Module #29 : ecrire [spip] fr id

La langue principale de ce module comporte 828 items.

Module traduit à 55.4%

Nouveau : 299 (36.1%) Modifié : 70 (8.5%)

55%
0%
9%
36%

Filtrer par statut :

Code de langue Traduction fr Traduction id Date Statut  
avis_connexion_echec_1 La connexion à la base de données a échoué. Koneksi ke server SQL gagal. 2013-09-23 19:53:15 MODIF Modifier
avis_connexion_echec_3 <b>N.B.</b> Sur de nombreux serveurs, vous devez <b>demander</b> l’activation de votre accès à la base de données avant de pouvoir l’utiliser. Si vous ne pouvez vous connecter, vérifiez que vous avez effectué cette démarche. <b>Catatan:</b> Pada sejumlah server, anda harus <b>memohon</b> aktivasi akses ke database SQL sebelum anda dapat menggunakannya. Jika anda tidak berhasil mengakses database anda, pastikan anda telah mengajukan permohonan ini. 2013-09-23 19:53:15 MODIF Modifier
avis_connexion_ldap_echec_3 Alternativement, n’utilisez pas le support LDAP pour importer des comptes. Alternatif lainnya, jangan gunakan dukungan LDAP untuk mengimpor pengguna. 2024-04-26 15:40:19 MODIF Modifier
avis_espace_interdit <b>Espace interdit</b> <div>SPIP est déjà installé.</div> <b>Area terlarang</b><p>SPIP telah diinstal. 2016-01-20 12:16:02 MODIF Modifier
bouton_radio_apparaitre_liste_redacteurs_connectes Apparaître dans la liste des personnes connectées Muncul di daftar editor-editor yang terkoneksi 2024-04-26 15:40:20 MODIF Modifier
bouton_radio_non_apparaitre_liste_redacteurs_connectes Ne pas apparaître dans la liste des personnes connectées Jangan muncul di daftar editor-editor yang terkoneksi 2024-04-26 15:40:20 MODIF Modifier
cache_modifiable_webmestre Ce paramètre est modifiable par un·e webmestre du site. Parameter ini dapat dimodifikasi oleh webmaster. 2024-04-26 15:40:21 MODIF Modifier
entree_informations_connexion_ldap Veuillez entrer dans ce formulaire les informations de connexion à votre annuaire LDAP.
Ces informations doivent pouvoir vous être fournies par l’admin du système,
ou du réseau.
Silakan isi formulir ini dengan informasi koneksi LDAP. Anda akan memperoleh informasi yang diminta melalui administrator jaringan atau sistem anda. 2024-04-26 15:40:22 MODIF Modifier
ical_info2 Pour plus de renseignements sur toutes ces techniques, n’hésitez pas à consulter <a href="@spipnet@">la documentation de SPIP</a>. Untuk informasi lebih lanjut, jangan segan-segan untuk mengunjungi <a href="@spipnet@">dokumentasi SPIP</a>. 2013-09-23 19:53:21 MODIF Modifier
ical_methode_webcal Synchronisation (webcal://) Sinkronisasi (webcal://) 2013-12-18 12:15:56 MODIF Modifier
impossible_modifier_login_auteur Impossible de modifier le login. Impossible de modifier le login. 2019-04-24 12:18:29 MODIF Modifier
impossible_modifier_pass_auteur Impossible de modifier le mot de passe. Impossible de modifier le mot de passe. 2019-04-24 12:18:30 MODIF Modifier
info_administrateur Admin Administrator 2024-04-26 15:40:38 MODIF Modifier
info_administrateurs Admins Administrator 2024-04-26 15:40:22 MODIF Modifier
info_administrateur_1 Admin Administrator 2024-04-26 15:40:38 MODIF Modifier
info_administrateur_site_01 Si vous êtes admin du site, veuillez Jika anda adalah seorang administrator situs, silakan 2024-04-26 15:40:23 MODIF Modifier
info_chemin_acces_2 Vous devez désormais configurer le chemin d’accès aux informations dans l’annuaire. Cette information est indispensable pour lire les données de l’annuaire. Mulai sekarang, anda harus mengkonfigurasi path akses ke informasi direktori. Informasi ini penting untuk membaca profil pengguna yang disimpan dalam direktori. 2024-04-26 15:40:24 MODIF Modifier
info_connexion_ldap_ok <b>La connexion LDAP a réussi.</b><p> Vous pouvez passer à l’étape suivante.</p> Koneksi LDAP anda berhasil.</b><p> Anda dapat meneruskan ke langkah selanjutnya.</p> 2013-09-23 19:53:26 MODIF Modifier
info_creation_paragraphe Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides. (Untuk membuat paragraf, anda cukup meninggalkan baris-baris kosong.) 2013-09-23 19:53:26 MODIF Modifier
info_email_webmestre Adresse email du ou de la webmestre Alamat e-mail webmaster (opsional) 2013-09-23 19:53:27 MODIF Modifier
info_facilite_suivi_activite Afin de faciliter le suivi de l’activité
éditoriale du site, SPIP peut faire parvenir par mail, par exemple
à une mailing-list, l’annonce des demandes de
publication et des validations d’articles. Indiquer une ou plusieurs adresses, séparées par des virgules.
