Ne pas apparaître dans la liste des personnes connectées
Nun apaecer na llista de redactores
2024-04-26 15:40:20
MODIF
cache_modifiable_webmestre
Ce paramètre est modifiable par un·e webmestre du site.
Esti parámetru puede modificase pol webmaster del sitiu.
2024-04-26 15:40:21
MODIF
entree_informations_connexion_ldap
Veuillez entrer dans ce formulaire les informations de connexion à votre annuaire LDAP.
Ces informations doivent pouvoir vous être fournies par l’admin du système,
ou du réseau.
Nesti formulariu has d’enxertar la información pa coneutate al sirvidor de señes LDAP.
Esta información tien que apurrítela l’alministrador del sistema,
o de la rede.
2024-04-26 15:40:22
MODIF
erreur_plugin_desinstalation_echouee
La désinstallation du plugin a échoué. Vous pouvez néanmoins le désactiver.
Falló la desinstalación del complementu. Sicasí, puedes desactivalu.
2013-09-23 16:52:51
MODIF
htaccess_a_simuler
Avertissement : la configuration de votre serveur HTTP ne tient pas compte des fichiers @htaccess@. Pour pouvoir assurer une bonne sécurité, il faut que vous modifiiez cette configuration sur ce point, ou bien que les constantes @constantes@ (définissables dans le fichier mes_options.php) aient comme valeur des répertoires en dehors de @document_root@.
Avisu: la configuración del to sirvidor HTTP nun tien en cuenta los ficheros @htaccess@. Pa poder asegurar una bona seguridá, fai falta que camudes esa configuración nesti puntu, o bien que les constantes @constantes@ (definibles nel ficheru mes_options.php) tengan como valor direutorios nel esterior de @document_root@.
2013-09-23 16:52:53
MODIF
ical_methode_webcal
Synchronisation (webcal://)
Sincronización (webcal://)
2013-12-18 12:15:56
MODIF
impossible_modifier_login_auteur
Impossible de modifier le login.
Impossible de modifier le login.
2019-04-24 12:18:28
MODIF
impossible_modifier_pass_auteur
Impossible de modifier le mot de passe.
Impossible de modifier le mot de passe.
2019-04-24 12:18:30
MODIF
info_administrateur
Admin
Xestión
2024-04-26 15:40:38
MODIF
info_administrateurs
Admins
Alministradores
2024-04-26 15:40:22
MODIF
info_administrateur_1
Admin
Xestión
2024-04-26 15:40:38
MODIF
info_administrateur_site_01
Si vous êtes admin du site, veuillez
Si tas nel equipu de xestión,
2024-04-26 15:40:23
MODIF
info_admin_statuer_webmestre
Donner à cet admin les droits de webmestre
Da-y a esti alministrador permisos de webmaster
2024-04-26 15:40:24
MODIF
info_admin_webmestre
Cet admin est <b>webmestre</b>
Esti alministrador ye <b>webmaster</b>
2024-04-26 15:40:24
MODIF
info_aucun_rubrique
Aucune rubrique
Denguna seición
2013-09-23 16:53:22
MODIF
info_auteur_gere_toutes_rubriques_2
Je gère <b>toutes les rubriques</b>
Je gère <b>toutes les rubriques</b>
2015-05-25 10:16:24
MODIF
info_chemin_acces_2
Vous devez désormais configurer le chemin d’accès aux informations dans l’annuaire. Cette information est indispensable pour lire les données de l’annuaire.
Agora debes configurar el camín d’accesu a la información de la guía. Esta información ye indispensable pa lleer los perfiles d’usuariu guardáos na guía.
2024-04-26 15:40:24
MODIF
info_connexion_ldap_ok
<b>La connexion LDAP a réussi.</b><p> Vous pouvez passer à l’étape suivante.</p>
La conexón LDAP funcionó.</b><p> Puedes pasar a la etapa siguiente.</p>
2013-09-23 16:53:28
MODIF
info_creation_paragraphe
Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.
(Pa crear párrafos, dexa llínies vacíes ente ellos.)
2013-09-23 16:53:29
MODIF
info_email_webmestre
Adresse email du ou de la webmestre
Señes d’email del webmaster (opcional)
2013-09-23 16:53:33
MODIF
info_facilite_suivi_activite
Afin de faciliter le suivi de l’activité
éditoriale du site, SPIP peut faire parvenir par mail, par exemple
à une mailing-list, l’annonce des demandes de
publication et des validations d’articles. Indiquer une ou plusieurs adresses, séparées par des virgules.
Col envís de facilitar el siguimientu de l’actividá
editorial del sitiu, SPIP pue comunicar por e-mail, por exemplu
a una llista de corréu de redactores, l’anunciu de les propuestes de
publicación y les validaciones d’artículos.
2022-06-01 17:00:07
MODIF
info_forums_abo_invites
Votre site comporte des forums sur abonnement ; la création de compte est ouverte sur le site public.
Esti sitiu tien foros pa abonaos; poro a los visiteurs se-yos encamienta que se rexistren nel sitiu públicu.
2024-04-26 15:40:26
MODIF
info_gauche_auteurs
Vous trouverez ici tous les auteurs du site.
Leur statut est indiqué par la couleur de leur icone (admin = vert ; rédacteur = jaune).
Equí s’alcuentren tolos autores del sitiu.
El so estatutu vien indicáu pola color de l’iconu (alministrador = verde; redactor = mariellu).
2024-04-26 15:40:26
MODIF
info_gauche_auteurs_exterieurs
Les auteurs extérieurs, sans accès au site, sont indiqués par une icone bleue ;
les auteurs effacés par une icone grise.
Los autores esternos, ensin accesu al sitiu, vienen indicaos con un iconu azul;
los autores esborráos con un calderu de basoria.
2013-09-23 16:53:36
MODIF
info_gauche_messagerie
La messagerie vous permet d’échanger des messages entre comptes, de conserver des pense-bêtes (pour votre usage personnel) ou d’afficher des annonces sur la page d’accueil de l’espace privé (si vous êtes admin).
La mensaxería permite mandase mensaxes ente redactores, conservar recordatorioss (pa usu personal) o amosar anuncies na páxina principal de l’espaciu priváu (si yes alministrador).
2024-04-26 15:40:27
MODIF
info_inscription_automatique
Inscription automatique de nouveaux comptes
Inscripción automática de redactores nuevos
2024-04-26 15:40:27
MODIF
info_liste_redacteurs_connectes
Liste des personnes connectées
Llista de los redactores conectáos
2024-04-26 15:40:27
MODIF
info_multi_langues_choisies
Veuillez sélectionner ci-après les langues à disposition pour rédiger.
Les langues déjà utilisées dans votre site (affichées en premier) ne peuvent pas être désactivées.
Seleiciona de siguío les llingües disponibles pa los redactores del sitiu Web.
Les llingües que ya tan usándose nel sitiu (amosaes en primer llugar) nun puen desactivase.
2024-04-26 15:40:28
MODIF
info_obligatoire_02
(obligatoire)
[Obligatorio]
2013-09-23 16:54:00
MODIF
info_option_accepter_visiteurs
Accepter la création de comptes visiteurs sur le site public
Aceptar la inscripción de visitantes del sitiu públicu
2024-04-26 15:40:29
MODIF
info_option_ne_pas_accepter_visiteurs
Refuser la création de comptes visiteurs
Refugar la inscripción de los visitantes
2024-04-26 15:40:29
MODIF
info_preview_texte
Il est possible de prévisualiser les différents éléments éditoriaux du site ayant au moins le statut « proposé », ainsi que les éléments en cours de rédaction dont on est l’auteur. Pour quel statut cette fonctionnalité doit-elle être disponible ?
Ye posible previsualizar el sitiu como si tolos artículos y les breves (que tengan polo menos l’estatutu «propuestu») tuvieren espublizaos. ¿Esta posibilidá tien que tar abierta pa los alministradores namái, pa tolos redactores, o pa naide?
2015-06-28 20:15:49
MODIF
info_question_accepter_visiteurs
Si les squelettes de votre site prévoient la création de comptes sans accès à l’espace privé, veuillez activer l’option ci-dessous :
Si les cadarmes d’esti sitiu prevén el rexistru de visitantes ensin accesu a l’espaciu priváu, has d’activar la opción d’embaxo:
2024-04-26 15:40:30
MODIF
info_question_inscription_nouveaux_redacteurs
Acceptez-vous de nouvelles inscriptions à
partir du site public ? Si vous acceptez, les internautes pourront s’inscrire
depuis un formulaire automatisé et accéderont alors à l’espace privé pour
proposer leurs propres articles. <div class="notice">Lors de la phase d’inscription,
les personnes reçoivent un courrier électronique automatique
leur fournissant leurs codes d’accès au site privé. Certains
hébergeurs désactivent l’envoi de mails depuis leurs
serveurs : dans ce cas, l’inscription automatique est
impossible.</div>
¿Aceutes les inscripciones de nuevos redactores dende’l
sitiu públicu? Si aceutes, los visitantes podrán inscribise
dende un formulariu automatizáu y tendrán accesu a l’espaciu priváu pa
proponer artículos propios. <blockquote><i>Tres de la fase d’inscripción,
los usuarios reciben un corréu electrónicu automáticu
que-yos da los códigos d’accesu al sitiu priváu. Dellos
agospiadores desactiven l’unvíu d’e-mails dende los sos
sirvidores: nesti casu, la inscripción automática ye
imposible.</i></blockquote>
2013-09-23 16:54:11
MODIF
info_reserve_admin
Seuls les admins peuvent modifier cette adresse.
Namái los alministradores puen camudar estes señes.
2024-04-26 15:40:31
MODIF
info_site_web
Site Web :
SITIU WEB:
2013-09-23 16:54:17
MODIF
info_statut_administrateur
Admin
Alministrador
2024-04-26 15:40:39
MODIF
info_statut_utilisateurs_1
Statut par défaut des comptes importés
Estatutu por omisión de los usuarios importaos
2024-04-26 15:40:31
MODIF
info_statut_utilisateurs_2
Choisissez le statut qui est attribué aux personnes présentes dans l’annuaire LDAP lorsqu’elles se connectent pour la première fois. Vous pourrez par la suite modifier cette valeur au cas par cas.
Escueye l’estatutu que se-yos da a les persones presentes na guía LDAP cuando se conecten la primera vegada. Lluéu podrás camudar esti valor pa caún de los autores casu per casu.
2024-04-26 15:40:32
MODIF
info_texte_message
Texte de votre message
Testu del to mensaxe:
2013-09-23 16:54:26
MODIF
info_webmestre_forces
<code>@file_options@</code> définit actuellement les webmestres.
Los webmasters anguaño tan conseñaos en <tt>@file_options@</tt>.
2024-04-26 15:40:33
MODIF
install_types_db_connus
SPIP sait utiliser <b>MySQL</b> (le plus répandu) et <b>SQLite</b>.
SPIP sabe utilizar <b>MySQL</b> (la más estendida), <b>PostgreSQL</b> y <b>SQLite</b>.
2013-09-23 16:54:58
MODIF
install_types_db_connus_avertissement
Le support de <b>PostgreSQL</b> est également proposé à titre experimental
Atención: hai dellos plugins que nun funcionen más que con MySQL
2013-09-23 16:54:58
MODIF
item_administrateur_2
admin
alministrador
2024-04-26 15:40:33
MODIF
item_choix_administrateurs
les admins
los alministradores
2024-04-26 15:40:34
MODIF
label_taille_ecran
Largeur de l’écran
Tamañu de la pantalla
2015-07-21 00:16:08
MODIF
logo_article
Logo de l’article
LOGO DE L’ARTÍCULU
2013-09-23 16:55:10
MODIF
logo_auteur
Logo de l’auteur
LOGO DE L’AUTOR O AUTORA
2013-09-23 16:55:10
MODIF
logo_rubrique
Logo de la rubrique
LOGO DE LA ESTAYA
2013-09-23 16:55:10
MODIF
logo_site
Logo de ce site
LOGO D’ESTI SITIU
2013-09-23 16:55:10
MODIF
logo_standard_rubrique
Logo standard des rubriques
LOGO ESTÁNDAR DE LES ESTAYES
2013-09-23 16:55:10
MODIF
logo_survol
Logo pour survol
LOGO AL PASAR EL MUR
2013-09-23 16:55:10
MODIF
nouvelle_version_spip
La mise à jour @version@ de SPIP est disponible
Ta disponible la versión @version@ de SPIP
2015-09-18 20:15:55
MODIF
plugins_actifs_liste
Actifs
Complementos activos
2013-09-23 16:55:14
MODIF
plugins_liste_dist
Plugins verrouillés
Estensiones
2013-09-23 16:55:14
MODIF
plugin_info_plugins_dist_1
Les plugins ci-dessous sont chargés et activés dans le répertoire @plugins_dist@.
Les estensiones darréu se carguen y s’activen nel direutoriu @plugins_dist@.
2013-09-23 16:55:12
MODIF
plugin_info_plugins_dist_2
Ils ne sont pas désactivables.
Estes nun pueden desactivase.
2013-09-23 16:55:12
MODIF
plugin_necessite_plugin
Nécessite le plugin @plugin@ en version @version@.
Necesita el plugin @plugin@ en versión @version@ mínimo.
2015-05-03 16:15:55
MODIF
required
(obligatoire)
[Obligatorio]
2014-11-02 13:00:44
MODIF
statut_admin_restreint
admin restreint
(almin llendau)
2013-09-23 16:55:15
MODIF
taille_cache_octets
La taille du cache est actuellement de @octets@ environ.
El tamañu de caché actualmente ye de @octets@.
2013-09-23 16:55:15
MODIF
texte_admin_effacer_01
Cette commande efface <i>tout</i> le contenu de la base de données,
y compris <i>tous</i> les accès à l’espace privé. Après l’avoir exécutée, vous devrez lancer la
réinstallation de SPIP pour recréer une nouvelle base ainsi qu’un premier accès admin.
Esta orde desanicia <i>tol</i> conteníu de la base de datos,
incluyíos <i>tolos</i> accesos de redactores y alministradores. Tres d’executalu, vas tener que llanzar la
reinstalación de SPIP pa crear una nueva base igual que un primer accesu d’alministrador.
2024-04-26 15:40:34
MODIF
texte_annuaire_ldap_1
Si vous avez accès à un annuaire (LDAP), vous pouvez l’utiliser pour importer automatiquement des comptes sous SPIP.
Si ties accesu a una guía (LDAP), vas poder utilizala pa importar automáticamente usuarios a SPIP.
2024-04-26 15:40:35
MODIF
texte_auteur_messagerie
L’espace privé affiche en permanence la liste des personnes qui y sont connectées, ce qui vous permet d’échanger des messages en direct. Vous pouvez décider de ne pas apparaître dans cette liste (vous êtes « invisible » pour les autres).
Esti sitiu pue amosate de mou permanente la llista de redactores coneutaos, lo que te permite intercambiar mensaxes en direutu. Pues decidir nun apaecer nesa llista (ser «invisible» pa los demás usuarios).
2024-04-26 15:40:36
MODIF
texte_en_cours_validation
Les contenus ci-dessous sont en attente de validation.
Los artículos y breves d’embaxo tan propuestos pa espublizase.
2013-09-23 16:55:18
MODIF
texte_fichier_authent
<b>SPIP doit-il créer les fichiers spéciaux
<tt>.htpasswd</tt> et <tt>.htpasswd-admin</tt> dans le répertoire @dossier@ ?</b>
<p>Ces fichiers peuvent vous servir à restreindre l’accès aux personnes connectées en d’autres endroits de votre site (programme externe de statistiques, par exemple).</p>
<p>Si vous n’en avez pas l’utilité, vous pouvez laisser cette option à sa valeur par défaut (pas de création des fichiers).</p>
<b>¿Tien SPIP que crear los ficheros especiales <tt>.htpasswd</tt>
y <tt>.htpasswd-admin</tt> na carpeta @dossier@?</b><p>
Estos ficheros pueden sirvite pa torgar l’accesu, tanto de los autores
como de los alministradores a otres partes del to sitiu web
(al programa esternu d’estadístiques, por exemplu).</p><p>
Si nun vas utilizalo, puedes dexar esta opción
col so valor predetermináu (nun crear
esos ficheros).</p>
2013-09-30 11:59:07
MODIF
texte_informations_personnelles_2
(Note : il s’agit d’une réinstallation, si votre accès marche toujours vous pouvez
(Nota: si esto ye una reinstalación, y el to accesu siempre funciona, pues
2013-09-23 16:55:18
MODIF
texte_messagerie_agenda
Cette messagerie permet d’échanger dans l’espace privé du site. Elle est associée à un agenda.
