
Bấm vào điểm nối này
2013-09-23 20:27:36
OK
info_administrer_rubrique
Vous pouvez administrer cette rubrique
Bạn có thể quản trị đề mục này
2013-09-23 20:27:36
OK
info_adresse
à l’adresse :
đến địa chỉ:
2013-09-23 20:27:36
OK
info_adresse_url
Adresse (URL) du site public
Địa chỉ trang web của bạn
2013-09-23 20:27:36
OK
info_aide_en_ligne
Aide en ligne SPIP
Giúp đỡ SPIP online
2013-09-23 20:27:37
OK
info_ajouter_rubrique
Ajouter une autre rubrique à administrer :
Thêm một đề mục khác để quản trị:
2013-09-23 20:27:37
OK
info_ajout_image
Lorsque vous ajoutez des images en tant que documents joints à un article,
SPIP peut créer pour vous, automatiquement, des vignettes (miniatures) des
images insérées. Cela permet par exemple de créer
automatiquement une galerie ou un portfolio.
Khi bạn đính kèm hình (trong dạng hồ sơ) vào một bài, SPIP có thể tự động chế ra các hình mẫu để xem trước (tức thumbnails) từ tấm hình nguyên thủy. Với đặc điểm này có thể tự động thiết lập ra một tập/bộ hình ảnh, album.
2013-09-23 20:27:37
OK
info_annonce_nouveautes
Annonce des nouveautés
Thông tin mới nhất
2013-09-23 20:27:37
OK
info_article
article
bài
2013-09-23 20:27:37
OK
info_articles_02
articles
bài
2013-09-23 20:27:37
OK
info_articles_2
Articles
Bài
2013-09-23 20:27:37
OK
info_articles_auteur
Les articles de cet auteur
Bài của tác giả này
2013-09-23 20:27:37
OK
info_articles_trouves
Articles trouvés
Những bài tìm thấy
2013-09-23 20:27:37
OK
info_article_2
articles
bài
2013-09-23 20:27:37
OK
info_article_a_paraitre
Les articles post-datés à paraître
Những bài đã đề ngày để phát hành
2013-09-23 20:27:37
OK
info_attente_validation
Vos articles en attente de validation
Bài vở của bạn đang chờ thông qua
2013-09-23 20:27:37
OK
info_aujourdhui
aujourd’hui :
hôm nay:
2013-09-23 20:27:37
OK
info_auteurs
Les auteurs
Tác giả
2013-09-23 20:27:38
OK
info_auteurs_par_tri
Auteurs@partri@
Tác giả@partri@
2013-09-23 20:27:38
OK
info_auteurs_trouves
Auteurs trouvés
Những tác giả tìm thấy
2013-09-23 20:27:38
OK
info_authentification_externe
Authentification externe
Xác nhận từ bên ngoài
2013-09-23 20:27:38
OK
info_avertissement
Avertissement
Báo động
2013-09-23 20:27:38
OK
info_base_installee
La structure de votre base de données est installée.
Cấu trúc database của bạn đã được thiết trí.
2013-09-23 20:27:39
OK
info_chapeau
Chapeau
Dẫn nhập
2013-09-23 20:27:39
OK
info_chapeau_2
Chapeau :
Dẫn nhập:
2013-09-23 20:27:39
OK
info_chemin_acces_1
Options : <b>Chemin d’accès dans l’annuaire</b>
Chọn lựa: <b>ngõ vào trong thư mục</b>
2013-09-23 20:27:39
OK
info_chemin_acces_annuaire
Options : <b>Chemin d’accès dans l’annuaire</b>
Chọn lựa: <b>ngõ vào trong thư mục</b>
2013-09-23 20:27:39
OK
info_choix_base
Troisième étape :
Bước thứ ba:
2013-09-23 20:27:39
OK
info_classement_1
<sup>er</sup> sur @liste@
trong số @liste@
2013-09-23 20:27:39
OK
info_classement_2
<sup>e</sup> sur @liste@
trong số @liste@
2013-09-23 20:27:39
OK
info_code_acces
N’oubliez pas vos propres codes d’accès !
Đừng quên mã số để vào của bạn!
2013-09-23 20:27:39
OK
info_config_suivi
Si cette adresse correspond à une mailing-list, vous pouvez indiquer ci-dessous l’adresse à laquelle les participants au site peuvent s’inscrire. Cette adresse peut être une URL (par exemple la page d’inscription à la liste par le Web), ou une adresse email dotée d’un sujet spécifique (par exemple : <tt>@adresse_suivi@?subject=subscribe</tt>) :
Nếu địa chỉ này là của một mailing list, bạn cho biết địa chỉ để ghi danh. Địa chỉ ghi danh có thể là URL (thí dụ trang ghi danh qua web), hay địa chỉ email có ghi rõ tựa đề (subject). Thí dụ: <tt>@adresse_suivi@?subject=subscribe</tt>):
2013-09-23 20:27:39
OK
info_config_suivi_explication
Vous pouvez vous abonner à la mailing-list de ce site. Vous recevrez alors par courrier électronique les annonces d’articles et de brèves proposés à la publication.
Bạn có thể ghi danh vào mailing list dưới đây, nếu bạn muốn nhận thông tin các bài được nộp vào trang web này.
2013-09-23 20:27:39
OK
info_confirmer_passe
Confirmer ce nouveau mot de passe :
Xác nhận lại mật mã mới:
2013-09-23 20:27:39
OK
info_connexion_base
Essai de connexion à la base
Bước thứ nhì: <b>thử nối vào database</b>
2013-09-23 20:27:39
OK
info_connexion_mysql
Votre connexion SQL
Bước thứ nhất: <b>Nối vào SQL của bạn</b>
2013-09-23 20:27:40
OK
info_connexion_ok
La connexion a réussi.
Nối vào tốt đẹp.
2013-09-23 20:27:40
OK
info_contact
Contact
Liên lạc
2013-09-23 20:27:40
OK
info_contenu_articles
Contenu des articles
Nội dung bài
2013-09-23 20:27:41
OK
info_creation_rubrique
Avant de pouvoir écrire des articles,<br /> vous devez créer au moins une rubrique.<br />
Trước khi được phép viết một bài mới, bạn phải lập ra ít nhất một đề mục.