Untuk menfasilitasi tindak lanjut dari aktivitas editorial situs;
SPIP dapat mengirimkan notifikasi melalui e-mail, ke daftar surat seorang editor,
sebagai contoh permohonan publikasi dan validasi artikel.
2022-06-01 17:00:07 MODIF Modifier
info_forums_abo_invites Votre site comporte des forums sur abonnement ; la création de compte est ouverte sur le site public. Situs anda berisikan forum-forum berlangganan; pengunjung dapat mendaftarkan diri pada forum-forum tersebut di situs umum. 2024-04-26 15:40:26 MODIF Modifier
info_gauche_auteurs Vous trouverez ici tous les auteurs du site.
Leur statut est indiqué par la couleur de leur icone (admin = vert ; rédacteur = jaune).
Anda akan menemukan seluruh penulis situs di sini.
Status dari setiap penulis ditunjukkan oleh warna icon (administrator = hijau; editor = kuning).
2024-04-26 15:40:26 MODIF Modifier
info_gauche_auteurs_exterieurs Les auteurs extérieurs, sans accès au site, sont indiqués par une icone bleue ;
les auteurs effacés par une icone grise.
Penulis eksternal, tanpa akses ke situs, ditunjukkan oleh icon biru; penulis yang dihapus oleh icon warna keranjang sampah. 2013-09-23 19:53:29 MODIF Modifier
info_gauche_messagerie La messagerie vous permet d’échanger des messages entre comptes, de conserver des pense-bêtes (pour votre usage personnel) ou d’afficher des annonces sur la page d’accueil de l’espace privé (si vous êtes admin). Sistem pesan mengizinkan anda bertukar pesan dengan sesama editor, untuk menyimpan memo (untuk keperluan pribadi anda) atau untuk menampilkan pengumuman di halaman depan area pribadi (jika anda seorang administrator). 2024-04-26 15:40:27 MODIF Modifier
info_inscription_automatique Inscription automatique de nouveaux comptes Registrasi otomatis editor-editor baru 2024-04-26 15:40:27 MODIF Modifier
info_liste_redacteurs_connectes Liste des personnes connectées Daftar editor-editor terkoneksi 2024-04-26 15:40:27 MODIF Modifier
info_multi_langues_choisies Veuillez sélectionner ci-après les langues à disposition pour rédiger.
Les langues déjà utilisées dans votre site (affichées en premier) ne peuvent pas être désactivées.
Silakan pilih di bawah bahasa yang tersedia untuk editor situs anda.
Bahasa-bahasa yang telah digunakan oleh situs anda (di daftar paling atas) tidak dapat dinonaktifkan.