Una mensaxería permite-yos a los redactores del sitiu comunicase direutamente ente ellos nel espaciu privau del sitiu. La mensaxería va asociada con una axenda.
2024-04-26 15:40:37
MODIF
texte_multilinguisme
Si vous souhaitez gérer des objets en plusieurs langues, avec une navigation complexe, vous pouvez ajouter un menu de sélection de langue sur ces objets, en fonction de l’organisation de votre site.
Si quiés xuestionar artículos en delles llingües, con una ñavegación complexa, pues amestar un menú de seleición de llingua nos articulos y/o nes estayes, al aldu de la organización del sitiu.
2013-09-23 16:55:20
MODIF
texte_multilinguisme_trad
Vous pouvez également activer un système de gestion de liens entre les différentes traductions sur certains objets.
Igualmente pues activar un sistema de xestión de enllaces ente les distintes traducciones d’un artículu.
2013-09-23 16:55:20
MODIF
texte_travail_collaboratif
S’il est fréquent que plusieurs personnes
travaillent sur le même article, le système
peut afficher les articles récemment « ouverts »
afin d’éviter les modifications simultanées.
Cette option est désactivée par défaut
afin d’éviter d’afficher des messages d’avertissement
intempestifs.
Si ye frecuente que dellos redactores
trabayen nel mesmu artículu, el sistema
pue amosar los artículos «abiertos» recientemente
a la fin d’evitar modificaciones simultánees.
Esta opción ta desactivada por omisión
pa evitar l’apaición de mensaxes d’avisu
intempestivos.
2024-04-26 15:40:37
MODIF
titre_langue_article
Langue de l’article
LLINGUA DE L’ARTICULU
2013-09-23 16:55:24
MODIF
titre_langue_rubrique
Langue de la rubrique
LLINGUA DE LA ESTAYA
2013-09-23 16:55:24
MODIF
trad_delier
Ne plus lier à ces traductions
Ya nun enllazar esti artículu coles sos traduciones
2013-09-23 16:55:26
MODIF
trad_new
Écrire une nouvelle traduction
Escribir una nueva torna d’esti artículu
2013-09-23 16:55:26
MODIF
annuler_recherche
Annuler la recherche
Annuler la recherche
2012-02-13 10:07:02
NEW
avis_acces_interdit_prive
Vous n’avez pas le droit d’accéder à la page <b>@exec@</b>.
Vous n’avez pas le droit d’accéder à la page <b>@exec@</b>.
2020-02-03 18:08:04
NEW
avis_base_inaccessible
Impossible de se connecter à la base de données @base@.
Impossible de se connecter à la base de données @base@.
2012-01-03 20:12:44
NEW
avis_connexion_erreur_creer_base
La base de données n’a pas pu être créée.
La base de données n’a pas pu être créée.
2015-03-09 12:15:55
NEW
avis_connexion_erreur_fichier_cle_manquant_1
L’installation doit être faite par un·e webmestre avec un backup des clés et son mot de passe
L’installation doit être faite par un·e webmestre avec un backup des clés et son mot de passe
2024-04-26 15:40:40
NEW
avis_connexion_erreur_fichier_cle_manquant_2
L’installation doit être faite par un·e webmestre avec un backup des clés
L’installation doit être faite par un·e webmestre avec un backup des clés
2024-04-26 15:40:41
NEW
avis_connexion_erreur_nom_base
Le nom de la base ne peut contenir que des lettres, des chiffres et des tirets
Le nom de la base ne peut contenir que des lettres, des chiffres et des tirets
2012-01-03 20:12:44
NEW
avis_erreur_creation_compte
Echec lors de l’initialisation du compte
Echec lors de l’initialisation du compte
2022-03-03 22:20:08
NEW
bouton_cache_activer
Réactiver le cache
Réactiver le cache
2013-04-18 16:16:08
NEW
bouton_cache_desactiver
Désactiver temporairement le cache
Désactiver temporairement le cache
2013-04-18 16:16:08
NEW
bouton_mettre_a_jour_base
Mettre à jour la base de données
Mettre à jour la base de données
2012-01-03 20:12:44
NEW
bouton_reinitialiser_aux_valeurs_par_defaut
Réinitialiser aux valeurs par défaut
Réinitialiser aux valeurs par défaut
2017-05-06 16:15:52
NEW
bouton_relancer_inscription
Relancer l’inscription
Relancer l’inscription
2021-02-05 01:17:04
NEW
bouton_relancer_inscriptions
Relancer les inscriptions
Relancer les inscriptions
2021-02-05 01:17:04
NEW
bouton_reset_password
Générer un nouveau mot de passe et l’envoyer par email
Générer un nouveau mot de passe et l’envoyer par email
2017-05-06 12:15:53
NEW
creer_et_associer_un_auteur
Créer et associer un auteur
Créer et associer un auteur
2012-01-03 20:12:44
NEW
ecran_connexion_couleur_principale
Couleur principale
Couleur principale
2021-05-19 01:17:05
NEW
ecran_connexion_image_fond
Image de fond
Image de fond
2021-05-19 01:17:05
NEW
ecran_connexion_image_fond_explication
Utiliser une image (format JPEG, 1920x1080 pixels)
Utiliser une image (format JPEG, 1920x1080 pixels)
2021-05-19 01:17:05
NEW
ecran_connexion_image_revenir_couleur_defaut
Revenir à la couleur par défaut
Revenir à la couleur par défaut
2021-05-19 01:17:05
NEW
ecran_connexion_titre
Écran de connexion
Écran de connexion
2021-05-19 01:17:05
NEW
ecran_securite
+ écran de sécurité @version@
+ écran de sécurité @version@
2012-01-03 20:12:44
NEW
entree_adresse_email_2
Adresse email
Adresse email
2012-01-03 20:12:44
NEW
entree_cle_pgp_2
Clé PGP
Clé PGP
2012-01-03 20:12:44
NEW
entree_identifiants_connexion_2
Identifiants de connexion
Identifiants de connexion
2012-01-03 20:12:44
NEW
entree_infos_perso_2
Qui est l’auteur ?
Qui est l'auteur ?
2012-01-03 20:12:44
NEW
entree_nom_pseudo_2
Nom ou pseudo
Nom ou pseudo
2012-01-03 20:12:44
NEW
entree_nom_site_2
Nom du site de l’auteur
Nom du site de l'auteur
2012-01-03 20:12:44
NEW
entree_url_2
Adresse (URL) du site
Adresse (URL) du site
2012-01-03 20:12:44
NEW
erreur_connect_deja_existant
Un serveur existe déjà avec ce nom
Un serveur existe déjà avec ce nom
2012-01-03 20:12:44
NEW
erreur_contenu_suspect
Texte échappé
Texte échappé
2017-10-24 20:16:11
NEW
erreur_email_deja_existant
Cette adresse email est déjà enregistrée.
Cette adresse email est déjà enregistrée.
2013-12-14 04:02:24
NEW
erreur_nom_connect_incorrect
Ce nom de serveur n’est pas autorisé
Ce nom de serveur n'est pas autorisé
2012-01-03 20:12:44
NEW
erreur_plugin_attribut_balise_manquant
Attribut @attribut@ manquant dans la balise @balise@.
Attribut @attribut@ manquant dans la balise @balise@.
2015-03-10 00:15:52
NEW
erreur_type_fichier
Type de fichier incorrect
Type de fichier incorrect
2021-05-19 01:17:05
NEW
icone_developpement
Développement
Développement
2014-10-22 20:16:07
NEW
icone_outils_rapides
Créer
Créer
2024-04-23 18:35:04
NEW
info_activer_menu_developpement
Afficher le menu Développement
Afficher le menu Développement
2014-10-22 20:16:07
NEW
info_adresse_desinscription
Adresse de désinscription :
Adresse de désinscription :
2014-01-22 12:16:01
NEW
info_adresse_inscription
Adresse d’inscription :
Adresse d’inscription :
2023-06-08 19:15:05
NEW
info_afficher_par_nb
Afficher par
Afficher par
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_articles_miens
Mes articles
Mes articles
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_articles_tous
Tous les articles
Tous les articles
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_auteur_gere_rubriques
Cet auteur gère les rubriques suivantes :
Cet auteur gère les rubriques suivantes :
2015-09-18 20:15:56
NEW
info_auteur_gere_toutes_rubriques
Cet auteur gère <b>toutes les rubriques</b>
Cet auteur gère <b>toutes les rubriques</b>
2015-04-29 12:15:55
NEW
info_bio
Biographie
Biographie
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_cache_desactive
Le cache est temporairement désactivé.
Le cache est temporairement désactivé.
2013-04-18 16:16:08
NEW
info_erreur_version_base_plus_recente
Erreur d’installation
Erreur d’installation
2024-04-05 10:55:04
NEW
info_gauche_admin_bdd
<b>Cette page est uniquement accessible aux responsables du site.</b><p> Elle donne accès aux différentes
fonctions de gestion des bases de données. Certaines d’entre elles donnent lieu à un processus d’authentification spécifique, qui
exige d’avoir un accès FTP au site Web.</p>
<b>Cette page est uniquement accessible aux responsables du site.</b><p> Elle donne accès aux différentes
fonctions de gestion des bases de données. Certaines d’entre elles donnent lieu à un processus d’authentification spécifique, qui
exige d’avoir un accès FTP au site Web.</p>
2024-04-12 11:45:04
NEW
info_gerer_trad_objets
@objets@ : gérer les liens de traduction
@objets@ : gérer les liens de traduction
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_inscription
Inscription le
Inscription le
2013-11-04 16:16:02
NEW
info_liste_nouveautes_envoyee
La liste des nouveautés a été envoyée
La liste des nouveautés a été envoyée
2012-03-16 16:08:07
NEW
info_login_trop_court_car_pluriel
Le login doit contenir au moins @nb@ caractères.
Le login doit contenir au moins @nb@ caractères.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_modification_enregistree
Votre modification a été enregistrée
Votre modification a été enregistrée
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_modifier_statut
Modifier le statut
Modifier le statut
2024-02-12 20:00:04
NEW
info_multi_objets
@objets@ : activer le menu de langue
@objets@ : activer le menu de langue
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_nom_pas_conforme
les tags html ne sont pas autorisés
les tags html ne sont pas autorisés
2013-05-20 05:30:53
NEW
info_passe_trop_court_car_pluriel
Le mot de passe doit contenir au moins @nb@ caractères.
Le mot de passe doit contenir au moins @nb@ caractères.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_qui_edite
@nom_auteur_modif@ a travaillé sur ce contenu il y a @date_diff@ minutes
@nom_auteur_modif@ a travaillé sur ce contenu il y a @date_diff@ minutes
2014-07-31 10:24:48
NEW
info_redirection_activee
La redirection est activée.
La redirection est activée.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_redirection_boucle
Vous essayez de rediriger l’article sur lui-même.
Vous essayez de rediriger l’article sur lui-même.
2014-03-18 00:16:01
NEW
info_redirection_desactivee
La redirection a été supprimée.
La redirection a été supprimée.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_statut
Statut
Statut
2024-02-12 20:00:04
NEW
info_statut_auteur_2
Je suis
Je suis
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_traductions
Traductions
Traductions
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_url_proxy_pas_conforme
l’URL du proxy n’est pas valide.
l’URL du proxy n’est pas valide.
2016-08-13 16:16:02
NEW
info_url_site_pas_conforme
l’URL du site n’est pas valide.
l’URL du site n’est pas valide.
2013-10-14 11:53:22
NEW
info_version_base_plus_recente
La version de SPIP en base de données est plus récente que celle que vous utilisez. Cette opération n’est pas supportée, mettez à jour votre installation.
La version de SPIP en base de données est plus récente que celle que vous utilisez. Cette opération n’est pas supportée, mettez à jour votre installation.
2024-04-05 10:55:04
NEW
install_connect_ok
La nouvelle base a bien été déclarée sous le nom de serveur @connect@.
La nouvelle base a bien été déclarée sous le nom de serveur @connect@.
2012-01-03 20:12:44
NEW
install_php_extension
Les extensions suivantes sont manquantes : @extensions@
Les extensions suivantes sont manquantes : @extensions@
2022-02-26 19:40:09
NEW
install_php_version_max
PHP version @version@ trop récent (maximum = @maximum@)
PHP version @version@ trop récent (maximum = @maximum@)
2022-02-26 19:40:09
NEW
instituer_erreur_statut_a_change
Le statut a déjà été modifié
Le statut a déjà été modifié
2012-01-03 20:12:44
NEW
instituer_erreur_statut_a_definir
Choisir un nouveau statut
Choisir un nouveau statut
2024-02-12 20:00:04
NEW
instituer_erreur_statut_non_autorise
Vous ne pouvez pas choisir ce statut
Vous ne pouvez pas choisir ce statut
2012-01-03 20:12:44
NEW
label_choisir_timezone
Fuseau horaire du site
Fuseau horaire du site
2024-04-23 18:10:05
NEW
label_langue
Langue
Langue
2022-09-07 10:10:07
NEW
label_nom_fichier_connect
Indiquez le nom utilisé pour ce serveur
Indiquez le nom utilisé pour ce serveur
2012-01-03 20:12:44
NEW
lien_ajouter_une_rubrique
Ajouter cette rubrique
Ajouter cette rubrique
2012-02-15 12:45:06
NEW
lien_rapide_contenu
Aller au contenu
Aller au contenu
2016-03-05 16:15:58
NEW
lien_rapide_navigation
Aller à la navigation
Aller à la navigation
2016-03-05 16:15:58
NEW
lien_rapide_recherche
Aller à la recherche
Aller à la recherche
2016-03-05 16:15:58
NEW
lien_retirer_rubrique
Retirer la rubrique
Retirer la rubrique
2012-02-14 14:58:25
NEW
lien_retirer_toutes_rubriques
Retirer toutes les rubriques
Retirer toutes les rubriques
2012-02-14 14:58:25
NEW
lien_tout_decocher
Tout décocher
Tout décocher
2014-08-08 20:16:42
NEW
nouvelle_version_spip_majeure
Une nouvelle version SPIP @version@ est disponible
Une nouvelle version SPIP @version@ est disponible
2015-09-18 20:15:56
NEW
phpinfo
Configuration PHP
Configuration PHP
2016-03-05 16:15:58
NEW
plugins_tous_liste
Tous
Tous
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_credit
Crédits
Crédits
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_erreur_xml
La déclaration de ce plugin est incorrecte
La déclaration de ce plugin est incorrecte
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_install_ok
Installation réussie
Installation réussie
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_necessite
Nécessite :
Necessite :
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_non_compatible_spip
Ce plugin n’est pas compatible avec cette version de SPIP
Ce plugin n'est pas compatible avec cette version de SPIP
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_upgrade_ok
Mise à jour réussie
Mise à jour réussie
2013-03-27 20:20:57
NEW
plugin_necessite_extension_php
Nécessite l’extension PHP @plugin@ en version @version@.
Nécessite l’extension PHP @plugin@ en version @version@.
2017-02-08 00:15:57
NEW
plugin_necessite_extension_php_sans_version
Nécessite l’extension PHP @plugin@
Nécessite l’extension PHP @plugin@
2017-02-08 00:15:57
NEW
plugin_necessite_php
Nécessite @plugin@ en version @version@.
Nécessite @plugin@ en version @version@.
2017-02-08 00:15:57
NEW
plugin_necessite_plugin_sans_version
Nécessite le plugin @plugin@
Nécessite le plugin @plugin@
2012-03-18 20:53:10
NEW
plugin_titre_modifier
Mes plugins
Mes plugins
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_utilise_extension_php
L’extension PHP @plugin@ doit être en version @version@.