2013-09-23 20:27:41
OK
info_creation_tables
Création des tables de la base
Bước thứ tư: <b>Tạo lập ra các bảng trong database</b>
2013-09-23 20:27:41
OK
info_creer_base
<b>Créer</b> une nouvelle base de données :
<b>Tạo lập</b> ra một database mới:
2013-09-23 20:27:41
OK
info_dans_rubrique
Dans la rubrique :
Trong đề mục:
2013-09-23 20:27:42
OK
info_date_publication_anterieure
Date de rédaction antérieure :
Ngày tháng của bài đã đăng:
2013-09-23 20:27:42
OK
info_date_referencement
DATE DE RÉFÉRENCEMENT DE CE SITE :
NGÀY NỐI KẾT WEBSITE NÀY:
2013-09-23 20:27:42
OK
info_derniere_etape
C’est terminé !
Bước chót: <b>Hoàn tất!</b>
2013-09-23 20:27:42
OK
info_descriptif
Descriptif :
Tóm lược:
2013-09-23 20:27:42
OK
info_discussion_cours
Discussions en cours
Đang trao đổi
2013-09-23 20:27:42
OK
info_ecrire_article
Avant de pouvoir écrire des articles, vous devez créer au moins une rubrique.
Để có thể soạn một bài vở, bạn phải lập ra một đề mục trước đã. <Trước khi có thể viết bài, bạn phải lập ra ít nhất một đề mục.
2013-09-23 20:27:42
OK
info_email_envoi
Adresse email d’envoi (optionnel)
Địa chỉ email của người gửi (không bắt buộc)
2013-09-23 20:27:42
OK
info_email_envoi_txt
Indiquez ici l’adresse à utiliser pour envoyer les emails (à défaut, l’adresse destinataire sera utilisée comme adresse d’envoi) :
Đánh vào địa chỉ người gửi để gửi email (theo định sẵn, thì địa chỉ người nhận sẽ được dùng làm địa chỉ gửi) :
2013-09-23 20:27:42
OK
info_envoi_email_automatique
Envoi de mails automatique
Gửi email tự động
2013-09-23 20:27:42
OK
info_envoyer_maintenant
Envoyer maintenant
Gửi bây giờ
2013-09-23 20:27:42
OK
info_etape_suivante
Passer à l’étape suivante
Qua bước kế
2013-09-23 20:27:42
OK
info_etape_suivante_1
Vous pouvez passer à l’étape suivante.
Bạn có thể qua bước kế tiếp.
2013-09-23 20:27:42
OK
info_etape_suivante_2
Vous pouvez passer à l’étape suivante.
Bạn có thể qua bước kế tiếp.
2013-09-23 20:27:42
OK
info_exportation_base
exportation de la base vers @archive@
Đem database ra ngoài vào @archive@
2013-09-23 20:27:43
OK
info_fichiers_authent
Fichiers d’authentification « .htpasswd »
Hồ sơ xác nhận ".htpasswd"
2013-09-23 20:27:43
OK
info_gauche_statistiques_referers
Cette page présente la liste des <i>referers</i>, c’est-à-dire des sites contenant des liens menant vers votre propre site, uniquement pour hier et aujourd’hui ; cette liste est remise à zéro toutes les 24 heures.
Trang này liệt kê danh sách <i>referrers</i>, tức là các trang có chứa điểm nối đến trang của bạn, chỉ cho hôm nay mà thôi: thật ra danh sách này được soạn mỗi 24 giờ.
2013-09-23 20:27:44
OK
info_gauche_visiteurs_enregistres
Vous trouverez ici les visiteurs enregistrés
dans l’espace public du site (forums sur abonnement).
Danh sách những người khách ghi danh trong vùng công cộng của trang web (theo diễn đàn)
2013-09-23 20:27:44
OK
info_generation_miniatures_images
Génération de miniatures des images
Hình mẫu xem trước (thumbnail)
2013-09-23 20:27:44
OK
info_hebergeur_desactiver_envoi_email
Certains hébergeurs désactivent l’envoi automatique de
mails depuis leurs serveurs. Dans ce cas, les fonctionnalités suivantes
de SPIP ne fonctionneront pas.
Một số máy chủ không cho phép gửi email tự động từ server. Trong trường hợp này, những đặc điểm sau đây của SPIP không thể thiết lập được.
2013-09-23 20:27:44
OK
info_hier
hier :
hôm qua:
2013-09-23 20:27:44
OK
info_identification_publique
Votre identité publique...
Danh tánh công cộng của bạn...
2013-09-23 20:27:44
OK
info_images_auto
Images calculées automatiquement
Hình được tự tính
2013-09-23 20:27:44
OK
info_image_process
Veuillez sélectionner la meilleure méthode de fabrication des vignettes en cliquant sur l’image correspondante.
Xin chọn cách tạo ra hình trang trí bằng bấm trên hình đẹp nhất.
2013-09-23 20:27:44
OK
info_informations_personnelles
Informations personnelles
Bước thứ năm: <b>Dữ kiện cá nhân</b>
2013-09-23 20:27:45
OK
info_jeu_caractere
Jeu de caractères du site
Bảng mã của website
2013-09-23 20:27:45
OK
info_jours
jours
ngày
2013-09-23 20:27:45
OK
info_laisser_champs_vides
laisser ces champs vides)
để trống những phần này)
2013-09-23 20:27:45
OK
info_langues
Langues du site
Ngôn ngữ của website
2013-09-23 20:27:45
OK
info_ldap_ok
L’authentification LDAP est installée.
Đặc điểm xác nhận LDAP được thiết trí.
2013-09-23 20:27:45
OK
info_lien_hypertexte
Lien hypertexte :
Điểm kết nối:
2013-09-23 20:27:45
OK
info_login_existant
Ce login existe déjà.
Login này đã có.
2013-09-23 20:27:46
OK
info_login_trop_court
Login trop court.
Login ngắn quá.