2024-04-26 15:40:28 MODIF Modifier
info_obligatoire_02 (obligatoire) [Dibutuhkan] 2013-09-23 19:53:34 MODIF Modifier
info_option_accepter_visiteurs Accepter la création de comptes visiteurs sur le site public Izinkan registrasi pengunjung dari situs umum 2024-04-26 15:40:29 MODIF Modifier
info_option_ne_pas_accepter_visiteurs Refuser la création de comptes visiteurs Tolak registrasi pengunjung 2024-04-26 15:40:29 MODIF Modifier
info_preview_texte Il est possible de prévisualiser les différents éléments éditoriaux du site ayant au moins le statut « proposé », ainsi que les éléments en cours de rédaction dont on est l’auteur. Pour quel statut cette fonctionnalité doit-elle être disponible ? Ada kemungkinan melihat situs terlebih dahulu seolah-olah semua artikel dan berita (yang paling tidak memiliki status "terkirim") telah dipublikasi. Apakah mode preview ini sebaiknya dibatasi hanya kepada administrator, terbuka untuk semua penulis atau dinonaktifkan selama-lamanya? 2015-06-28 20:15:49 MODIF Modifier
info_question_accepter_visiteurs Si les squelettes de votre site prévoient la création de comptes sans accès à l’espace privé, veuillez activer l’option ci-dessous : Jika templat situs anda mengizinkan pengunjung untuk mendaftar tanpa perlu memasuki area pribadi, silakan aktifkan opsi berikut: 2024-04-26 15:40:30 MODIF Modifier
info_question_inscription_nouveaux_redacteurs Acceptez-vous de nouvelles inscriptions à
partir du site public ? Si vous acceptez, les internautes pourront s’inscrire
depuis un formulaire automatisé et accéderont alors à l’espace privé pour
proposer leurs propres articles. <div class="notice">Lors de la phase d’inscription,
les personnes reçoivent un courrier électronique automatique
leur fournissant leurs codes d’accès au site privé. Certains
hébergeurs désactivent l’envoi de mails depuis leurs
serveurs : dans ce cas, l’inscription automatique est
impossible.</div>
Apakah anda mengizinkan registrasi editor baru dari
situs yang dipublikasi? Jika anda setuju, pengunjung dapat mendaftar
melalui formulir terotomasi, dan akan mengakses area pribadi untuk
melihat artikel-artikel mereka. <blockquote><i>Selama proses registrasi,
pengguna menerima sebuah e-mail terotomasi
yang memberikan kode akses ke situs pribadi. Sejumlah
hosting menonaktifkan pengiriman e-mail di server mereka:
dalam hal ini ini registrasi terotomasi tidak dapat
diimplementasikan.
2013-09-23 19:53:37 MODIF Modifier
info_qui_edite @nom_auteur_modif@ a travaillé sur ce contenu il y a @date_diff@ minutes @nom_auteur_modif@ a travaillé sur ce contenu il y a @date_diff@ minutes 2013-09-24 00:48:57 MODIF Modifier
info_reserve_admin Seuls les admins peuvent modifier cette adresse. Hanya administrator yang dapat memodifikasi alamat ini. 2024-04-26 15:40:31 MODIF Modifier
info_site_web Site Web : SITUS WEB: 2013-09-23 19:53:39 MODIF Modifier
info_statut_administrateur Admin Administrator 2024-04-26 15:40:39 MODIF Modifier
info_statut_auteur Statut de cet auteur : Status penulis ini: 2013-09-23 19:53:41 MODIF Modifier
info_statut_utilisateurs_1 Statut par défaut des comptes importés Status standar para pengguna yang diimpor 2024-04-26 15:40:31 MODIF Modifier
info_statut_utilisateurs_2 Choisissez le statut qui est attribué aux personnes présentes dans l’annuaire LDAP lorsqu’elles se connectent pour la première fois. Vous pourrez par la suite modifier cette valeur au cas par cas. Pilih status yang diberikan kepada orang-orang yang terdapat di direktori LDAP ketika terkoneksi pertama kali. Nanti anda dapat memodifikasi status tersebut untuk setiap penulis berdasarkan kasus per kasus. 2024-04-26 15:40:32 MODIF Modifier
info_texte_message Texte de votre message Teks pesan anda: 2013-09-23 19:53:44 MODIF Modifier
item_administrateur_2 admin administrator 2024-04-26 15:40:33 MODIF Modifier
item_choix_administrateurs les admins administrator 2024-04-26 15:40:34 MODIF Modifier
logo_article Logo de l’article LOGO ARTIKEL 2013-09-23 19:53:51 MODIF Modifier
logo_auteur Logo de l’auteur LOGO PENULIS 2013-09-23 19:53:51 MODIF Modifier
logo_rubrique Logo de la rubrique LOGO BAGIAN 2013-09-23 19:53:51 MODIF Modifier
logo_site Logo de ce site LOGO SITUS INI 2013-09-23 19:53:51 MODIF Modifier
logo_standard_rubrique Logo standard des rubriques LOGO STANDAR UNTUK BAGIAN 2013-09-23 19:53:52 MODIF Modifier
logo_survol Logo pour survol LOGO SAMARAN 2013-09-23 19:53:52 MODIF Modifier
required (obligatoire) [Dibutuhkan] 2014-11-02 13:00:48 MODIF Modifier
statut_admin_restreint admin restreint (admin terbatas) 2013-09-23 19:53:52 MODIF Modifier
taille_cache_octets La taille du cache est actuellement de @octets@ environ. Ukuran cache sekarang adalah @octets@. 2013-09-23 19:53:52 MODIF Modifier
texte_admin_effacer_01 Cette commande efface <i>tout</i> le contenu de la base de données,
y compris <i>tous</i> les accès à l’espace privé. Après l’avoir exécutée, vous devrez lancer la
réinstallation de SPIP pour recréer une nouvelle base ainsi qu’un premier accès admin.