L’extension PHP @plugin@ doit être en version @version@.
2021-04-17 01:17:06
NEW
plugin_utilise_php
@plugin@ doit être en version @version@.
@plugin@ doit être en version @version@.
2021-04-17 01:17:06
NEW
plugin_utilise_plugin
Le plugin @plugin@ doit être en version @version@.
Le plugin @plugin@ doit être en version @version@.
2021-04-17 01:17:06
NEW
queue_args_fonction_label
Arguments passés à la fonction @fonction@
Arguments passés à la fonction @fonction@
2023-04-04 21:45:10
NEW
queue_args_voir
Voir les arguments
Voir les arguments
2023-04-04 21:45:10
NEW
queue_executer_maintenant
Exécuter maintenant
Exécuter maintenant
2012-01-03 20:12:44
NEW
queue_fonction_label
Fonction
Fonction
2023-04-04 21:45:10
NEW
queue_info_purger
Vous pouvez supprimer toutes les tâches de fond en attente et réinitialiser la liste avec les tâches périodiques
Vous pouvez supprimer toutes les tâches de fond en attente et réinitialiser la liste avec les tâches périodiques
2021-02-11 01:17:07
NEW
queue_liens_label
Liens
Liens
2023-04-04 21:45:10
NEW
queue_nb_jobs_in_queue
@nb@ tâches en attente
@nb@ tâches en attente
2021-02-11 01:17:06
NEW
queue_next_job_in_nb_sec
Prochaine tâche dans @nb@ s
Prochaine tâche dans @nb@ s
2021-02-11 01:17:06
NEW
queue_next_job_scheduled
Prochaine tâche
Prochaine tâche
2023-04-04 21:45:10
NEW
queue_no_job_in_queue
Aucune tâche en attente
Aucune tâche en attente
2021-02-11 01:17:06
NEW
queue_one_job_in_queue
1 tâche en attente
1 tâche en attente
2021-02-11 01:17:06
NEW
queue_priorite_tache
priorité
priorité
2018-05-13 12:16:38
NEW
queue_purger_queue
Réinitialiser la liste des tâches
Réinitialiser la liste des tâches
2021-02-11 01:17:06
NEW
queue_statut_en_cours
En cours
En cours
2023-04-04 21:45:10
NEW
queue_titre
Tâches de fond
Tâches de fond
2021-02-11 01:17:06
NEW
statut_webmestre
webmestre
webmestre
2013-06-16 20:16:02
NEW
tache_cron_asap
Tâche CRON @function@ (ASAP)
Tache CRON @function@ (ASAP)
2012-01-03 20:12:44
NEW
tache_cron_secondes
Tâche CRON @function@ (toutes les @nb@ s)
Tache CRON @function@ (toutes les @nb@ s)
2012-01-03 20:12:44
NEW
taille_cache_moins_de
La taille du cache est de moins de @octets@.
La taille du cache est de moins de @octets@.
2012-03-24 19:57:20
NEW
texte_date_creation_objet
Date de création :
Date de création :
2012-01-22 17:20:50
NEW
texte_date_publication_objet
Date de publication en ligne :
Date de publication en ligne :
2012-01-22 17:20:50
NEW
texte_definir_comme_traduction_rubrique
Cette rubrique est une traduction de la rubrique numéro :
Cette rubrique est une traduction de la rubrique numéro :
2015-07-03 16:15:54
NEW
titre_admin_bdd
Bases de données
Bases de données
2024-04-12 11:45:04
NEW
titre_cadre_numero_objet
@objet@ NUMÉRO :
@objet@ NUMÉRO :
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_configurer_preferences_menus
Configurer vos préférences de menus
Configurer vos préférences de menus
2017-02-05 20:16:01
NEW
titre_preference_menus_favoris
Menus favoris
Menus favoris
2017-02-05 20:16:01
NEW
activer_plugin
Activer le plugin
Activar el plugin
2013-09-23 16:52:19
OK
affichage
Affichage
Compaxinación
2013-09-23 16:52:19
OK
aide_non_disponible
Cette partie de l’aide en ligne n’est pas encore disponible dans cette langue.
Esta parte de l’aida en llínia tovía nun tá iguada n’esta llingua.
2013-09-23 16:52:19
OK
auteur
Auteur :
Autor:
2013-09-23 16:52:20
OK
avis_acces_interdit
Accès interdit.
Accesu torgau.
2013-09-23 16:52:20
OK
avis_article_modifie
Attention, @nom_auteur_modif@ a travaillé sur cet article il y a @date_diff@ minutes
Atención, @nom_auteur_modif@ trabayó n’esti artículo hai @date_diff@ minutos.
2013-09-23 16:52:20
OK
avis_aucun_resultat
Aucun résultat.
Dengún resultáu
2013-09-23 16:52:20
OK
avis_chemin_invalide_1
Le chemin que vous avez choisi
El camín escoyíu
2013-09-23 16:52:20
OK
avis_chemin_invalide_2
ne semble pas valide. Veuillez retourner à la page précédente et vérifier les informations fournies.
nun paez afayaízu. Torna a la páxina anterior y revisa la información qu’escribiste.
2013-09-23 16:52:20
OK
avis_connexion_echec_1
La connexion à la base de données a échoué.
Falló l’enxertu al servidor SQL.
2013-09-23 16:52:20
OK
avis_connexion_echec_2
Revenez à la page précédente, et vérifiez les informations que vous avez fournies.
Torna a la páxina cabera y revisa los datos que pusiste.
2013-09-23 16:52:20
OK
avis_connexion_echec_3
<b>N.B.</b> Sur de nombreux serveurs, vous devez <b>demander</b> l’activation de votre accès à la base de données avant de pouvoir l’utiliser. Si vous ne pouvez vous connecter, vérifiez que vous avez effectué cette démarche.
<b>Nota:</b> En munchos sirvidores, fai falta <b>pidir</b> la activación del accesu a la base de datos enantes de poder usala. Si nun puedes conectate, mira si ficiste esi trámite.
2013-09-23 16:52:21
OK
avis_connexion_ldap_echec_1
La connexion au serveur LDAP a échoué.
Hubo un fallu na conexón al sirvidor LDAP.
2013-09-23 16:52:21
OK
avis_connexion_ldap_echec_2
Revenez à la page précédente, et vérifiez les informations que vous avez fournies.
Torna a la páxina anterior, y revisa la información qu’escribisti n’ella.
2013-09-23 16:52:21
OK
avis_deplacement_rubrique
Attention ! Cette rubrique contient @contient_breves@ brève@scb@ : si vous la déplacez, veuillez cocher cette case de confirmation.
¡Atención! Esta estaya contién @contient_breves@ breve@scb@: si la mueves, ties que marcar esti cuadru de confirmación.
2013-09-23 16:52:21
OK
avis_erreur_connexion_mysql
Erreur de connexion SQL
Fallu de conexón SQL
2013-09-23 16:52:21
OK
avis_espace_interdit
<b>Espace interdit</b> <div>SPIP est déjà installé.</div>
<b>Espaciu torgáu</b> <div>SPIP ya ta instalao.</div>
2016-01-31 05:31:03
OK
avis_lecture_noms_bases_1
Le programme d’installation n’a pas pu lire les noms des bases de données installées.
El programa d’instalación nun fue a lleer los nomes de les bases de datos instaláes.
2013-09-23 16:52:23
OK
avis_lecture_noms_bases_2
Soit aucune base n’est disponible, soit la fonction permettant de lister les bases a été désactivée
pour des raisons de sécurité (ce qui est le cas chez de nombreux hébergeurs).
Puede ser que denguna base nun te disponible, o que la función que permite llistar les bases te desactivada
por cuenta de razones de seguridá (lo que ye’l casu n’abondos agospiamientos web).
2013-09-23 16:52:23
OK
avis_lecture_noms_bases_3
Dans la seconde alternative, il est probable qu’une base portant votre nom de login soit utilisable :
Nel segundu casu, ye probable qu’esista una base que col mesmu nome qu’el to login:
2013-09-23 16:52:23
OK
avis_non_acces_page
Vous n’avez pas accès à cette page.
Nun tienes accesu a esta páxina.
2013-09-23 16:52:24
OK
avis_operation_echec
L’opération a échoué.
Falló la operación.
2013-09-23 16:52:24
OK
avis_operation_impossible
Opération impossible
Operación imposible
2013-09-23 16:52:25
OK
avis_suppression_base
ATTENTION, la suppression des données est irréversible
ATENCIÓN, el desaniciu de los datos nun ye reversible
2013-09-23 16:52:25
OK
bouton_acces_ldap
Ajouter l’accès à LDAP
Añader l’accesu a LDAP
2013-09-23 16:52:25
OK
bouton_ajouter
Ajouter
Amestar
2013-09-23 16:52:26
OK
bouton_annuler
Annuler
Anular
2013-09-23 16:52:27
OK
bouton_demande_publication
Demander la publication de cet article
Pedir l’espublizamientu d’esti artículu
2013-09-23 16:52:28
OK
bouton_desactive_tout
Tout désactiver
Desactivalo too
2013-09-23 16:52:28
OK
bouton_desinstaller
Désinstaller
Desasitiar
2013-09-23 16:52:28
OK
bouton_effacer_tout
Effacer TOUT
Desaniciar TOO
2013-09-23 16:52:29
OK
bouton_envoyer_message
Message définitif : envoyer
Mensaxe definitivu: unviar
2013-09-23 16:52:29
OK
bouton_fermer
Fermer
Zarrar
2013-09-23 16:52:29
OK
bouton_mettre_a_jour
Mettre à jour
Actualizar
2024-03-08 11:45:03
OK
bouton_modifier
Modifier
Camudar
2013-09-23 16:52:29
OK
bouton_radio_afficher
Afficher
Amosar
2013-09-23 16:52:31
OK
bouton_radio_envoi_annonces_adresse
Envoyer les annonces à l’adresse :
Unviar los anuncios a la direición:
2013-09-23 16:52:32
OK
bouton_radio_envoi_liste_nouveautes
Envoyer la liste des nouveautés
Unviar la llista de novedáes
2013-09-23 16:52:32
OK
bouton_radio_non_envoi_annonces_editoriales
Ne pas envoyer d’annonces éditoriales
Nun mandar anuncios editoriales
2013-09-23 16:52:32
OK
bouton_redirection
REDIRECTION
REDIREICIÓN
2013-09-23 16:52:34
OK
bouton_relancer_installation
Relancer l’installation
Rellanzar l’instalación
2013-09-23 16:52:34
OK
bouton_suivant
Suivant
Siguiente
2013-09-23 16:52:35
OK
bouton_tenter_recuperation
Tenter une réparation
Tentar una reparación
2013-09-23 16:52:35
OK
bouton_test_proxy
Essayer le proxy
Comprobar el proxy
2013-09-23 16:52:35
OK
bouton_vider_cache
Vider le cache
Vaciar la caché
2013-09-23 16:52:35
OK
calendrier_synchro
Si vous utilisez un logiciel d’agenda compatible <b>iCal</b>, vous pouvez le synchroniser avec les informations de ce site.
Si uses un programa d’axenda compatible <b>iCal</b>, puedes sincronizalu cola información d’esti sitiu.
2013-09-23 16:52:37
OK
config_activer_champs
Activer les champs suivants
Activar los campos siguientes
2013-09-23 16:52:37
OK
config_choix_base_sup
indiquer une base sur ce serveur
indicar una base datos nesti sirvidor
2013-09-23 16:52:37
OK
config_erreur_base_sup
SPIP n’a pas accès à la liste des bases accessibles
SPIP nun tien accesu a la llista de les bases disponibles
2013-09-23 16:52:37
OK
config_info_base_sup
Si vous avez d’autres bases de données à interroger à travers SPIP, avec son serveur SQL ou avec un autre, le formulaire ci-dessous, vous permet de les déclarer. Si vous laissez certains champs vides, les identifiants de connexion à la base principale seront utilisés.
Si tienes otres bases de datos pa restolar al traviés de SPIP, col so sirvidor SQL o con otru, el formulariu d’embaxo va permitite declarales. Si dexes ciertos campos vacíos, utilizaránse les identificaciones de conexón a la base principal.
2013-09-23 16:52:38
OK
config_info_base_sup_disponibles
Bases supplémentaires déjà interrogeables :
Bases suplementaries que ya son restolables:
2013-09-23 16:52:38
OK
config_info_enregistree
La nouvelle configuration a été enregistrée
Guardose la nueva configuración
2013-09-23 16:52:38
OK
config_info_logos
Chaque élément du site peut avoir un logo, ainsi qu’un « logo de survol »
Cada elementu del sitiu puede tener un logo, lo mesmo qu’un «logo de pasu’l mur»
2013-09-23 16:52:39
OK
config_info_logos_utiliser
Utiliser les logos
Usar los logos
2013-09-23 16:52:39
OK
config_info_logos_utiliser_non
Ne pas utiliser les logos
Nun usar los logos
2013-09-23 16:52:39
OK
config_info_logos_utiliser_survol
Utiliser les logos de survol
Usar los logos de pasu’l mur
2013-09-23 16:52:39
OK
config_info_logos_utiliser_survol_non
Ne pas utiliser les logos de survol
Nun usar los logos de pasu’l mur
2013-09-23 16:52:40
OK
config_info_redirection
En activant cette option, vous pourrez créer des articles virtuels, simples références d’articles publiés sur d’autres sites ou hors de SPIP.
En activando esta opción, vas poder crear artículos virtuales, simples referencies d’artículos espublizáos n’otros sitios o fechos ensin SPIP.
2013-09-23 16:52:40
OK
config_redirection
Articles virtuels
Artículos virtuales
2013-09-23 16:52:40
OK
config_titre_base_sup
Déclaration d’une base supplémentaire
Declaración d’una base suplementaria
2013-09-23 16:52:40
OK
config_titre_base_sup_choix
Choisissez une base supplémentaire
Escueye una base suplementaria
2013-09-23 16:52:41
OK
connexion_ldap
Connexion :
Conexón:
2013-09-23 16:52:41
OK
date_mot_heures
heures
hores
2013-09-23 16:52:42
OK
email
email
corréu electrónicu
2013-09-23 16:52:42
OK
email_2
email :
correu elletrónicu:
2013-09-23 16:52:42
OK
entree_adresse_annuaire
Adresse de l’annuaire
Señes de l’anuariu
2013-09-23 16:52:43
OK
entree_adresse_email
Votre adresse email
Les tos señes d’email
2013-09-23 16:52:43
OK
entree_base_donnee_1
Adresse de la base de données
Señes de la base de datos
2013-09-23 16:52:44
OK
entree_base_donnee_2
(Souvent cette adresse correspond à celle de votre site, parfois elle correspond à la mention « localhost », parfois elle est laissée totalement vide.)
(Bien de veces estes señes correspuendense coles del sitiu mesmu, dacuando son el nome «localhost», o sinon dexense vacíes dafechu.)
2013-09-23 16:52:44
OK
entree_biographie
Courte biographie en quelques mots.
Biografía curtia en delles pallabres.
2013-09-23 16:52:44
OK
entree_chemin_acces
<b>Entrer</b> le chemin d’accès :
<b>Enxertar</b> la ruta d’accesu:
2013-09-23 16:52:44
OK
entree_cle_pgp
Votre clé PGP
La to clave PGP
2013-09-23 16:52:45
OK
entree_contenu_rubrique
(Contenu de la rubrique en quelques mots.)
(Conteníu de la estaya en delles pallabres.)
2013-09-23 16:52:45
OK
entree_identifiants_connexion
Vos identifiants de connexion...
Los identificadores pa la to conexón...
2013-09-23 16:52:45
OK
entree_infos_perso
Qui êtes-vous ?
¿Quién yes?
2013-09-23 16:52:46
OK
entree_interieur_rubrique
À l’intérieur de la rubrique :
Dientro de l’estaya:
2013-09-23 16:52:47
OK
entree_liens_sites
<b>Lien hypertexte</b> (référence, site à visiter...)
<b>Enllaz d’hipertestu</b> (referencia, sitiu a visitar...)