2013-09-23 20:27:46
OK
info_maximum
maximum :
tối đa:
2013-09-23 20:27:46
OK
info_meme_rubrique
Dans la même rubrique
Cũng đề mục
2013-09-23 20:27:46
OK
info_messagerie_interne
Messagerie interne
Tin tức nội bộ
2013-09-23 20:27:48
OK
info_message_en_redaction
Vos messages en cours de rédaction
Thư tín đang soạn
2013-09-23 20:27:47
OK
info_message_technique
Message technique :
Thư tín kỹ thuật:
2013-09-23 20:27:47
OK
info_mise_a_niveau_base
mise à niveau de votre base SQL
Nâng cấp database SQL
2013-09-23 20:27:48
OK
info_mise_a_niveau_base_2
{{Attention !}} Vous avez installé une version
des fichiers SPIP {antérieure} à celle qui se trouvait
auparavant sur ce site : votre base de données risque d’être
perdue et votre site ne fonctionnera plus.<br />{{Réinstallez les
fichiers de SPIP.}}
{{Cảnh báo!}}Bạn vừa thiết trí một ấn bản SPIP cũ hơn ấn bản thiết trí trước đây: database của bạn có thể gặp rủi ro mất mát và webiste không hoạt động đúng nữa.{{Tái thiết trí các hồ sơ SPIP.}}
2013-09-23 20:27:48
OK
info_modifier_rubrique
Modifier la rubrique :
Sửa đổi đề mục:
2013-09-23 20:27:48
OK
info_modifier_titre
Modifier : @titre@
Sửa đổi: @titre@
2013-09-23 20:27:48
OK
info_mon_site_spip
Mon site SPIP
Website SPIP của tôi
2013-09-23 20:27:48
OK
info_moyenne
moyenne :
trung bình:
2013-09-23 20:27:48
OK
info_multi_cet_article
Langue de cet article :
Bài tiếng:
2013-09-23 20:27:48
OK
info_multi_secteurs
... seulement pour les rubriques situées à la racine ?
... chỉ dành cho các đề mục ở gốc trang web ?
2013-09-23 20:27:48
OK
info_nom
Nom
Tên
2013-09-23 20:27:48
OK
info_nombre_articles
@nb_articles@ articles,
@nb_articles@ bài,
2013-09-23 20:27:49
OK
info_nombre_rubriques
@nb_rubriques@ rubriques,
@nb_rubriques@ đề mục,
2013-09-23 20:27:49
OK
info_nombre_sites
@nb_sites@ sites,
@nb_sites@ website,
2013-09-23 20:27:49
OK
info_nom_destinataire
Nom du destinataire
Tên người nhận
2013-09-23 20:27:48
OK
info_nom_site
Nom de votre site
Tên website của bạn
2013-09-23 20:27:48
OK
info_non_deplacer
Ne pas déplacer...
Đừng dời...
2013-09-23 20:27:49
OK
info_non_envoi_annonce_dernieres_nouveautes
SPIP peut envoyer, régulièrement, l’annonce des dernières nouveautés du site
(articles et brèves récemment publiés).
SPIP có thể thường xuyên gửi tin tức thông báo của website (bài và tin vừa đăng tải).
2013-09-23 20:27:49
OK
info_non_envoi_liste_nouveautes
Ne pas envoyer la liste des nouveautés
Đừng gửi danh sách tin mới nhất
2013-09-23 20:27:49
OK
info_non_modifiable
ne peut pas être modifié
không thể sửa đổi được
2013-09-23 20:27:50
OK
info_non_suppression_mot_cle
je ne veux pas supprimer ce mot-clé.
Tôi không muốn xóa từ then chốt này.
2013-09-23 20:27:50
OK
info_notes
Notes
Chú thích
2013-09-23 20:27:50
OK
info_nouvelle_traduction
Nouvelle traduction :
Bản dịch mới:
2013-09-23 20:27:50
OK
info_nouvel_article
Nouvel article
Bài mới
2013-09-23 20:27:50
OK
info_numero_article
ARTICLE NUMÉRO :
SỐ THỨ TỰ BÀI:
2013-09-23 20:27:50
OK
info_options_avancees
OPTIONS AVANCÉES
ĐẶC TÍNH PHỤ TRỘI
2013-09-23 20:27:51
OK
info_ou
ou...
hoặc...
2013-09-23 20:27:51
OK
info_page_interdite
Page interdite
Trang cấm vào
2013-09-23 20:27:52
OK
info_par_nombre_article
par nombre d’articles
(theo số lượng bài)
2013-09-23 20:27:52
OK
info_passes_identiques
Les deux mots de passe ne sont pas identiques.
Hai mật mã không giống hệt nhau.
2013-09-23 20:27:52
OK
info_passe_trop_court
Mot de passe trop court.
Mật mã ngắn quá.
2013-09-23 20:27:52
OK
info_plus_cinq_car
plus de 5 caractères
hơn 5 mẫu tự
2013-09-23 20:27:52
OK
info_plus_cinq_car_2
(Plus de 5 caractères)
(Hơn 5 mẫu tự)
2013-09-23 20:27:52
OK
info_plus_trois_car
(Plus de 3 caractères)
(Hơn 3 mẫu tự)
2013-09-23 20:27:52
OK
info_popularite
popularité : @popularite@ ; visites : @visites@
Mức phổ thông: @popularite@; lần viếng: @visites@
2013-09-23 20:27:53
OK
info_post_scriptum
Post-Scriptum
Tái bút
2013-09-23 20:27:53
OK
info_post_scriptum_2
Post-scriptum :
Tái bút:
2013-09-23 20:27:53
OK
info_pour
pour
cho
2013-09-23 20:27:53
OK
info_procedez_par_etape
procédez étape par étape
Xin tiếp diễn từng bước một
2013-09-23 20:27:54
OK
info_procedure_maj_version
la procédure de mise à jour doit être lancée afin d’adapter
la base de données à la nouvelle version de SPIP.
Quy trình nâng cấp cần được chạy để database thích ứng với ấn bản SPIP mới.
2013-09-23 20:27:54
OK
info_publier
publier
đăng tải
2013-09-23 20:27:55
OK
info_publies
Vos articles publiés en ligne
Bài của bạn được đăng online
2013-09-23 20:27:55
OK
info_racine_site
Racine du site
Gốc của website
2013-09-23 20:27:55
OK
info_recharger_page
Veuillez recharger cette page dans quelques instants.
Xin nạp lại trang này trong giây lát.
2013-09-23 20:27:55
OK
info_recherche_auteur_zero
Aucun résultat pour « @cherche_auteur@ ».
Không có kết quả cho "@cherche_auteur@".
2013-09-23 20:27:56
OK
info_recommencer
Veuillez recommencer.
Xin thử lại.