Perintah ini menghapus <i>semua</i> isi database,
termasuk <i>semua</i> parameter akses untuk editor dan administrator. Setelah mengeksekusinya, anda sebaiknya
menginstal kembali SPIP untuk membuat database baru dan akses administrator pertama.
2024-04-26 15:40:34 MODIF Modifier
texte_annuaire_ldap_1 Si vous avez accès à un annuaire (LDAP), vous pouvez l’utiliser pour importer automatiquement des comptes sous SPIP. Jika anda memiliki akses ke sebuah direktori (LDAP), anda dapat menggunakannya untuk mengimpor pengguna secara otomatis di bawah SPIP. 2024-04-26 15:40:35 MODIF Modifier
texte_auteur_messagerie L’espace privé affiche en permanence la liste des personnes qui y sont connectées, ce qui vous permet d’échanger des messages en direct. Vous pouvez décider de ne pas apparaître dans cette liste (vous êtes « invisible » pour les autres). Situs ini dapat memonitor secara terus-menerus daftar editor-editor yang terkoneksi, yang mengizinkan anda untuk bertukar pesan secara langsung. Anda dapat memilih untuk tidak muncul dalam daftar ini (yang membuat anda kemudian, "tak terlihat" di hadapan pengguna lainnya). 2024-04-26 15:40:36 MODIF Modifier
texte_connexion_mysql Consultez les informations fournies par votre hébergeur : vous devez y trouver le serveur de base de données qu’il propose et vos identifiants personnels pour vous y connecter. Merujuk kepada informasi yang diberikan hosting anda kepada anda: mereka seharusnya memberikan anda, jika hosting anda mendukung SQL, kode koneksi ke server SQL. 2013-09-23 19:53:54 MODIF Modifier
texte_en_cours_validation Les contenus ci-dessous sont en attente de validation. Artikel-artikel dan berita-berita berikut dikirim untuk publikasi. Jangan segan-segan memberikan opini anda melalui forum yang terlampir di dalamnya. 2013-09-23 19:53:59 MODIF Modifier
texte_fichier_authent <b>SPIP doit-il créer les fichiers spéciaux
<tt>.htpasswd</tt> et <tt>.htpasswd-admin</tt> dans le répertoire @dossier@ ?</b>
<p>Ces fichiers peuvent vous servir à restreindre l’accès aux personnes connectées en d’autres endroits de votre site (programme externe de statistiques, par exemple).</p>
<p>Si vous n’en avez pas l’utilité, vous pouvez laisser cette option à sa valeur par défaut (pas de création des fichiers).</p>
<b>Haruskah SPIP membuat berkas <tt>.htpasswd</tt>
dan <tt>.htpasswd-admin</tt> dalam direktori @dossier@?</b><p>
Berkas-berkas ini dapat digunakan untuk membatasi akses penulis
dan administrator di bagian lain situs anda
(sebagai contoh, program statistik eksternal).</p><p>
Jika anda tidak memerlukan berkas-berkas tersebut, anda dapat
membiarkannya dengan nilai standar yang diberikan (tidak ada
pemmbuat berkas-berkas baru).</p>
2013-09-23 19:53:59 MODIF Modifier
texte_informations_personnelles_2 (Note : il s’agit d’une réinstallation, si votre accès marche toujours vous pouvez (Catatan: jika ini adalah instalasi kembali, dan akses anda masih berlaku, anda dapat 2013-09-23 19:54:00 MODIF Modifier
texte_multilinguisme Si vous souhaitez gérer des objets en plusieurs langues, avec une navigation complexe, vous pouvez ajouter un menu de sélection de langue sur ces objets, en fonction de l’organisation de votre site. Jika anda ingin mengelola artikel-artikel dalam beberapa bahasa, dengan navigasi yang kompleks, anda dapat menambah sebuah menu pemilih bahasa di artikel dan/atau bagian, sesuai dengan organisasi dari situs anda. 2013-09-23 19:54:03 MODIF Modifier