2013-09-23 16:52:47
OK
entree_login
Votre login
El to login
2013-09-23 16:52:47
OK
entree_login_connexion_1
Le login de connexion
El nome de conexón
2013-09-23 16:52:47
OK
entree_login_connexion_2
(Correspond parfois à votre login d’accès au FTP ; parfois laissé vide)
(Correspuende seique al to nome d’accesu al FTP; seique en blancu)
2013-09-23 16:52:48
OK
entree_mot_passe
Votre mot de passe
La to contraseña
2013-09-23 16:52:48
OK
entree_mot_passe_1
Le mot de passe de connexion
La contraseña pa la conexón
2013-09-23 16:52:48
OK
entree_mot_passe_2
(Correspond parfois à votre mot de passe pour le FTP ; parfois laissé vide)
(Correspuende seique a la to contraseña pal FTP; seique en blancu)
2013-09-23 16:52:48
OK
entree_nom_fichier
Veuillez entrer le nom du fichier @texte_compresse@ :
Has d’amestar el nome de l’archivu @texte_compresse@:
2013-09-23 16:52:48
OK
entree_nom_pseudo
Votre nom ou votre pseudo
El to nome o nomatu
2013-09-23 16:52:49
OK
entree_nom_pseudo_1
(Votre nom ou votre pseudo)
(El to nome o nomatu)
2013-09-23 16:52:49
OK
entree_nom_site
Le nom de votre site
Nome del to sitiu web
2013-09-23 16:52:49
OK
entree_nouveau_passe
Nouveau mot de passe
Contraseña nueva
2013-09-23 16:52:50
OK
entree_passe_ldap
Mot de passe
Contraseña
2013-09-23 16:52:50
OK
entree_port_annuaire
Le numéro de port de l’annuaire
Númberu de puertu del sirvidor de señes
2013-09-23 16:52:50
OK
entree_signature
Signature
Robla
2013-09-23 16:52:50
OK
entree_titre_obligatoire
<b>Titre</b> [Obligatoire]<br />
<b>Títulu</b> [Obligatoriu]<br />
2013-09-23 16:52:50
OK
entree_url
L’adresse (URL) de votre site
Les señes (URL) del to sitiu web
2013-09-23 16:52:51
OK
en_savoir_plus
En savoir plus
Pa saber más
2013-09-23 16:52:42
OK
erreur_plugin_fichier_absent
Fichier absent
Falta l’archivu
2013-09-23 16:52:52
OK
erreur_plugin_fichier_def_absent
Fichier de définition absent
Falta l’archivu de definición
2013-09-23 16:52:52
OK
erreur_plugin_nom_fonction_interdit
Nom de fonction interdit
Nome de función encaboxada
2013-09-23 16:52:52
OK
erreur_plugin_nom_manquant
Nom du plugin manquant
Falta’l nome del plugin
2013-09-23 16:52:52
OK
erreur_plugin_prefix_manquant
Espace de nommage du plugin non défini
Espaciu de nomes del plugin nun definíu
2013-09-23 16:52:52
OK
erreur_plugin_tag_plugin_absent
<plugin> manquant dans le fichier de définition
Falta el <plugin> nel archivu de definición
2013-09-23 16:52:52
OK
erreur_plugin_version_manquant
Version du plugin manquante
Falta la versión del plugin
2013-09-23 16:52:52
OK
htaccess_inoperant
htaccess inopérant
htaccess non operativu
2013-09-23 16:52:53
OK
ical_info1
Cette page présente plusieurs méthodes pour rester en contact avec la vie de ce site.
N’esta páxina ufrense delles maneres de tar en contautu cola actividá d’esti sitiu.
2013-09-23 16:52:53
OK
ical_info2
Pour plus de renseignements sur toutes ces techniques, n’hésitez pas à consulter <a href="@spipnet@">la documentation de SPIP</a>.
Pa más información tocante a toes estes técniques, pues consultar <a href="@spipnet@">la documentación de SPIP</a>.
2013-09-23 16:52:53
OK
ical_info_calendrier
Deux calendriers sont à votre disposition. Le premier est un plan du site annonçant tous les articles publiés. Le second contient les annonces éditoriales ainsi que vos derniers messages privés : il vous est réservé grâce à une clé personnelle, que vous pouvez modifier à tout moment en renouvelant votre mot de passe.
Tienes dos axendes a la to disposición. La primera ye el plan del sitiu que anuncia tolos artículos espublizaos. La segunda contién los anuncios editoriales y también los tos caberos mensaxes privaos: esta ye una axenda privada gracies a una clave personal, que pues modificar en tou momentu anovando la to contraseña.
2013-09-23 16:52:53
OK
ical_methode_http
Téléchargement
Descarga
2013-09-23 16:52:54
OK
ical_texte_prive
Ce calendrier, à usage strictement personnel, vous informe de l’activité éditoriale privée de ce site (tâches et rendez-vous personnels, articles et brèves proposés...).
Esta axenda, de usu esclusivamente personal, te informa de l’actividá editorial privada d’esti sitiu (xeres y conceyos personales, artículos y breves propuestos...).
2013-09-23 16:52:54
OK
ical_texte_public
Ce calendrier vous permet de suivre l’activité publique de ce site (articles et brèves publiés).
Esta axenda te permite siguir l’actividá pública d’esti sitiu (artículos y breves espublizáos).
2013-09-23 16:52:55
OK
ical_texte_rss
Vous pouvez syndiquer les nouveautés de ce site dans n’importe quel lecteur de fichiers au format XML/RSS (Rich Site Summary). C’est aussi le format qui permet à SPIP de lire les nouveautés publiées sur d’autres sites utilisant un format d’échange compatible (sites syndiqués).
Puedes sindicar les novedáes d’esti sitiu en cualisquier llector d’archivos en formatu XML/RSS (Rich Site Summary). Esti ye también el formatu que permite a SPIP lleer les novedáes espublizáes n’otros sitios que utilicen un formatu d’intercambéu compatible (sitios sindicaos).
2013-09-23 16:52:55
OK
ical_titre_js
Javascript
Javascript
2008-11-11 00:34:36
OK
ical_titre_mailing
Mailing-list
Llista de corréu
2013-09-23 16:52:55
OK
ical_titre_rss
Fichiers de syndication
Archivos de sindicación
2013-09-23 16:52:55
OK
icone_accueil
Accueil
Entamu
2013-09-23 16:52:55
OK
icone_activer_cookie
Activer le cookie de correspondance
Activar la cookie de correspondencia
2013-09-23 16:52:56
OK
icone_activite
Activité
Actividá
2013-09-23 16:52:56
OK
icone_administration
Maintenance
Mantenimientu
2013-09-23 16:52:57
OK
icone_admin_plugin
Gestion des plugins
Xestión de los plugins
2013-09-23 16:52:57
OK
icone_afficher_auteurs
Afficher les auteurs
Amosar los autores
2013-09-23 16:52:57
OK
icone_afficher_visiteurs
Afficher les visiteurs
Amosar les visites
2013-09-23 16:52:57
OK
icone_arret_discussion
Ne plus participer à cette discussion
Nun participar ya nesta discusión
2013-09-23 16:52:57
OK
icone_calendrier
Calendrier
Calendariu
2013-09-23 16:52:57
OK
icone_configuration
Configuration
Configuración
2013-09-23 16:52:58
OK
icone_creer_auteur
Créer un nouvel auteur et l’associer à cet article
Crear un nuevu autor y asocialu con esti artículu
2013-09-23 16:52:58
OK
icone_creer_mot_cle
Créer un nouveau mot-clé et le lier à cet article
Crear una nueva pallabra-clave y amestala con esti artículu
2013-09-23 16:52:59
OK
icone_creer_rubrique_2
Créer une nouvelle rubrique
Facer una estaya nueva
2013-09-23 16:52:59
OK
icone_edition
Édition
Edición
2013-09-23 16:53:00
OK
icone_ma_langue
Ma langue
La mio llingua
2013-09-23 16:53:00
OK
icone_mes_infos
Mes informations
La mio información
2013-09-23 16:53:00
OK
icone_mes_preferences
Mes préférences
Les mios preferencies
2013-09-23 16:53:00
OK
icone_modifier_article
Modifier cet article
Iguar esti artículu
2013-09-23 16:53:00
OK
icone_modifier_rubrique
Modifier cette rubrique
Iguar esta estaya
2013-09-23 16:53:00
OK
icone_publication
Publication
Publicación
2013-09-23 16:53:01
OK
icone_relancer_signataire
Relancer le signataire
Rellanzar el roblador
2013-09-23 16:53:01
OK
icone_retour
Retour
Tornar
2013-09-23 16:53:01
OK
icone_retour_article
Retour à l’article
Tornar a l’artículu
2013-09-23 16:53:02
OK
icone_squelette
Squelettes
Cadarmes
2013-09-23 16:53:02
OK
icone_suivi_publication
Suivi de la publication
Siguimientu de la publicación
2013-09-23 16:53:03
OK
icone_supprimer_cookie
Supprimer le cookie de correspondance
Desaniciar la cookie de correspondencia
2013-09-23 16:53:03
OK
icone_supprimer_rubrique
Supprimer cette rubrique
Desaniciar esta estaya
2013-09-23 16:53:04
OK
icone_supprimer_signature
Supprimer cette signature
Desaniciar esta robla
2013-09-23 16:53:04
OK
icone_valider_signature
Valider cette signature
Validar esta robla
2013-09-23 16:53:04
OK
image_administrer_rubrique
Vous pouvez administrer cette rubrique
Puedes alministrar esta estaya
2013-09-23 16:53:05
OK
info_1_article
1 article
1 artículu
2013-09-23 16:53:05
OK
info_1_auteur
1 auteur
1 autor
2013-09-23 16:53:07
OK
info_1_message
1 message
1 mensaxe
2013-09-23 16:53:07
OK
info_1_mot_cle
1 mot-clé
1 pallabra-clave
2013-09-23 16:53:08
OK
info_1_rubrique
1 rubrique
1 seición
2013-09-23 16:53:08
OK
info_1_visiteur
1 visiteur
1 visitante
2013-09-23 16:53:10
OK
info_activer_cookie
Vous pouvez activer un <b>cookie de correspondance</b>, ce qui vous
permettra de passer facilement du site public au site privé.
Puedes activar una <b>cookie de correspondencia</b>, que va
permitite que pases fácilmente del sitiu públicu al sitiu privau.
2013-09-23 16:53:11
OK
info_administrateur_2
du site (<i>utilisez avec précaution</i>)
de la web (<i>úsalo con cuidáu</i>)
2013-09-23 16:53:13
OK
info_administrateur_site_02
cliquer sur ce lien
pica n’esti enllaz
2013-09-23 16:53:14
OK
info_administrer_rubrique
Vous pouvez administrer cette rubrique
Puedes alministrar esta estaya
2013-09-23 16:53:15
OK
info_admin_etre_webmestre
Me donner les droits de webmestre
Conseñame permisos de webmaster
2013-09-23 16:53:11
OK
info_admin_je_suis_webmestre
Je suis <b>webmestre</b>
Yá soi <b>webmaster</b>
2013-09-23 16:53:12
OK
info_adresse
à l’adresse :
a les señes:
2013-09-23 16:53:15
OK
info_adresse_url
Adresse (URL) du site public
Direición (URL) del sitiu públicu
2013-09-23 16:53:16
OK
info_aide_en_ligne
Aide en ligne SPIP
Aida en llinia de SPIP
2013-09-23 16:53:16
OK
info_ajouter_rubrique
Ajouter une autre rubrique à administrer :
Amestar otra estaya pa alministrar:
2013-09-23 16:53:17
OK
info_ajout_image
Lorsque vous ajoutez des images en tant que documents joints à un article,
SPIP peut créer pour vous, automatiquement, des vignettes (miniatures) des
images insérées. Cela permet par exemple de créer
automatiquement une galerie ou un portfolio.
Cuando amestes imáxenes como documentos axuntaos a un artículu,
SPIP puede crear por tí, automáticamente, viñetes (miniatures) de les
imáxenes inxertaes. Esto permite por exemplu crear
automáticamente una galería o un álbum.
2013-09-23 16:53:17
OK
info_annonce_nouveautes
Annonce des nouveautés
Anunciu de les novedáes
2013-09-23 16:53:18
OK
info_article
article
artículu
2013-09-23 16:53:18
OK
info_articles_02
articles
artículos
2013-09-23 16:53:19
OK
info_articles_2
Articles
Artículos
2013-09-23 16:53:19
OK
info_articles_auteur
Les articles de cet auteur
Los artículos d’esti autor
2013-09-23 16:53:20
OK
info_articles_trouves
Articles trouvés
Artículos alcontraos
2013-09-23 16:53:20
OK
info_article_2
articles
artículos
2013-09-23 16:53:18
OK
info_article_a_paraitre
Les articles post-datés à paraître
Los artículos que apaecerán en feches futures
2013-09-23 16:53:19
OK
info_attente_validation
Vos articles en attente de validation
Los tos artículos esperando validación
2013-09-23 16:53:20
OK
info_aucun_article
Aucun article
Dengún artículu
2013-09-23 16:53:21
OK
info_aucun_auteur
Aucun auteur
Dengún autor
2013-09-23 16:53:21
OK
info_aucun_message
Aucun message
Dengún mensaxe
2013-09-23 16:53:21
OK
info_aujourdhui
aujourd’hui :
güei:
2013-09-23 16:53:23
OK
info_auteurs
Les auteurs
Los autores
2013-09-23 16:53:24
OK
info_auteurs_par_tri
Auteurs@partri@
Autores@partri@
2013-09-23 16:53:24
OK
info_auteurs_trouves
Auteurs trouvés
Autores alcontráos
2013-09-23 16:53:24
OK
info_authentification_externe
Authentification externe
Autentificación esterna
2013-09-23 16:53:24
OK
info_avertissement
Avertissement
Avisu
2013-09-23 16:53:24
OK
info_barre_outils
avec sa barre d’outils ?
cola so barra de ferramientes?
2013-09-23 16:53:24
OK
info_base_installee
La structure de votre base de données est installée.
L’armazón de la base de datos ta instalada.
2013-09-23 16:53:24
OK
info_chapeau
Chapeau
Cabecera
2013-09-23 16:53:24
OK
info_chapeau_2
Chapeau :
Cabecera:
2013-09-23 16:53:24
OK
info_chemin_acces_1
Options : <b>Chemin d’accès dans l’annuaire</b>
Opciones: <b>Camín d’accesu na guía</b>
2013-09-23 16:53:24
OK
info_chemin_acces_annuaire
Options : <b>Chemin d’accès dans l’annuaire</b>
Opciones: <b>Camín d’accesu na guía</b>
2013-09-23 16:53:24
OK
info_choix_base
Troisième étape :
Tercera etapa:
2013-09-23 16:53:24
OK
info_classement_1
<sup>er</sup> sur @liste@
<sup>u</sup> en @liste@
2013-09-23 16:53:24
OK
info_classement_2
<sup>e</sup> sur @liste@
<sup>u</sup> en @liste@
2013-09-23 16:53:25
OK
info_code_acces
N’oubliez pas vos propres codes d’accès !
¡Nun escaezas los tos códigos d’accesu!
2013-09-23 16:53:25
OK
info_config_suivi
Si cette adresse correspond à une mailing-list, vous pouvez indiquer ci-dessous l’adresse à laquelle les participants au site peuvent s’inscrire. Cette adresse peut être une URL (par exemple la page d’inscription à la liste par le Web), ou une adresse email dotée d’un sujet spécifique (par exemple : <tt>@adresse_suivi@?subject=subscribe</tt>) :
Si estes señes corresponden a una llista de corréu, pues indicar embaxo les señes nes que pueden apuntase los participantes nel sitiu. Estes señes puen ser una URL (por exemplu la páxina d’inscripción a la llista na Rede), o unes señes d’email con un asuntu específicu (por exemplu: <tt>@adresse_suivi@?subject=subscribe</tt>):
2013-09-30 11:39:08
OK
info_config_suivi_explication
Vous pouvez vous abonner à la mailing-list de ce site. Vous recevrez alors par courrier électronique les annonces d’articles et de brèves proposés à la publication.