2013-09-23 20:27:56
OK
info_redacteurs
Rédacteurs
Chủ bút
2013-09-23 20:27:56
OK
info_redacteur_1
Rédacteur
Tác giả
2013-09-23 20:27:56
OK
info_redacteur_2
ayant accès à l’espace privé (<i>recommandé</i>)
có lối vào vùng tư (<i>đề nghị</i>)
2013-09-23 20:27:56
OK
info_redaction_en_cours
EN COURS DE RÉDACTION
ĐANG SOẠN
2013-09-23 20:27:56
OK
info_redirection
Redirection
Chuyển hướng
2013-09-23 20:27:56
OK
info_refuses
Vos articles refusés
Bài của bạn bị từ chối
2013-09-23 20:27:56
OK
info_reglage_ldap
Options : <b>Réglage de l’importation LDAP</b>
Chọn lựa: <b>Điều chỉnh việc nhập LDAP</b>
2013-09-23 20:27:56
OK
info_renvoi_article
<b>Redirection.</b> Cet article renvoie à la page :
<b>Chuyển hướng.</b> Bài này nối đến trang:
2013-09-23 20:27:56
OK
info_restreindre_rubrique
Restreindre la gestion à la rubrique :
Giới hạn việc quản trị trong đề mục:
2013-09-23 20:27:56
OK
info_resultat_recherche
Résultats de la recherche :
Kết quả tìm kiếm:
2013-09-23 20:27:56
OK
info_rubriques
Rubriques
Đề mục
2013-09-23 20:27:56
OK
info_rubriques_02
rubriques
đề mục
2013-09-23 20:27:56
OK
info_rubriques_trouvees
Rubriques trouvées
Tìm thấy đề mục
2013-09-23 20:27:56
OK
info_sans_titre
Sans titre
Không tựa đề
2013-09-23 20:27:59
OK
info_selection_chemin_acces
<b>Sélectionnez</b> ci-après le chemin d’accès dans l’annuaire :
<b>Chọn</b> dưới đây đường vào trong thư mục:
2013-09-23 20:28:00
OK
info_signatures
signatures
chữ ký
2013-09-23 20:28:00
OK
info_site
Site
Website
2013-09-23 20:28:00
OK
info_sites
sites
website
2013-09-23 20:28:00
OK
info_sites_lies_mot
Les sites référencés liés à ce mot-clé
Những website nối kết liên đới với từ then chốt này
2013-09-23 20:28:00
OK
info_sites_proxy
Utiliser un proxy
Dùng một proxy
2013-09-23 20:28:00
OK
info_sites_trouves
Sites trouvés
Tìm thấy website
2013-09-23 20:28:00
OK
info_site_2
site :
website:
2013-09-23 20:28:00
OK
info_site_min
site
website
2013-09-23 20:28:00
OK
info_site_reference_2
Site référencé
Website nối kết
2013-09-23 20:28:00
OK
info_sous_titre
Soustitre :
Tựa đề phụ:
2013-09-23 20:28:00
OK
info_statut_redacteur
Rédacteur
Chủ bút
2013-09-23 20:28:01
OK
info_suivi_activite
Suivi de l’activité éditoriale
Thông tin cho Ban Biên Tập
2013-09-23 20:28:01
OK
info_surtitre
Surtitre :
Đầu đề:
2013-09-23 20:28:01
OK
info_taille_maximale_vignette
Taille maximale des vignettes générées par le système :
Kích thước tối đa của hình mẫu:
2013-09-23 20:28:01
OK
info_terminer_installation
Vous pouvez maintenant terminer la procédure d’installation standard.
Bạn có thể kết thúc quy trình thiết trí căn bản.
2013-09-23 20:28:01
OK
info_texte
Texte
Thân bài
2013-09-23 20:28:01
OK
info_texte_explicatif
Texte explicatif
Giảng giải
2013-09-23 20:28:02
OK
info_texte_long
(le texte est long : il apparaît donc en plusieurs parties qui seront recollées après validation.)
Văn tự quá dài: nó sẽ được cho xem qua nhiều phần và được gôm ại sau khi được chấp thuận.)
2013-09-23 20:28:02
OK
info_texte_message_02
Texte du message
Thân bài
2013-09-23 20:28:02
OK
info_titre
Titre :
Tựa đề:
2013-09-23 20:28:02
OK
info_total
total :
tổng cộng:
2013-09-23 20:28:02
OK
info_tous_articles_en_redaction
Tous les articles en cours de rédaction
Tất cả bài vở đang được soạn
2013-09-23 20:28:02
OK
info_tous_articles_presents
Tous les articles publiés dans cette rubrique
Tất cả bài vở đã phát hành trong đề mục này
2013-09-23 20:28:02
OK
info_tous_les
tous les :
mỗi:
2013-09-23 20:28:02
OK
info_tout_site
Tout le site
Toàn bộ website
2013-09-23 20:28:02
OK
info_tout_site2
L’article n’a pas été traduit dans cette langue.
Bài nầy chưa được dịch qua ngôn ngữ nầy.
2013-09-23 20:28:02
OK
info_tout_site3
L’article a été traduit dans cette langue, mais des modifications ont été apportées par la suite à l’article de référence. La traduction doit être mise à jour.
Bài nầy đã được dịch qua ngôn ngữ nầy rồi, nhưng bài gốc đã được sửa. Các bản dịch cần được cập nhật.
2013-09-23 20:28:02
OK
info_tout_site4
L’article a été traduit dans cette langue, et la traduction est à jour.
Bài nầy đã được dịch qua ngôn ngữ nầy rồi, và bản dịch đã được cập nhật.
2013-09-23 20:28:02
OK
info_tout_site5
Article original.
Bài gốc.
2013-09-23 20:28:02
OK
info_tout_site6
<b>Attention :</b> seuls les articles originaux sont affichés.
Les traductions sont associées à l’original,
dans une couleur qui indique leur état :
<b>Ghi chú: :</b> chỉ có bài gốc mới hiện ra trong trang này.
Bài dịch sẽ được liên đới với bài gốc,
và hiển ra với những màu khác nhau tùy theo tình trạng bài vở :
2013-09-23 20:28:02
OK
info_travail_colaboratif
Travail collaboratif sur les articles
Sửa đổi/Soạn bài chung với nhau
2013-09-23 20:28:02
OK
info_une_rubrique
une rubrique,
một đề mục,
2013-09-23 20:28:02
OK
info_une_rubrique_02
1 rubrique
1 đề mục
2013-09-23 20:28:02
OK
info_un_article
un article,
một bài,
2013-09-23 20:28:02
OK
info_un_site
un site,
một website,
2013-09-23 20:28:02
OK
info_urlref
Lien hypertexte :
Nối kết:
2013-09-23 20:28:03
OK
info_utilisation_spip
Vous pouvez maintenant commencer à utiliser le système de publication assistée...