texte_multilinguisme_trad Vous pouvez également activer un système de gestion de liens entre les différentes traductions sur certains objets. Selain itu, anda juga dapat mengaktifkan sistem manajemen tautan di antara terjemahan yang berbeda dari sebuah artikel. 2013-09-23 19:54:04 MODIF Modifier
texte_nouvelle_version_spip_2 Cette nouvelle version nécessite une mise à jour plus complète qu’à l’accoutumée. Si vous êtes webmestre du site, veuillez effacer le fichier @connect@ et reprendre l’installation afin de mettre à jour vos paramètres de connexion à la base de données.<p> (NB. : si vous avez oublié vos paramètres de connexion, jetez un œil au fichier @connect@ avant de le supprimer...)</p> Versi terbaru ini membutuhkan pembaharuan secara menyeluruh daripada biasanya. Jika anda adalah webmaster situs ini, silakan hapus berkas @connect@ dan jalankan kembali instalasi untuk memperbaharui paramater-parameter koneksi database anda. <p>(Catatan: Jika anda lupa paramater-parameter koneksi database anda, silakan lihat berkas @connect@ sebelum menghapusnya!)</p> 2013-09-23 19:54:04 MODIF Modifier
texte_requetes_echouent <b>Lorsque certaines requêtes SQL échouent
systématiquement et sans raison apparente, il est possible
que ce soit à cause de la base de données
elle-même.</b><p>
Votre serveur SQL dispose d’une faculté de réparation de ses
tables lorsqu’elles ont été endommagées par
accident. Vous pouvez ici tenter cette réparation ; en
cas d’échec, conservez une copie de l’affichage, qui contient
peut-être des indices de ce qui ne va pas...</p><p>
Si le problème persiste, prenez contact avec votre
hébergeur.</p>
<b>Wetika sejumlah query SQL gagal
secara sistematis dan tanpa alasan yang jelas, bisa jadi
permasalahannya adalah database itu sendiri.</b><p>
SQL memiliki fitur yang dapat memperbaiki tabel-tabelnya
ketika mereka secara tidak sengaja menjadi rusak.
Di sini, anda dapat mencoba melakukan perbaikan tersebut;
jika gagal, anda sebaiknya menyimpan salinan dari tampilan
yang mungkin dapat dijadikan petunjuk apa yang salah...</p><p>
Jika permasalahan ini msih berlanjut, hubungi hosting anda.</p>
2013-09-23 19:54:06 MODIF Modifier
texte_travail_collaboratif S’il est fréquent que plusieurs personnes
travaillent sur le même article, le système
peut afficher les articles récemment « ouverts »
afin d’éviter les modifications simultanées.
Cette option est désactivée par défaut
afin d’éviter d’afficher des messages d’avertissement
intempestifs.
Jika beberapa editor sering bekerja sama dalam artikel yang sama, sistem dapat menandai artikel-artikel yang saat itu sedang «dibuka» guna menghindari konflik saat diedit.
Opsi ini dinonaktifkan secara standar untuk menghindri pesan-pesan peringatan yang tidak perlu.
2024-04-26 15:40:37 MODIF Modifier
text_article_propose_publication Article proposé pour la publication. Artikel yang dikirimkan untuk publikasi. Jangan segan-segan memberikan opini anda melalui forum yang yang terlampir di artikel ini (di bagian bawah halaman). 2013-09-23 19:53:52 MODIF Modifier
titre_langue_article Langue de l’article BAHASA ARTIKEL 2013-09-23 19:54:10 MODIF Modifier
titre_langue_rubrique Langue de la rubrique BAHASA BAGIAN 2013-09-23 19:54:10 MODIF Modifier
trad_delier Ne plus lier à ces traductions Berhenti menautkan artikel ini ke terjemahannya 2013-09-23 19:54:11 MODIF Modifier
trad_new Écrire une nouvelle traduction Tulis terjemahan baru untuk artikel ini 2013-09-23 19:54:12 MODIF Modifier