Puedes soscribite a la llista de corréu d’esti sitiu. D’esti mou recibirás per corréu electrónicu los anuncios d’artículos y de breves propuestos pa espublizar.
2013-09-23 16:53:26
OK
info_confirmer_passe
Confirmer ce nouveau mot de passe :
Confirmar esta nueva contraseña:
2013-09-23 16:53:27
OK
info_conflit_edition_avis_non_sauvegarde
Attention, les champs suivants ont été modifiés par ailleurs. Vos modifications sur ces champs n’ont donc pas été enregistrées.
Atención, los campos siguientes camudáronse n’otra parte. Poro, les modificaciones dientro d’esos campos nun se grabaron.
2013-09-23 16:53:27
OK
info_conflit_edition_differences
Différences :
Diferencies:
2013-09-23 16:53:27
OK
info_conflit_edition_version_enregistree
La version enregistrée :
La versión grabada:
2013-09-23 16:53:27
OK
info_conflit_edition_votre_version
Votre version :
La to versión:
2013-09-23 16:53:27
OK
info_connexion_base
Essai de connexion à la base
Preba de conexón a la base
2013-09-23 16:53:27
OK
info_connexion_base_donnee
Connexion à votre base de données
Conexón cola to base de datos
2013-09-23 16:53:28
OK
info_connexion_mysql
Votre connexion SQL
La to conexón SQL
2013-09-23 16:53:28
OK
info_connexion_ok
La connexion a réussi.
La conexón funcionó.
2013-09-23 16:53:29
OK
info_contact
Contact
Contautu
2013-09-23 16:53:29
OK
info_contenu_articles
Contenu des articles
Conteníu de los artículos
2013-09-23 16:53:29
OK
info_contributions
Contributions
Collaboraciones
2013-09-23 16:53:29
OK
info_creation_rubrique
Avant de pouvoir écrire des articles,<br /> vous devez créer au moins une rubrique.<br />
Enantes que puedas escribir artículos<br />debes crear polo menos una estaya.<br />
2013-09-23 16:53:30
OK
info_creation_tables
Création des tables de la base
Creación de les tables de la base
2013-09-23 16:53:30
OK
info_creer_base
<b>Créer</b> une nouvelle base de données :
<b>Crear</b> una nueva base datos:
2013-09-23 16:53:30
OK
info_dans_rubrique
Dans la rubrique :
Na estaya:
2013-09-23 16:53:30
OK
info_date_publication_anterieure
Date de rédaction antérieure :
Fecha de redaición anterior:
2013-09-23 16:53:30
OK
info_date_referencement
DATE DE RÉFÉRENCEMENT DE CE SITE :
FECHA DE REFERENCIACIÓN D’ESTI SITIU:
2013-09-23 16:53:31
OK
info_derniere_etape
C’est terminé !
¡Ya finamos!
2013-09-23 16:53:31
OK
info_descriptif
Descriptif :
Descripción:
2013-09-23 16:53:31
OK
info_desinstaller_plugin
supprime les données et désactive le plugin
desanicia los datos y desactiva el plugin
2013-09-23 16:53:31
OK
info_discussion_cours
Discussions en cours
Discutinios en cursu
2013-09-23 16:53:32
OK
info_ecrire_article
Avant de pouvoir écrire des articles, vous devez créer au moins une rubrique.
Enantes que puedas escribir artículos, tienes que crear polo menos una estaya.
2013-09-23 16:53:32
OK
info_email_envoi
Adresse email d’envoi (optionnel)
Señes d’email d’unvíu (opcional)
2013-09-23 16:53:33
OK
info_email_envoi_txt
Indiquez ici l’adresse à utiliser pour envoyer les emails (à défaut, l’adresse destinataire sera utilisée comme adresse d’envoi) :
Indica equí les señes a utilizar pa unviar los emails (por omisión, usense les señes del destinatariu como señes d’unvíu):
2013-09-23 16:53:33
OK
info_envoi_email_automatique
Envoi de mails automatique
Unvíu d’e-mails automáticu
2013-09-23 16:53:34
OK
info_envoyer_maintenant
Envoyer maintenant
Unviar agora
2013-09-23 16:53:34
OK
info_etape_suivante
Passer à l’étape suivante
Pasar a la etapa siguiente
2013-09-23 16:53:34
OK
info_etape_suivante_1
Vous pouvez passer à l’étape suivante.
Puedes pasar a la etapa siguiente.
2013-09-23 16:53:34
OK
info_etape_suivante_2
Vous pouvez passer à l’étape suivante.
Puedes pasar a la etapa siguiente.
2013-09-23 16:53:35
OK
info_exceptions_proxy
Exceptions pour le proxy
Esceiciones pal proxy
2013-09-23 16:53:35
OK
info_exportation_base
exportation de la base vers @archive@
esportación de la base a @archive@
2013-09-23 16:53:35
OK
info_fichiers_authent
Fichiers d’authentification « .htpasswd »
Archivos d’autentificación «.htpasswd»
2013-09-23 16:53:35
OK
info_gauche_statistiques_referers
Cette page présente la liste des <i>referers</i>, c’est-à-dire des sites contenant des liens menant vers votre propre site, uniquement pour hier et aujourd’hui ; cette liste est remise à zéro toutes les 24 heures.
Esta páxina presenta la llista de los <i>referers</i>, que son sitios que contienen enllaces que apunten pa esti mesmu sitiu, namái d’ayeri y de güei; esta llista ponse a cero cada 24 hores.
2013-09-23 16:53:37
OK
info_gauche_visiteurs_enregistres
Vous trouverez ici les visiteurs enregistrés
dans l’espace public du site (forums sur abonnement).
Equí alcontrarás los visitantes rexistraes
nel espaciu públicu del sitiu (foros pa abonaos).
2013-09-23 16:53:37
OK
info_generation_miniatures_images
Génération de miniatures des images
Xeneración d’imaxes amenorgáes
2013-09-23 16:53:37
OK
info_hebergeur_desactiver_envoi_email
Certains hébergeurs désactivent l’envoi automatique de
mails depuis leurs serveurs. Dans ce cas, les fonctionnalités suivantes
de SPIP ne fonctionneront pas.
Dellos agospiamientos encaboxen l’unvíu automáticu de
correos dende los sos sirvidores. Nesti casu, les siguientes
carauterístiques de SPIP nun funcionarán.
2013-09-23 16:53:38
OK
info_hier
hier :
ayeri:
2013-09-23 16:53:38
OK
info_identification_publique
Votre identité publique...
La to identidá pública...
2013-09-23 16:53:39
OK
info_images_auto
Images calculées automatiquement
Imaxes calculáes automáticamente
2013-09-23 16:53:39
OK
info_image_process
Veuillez sélectionner la meilleure méthode de fabrication des vignettes en cliquant sur l’image correspondante.
Has d’escoyer el meyor métodu de fabricación de les viñetes calcando enriba de la imaxe correspondiente.
2013-09-23 16:53:39
OK
info_informations_personnelles
Informations personnelles
Información personal
2013-09-23 16:53:39
OK
info_jeu_caractere
Jeu de caractères du site
Xuegu de carauteres del sitiu
2013-09-23 16:53:40
OK
info_jours
jours
díes
2013-09-23 16:53:40
OK
info_laisser_champs_vides
laisser ces champs vides)
dexar estos campos vacíos)
2013-09-23 16:53:40
OK
info_langues
Langues du site
Idiomes del sitiu
2013-09-23 16:53:40
OK
info_ldap_ok
L’authentification LDAP est installée.
L’autentificación LDAP ta instalada.
2013-09-23 16:53:40
OK
info_lien_hypertexte
Lien hypertexte :
Enllace d’hipertestu:
2013-09-23 16:53:41
OK
info_login_existant
Ce login existe déjà.
Esti nome ya esiste.
2013-09-23 16:53:41
OK
info_login_trop_court
Login trop court.
El nome ye mui curtiu.
2013-09-23 16:53:42
OK
info_logos
Les logos
Los logos
2013-09-23 16:53:42
OK
info_maximum
maximum :
másimu:
2013-09-23 16:53:42
OK
info_meme_rubrique
Dans la même rubrique
Na mesma estaya
2013-09-23 16:53:43
OK
info_messagerie_interne
Messagerie interne
Mensaxería interna
2013-09-23 16:53:43
OK
info_message_en_redaction
Vos messages en cours de rédaction
Los tos mensaxes en cursu de redacción
2013-09-23 16:53:43
OK
info_message_technique
Message technique :
Mensaxe téunicu:
2013-09-23 16:53:43
OK
info_mise_a_niveau_base
mise à niveau de votre base SQL
axuste de la base de datos SQL
2013-09-23 16:53:44
OK
info_mise_a_niveau_base_2
{{Attention !}} Vous avez installé une version
des fichiers SPIP {antérieure} à celle qui se trouvait
auparavant sur ce site : votre base de données risque d’être
perdue et votre site ne fonctionnera plus.<br />{{Réinstallez les
fichiers de SPIP.}}
{{¡Atención!}} Instalasti una versión de los
archivos de SPIP {anterior} a la que s’alcontraba
enantes nesti sitiu: la base de datos puede tar
perdida y el sitiu ya nun funcionará.<br />{{Reinstala los
archivos de SPIP.}}
2013-09-23 16:53:44
OK
info_modifier_auteur
Modifier l’auteur :
Modificar l’autor:
2013-09-23 16:53:45
OK
info_modifier_rubrique
Modifier la rubrique :
Modificar la estaya:
2013-09-23 16:53:46
OK
info_modifier_titre
Modifier : @titre@
Modificar: @titre@
2013-09-23 16:53:46
OK
info_mon_site_spip
Mon site SPIP
El mio sitiu SPIP
2013-09-23 16:53:47
OK
info_moyenne
moyenne :
media:
2013-09-23 16:53:48
OK
info_multi_cet_article
Langue de cet article :
Llingua d’esti artículu:
2013-09-23 16:53:50
OK
info_multi_secteurs
... seulement pour les rubriques situées à la racine ?
... ¿sólamente pa les estayes allugáes na raiz?
2013-09-23 16:53:51
OK
info_nb_articles
@nb@ articles
@nb@ artículos
2013-09-23 16:53:51
OK
info_nb_auteurs
@nb@ auteurs
@nb@ autores
2013-09-23 16:53:52
OK
info_nb_messages
@nb@ messages
@nb@ mensaxes
2013-09-23 16:53:52
OK
info_nb_mots_cles
@nb@ mots-clés
@nb@ pallabres-clave
2013-09-23 16:53:52
OK
info_nb_rubriques
@nb@ rubriques
@nb@ seiciones
2013-09-23 16:53:52
OK
info_nb_visiteurs
@nb@ visiteurs
@nb@ visitantes
2013-09-23 16:53:53
OK
info_nom
Nom
Nome
2013-09-23 16:53:53
OK
info_nombre_articles
@nb_articles@ articles,
@nb_articles@ artículos,
2013-09-23 16:53:55
OK
info_nombre_rubriques
@nb_rubriques@ rubriques,
@nb_rubriques@ estayes,
2013-09-23 16:53:56
OK
info_nombre_sites
@nb_sites@ sites,
@nb_sites@ sitios web,
2013-09-23 16:53:57
OK
info_nom_destinataire
Nom du destinataire
Nome del destinatariu
2013-09-23 16:53:55
OK
info_nom_site
Nom de votre site
Nome del to sitiu
2013-09-23 16:53:55
OK
info_non_deplacer
Ne pas déplacer...
Nun desplazar...
2013-09-23 16:53:57
OK
info_non_envoi_annonce_dernieres_nouveautes
SPIP peut envoyer, régulièrement, l’annonce des dernières nouveautés du site
(articles et brèves récemment publiés).
SPIP pue unviar, regularmente, l’anunciu de les caberes novedaes del sitiu
(artículos y breves espublizaos apocayá).
2013-09-23 16:53:57
OK
info_non_envoi_liste_nouveautes
Ne pas envoyer la liste des nouveautés
Nun mandar la llista de les novedáes
2013-09-23 16:53:57
OK
info_non_modifiable
ne peut pas être modifié
nun pue camudase
2013-09-23 16:53:58
OK
info_non_suppression_mot_cle
je ne veux pas supprimer ce mot-clé.
nun quiero desaniciar esta pallabra-clave.
2013-09-23 16:53:58
OK
info_notes
Notes
Notes
2008-04-01 00:37:06
OK
info_nouvelle_traduction
Nouvelle traduction :
Traducción nueva:
2013-09-23 16:53:59
OK
info_nouvel_article
Nouvel article
Artículu nuevu
2013-09-23 16:53:59
OK
info_numero_article
ARTICLE NUMÉRO :
ARTÍCULU NÚMBERU:
2013-09-23 16:54:00
OK
info_options_avancees
OPTIONS AVANCÉES
OPCIONES AVANZÁES
2013-09-23 16:54:01
OK
info_ou
ou...
o...
2013-09-23 16:54:03
OK
info_page_interdite
Page interdite
Páxina torgada
2013-09-23 16:54:03
OK
info_par_nom
par nom
pol nome
2013-09-23 16:54:03
OK
info_par_nombre_article
par nombre d’articles
pol númberu d’artículos
2013-09-23 16:54:04
OK
info_par_statut
par statut
pol cargu
2013-09-23 16:54:04
OK
info_par_tri
’(par @tri@)’
’(por @tri@)’
2013-09-23 16:54:04
OK
info_passes_identiques
Les deux mots de passe ne sont pas identiques.
Les dos contraseñes nun concasen.
2013-09-23 16:54:05
OK
info_passe_trop_court
Mot de passe trop court.
La contraseña ye mui curtia.
2013-09-23 16:54:04
OK
info_plus_cinq_car
plus de 5 caractères
más de 5 carauteres
2013-09-23 16:54:05
OK
info_plus_cinq_car_2
(Plus de 5 caractères)
(Más de 5 carauteres)
2013-09-23 16:54:06
OK
info_plus_trois_car
(Plus de 3 caractères)
(Más de 3 carauteres)
2013-09-23 16:54:07
OK
info_popularite
popularité : @popularite@ ; visites : @visites@
popularidá: @popularite@; visites: @visites@
2013-09-23 16:54:07
OK
info_post_scriptum
Post-Scriptum
Post Scríptum
2013-09-23 16:54:08
OK
info_post_scriptum_2
Post-scriptum :
Post Scríptum:
2013-09-23 16:54:08
OK
info_pour
pour
pa
2013-09-23 16:54:08
OK
info_procedez_par_etape
procédez étape par étape
sigue pasu ente pasu
2013-09-23 16:54:10
OK
info_procedure_maj_version
la procédure de mise à jour doit être lancée afin d’adapter
la base de données à la nouvelle version de SPIP.
hai que llanzar el procesu d’actualización a la fin d’adautar
la base de datos a la nueva versión de SPIP.
2013-09-23 16:54:10
OK
info_proxy_ok
Test du proxy réussi.
Preba del proxy superada.
2013-09-23 16:54:10
OK
info_ps
P.-S.
P.-S.
2008-08-03 02:01:42
OK
info_publier
publier
espublizar
2013-09-23 16:54:10
OK
info_publies
Vos articles publiés en ligne
Los tos artículos espublizáos en llinia
2013-09-23 16:54:11
OK
info_racine_site
Racine du site
Raiz del sitiu
2013-09-23 16:54:12
OK
info_recharger_page
Veuillez recharger cette page dans quelques instants.
Ties que recargar esta páxina nunos instantes.
2013-09-23 16:54:12
OK
info_recherche_auteur_zero
Aucun résultat pour « @cherche_auteur@ ».
Nun hai resultaos pa «@cherche_auteur@».
2013-09-23 16:54:13
OK
info_recommencer
Veuillez recommencer.