SPIP sẵn sàng để sử dụng...
2013-09-23 20:28:03
OK
info_visites_par_mois
Affichage par mois :
Hiển thị hàng tháng:
2013-09-23 20:28:03
OK
info_visiteurs
Visiteurs
Khách
2013-09-23 20:28:03
OK
info_visiteurs_02
Visiteurs du site public
Khách của website công
2013-09-23 20:28:03
OK
info_visiteur_1
Visiteur
Khách
2013-09-23 20:28:03
OK
info_visiteur_2
du site public
của website công
2013-09-23 20:28:03
OK
install_echec_annonce
L’installation va probablement échouer, ou aboutir à un site non fonctionnel...
Phần cài đặt này có thể gặp trở ngại, hoặc khiến website hoạt động không hoàn chỉnh...
2013-09-23 20:28:03
OK
install_extension_php_obligatoire
SPIP exige l’extension php :
SPIP cần một bộ phận php:
2013-09-23 20:28:03
OK
install_select_langue
Sélectionnez une langue puis cliquez sur le bouton « suivant » pour lancer la procédure d’installation.
Chọn một ngôn ngữ, rồi bấm vào nút "Kế tiếp" để bắt đầu thể thức thiết trí.
2013-09-23 20:28:03
OK
intem_redacteur
rédacteur
chủ bút
2013-09-23 20:28:03
OK
item_accepter_inscriptions
Accepter les inscriptions
Cho phép ghi danh
2013-09-23 20:28:03
OK
item_activer_messages_avertissement
Activer les messages d’avertissement
Cho phép cảnh báo
2013-09-23 20:28:03
OK
item_afficher_calendrier
Afficher dans le calendrier
Hiện ra trong lịch
2013-09-23 20:28:03
OK
item_choix_generation_miniature
Générer automatiquement les miniatures des images.
Tự động tạo ra các hình mẫu.
2013-09-23 20:28:04
OK
item_choix_non_generation_miniature
Ne pas générer de miniatures des images.
Đừng tạo ra hình mẫu.
2013-09-23 20:28:05
OK
item_choix_redacteurs
les rédacteurs
chủ bút
2013-09-23 20:28:05
OK
item_choix_visiteurs
les visiteurs du site public
Khách của website công
2013-09-23 20:28:05
OK
item_creer_fichiers_authent
Créer les fichiers .htpasswd
Lập ra hồ sơ .htpasswd
2013-09-23 20:28:05
OK
item_login
Login
Login
2008-04-01 00:37:06
OK
item_mots_cles_association_articles
aux articles
bài vở
2013-09-23 20:28:06
OK
item_mots_cles_association_rubriques
aux rubriques
các đề mục
2013-09-23 20:28:06
OK
item_mots_cles_association_sites
aux sites référencés ou syndiqués.
Website nối kết hay syndicated.
2013-09-23 20:28:06
OK
item_non
Non
Không dùng
2013-09-23 20:28:06
OK
item_non_accepter_inscriptions
Ne pas accepter les inscriptions
Không cho phép ghi danh
2013-09-23 20:28:06
OK
item_non_activer_messages_avertissement
Pas de messages d’avertissement
Không cần cảnh báo
2013-09-23 20:28:06
OK
item_non_afficher_calendrier
Ne pas afficher dans le calendrier
Không hiện ra trong lịch
2013-09-23 20:28:06
OK
item_non_creer_fichiers_authent
Ne pas créer ces fichiers
Đừng lập ra các hồ sơ này
2013-09-23 20:28:06
OK
item_non_publier_articles
Ne pas publier les articles avant la date de publication fixée.
Không đăng tải bài trước ngày được phép đăng.
2013-09-23 20:28:06
OK
item_nouvelle_rubrique
Nouvelle rubrique
Đề mục mới
2013-09-23 20:28:07
OK
item_nouvel_auteur
Nouvel auteur
Tác giả mới
2013-09-23 20:28:07
OK
item_oui
Oui
Dùng
2013-09-23 20:28:07
OK
item_publier_articles
Publier les articles, quelle que soit leur date de publication.
Cứ đăng tải bài bất kể ngày ghi.
2013-09-23 20:28:07
OK
item_reponse_article
Réponse à l’article
Hồi đáp bài
2013-09-23 20:28:07
OK
item_visiteur
visiteur
khách
2013-09-23 20:28:07
OK
jour_non_connu_nc
n.c.
k.b.
2013-09-23 20:28:07
OK
lien_ajouter_auteur
Ajouter cet auteur
Thêm tác giả này
2013-09-23 20:28:07
OK
lien_email
email
email
2011-12-07 19:04:42
OK
lien_nom_site
NOM DU SITE :
TÊN WEBSITE:
2013-09-23 20:28:08
OK
lien_retirer_auteur
Retirer l’auteur
Loại bỏ tác giả
2013-09-23 20:28:08
OK
lien_site
site
website
2013-09-23 20:28:08
OK
lien_tout_deplier
Tout déplier
Mở ra tất cả
2013-09-23 20:28:09
OK
lien_tout_replier
Tout replier
Gộp tất cả lại
2013-09-23 20:28:09
OK
lien_trier_nom
Trier par nom
Xếp theo tên
2013-09-23 20:28:09
OK
lien_trier_nombre_articles
Trier par nombre d’articles
Sắp thứ tự theo số bài
2013-09-23 20:28:09
OK
lien_trier_statut
Trier par statut
Sắp thứ tự theo tình trạng
2013-09-23 20:28:09
OK
lien_voir_en_ligne
VOIR EN LIGNE :
XEM ONLINE :
2013-09-23 20:28:09
OK
menu_aide_installation_choix_base
Choix de votre base
Chọn database của bạn
2013-09-23 20:28:10
OK
module_fichier_langue
Fichier de langue
Hồ sơ ngôn ngữ
2013-09-23 20:28:10
OK
module_raccourci
Raccourci
Lối tắt
2013-09-23 20:28:10
OK
module_texte_affiche
Texte affiché
Văn bản hiển thị
2013-09-23 20:28:10
OK
module_texte_explicatif
Vous pouvez insérer les raccourcis suivants dans les squelettes de votre site public. Ils seront automatiquement traduits dans les différentes langues pour lesquelles il existe un fichier de langue.
Bạn có thể thêm các lối tắt sau đây vào mẫu của trang web. Chúng sẽ được tự động dịch qua các ngôn ngữ khác (nếu có hồ sơ ngôn ngữ đó).
2013-09-23 20:28:10
OK
module_texte_traduction
Le fichier de langue « @module@ » est disponible en :
Hồ sơ ngôn ngữ « @module@ » này có bằng tiếng:
2013-09-23 20:28:11
OK
mois_non_connu
non connu
không nhận ra tháng này được
2013-09-23 20:28:11
OK
onglet_repartition_actuelle
actuellement
hiện nay
2013-09-23 20:28:11
OK
taille_cache_image
Les images calculées automatiquement par SPIP (vignettes des documents, titres présentés sous forme graphique, fonctions mathématiques au format TeX...) occupent dans le répertoire @dir@ un total de @taille@.
Các hình được tính toán tự động bởi SPIP (hình nhỏ, tựa đề được đổi thành hình, công thức toán học dưới dạng TeX, v.v...) chiếm tổng cộng @taille@ trong ngăn @dir@.
2013-09-23 20:28:11
OK
taille_cache_vide
Le cache est vide.
Cache trống rỗng.
2013-09-23 20:28:11
OK
taille_repertoire_cache
Taille du répertoire cache
Khổ hiện thời của cache
2013-09-23 20:28:11
OK
texte_acces_ldap_anonyme_1
Certains serveurs LDAP n’acceptent aucun accès anonyme. Dans ce cas il faut spécifier un identifiant d’accès initial afin de pouvoir ensuite rechercher des informations dans l’annuaire. Dans la plupart des cas néanmoins, les champs suivants pourront être laissés vides.
Một số server LDAP không cho phép vào ẩn danh. Trong trường hợp này bạn phải dùng một ký danh đầu tiên để có thể đi tìm tòi dữ kiện trong danh bạ sau đó. Tuy nhiên, trong hầu hết trường hợp, những khoảng sau đây có thể để trống.
2013-09-23 20:28:11
OK
texte_adresse_annuaire_1
(Si votre annuaire est installé sur la même machine que ce site Web, il s’agit probablement de « localhost ».)
(Nếu ngăn của bạn được thiết trí trên cùng máy với website của bạn, tên nó thường là «localhost».)
2013-09-23 20:28:11
OK
texte_ajout_auteur
L’auteur suivant a été ajouté à l’article :
Tác giả sau đây được thêm vào cho bài:
2013-09-23 20:28:12
OK
texte_article_statut
Cet article est :
Tình trạng bài vở:
2013-09-23 20:28:12
OK
texte_article_virtuel
Article virtuel
Bài ảo
2013-09-23 20:28:12
OK
texte_article_virtuel_reference
<b>Article virtuel :</b> article référencé dans votre site SPIP, mais redirigé vers une autre URL. Pour supprimer la redirection, effacez l’URL ci-dessus.
<b>Bài ảo:</b> chỉ vào một bài khác trong SPIP của bạn, nhưng chuyển qua một địa chỉ khác. Để loại bỏ việc chuyển qua, xóa địa chỉ URL trên.
2013-09-23 20:28:13
OK
texte_aucun_resultat_auteur
Aucun résultat pour "@cherche_auteur@"
Không có kết quả cho "@cherche_auteur@".
2013-09-23 20:28:13
OK
texte_auteurs
LES AUTEURS
TÁC GIẢ
2013-09-23 20:28:13
OK
texte_choix_base_1
Choisissez votre base :
Chọn database của bạn:
2013-09-23 20:28:14
OK
texte_choix_base_2
Le serveur SQL contient plusieurs bases de données.
Server SQL chứa nhiều database.
2013-09-23 20:28:14
OK
texte_choix_base_3
<b>Sélectionnez</b> ci-après celle qui vous a été attribuée par votre hébergeur :
<b>Chọn</b> một trong số dưới đây thuộc về bạn:
2013-09-23 20:28:14
OK
texte_compte_element
@count@ élément
@count@ món
2013-09-23 20:28:15
OK
texte_compte_elements
@count@ éléments
@count@ món
2013-09-23 20:28:15
OK
texte_contenu_article
(Contenu de l’article en quelques mots.)
(Mô tả ngắn gọn nội dung của bài)
2013-09-23 20:28:15
OK
texte_contenu_articles
Selon la maquette adoptée pour votre site, vous pouvez décider
que certains éléments des articles ne sont pas utilisés.
Utilisez la liste ci-dessous pour indiquer quels éléments sont disponibles.
Dựa vào cấu trúc chọn lựa cho website này, bạn có thể quyết định những phần nào của bài vở không cần dùng. Chiếu theo danh sách dưới đây để chọn những phần nào của bài vở dùng được.
2013-09-23 20:28:15
OK
texte_crash_base
Si votre base de données a
crashé, vous pouvez tenter une réparation
automatique.
Nếu database bị hư, bạn có thể tìm cách sửa chữa tự động.
2013-09-23 20:28:15
OK
texte_creer_rubrique
Avant de pouvoir écrire des articles,<br /> vous devez créer une rubrique.
Để viết bài,<br />bạn phải lập ra một đề mục.
2013-09-23 20:28:15
OK
texte_date_creation_article
DATE DE CRÉATION DE L’ARTICLE :
NGÀY VIẾT BÀI:
2013-09-23 20:28:15
OK
texte_date_publication_anterieure
Date de rédaction antérieure :
Ngày phát hành truớc đó :
2013-09-23 20:28:15
OK
texte_date_publication_anterieure_nonaffichee
Ne pas afficher de date de rédaction antérieure.
Dấu ngày phát hành trước đó.
2013-09-23 20:28:15
OK
texte_date_publication_article
DATE DE PUBLICATION EN LIGNE :
NGÀY ĐĂNG TẢI ONLINE :
2013-09-23 20:28:16
OK
texte_descriptif_rapide
Descriptif rapide
Tóm lược
2013-09-23 20:28:16
OK
texte_effacer_base
Effacer la base de données SPIP
Xóa database SPIP
2013-09-23 20:28:16
OK
texte_enrichir_mise_a_jour
Vous pouvez enrichir la mise en page de votre texte en utilisant des « raccourcis typographiques ».
Bạn có thể trình bày văn bản gọn đẹp hơn bằng cách dùng những <b>«lối xếp bài tắt»</b>.
2013-09-23 20:28:17
OK
texte_informations_personnelles_1
Le système va maintenant vous créer un accès personnalisé au site.