Vuelve a entamar
2013-09-23 16:54:13
OK
info_redacteurs
Rédacteurs
Redactores
2013-09-23 16:54:13
OK
info_redacteur_1
Rédacteur
Redactor
2013-09-23 16:54:13
OK
info_redacteur_2
ayant accès à l’espace privé (<i>recommandé</i>)
con accesu a l’espaciu priváu (<i>encamentao</i>)
2013-09-23 16:54:13
OK
info_redaction_en_cours
EN COURS DE RÉDACTION
EN CURSU DE REDAICIÓN
2013-09-23 16:54:13
OK
info_redirection
Redirection
Redireición
2013-09-23 16:54:13
OK
info_refuses
Vos articles refusés
Los tos artículos refugáos
2013-09-23 16:54:13
OK
info_reglage_ldap
Options : <b>Réglage de l’importation LDAP</b>
Opciones: <b>Axuste de la importación LDAP</b>
2013-09-23 16:54:13
OK
info_renvoi_article
<b>Redirection.</b> Cet article renvoie à la page :
<b>Redireición.</b> Esti artículu reunvía a la páxina:
2013-09-23 16:54:14
OK
info_restreindre_rubrique
Restreindre la gestion à la rubrique :
Llendar la xestión a la estaya:
2013-09-23 16:54:15
OK
info_resultat_recherche
Résultats de la recherche :
Resultaos de la gueta:
2013-09-23 16:54:15
OK
info_rubriques
Rubriques
Estayes
2013-09-23 16:54:15
OK
info_rubriques_02
rubriques
estayes
2013-09-23 16:54:15
OK
info_rubriques_trouvees
Rubriques trouvées
Estayes alcontráes
2013-09-23 16:54:15
OK
info_sans_titre
Sans titre
Ensin títulu
2013-09-23 16:54:15
OK
info_selection_chemin_acces
<b>Sélectionnez</b> ci-après le chemin d’accès dans l’annuaire :
<b>Seleiciona</b> de siguío el camín d’accesu a la guía:
2013-09-23 16:54:16
OK
info_signatures
signatures
robles
2013-09-23 16:54:16
OK
info_site
Site
Sitiu
2013-09-23 16:54:16
OK
info_sites
sites
sitios
2013-09-23 16:54:17
OK
info_sites_lies_mot
Les sites référencés liés à ce mot-clé
Los sitios referenciaos enllazaos con esta pallabra-clave
2013-09-23 16:54:17
OK
info_sites_proxy
Utiliser un proxy
Utilizar un proxy
2013-09-23 16:54:18
OK
info_sites_trouves
Sites trouvés
Sitios alcontraos
2013-09-23 16:54:19
OK
info_site_2
site :
sitiu:
2013-09-23 16:54:16
OK
info_site_min
site
sitiu Web
2013-09-23 16:54:17
OK
info_site_reference_2
Site référencé
Sitiu referenciau
2013-09-23 16:54:17
OK
info_sous_titre
Soustitre :
Subtítulu:
2013-09-23 16:54:19
OK
info_statut_auteur
Statut de cet auteur :
Estatutu d’esti autor:
2013-09-23 16:54:20
OK
info_statut_auteur_autre
Autre statut :
Otru estatutu:
2013-09-23 16:54:21
OK
info_statut_auteur_a_confirmer
Inscription à confirmer
Inscripción por confirmar
2013-09-23 16:54:21
OK
info_statut_redacteur
Rédacteur
Redactor
2013-09-23 16:54:21
OK
info_suivi_activite
Suivi de l’activité éditoriale
Siguimientu de l’actividá editorial
2013-09-23 16:54:23
OK
info_surtitre
Surtitre :
Antetítulu:
2013-09-23 16:54:23
OK
info_syndication_integrale_1
Votre site propose des fichiers de syndication (voir « <a href="@url@">@titre@</a> »).
Esti sitiu ufre archivos de sindicación (ver «<a href="@url@">@titre@</a>»).
2013-09-23 16:54:23
OK
info_syndication_integrale_2
Souhaitez-vous transmettre les articles dans leur intégralité, ou ne diffuser qu’un résumé de quelques centaines de caractères ?
¿Quies tresmitir los artículos ensembre, o nun esparder nás que un resume con dellos cientos de carauteres?
2013-09-23 16:54:23
OK
info_table_prefix
Vous pouvez modifier le préfixe du nom des tables de données (ceci est indispensable lorsque l’on souhaite installer plusieurs sites dans la même base de données). Ce préfixe s’écrit en lettres minuscules, non accentuées, et sans espace.
Pues cambear el prefixu del nome de les tables de datos (esto ye necesario dafechu si se quier instalar dellos sitios na mesma base de datos). Esti prefixu escríbese en lletres minúscules, ensin acentos, y ensin espacios.
2013-09-23 16:54:23
OK
info_taille_maximale_images
SPIP va tester la taille maximale des images qu’il peut traiter (en millions de pixels).<br /> Les images plus grandes ne seront pas réduites.
SPIP va comprebar el tamañu másimu de les imaxes que pue remanar (en millones de pixels).<br /> Les imaxes más grandes nun van reducise.
2013-09-23 16:54:24
OK
info_taille_maximale_vignette
Taille maximale des vignettes générées par le système :
Tamañu másimu de les viñetes xeneráes pol sistema:
2013-09-23 16:54:25
OK
info_terminer_installation
Vous pouvez maintenant terminer la procédure d’installation standard.
Agora pues finar el procesu d’instalación estándar.
2013-09-23 16:54:25
OK
info_texte
Texte
Testu
2013-09-23 16:54:25
OK
info_texte_explicatif
Texte explicatif
Testu explicativu
2013-09-23 16:54:25
OK
info_texte_long
(le texte est long : il apparaît donc en plusieurs parties qui seront recollées après validation.)
(el testu ye llargu: poro apaez en delles partes que volverán a amestase tres de la validación.)
2013-09-23 16:54:25
OK
info_texte_message_02
Texte du message
Testu del mensaxe
2013-09-23 16:54:26
OK
info_titre
Titre :
Títulu:
2013-09-23 16:54:26
OK
info_total
total :
total:
2013-09-23 16:54:27
OK
info_tous_articles_en_redaction
Tous les articles en cours de rédaction
Tolos artículos en cursu de redaición
2013-09-23 16:54:27
OK
info_tous_articles_presents
Tous les articles publiés dans cette rubrique
Tolos artículos espublizaos nesta estaya
2013-09-23 16:54:27
OK
info_tous_articles_refuses
Tous les articles refusés
Tolos artículos refugaos
2013-09-23 16:54:27
OK
info_tous_les
tous les :
tolos:
2013-09-23 16:54:28
OK
info_tout_site
Tout le site
Tou el sitiu
2013-09-23 16:54:29
OK
info_tout_site2
L’article n’a pas été traduit dans cette langue.
L’artículu nun ta traducíu a esta llingua.
2013-09-23 16:54:29
OK
info_tout_site3
L’article a été traduit dans cette langue, mais des modifications ont été apportées par la suite à l’article de référence. La traduction doit être mise à jour.
L’artículu ta traducíu a esta llingua, pero después amestáronse modificaciones a l’artículu de referencia. La traducción tien que ponese al día.
2013-09-23 16:54:29
OK
info_tout_site4
L’article a été traduit dans cette langue, et la traduction est à jour.
L’artículu ta traducíu a esta llingua, y la traducción ta actualizada.
2013-09-23 16:54:30
OK
info_tout_site5
Article original.
Artículu orixinal.
2013-09-23 16:54:30
OK
info_tout_site6
<b>Attention :</b> seuls les articles originaux sont affichés.
Les traductions sont associées à l’original,
dans une couleur qui indique leur état :
<b>Atención :</b> sólo se amuesen los artículos orixinales.
Les traducciones asociense col orixinal,
con una color que indica el estáu:
2013-09-23 16:54:30
OK
info_travail_colaboratif
Travail collaboratif sur les articles
Trabayu en comuña nos artículos
2013-09-23 16:54:32
OK
info_une_rubrique
une rubrique,
una estaya,
2013-09-23 16:54:37
OK
info_une_rubrique_02
1 rubrique
1 estaya
2013-09-23 16:54:38
OK
info_un_article
un article,
un artículu,
2013-09-23 16:54:35
OK
info_un_site
un site,
un sitiu web,
2013-09-23 16:54:36
OK
info_url
URL :
URL:
2013-09-23 16:54:38
OK
info_urlref
Lien hypertexte :
Enllace d’hipertestu:
2013-09-23 16:54:42
OK
info_url_proxy
URL du proxy
URL del proxy
2013-09-23 16:54:40
OK
info_url_test_proxy
URL de test
URL de pruebes
2013-09-23 16:54:42
OK
info_utilisation_spip
Vous pouvez maintenant commencer à utiliser le système de publication assistée...
Agora puedes entamar a utilizar el sistema d’espublizamientu asistíu...
2013-09-23 16:54:44
OK
info_visites_par_mois
Affichage par mois :
Amosar por meses:
2013-09-23 16:54:45
OK
info_visiteurs
Visiteurs
Visitantes
2013-09-23 16:54:49
OK
info_visiteurs_02
Visiteurs du site public
Visitantes del sitiu públicu
2013-09-23 16:54:50
OK
info_visiteur_1
Visiteur
Visitante
2013-09-23 16:54:47
OK
info_visiteur_2
du site public
del sitiu públicu
2013-09-23 16:54:48
OK
install_adresse_base_hebergeur
Adresse de la base de données attribuée par l’hébergeur
Direición de la base datos asitiada pol agospiador web
2013-09-23 16:54:51
OK
install_echec_annonce
L’installation va probablement échouer, ou aboutir à un site non fonctionnel...
La instalación probablemente va fallar, o va producir un sitiu que nun funcione...
2013-09-23 16:54:52
OK
install_extension_php_obligatoire
SPIP exige l’extension php :
SPIP esixe la estensión php:
2013-09-23 16:54:53
OK
install_login_base_hebergeur
Login de connexion attribué par l’hébergeur
Login de conexón conseñáu pol agospiador
2013-09-23 16:54:53
OK
install_nom_base_hebergeur
Nom de la base attribué par l’hébergeur :
Nome de la base conseñáu pol agospiador:
2013-09-23 16:54:54
OK
install_pass_base_hebergeur
Mot de passe de connexion attribué par l’hébergeur
Contraseña de conexón conseñada pol agospiador
2013-09-23 16:54:55
OK
install_pas_table
Base actuellement sans tables
La base nun tien tables actualmente
2013-09-23 16:54:54
OK
install_php_version
PHP version @version@ insuffisant (minimum = @minimum@)
PHP versión @version@ nun ye suficiente (minimo= @minimum@)
2013-09-23 16:54:56
OK
install_select_langue
Sélectionnez une langue puis cliquez sur le bouton « suivant » pour lancer la procédure d’installation.
Escueye una llíngua y calca nel botón «siguiente» pa llanzar el procesu d’instalación.
2013-09-23 16:54:56
OK
install_select_type_db
Indiquer le type de base de données :
Indicar el tipu de base de datos:
2013-09-23 16:54:57
OK
install_select_type_mysql
MySQL
MySQL
2008-11-29 02:16:16
OK
install_select_type_pg
PostgreSQL
PostgreSQL
2012-01-03 19:33:33
OK
install_select_type_sqlite2
SQLite 2
SQLite 2
2008-11-29 02:16:32
OK
install_select_type_sqlite3
SQLite 3
SQLite 3
2008-11-29 02:16:40
OK
install_serveur_hebergeur
Serveur de base de données attribué par l’hébergeur
Sirvidor de base de datos conseñáu pol agospiador web
2013-09-23 16:54:57
OK
install_tables_base
Tables de la base
Tables de la base
2008-11-20 02:18:01
OK
install_table_prefix_hebergeur
Préfixe de table attribué par l’hébergeur :
Prefixu de tabla conseñáu pol agospiamientu:
2013-09-23 16:54:58
OK
intem_redacteur
rédacteur
redactor
2013-09-23 16:54:59
OK
intitule_licence
Licence
Llicencia
2013-09-23 16:54:59
OK
item_accepter_inscriptions
Accepter les inscriptions
Aceptar les inscripciones
2013-09-23 16:55:00
OK
item_activer_messages_avertissement
Activer les messages d’avertissement
Activar los mensaxes d’avisu
2013-09-23 16:55:00
OK
item_afficher_calendrier
Afficher dans le calendrier
Amosar na axenda
2013-09-23 16:55:01
OK
item_autoriser_syndication_integrale
Diffuser l’intégralité des articles dans les fichiers de syndication
Difundir los artículos completos en los archivos de sindicación
2013-09-23 16:55:02
OK
item_choix_generation_miniature
Générer automatiquement les miniatures des images.
Xenerar automáticamente les imáxenes amenorgáes.
2013-09-23 16:55:03
OK
item_choix_non_generation_miniature
Ne pas générer de miniatures des images.
Nun xenerar imáxenes amenorgáes.
2013-09-23 16:55:03
OK
item_choix_redacteurs
les rédacteurs
los redactores
2013-09-23 16:55:04
OK
item_choix_visiteurs
les visiteurs du site public
los visitantes del sitiu públicu
2013-09-23 16:55:04
OK
item_creer_fichiers_authent
Créer les fichiers .htpasswd
Crear los archivos .htpasswd
2013-09-23 16:55:04
OK
item_login
Login
Login
2008-04-01 00:37:06
OK
item_messagerie_agenda
Activer la messagerie et l’agenda
Activar la mensaxería y l’axenda
2013-09-23 16:55:05
OK
item_mots_cles_association_articles
aux articles
a los artículos
2013-09-23 16:55:05
OK
item_mots_cles_association_rubriques
aux rubriques
a les estayes
2013-09-23 16:55:05
OK
item_mots_cles_association_sites
aux sites référencés ou syndiqués.
a los sitios referenciaos o sindicaos.
2013-09-23 16:55:05
OK
item_non
Non
Non
2011-12-07 19:03:20
OK
item_non_accepter_inscriptions
Ne pas accepter les inscriptions
Nun aceutar les inscripciones
2013-09-23 16:55:05
OK
item_non_activer_messages_avertissement
Pas de messages d’avertissement
Ensin mensaxes d’avisu
2013-09-23 16:55:05
OK
item_non_afficher_calendrier
Ne pas afficher dans le calendrier
Nun amosar nel calendariu
2013-09-23 16:55:06
OK
item_non_autoriser_syndication_integrale
Ne diffuser qu’un résumé
Nun esparder más que un resume
2013-09-23 16:55:06
OK
item_non_creer_fichiers_authent
Ne pas créer ces fichiers
Nun crear estos archivos
2013-09-23 16:55:07
OK
item_non_messagerie_agenda
Désactiver la messagerie et l’agenda
Desactivar la mensaxeria y l’axenda
2013-09-23 16:55:07
OK
item_non_publier_articles
Ne pas publier les articles avant la date de publication fixée.
Nun espublizar los artículos enantes de la fecha d’espublizamientu conseñada.
2013-09-23 16:55:07
OK
item_nouvelle_rubrique
Nouvelle rubrique
Estaya nueva
2013-09-23 16:55:07
OK
item_nouvel_auteur
Nouvel auteur
Autor nuevu
2013-09-23 16:55:07
OK
item_oui
Oui
Sí
2013-09-23 16:55:07
OK
item_publier_articles
Publier les articles, quelle que soit leur date de publication.
Espublizar los artículos, cualquiera que sea la fecha d’espublizamientu.
2013-09-23 16:55:07
OK
item_reponse_article
Réponse à l’article
Respuesta a l’artículu
2013-09-23 16:55:08
OK
item_visiteur
visiteur
visitante
2013-09-23 16:55:08
OK
jour_non_connu_nc
n.c.
n.c.
2008-04-01 00:37:06
OK
label_bando_outils
Barre d’outils
Barra de ferramientes
2013-09-23 16:55:08
OK
label_bando_outils_afficher
Afficher les outils
Amosar les ferramientes
2013-09-23 16:55:09
OK
label_bando_outils_masquer
Masquer les outils
Anubrir les ferramientes
2013-09-23 16:55:09
OK
label_choix_langue
Sélectionnez votre langue
Escueye la to llingua
2015-09-19 14:50:49
OK
label_slogan_site
Slogan du site
Eslogan del sitiu
2013-09-23 16:55:09
OK
ldap_correspondance
héritage du champ @champ@
herencia del campu @champ@
2013-09-23 16:55:09
OK
ldap_correspondance_1
Héritage des champs LDAP
Herencia de campos LDAP
2013-09-23 16:55:09
OK
ldap_correspondance_2
Pour chacun des champs SPIP suivants, indiquer le nom du champ LDAP correspondant. Laisser vide pour ne pas le remplir, séparer par des espaces ou des virgules pour essayer plusieurs champs LDAP.
Pa caún de los campos SPIP siguientes, conseñar el nome del campu LDAP correspondiente. Dexar balero pa nun llenalu, separtar con espacios o comes pa tentar dellos campos LDAP.
2013-09-23 16:55:09
OK
lien_ajouter_auteur
Ajouter cet auteur
Amestar esti autor
2013-09-23 16:55:09
OK
lien_email
email
email
2011-12-07 19:04:42
OK
lien_nom_site
NOM DU SITE :
NOME DEL SITIU:
2013-09-23 16:55:09
OK
lien_retirer_auteur
Retirer l’auteur
Retirar l’autor
2013-09-23 16:55:09
OK
lien_retirer_tous_auteurs
Retirer tous les auteurs
Retirar tolos autores
2013-09-23 16:55:10
OK
lien_site
site
sitiu
2013-09-23 16:55:10
OK
lien_tout_deplier
Tout déplier
Desplegalo too
2013-09-23 16:55:10
OK
lien_tout_replier
Tout replier
Replegalo too
2013-09-23 16:55:10
OK
lien_tout_supprimer
Tout supprimer
Desanicialo too
2013-09-23 16:55:10
OK
lien_trier_nom
Trier par nom
Ordenar pol nome
2013-09-23 16:55:10
OK
lien_trier_nombre_articles
Trier par nombre d’articles
Ordenar pol númberu d’artículos
2013-09-23 16:55:10
OK
lien_trier_statut
Trier par statut
Ordenar pol estau
2013-09-23 16:55:10
OK
lien_voir_en_ligne
VOIR EN LIGNE :
VER EN LLINIA:
2013-09-23 16:55:10
OK
menu_aide_installation_choix_base
Choix de votre base
Escoyeta de la base
2013-09-23 16:55:10
OK
module_fichier_langue
Fichier de langue
Ficheru de llíngua
2013-09-23 16:55:10
OK
module_raccourci
Raccourci
Atayu
2013-09-23 16:55:10
OK
module_texte_affiche
Texte affiché
Testu amosau
2013-09-23 16:55:10
OK
module_texte_explicatif
Vous pouvez insérer les raccourcis suivants dans les squelettes de votre site public. Ils seront automatiquement traduits dans les différentes langues pour lesquelles il existe un fichier de langue.
Pues amestar los siguientes atayos nes cadarmes del sitiu públicu. Estos van traducise automáticamente a les diferentes llingües pa les qu’esista un archivu de llingua.
2013-09-23 16:55:11
OK
module_texte_traduction
Le fichier de langue « @module@ » est disponible en :
L’archivu de llingua « @module@ » ta disponible en:
2013-09-23 16:55:11
OK
mois_non_connu
non connu
desconocíu
2013-09-23 16:55:11
OK
onglet_contenu
Contenu
Conteníu
2013-09-23 16:55:11
OK
onglet_declarer_une_autre_base
Déclarer une autre base
Declarar otra base
2013-09-23 16:55:11
OK
onglet_discuter
Discuter
Discutiniu
2013-09-23 16:55:11
OK
onglet_interactivite
Interactivité
Interactividá
2013-09-23 16:55:11
OK
onglet_proprietes
Propriétés
Propiedáes
2013-09-23 16:55:11
OK
onglet_repartition_actuelle
actuellement
actualmente
2013-09-23 16:55:11
OK
onglet_sous_rubriques
Sous-rubriques
So-estayes
2013-09-23 16:55:11
OK
page_pas_proxy
Cette page ne doit pas passer par le proxy
Esta páxina nun debe pasar pol proxy
2013-09-23 16:55:11
OK
pas_de_proxy_pour
Au besoin, indiquez les machines ou domaines pour lesquels ce proxy ne doit pas s’appliquer (par exemple : @exemple@)
Si fai falta, indica les máquines o dominios pa los que esti proxy nun debe aplicase (por exemplu: @exemple@)
2013-09-23 16:55:11
OK
plugins_actifs
@count@ plugins activés.
@count@ plugins activaos.
2013-09-23 16:55:14
OK
plugins_actif_aucun
Aucun plugin activé.
Dengún complementu activáu.
2013-09-23 16:55:14
OK
plugins_actif_un
Un plugin activé.
Un complementu activáu.
2013-09-23 16:55:14
OK
plugins_compte
@count@ plugins
@count@ plugins
2008-12-10 01:44:37
OK
plugins_disponibles
@count@ plugins disponibles.
@count@ plugins disponibles.
2008-12-10 01:44:52
OK
plugins_disponible_un
Un plugin disponible.
Un complementu disponible.
2013-09-23 16:55:14
OK
plugins_erreur
Erreur dans les plugins : @plugins@
Error nos plugins: @plugins@
2013-09-23 16:55:14
OK
plugins_liste
Liste des plugins
Llista de los plugins
2013-09-23 16:55:14
OK
plugins_recents
Plugins récents.
Complementos recientes.
2013-09-23 16:55:14
OK
plugins_vue_hierarchie
Hiérarchie
Xerarquía
2013-09-23 16:55:14
OK
plugins_vue_liste
Liste
Llista
2013-09-23 16:55:14
OK
plugin_charger
Télécharger
Descargar
2013-09-23 16:55:11
OK
plugin_charge_paquet
Chargement du paquet @name@
Carga del paquete @name@
2013-09-23 16:55:11
OK
plugin_erreur_charger
erreur : impossible de charger @zip@
fallu: nun ye posible cargar @zip@
2013-09-23 16:55:11
OK
plugin_erreur_droit1
Le répertoire <code>@dest@</code> n’est pas accessible en écriture.
El direutoriu <code>@dest@</code> nun ye accesible pa escritura.
2013-09-23 16:55:11
OK
plugin_erreur_droit2
Veuillez vérifier les droits sur ce répertoire (et le créer le cas échéant), ou installer les fichiers par FTP.
Verifica los permisos d’esti direutoriu (o créalu si ye’l casu), o instala los archivos per FTP.
2013-09-23 16:55:11
OK
plugin_erreur_zip
échec pclzip : erreur @status@
falló pclzip col mensaxe: @status@
2013-09-23 16:55:11
OK
plugin_etat_developpement
en développement
en desarrollu
2013-09-23 16:55:12
OK
plugin_etat_experimental
expérimental
esperimental
2013-09-23 16:55:12
OK
plugin_etat_stable
stable
estable
2013-09-23 16:55:12
OK
plugin_etat_test
en test
en prebes
2013-09-23 16:55:12
OK
plugin_impossible_activer
Impossible d’activer le plugin @plugin@
Nun ye posible activar el plugin @plugin@
2013-09-23 16:55:12
OK
plugin_info_automatique1
Si vous souhaitez autoriser l’installation automatique des plugins, veuillez :
Si se quier autorizar la instalación automática de los plugins, hai que:
2013-09-23 16:55:12
OK
plugin_info_automatique1_lib
Si vous souhaitez autoriser l’installation automatique de cette librairie, veuillez :
Si quies autorizar la instalación automática d’esta biblioteca, necesites:
2013-09-23 16:55:12
OK
plugin_info_automatique2
créer un répertoire <code>@rep@</code> ;
crear un direutoriu <code>@rep@</code> ;
2013-09-23 16:55:12
OK
plugin_info_automatique3
vérifier que le serveur est autorisé à écrire dans ce répertoire.
verificar que’l sirvidor tenga permisos pa escribir nesi direutoriu.
2013-09-23 16:55:12
OK
plugin_info_automatique_creer
à créer à la racine du site.
que hai que crear na raiz del sitiu.
2013-09-23 16:55:12
OK
plugin_info_automatique_exemples
exemples :
exemplos:
2013-09-23 16:55:12
OK
plugin_info_automatique_ftp
Vous pouvez installer des plugins, par FTP, dans le répertoire <tt>@rep@</tt>
Puedes instalar plugins, per FTP, nel direutoriu <tt>@rep@</tt>
2013-09-23 16:55:12
OK
plugin_info_automatique_lib
Certains plugins demandent aussi à pouvoir télécharger des fichiers dans le répertoire <code>lib/</code>, à créer le cas échéant à la racine du site.
Dellos plugins necesiten también permisu pa descargar archivos nel direutoriu <code>lib/</code>, a crear si ye’l casu na raiz del sitiu.
2013-09-23 16:55:12
OK
plugin_info_automatique_liste
Vos listes de plugins :
Les tos llistes de plugins:
2013-09-23 16:55:12
OK
plugin_info_automatique_liste_officielle
les plugins officiels
los plugins oficiales
2013-09-23 16:55:12
OK
plugin_info_automatique_liste_update
Mettre à jour les listes
Actualizar les llistes
2013-09-23 16:55:12
OK
plugin_info_automatique_ou
ou...
o...
2013-09-23 16:55:12
OK
plugin_info_automatique_select
Sélectionnez ci-dessous un plugin : SPIP le téléchargera et l’installera dans le répertoire <code>@rep@</code> ; si ce plugin existe déjà, il sera mis à jour.
Seleiciona un plugin d’embaxo: SPIP va descargalu y anicialu nel direutoriu <code>@rep@</code> ; si el plugin ya esiste, pondrase al día.
2013-09-23 16:55:12
OK
plugin_info_telecharger
à télécharger depuis @url@ et à installer dans @rep@
a descargar de @url@ y a instalar en @rep@
2013-09-23 16:55:12
OK
plugin_librairies_installees
Librairies installées
Llibreríes instaláes
2013-09-23 16:55:12
OK
plugin_necessite_lib
Ce plugin nécessite la librairie @lib@
Esti plugin necesita la llibrería @lib@
2013-09-23 16:55:13
OK
plugin_necessite_spip
Nécessite SPIP en version @version@ minimum.
Necesita SPIP en versión @version@ mínimo.
2013-09-23 16:55:13
OK
plugin_source
source :
fonte:
2013-09-23 16:55:13
OK
plugin_titre_automatique
Installation automatique
Instalación automática
2013-09-23 16:55:13
OK
plugin_titre_automatique_ajouter
Ajouter des plugins
Amestar plugins
2013-09-23 16:55:13
OK
plugin_titre_installation
Installation du plugin @plugin@
Instalación del complementu @plugin@
2013-09-23 16:55:13
OK
plugin_zip_active
Continuez pour l’activer
Continúa pa activalu
2013-09-23 16:55:13
OK
plugin_zip_adresse
indiquez ci-dessous l’adresse d’un fichier zip de plugin à télécharger, ou encore l’adresse d’une liste de plugins.
indica embaxo les señes d’un archivu zip de plugin a descargar, o mesmo les señes d’una llista de plugins.
2013-09-23 16:55:13
OK
plugin_zip_adresse_champ
Adresse du plugin ou de la liste
Señes del plugin o de la llista
2013-09-23 16:55:13
OK
plugin_zip_content
Il contient les fichiers suivants (@taille@),<br />prêts à installer dans le répertoire <code>@rep@</code>
Contien los archivos siguientes (@taille@),<br />preparaos pa instalase nel direutoriu <code>@rep@</code>
2013-09-23 16:55:13
OK
plugin_zip_installer
Vous pouvez maintenant l’installer.
Pues instalalu agora.
2013-09-23 16:55:13
OK
plugin_zip_installe_finie
Le fichier @zip@ a été décompacté et installé.
L’archivu @zip@ descomprimiose y quedó instalau.
2013-09-23 16:55:13
OK
plugin_zip_installe_rep_finie
Le fichier @zip@ a été décompacté et installé dans le répertoire @rep@
L’archivu @zip@ descomprimiose y quedó instalau nel direutoriu @rep@
2013-09-23 16:55:13
OK
plugin_zip_telecharge
Le fichier @zip@ a été téléchargé
Descargose l’archivu @zip@
2013-09-23 16:55:14
OK
protocole_ldap
Version du protocole :
Versión del protocolu:
2013-09-23 16:55:14
OK
repertoire_plugins
Répertoire :
Direutoriu:
2013-09-23 16:55:14
OK
sans_heure
sans heure
ensin hora
2013-09-23 16:55:15
OK
taille_cache_image
Les images calculées automatiquement par SPIP (vignettes des documents, titres présentés sous forme graphique, fonctions mathématiques au format TeX...) occupent dans le répertoire @dir@ un total de @taille@.
Les imaxes calculáes automáticamente por SPIP (miniatures de documentos, títulos en formatu gráficu, funciones matemátiques en formatu TeX...) ocupen nel direutoriu @dir@ un total de @taille@.
2013-09-23 16:55:15
OK
taille_cache_vide
Le cache est vide.
La caché ta vacía.
2013-09-23 16:55:15
OK
taille_repertoire_cache
Taille du répertoire cache
Tamañu del direutoriu de caché
2013-09-23 16:55:15
OK
texte_acces_ldap_anonyme_1
Certains serveurs LDAP n’acceptent aucun accès anonyme. Dans ce cas il faut spécifier un identifiant d’accès initial afin de pouvoir ensuite rechercher des informations dans l’annuaire. Dans la plupart des cas néanmoins, les champs suivants pourront être laissés vides.
Dellos sirvidores LDAP nun acepten los accesos anónimos. Si esti ye’l casu hai que especificar una identificación d’accesu inicial a la fin de poder lluéu restolar la información na guía. Sicasí, nos más de los casos, los campos siguientes puen dexase vacíos.
2013-09-23 16:55:15
OK
texte_adresse_annuaire_1
(Si votre annuaire est installé sur la même machine que ce site Web, il s’agit probablement de « localhost ».)
(Si la guía ta instalada na mesma máquina que esti sitiu Web, ye probablemente «localhost».)
2013-09-23 16:55:15
OK
texte_ajout_auteur
L’auteur suivant a été ajouté à l’article :
El siguiente autor amestose a l’artículu:
2013-09-23 16:55:16
OK
texte_article_statut
Cet article est :
Esti artículu ta:
2013-09-23 16:55:16
OK
texte_article_virtuel
Article virtuel
Artículu virtual
2013-09-23 16:55:16
OK
texte_article_virtuel_reference
<b>Article virtuel :</b> article référencé dans votre site SPIP, mais redirigé vers une autre URL. Pour supprimer la redirection, effacez l’URL ci-dessus.
<b>Artículu virtual:</b> artículu referenciau nel sitiu SPIP, magar que redirixe a otra URL. Pa desaniciar la redireición, esborra la URL d’enriba.
2013-09-23 16:55:16
OK
texte_aucun_resultat_auteur
Aucun résultat pour "@cherche_auteur@"
Nun hai resultaos pa "@cherche_auteur@"
2013-09-23 16:55:16
OK
texte_auteurs
LES AUTEURS
LOS AUTORES
2013-09-23 16:55:16
OK
texte_choix_base_1
Choisissez votre base :
Escueye la base de datos:
2013-09-23 16:55:16
OK
texte_choix_base_2
Le serveur SQL contient plusieurs bases de données.
El sirvidor SQL contién delles bases de datos.
2013-09-23 16:55:16
OK
texte_choix_base_3
<b>Sélectionnez</b> ci-après celle qui vous a été attribuée par votre hébergeur :
<b>Seleiciona</b> de siguío la que te conseñaren nel agospiamientu:
2013-09-23 16:55:16
OK
texte_choix_table_prefix
Préfixe des tables :
Prefixu de les tables:
2013-09-23 16:55:16
OK
texte_compte_element
@count@ élément
@count@ elementu
2013-09-23 16:55:17
OK
texte_compte_elements
@count@ éléments
@count@ elementos
2013-09-23 16:55:17
OK
texte_conflit_edition_correction
Veuillez contrôler ci-dessous les différences entre les deux versions du texte ; vous pouvez aussi copier vos modifications, puis recommencer.