Hệ thống sẽ cung cấp cho bạn lối ra/vào website.
2013-09-23 20:28:18
OK
texte_introductif_article
(Texte introductif de l’article.)
(Lời mở đầu cho bài viết.)
2013-09-23 20:28:18
OK
texte_login_ldap_1
(Laisser vide pour un accès anonyme, ou entrer le chemin complet, par exemple « <tt>uid=dupont, ou=users, dc=mon-domaine, dc=com</tt> ».)
(Để trống nếu muốn ra/vào ẩn danh hoặc cho biết trọn vẹn lộ tuyến, lấy thí dụ «<tt>uid=smith, ou=users, dc=my-domain, dc=com</tt>».)
2013-09-23 20:28:19
OK
texte_login_precaution
Attention ! Ceci est le login sous lequel vous êtes connecté actuellement.
Utilisez ce formulaire avec précaution...
Cảnh báo! Đây là login bạn dùng để vào. Dùng mẫu này cẩn thận...
2013-09-23 20:28:19
OK
texte_mise_a_niveau_base_1
Vous venez de mettre à jour les fichiers SPIP.
Il faut maintenant mettre à niveau la base de données
du site.
Bạn vừa cập nhật hồ sơ SPIP. Bây giờ bạn phải nâng cấp database của website.
2013-09-23 20:28:20
OK
texte_modifier_article
Modifier l’article :
Sửa bài:
2013-09-23 20:28:20
OK
texte_non_compresse
<i>non compressé</i> (votre serveur ne supportant pas cette fonctionnalité)
<i>Giản ra</i> (server của bạn không dùng đặc tính này)
2013-09-23 20:28:21
OK
texte_nouvelle_version_spip_1
Vous avez installé une nouvelle version de SPIP.
Bạn vừa thiết trí ấn bản mới của SPIP.
2013-09-23 20:28:21
OK
texte_operation_echec
Retournez à la page précédente, sélectionnez une autre base ou créez-en une nouvelle. Vérifiez les informations fournies par votre hébergeur.
Trở lại trang trước đó, chọn database khác hoặc lập ra database mới. Kiểm lại các dữ kiện máy chủ cung cấp.
2013-09-23 20:28:22
OK
texte_plusieurs_articles
Plusieurs auteurs trouvés pour "@cherche_auteur@" :
Tìm thấy nhiều tác giả cho "@cherche_auteur@":
2013-09-23 20:28:23
OK
texte_plus_trois_car
plus de 3 caractères
hơn 3 mẫu tự
2013-09-23 20:28:22
OK
texte_port_annuaire
(La valeur indiquée par défaut convient généralement.)
Giá trị cho sẵn thường phù hợp.
2013-09-23 20:28:24
OK
texte_proposer_publication
Lorsque votre article est terminé,<br /> vous pouvez proposer sa publication.
Khi soạn bài xong,<br />bạn nộp vào để chờ được đăng lên.
2013-09-23 20:28:25
OK
texte_proxy
Dans certains cas (intranet, réseaux protégés), les sites distants (documentation de SPIP, sites syndiqués, etc.) ne sont accessibles qu’à travers un <i>proxy HTTP</i>. Le cas échéant, indiquez ci-dessous son adresse, sous la forme @proxy_en_cours@. En général, vous laisserez cette case vide.
Trong một số trường hợp (intranet, mạng được bảo vệ ...), cần thiết phải dùng <i>proxy HTTP</i> để với tới các website syndicated. Nếu có proxy, cho địa chỉ vào dưới đây,
<tt><html>http://proxy:8080</html></tt>. Thường thì bạn để khung này trống.
2013-09-23 20:28:26
OK
texte_publication_articles_post_dates
Quel comportement SPIP doit-il adopter face aux articles dont la
date de publication a été fixée à une
échéance future ?
SPIP sẽ làm gì khi một bài viết có đề ngày đăng tải sắp tới (trong tương lai)?
2013-09-23 20:28:28
OK
texte_rappel_selection_champs
[N’oubliez pas de sélectionner correctement ce champ.]
[Nhớ chọn phần này cho đúng]
2013-09-23 20:28:29
OK
texte_recalcul_page
Si vous voulez
recalculer une seule page, passez plutôt par l’espace public et utilisez-y le bouton « recalculer ».
Nếu bạn chỉ muốn làm mới lại một trang thôi, thì nên làm lại từ vùng công cộng và bấm vào nút «refresh» hay «reload».
2013-09-23 20:28:30
OK
texte_recuperer_base
Réparer la base de données
Sữa chữa database
2013-09-23 20:28:31
OK
texte_reference_mais_redirige
article référencé dans votre site SPIP, mais redirigé vers une autre URL.
Bài nối kết trong website SPIP, nhưng chuyển hướng qua địa chỉ URL khác.
2013-09-23 20:28:31
OK
texte_selection_langue_principale
Vous pouvez sélectionner ci-dessous la « langue principale » du site. Ce choix ne vous oblige - heureusement ! - pas à écrire vos articles dans la langue sélectionnée, mais permet de déterminer :
<ul><li> le format par défaut des dates sur le site public ;</li>
<li> la nature du moteur typographique que SPIP doit utiliser pour le rendu des textes ;</li>
<li> la langue utilisée dans les formulaires du site public ;</li>
<li> la langue présentée par défaut dans l’espace privé.</li></ul>
Bạn chọn một "ngôn ngữ chính" sau đây cho website. Điều này không có nghĩa là bạn chỉ có thể dùng ngôn ngữ đó cho các bài vở, mà bạn muốn dùng ngôn ngữ nào trong bài cũng được. Chọn ngôn ngữ chính cho web site chỉ để
<ul>
<li> chọn cách ghi ngày tháng cho phù hợp với ngôn ngữ đã chọn</li>
<li> giúp cơ phận trình bày của SPIP biết cách trình bày văn tự của bài vở cho đúng cách.</i>
<li> ngôn ngữ dùng trong các mẫu đơn của website</i>
<li> ngôn ngữ chính hiển trị trong các vùng riêng</li>
</ul>
2013-09-23 20:28:36
OK
texte_sous_titre
Sous-titre
Tựa đề phụ
2013-09-23 20:28:36
OK
texte_statistiques_visites
(barres foncées : dimanche / courbe foncée : évolution de la moyenne)
Thah đậm: Chủ nhật / vòng cong đậm: đợt trung bình)
2013-09-23 20:28:37
OK
texte_statut_attente_validation
en attente de validation
đang chờ chấp thuận
2013-09-23 20:28:38
OK
texte_statut_publies
publiés en ligne
được đăng lên
2013-09-23 20:28:39
OK
texte_statut_refuses
refusés
bị từ chối
2013-09-23 20:28:39
OK
texte_suppression_fichiers
Utilisez cette commande afin de supprimer tous les fichiers présents
dans le cache SPIP. Cela permet par exemple de forcer un recalcul de toutes les pages si vous
avez fait des modifications importantes de graphisme ou de structure du site.
Dùng mệnh lệnh này để xóa tất cả hồ sơ trong SPIP cache. Làm vậy để buộc làm mới lại mọi trang web, trong trường hợp bạn vừa có một số thay đổi về đồ họa hay cấu trúc của website.
2013-09-23 20:28:41
OK
texte_sur_titre
Sur-titre
Đầu đề
2013-09-23 20:28:43
OK
texte_table_ok
: cette table est OK.
: bản này OK.
2013-09-23 20:28:43
OK
texte_tentative_recuperation
Tentative de réparation
Tìm cách sửa chữa
2013-09-23 20:28:43
OK
texte_tenter_reparation
Tenter une réparation de la base de données
Tìm cách sửa chữa database
2013-09-23 20:28:43
OK
texte_test_proxy
Pour faire un essai de ce proxy, indiquez ici l’adresse d’un site Web
que vous souhaitez tester.
Để thử proxy này, đánh vào địa chỉ một website bạn muốn thử.
2013-09-23 20:28:43
OK
texte_titre_02
Titre :
Tựa đề:
2013-09-23 20:28:43
OK
texte_titre_obligatoire
<b>Titre</b> [Obligatoire]
<b>Tựa đề</b> [Bắt buộc]
2013-09-23 20:28:44
OK
texte_travail_article
@nom_auteur_modif@ a travaillé sur cet article il y a @date_diff@ minutes
@nom_auteur_modif@ đã soạn/bổ túc bài này cách đây @date_diff@ phút
2013-09-23 20:28:44
OK
texte_vide
vide
Trống rỗng
2013-09-23 20:28:46
OK
texte_vider_cache
Vider le cache
Dọn sạch cache
2013-09-23 20:28:46
OK
titre_cadre_afficher_article
Afficher les articles
Liệt kê những bài
2013-09-23 20:28:47
OK
titre_cadre_afficher_traductions
Afficher l’état des traductions pour les langues suivantes :
Cho xem tình trạng dịch thuật của ngôn ngữ này.
2013-09-23 20:28:47
OK
titre_cadre_ajouter_auteur
AJOUTER UN AUTEUR :
THÊM MỘT TÁC GIẢ:
2013-09-23 20:28:47
OK
titre_cadre_interieur_rubrique
À l’intérieur de la rubrique
Trong đề mục
2013-09-23 20:28:47
OK
titre_cadre_numero_auteur
AUTEUR NUMÉRO
SỐ THỨ TỰ TÁC GIẢ
2013-09-23 20:28:47
OK
titre_cadre_signature_obligatoire
<b>Signature</b> [Obligatoire]<br />
<b>Danh tánh</b> [Bắt buộc]<br />
2013-09-23 20:28:47
OK
titre_configuration
Configuration du site
Cấu hình của website
2013-09-23 20:28:47
OK
titre_config_fonctions
Configuration du site
Cấu hình của website
2013-09-23 20:28:47
OK
titre_connexion_ldap
Options : <b>Votre connexion LDAP</b>
Tùy chọn: <b>Kết nối vào LDAP</b>
2013-09-23 20:28:47
OK
titre_groupe_mots
GROUPE DE MOTS :
NHÓM TỪ THEN CHỐT:
2013-09-23 20:28:47
OK
titre_langue_trad_article
LANGUE ET TRADUCTIONS DE L’ARTICLE
NGÔN NGỮ VÀ DỊCH THUẬT CỦA BÀI
2013-09-23 20:28:47
OK
titre_les_articles
LES ARTICLES
BÀI VỞ
2013-09-23 20:28:47
OK
titre_naviguer_dans_le_site
Naviguer dans le site...
Xem trang web...
2013-09-23 20:28:48
OK
titre_nouvelle_rubrique
Nouvelle rubrique
Đề mục mới
2013-09-23 20:28:48
OK
titre_numero_rubrique
RUBRIQUE NUMÉRO :
SỐ THỨ TỰ ĐỀ MỤC:
2013-09-23 20:28:48
OK
titre_page_articles_edit
Modifier : @titre@
Bổ túc: @titre@
2013-09-23 20:28:48
OK
titre_page_articles_page
Les articles
Bài vỡ
2013-09-23 20:28:48
OK
titre_page_articles_tous
Tout le site
Toàn bộ trang web
2013-09-23 20:28:48
OK
titre_page_calendrier
Calendrier @nom_mois@ @annee@
Lịch @nom_mois@ @annee@
2013-09-23 20:28:48
OK
titre_page_config_contenu
Configuration du site
Cấu hình website
2013-09-23 20:28:48
OK
titre_page_delete_all
suppression totale et irréversible
xóa luôn và không lấy lại được
2013-09-23 20:28:48
OK
titre_page_recherche
Résultats de la recherche @recherche@
Kết quả tìm kiếm @recherche@
2013-09-23 20:28:48
OK
titre_page_statistiques_referers
Statistiques (liens entrants)
Thống kê (các điểm nối vào)
2013-09-23 20:28:48
OK
titre_page_upgrade
Mise à niveau de SPIP
nâng cấp SPIP
2013-09-23 20:28:48
OK
titre_publication_articles_post_dates
Publication des articles post-datés
Đăng tải bài vở có đề ngày
2013-09-23 20:28:48
OK
titre_reparation
Réparation
Sửa chữa
2013-09-23 20:28:49
OK
titre_suivi_petition
Suivi des pétitions
Quản trị Thỉnh nguyện thư
2013-09-23 20:28:49
OK
trad_article_traduction
Toutes les versions de cet article :
Tất cả ấn bản của bài này:
2013-09-23 20:28:49
OK
trad_lier
Cet article est une traduction de l’article numéro :
Bài này là bản dịch của bài số
2013-09-23 20:28:49
OK
Informations sur les traductions
français (fr) - Langue mère Nombre total d’items : 828