Compreba embaxo les diferencies ente les dos versiones del testu; también pues copiar los tos cambéos y, de siguío, volver a entamar
2013-09-23 16:55:17
OK
texte_connexion_mysql
Consultez les informations fournies par votre hébergeur : vous devez y trouver le serveur de base de données qu’il propose et vos identifiants personnels pour vous y connecter.
Consulta la información que te dieren nel to agospiamientu web: ties que atopar el sirvidor de base datos que te ufre y los códigos de identificación pa conectate.
2013-09-23 16:55:17
OK
texte_contenu_article
(Contenu de l’article en quelques mots.)
(Conteníu de l’artículu en delles pallabres.)
2013-09-23 16:55:17
OK
texte_contenu_articles
Selon la maquette adoptée pour votre site, vous pouvez décider
que certains éléments des articles ne sont pas utilisés.
Utilisez la liste ci-dessous pour indiquer quels éléments sont disponibles.
Según la maquetación que uses pal to sitiu, seique decidas
que dellos elementos de los artículos nun van utilizase.
Usa la llista d’embaxo pa indicar los elementos que van tar disponibles.
2013-09-23 16:55:17
OK
texte_crash_base
Si votre base de données a
crashé, vous pouvez tenter une réparation
automatique.
Si la to base de datos ta
caída, pues tentar una reparación
automática.
2013-09-23 16:55:17
OK
texte_creer_rubrique
Avant de pouvoir écrire des articles,<br /> vous devez créer une rubrique.
Enantes que puedas escribir artículos,<br /> tienes que crear una estaya.
2013-09-23 16:55:17
OK
texte_date_creation_article
DATE DE CRÉATION DE L’ARTICLE :
FECHA DE CREACIÓN DE L’ARTÍCULU:
2013-09-23 16:55:17
OK
texte_date_publication_anterieure
Date de rédaction antérieure :
Fecha de redaición anterior:
2013-09-23 16:55:17
OK
texte_date_publication_anterieure_nonaffichee
Ne pas afficher de date de rédaction antérieure.
Nun amosar fecha de redaición anterior.
2013-09-23 16:55:17
OK
texte_date_publication_article
DATE DE PUBLICATION EN LIGNE :
FECHA D’ESPUBLIZAMIENTU EN LLINIA:
2013-09-23 16:55:17
OK
texte_descriptif_rapide
Descriptif rapide
Descripción rápida
2013-09-23 16:55:18
OK
texte_effacer_base
Effacer la base de données SPIP
Desaniciar la base de datos SPIP
2013-09-23 16:55:18
OK
texte_effacer_statistiques
Effacer les statistiques
Desaniciar les estadístiques
2013-09-23 16:55:18
OK
texte_enrichir_mise_a_jour
Vous pouvez enrichir la mise en page de votre texte en utilisant des « raccourcis typographiques ».
Pues arriquecer la paxinación del testu utilizando los «atayos tipográficos».
2013-09-23 16:55:18
OK
texte_informations_personnelles_1
Le système va maintenant vous créer un accès personnalisé au site.
Agora el sistema va create un accesu personalizáu al sitiu.
2013-09-23 16:55:18
OK
texte_introductif_article
(Texte introductif de l’article.)
(Testu d’introducción de l’artículu.)
2013-09-23 16:55:18
OK
texte_jeu_caractere
Il est conseillé d’employer, sur votre site, l’alphabet universel (<tt>utf-8</tt>) : celui-ci permet l’affichage de textes dans toutes les langues, et ne pose plus de problèmes de compatibilité avec les navigateurs modernes.
Encamiéntase emplegar, pal to sitiu, l’alfabetu universal (<tt>utf-8</tt>): esti permite amosar los testos en toes les llingües, y ya nun da problemes de compatibilidá colos ñavegadores modernos.
2013-09-23 16:55:18
OK
texte_jeu_caractere_3
Votre site est actuellement installé dans le jeu de caractères :
Esti sitiu ta instaláu actualmente col xuegu de carauteres:
2013-09-23 16:55:19
OK
texte_jeu_caractere_4
Si cela ne correspond pas à la réalité de vos données (suite, par exemple, à une restauration de base de données), ou si <em>vous démarrez ce site</em> et souhaitez partir sur un autre jeu de caractères, veuillez indiquer ce dernier ici :
Si esto nun concasa cola realidá de los datos (siguir, por exemplu, tres d’una restauración de la base de datos), o si <em>tas arrancando esti sitiu</em> y quies entamar con otru xuegu de carauteres, conseña esti darréu:
2013-09-23 16:55:19
OK
texte_login_ldap_1
(Laisser vide pour un accès anonyme, ou entrer le chemin complet, par exemple « <tt>uid=dupont, ou=users, dc=mon-domaine, dc=com</tt> ».)
(Dexar vacío pa un accesu anónimu, o conseñar el camín ensembre, por exemplu «<tt>uid=dupont, ou=users, dc=mio-dominiu, dc=com</tt> ».)
2013-09-23 16:55:19
OK
texte_login_precaution
Attention ! Ceci est le login sous lequel vous êtes connecté actuellement.
Utilisez ce formulaire avec précaution...
¡Atención! Esti ye l’usuariu col que tas coneutau actualmente.
Utiliza esti formulariu con procuru...
2013-09-23 16:55:19
OK
texte_mise_a_niveau_base_1
Vous venez de mettre à jour les fichiers SPIP.
Il faut maintenant mettre à niveau la base de données
du site.
Tas acabante de poner al día los archivos de SPIP.
Agora fai falta actualizar la base de datos
del sitiu.
2013-09-23 16:55:19
OK
texte_modifier_article
Modifier l’article :
Iguar l’artículu:
2013-09-23 16:55:19
OK
texte_non_compresse
<i>non compressé</i> (votre serveur ne supportant pas cette fonctionnalité)
<i>non comprimíu</i> (el to sirvidor nun soporta esta carauterística)
2013-09-23 16:55:20
OK
texte_nouvelle_version_spip_1
Vous avez installé une nouvelle version de SPIP.
Vienes d’instalar una versión nueva de SPIP.
2013-09-23 16:55:20
OK
texte_nouvelle_version_spip_2
Cette nouvelle version nécessite une mise à jour plus complète qu’à l’accoutumée. Si vous êtes webmestre du site, veuillez effacer le fichier @connect@ et reprendre l’installation afin de mettre à jour vos paramètres de connexion à la base de données.<p> (NB. : si vous avez oublié vos paramètres de connexion, jetez un œil au fichier @connect@ avant de le supprimer...)</p>
Esta nueva versión necesita una actualización más completa que la de vezu. Si yes el webmaster del sitiu, tienes de desaniciar el ficheru @connect@ y siguir cola instalación p’anovar los parámetros de conexón cola base de datos.<p> (NB.: si escaecisti los tos parámetros de conexón, echa-y una güeyada al ficheru @connect@ enantes de desanicialu...)</p>
2013-09-23 16:55:20
OK
texte_operation_echec
Retournez à la page précédente, sélectionnez une autre base ou créez-en une nouvelle. Vérifiez les informations fournies par votre hébergeur.
Torna a la páxina precedente, seleiciona otra base o crea una nueva. Compreba la información ufrida pol to agospiamientu web.
2013-09-23 16:55:20
OK
texte_plusieurs_articles
Plusieurs auteurs trouvés pour "@cherche_auteur@" :
Alcontráronse dellos autores pa "@cherche_auteur@":
2013-09-23 16:55:20
OK
texte_plus_trois_car
plus de 3 caractères
más de 3 carauteres
2013-09-23 16:55:20
OK
texte_port_annuaire
(La valeur indiquée par défaut convient généralement.)
(El valor indicáu por omisión convién polo xeneral.)
2013-09-23 16:55:20
OK
texte_presente_plugin
Cette page liste les plugins disponibles sur le site. Vous pouvez activer les plugins nécessaires en cochant la case correspondante.
Esta páxina llista los plugins disponibles nel sitiu. Pues activar los plugins necesarios marcando el cuadru correspondiente.
2013-09-23 16:55:20
OK
texte_proposer_publication
Lorsque votre article est terminé,<br /> vous pouvez proposer sa publication.
Cuando tea termináu l’artículu,<br /> pues proponelu pa espublizar.
2013-09-23 16:55:20
OK
texte_proxy
Dans certains cas (intranet, réseaux protégés), les sites distants (documentation de SPIP, sites syndiqués, etc.) ne sont accessibles qu’à travers un <i>proxy HTTP</i>. Le cas échéant, indiquez ci-dessous son adresse, sous la forme @proxy_en_cours@. En général, vous laisserez cette case vide.
En ciertos casos (intranet, redes protexíes), los sitios esternos (documentación de SPIP, sitios sindicaos, etc.) nun son accesibles más que al traviés d’un <i>proxy HTTP</i>. Si ye’l casu, conseña embaxo les señes, na forma @proxy_en_cours@. En xeneral, esti cuadru déxase vacíu.
2013-09-23 16:55:20
OK
texte_publication_articles_post_dates
Quel comportement SPIP doit-il adopter face aux articles dont la
date de publication a été fixée à une
échéance future ?
¿Cómo tien que comportase SPIP colos artículos nos que la
fecha d’espublizamientu ta conseñada pa otru
momentu futuru?
2013-09-23 16:55:20
OK
texte_rappel_selection_champs
[N’oubliez pas de sélectionner correctement ce champ.]
[Nun escaezas seleicionar correutamente esti campu.]
2013-09-23 16:55:21
OK
texte_recalcul_page
Si vous voulez
recalculer une seule page, passez plutôt par l’espace public et utilisez-y le bouton « recalculer ».
Si quies
recalcular una sola páxina, pasa meyor pel espaciu públicu y calca nel botón «recalcular».
2013-09-23 16:55:21
OK
texte_recuperer_base
Réparer la base de données
Iguar la base de datos
2013-09-23 16:55:21
OK
texte_reference_mais_redirige
article référencé dans votre site SPIP, mais redirigé vers une autre URL.
artículu referenciáu nel to sitiu SPIP, pero redirixíu a otra URL.
2013-09-23 16:55:21
OK
texte_requetes_echouent
<b>Lorsque certaines requêtes SQL échouent
systématiquement et sans raison apparente, il est possible
que ce soit à cause de la base de données
elle-même.</b><p>
Votre serveur SQL dispose d’une faculté de réparation de ses
tables lorsqu’elles ont été endommagées par
accident. Vous pouvez ici tenter cette réparation ; en
cas d’échec, conservez une copie de l’affichage, qui contient
peut-être des indices de ce qui ne va pas...</p><p>
Si le problème persiste, prenez contact avec votre
hébergeur.</p>
<b>Cuando ciertes consultes SQL fallen
sistemáticamente y ensin razón aparente, ye
posible que seya por cuenta de la mesma base
de datos.</b><p>
El sirvidor SQL tien la posibilidá d’iguar les sos
tables cuando estes tan dañaes por
accidente. Equí pues tentar esta reparación; en
casu de fallu, guarda una copia del mensaxe, que tendrá,
seique, índices de lo que nun funciona...</p><p>
Si el problema siguiere, ponte en contautu col to
agospiador.</p>
2013-09-23 16:55:21
OK
texte_selection_langue_principale
Vous pouvez sélectionner ci-dessous la « langue principale » du site. Ce choix ne vous oblige - heureusement ! - pas à écrire vos articles dans la langue sélectionnée, mais permet de déterminer :
<ul><li> le format par défaut des dates sur le site public ;</li>
<li> la nature du moteur typographique que SPIP doit utiliser pour le rendu des textes ;</li>
<li> la langue utilisée dans les formulaires du site public ;</li>
<li> la langue présentée par défaut dans l’espace privé.</li></ul>
Más embaxo pues seleicionar la «llingua principal» del sitiu. Esti axuste nun te obliga - ¡por suerte! - a escribir los artículos na llingua seleicionada, sinon que permite afitar:
<ul><li> el formatu por omisión de les feches pal sitiu públicu;</li>
<li> la natura del motor tipográficu que SPIP tien que utilizar pa representar los testos;</li>
<li> la llingua utilizada nos formularios del sitiu públicu;</li>
<li> la llingua por omisión pa presentar l’espaciu priváu.</li></ul>
2013-09-23 16:55:21
OK
texte_sous_titre
Sous-titre
Subtítulu
2013-09-23 16:55:21
OK
texte_statistiques_visites
(barres foncées : dimanche / courbe foncée : évolution de la moyenne)
(barres prietes: domingu / curva prieta: evolución de la media)
2013-09-23 16:55:21
OK
texte_statut_attente_validation
en attente de validation
esperando validación
2013-09-23 16:55:21
OK
texte_statut_publies
publiés en ligne
espublizaos en llinia
2013-09-23 16:55:21
OK
texte_statut_refuses
refusés
refugáos
2013-09-23 16:55:21
OK
texte_suppression_fichiers
Utilisez cette commande afin de supprimer tous les fichiers présents
dans le cache SPIP. Cela permet par exemple de forcer un recalcul de toutes les pages si vous
avez fait des modifications importantes de graphisme ou de structure du site.
Utilza esta orde pa desaniciar tolos archivos presentes
na caché de SPIP. Esto permite por exemplu forzar un recálculu de toes les páxines si
vienes de facer cambéos importantes nel grafismu o na estructura del sitiu.
2013-09-23 16:55:21
OK
texte_sur_titre
Sur-titre
Antetítulu
2013-09-23 16:55:22
OK
texte_table_ok
: cette table est OK.
: esta tabla ta bién.
2013-09-23 16:55:22
OK
texte_tentative_recuperation
Tentative de réparation
Intentu d’igua
2013-09-23 16:55:22
OK
texte_tenter_reparation
Tenter une réparation de la base de données
Tentar una reparación de la base de datos
2013-09-23 16:55:22
OK
texte_test_proxy
Pour faire un essai de ce proxy, indiquez ici l’adresse d’un site Web
que vous souhaitez tester.
Pa facer una preba d’esti proxy, conseña equí les señes d’un sitiu Web
que quieras prebar.
2013-09-23 16:55:22
OK
texte_titre_02
Titre :
Títulu:
2013-09-23 16:55:22
OK
texte_titre_obligatoire
<b>Titre</b> [Obligatoire]
<b>Títulu</b> [Obligatorio]
2013-09-23 16:55:22
OK
texte_travail_article
@nom_auteur_modif@ a travaillé sur cet article il y a @date_diff@ minutes
@nom_auteur_modif@ trabayó nesti artículu hai @date_diff@ minutos
2013-09-23 16:55:22
OK
texte_vide
vide
vacíu
2013-09-23 16:55:23
OK
texte_vider_cache
Vider le cache
Vaciar la caché
2013-09-23 16:55:23
OK
text_article_propose_publication
Article proposé pour la publication.
Artículu propuestu pa espublizase.
2013-09-23 16:55:15
OK
titre_ajouter_un_auteur
Ajouter un auteur
Amestar un autor
2013-09-23 16:55:23
OK
titre_ajouter_un_mot
Ajouter un mot-clé
Amestar una pallabra-clave
2013-09-23 16:55:23
OK
titre_cadre_afficher_article
Afficher les articles
Amosar los artículos
2013-09-23 16:55:23
OK
titre_cadre_afficher_traductions
Afficher l’état des traductions pour les langues suivantes :
Amosar l’estau de les traducciones pa les llingües siguientes:
2013-09-23 16:55:23
OK
titre_cadre_ajouter_auteur
AJOUTER UN AUTEUR :
AMESTAR UN AUTOR:
2013-09-23 16:55:23
OK
titre_cadre_interieur_rubrique
À l’intérieur de la rubrique
Dientro de la estaya
2013-09-23 16:55:23
OK
titre_cadre_numero_auteur
AUTEUR NUMÉRO
AUTOR NÚMBERU
2013-09-23 16:55:23
OK
titre_cadre_signature_obligatoire
<b>Signature</b> [Obligatoire]<br />
<b>Robla</b> [Obligatoria]<br />
2013-09-23 16:55:23
OK
titre_configuration
Configuration du site
Configuración del sitiu
2013-09-23 16:55:24
OK
titre_configurer_preferences
Configurer vos préférences
Configurar les tos preferencies
2013-09-23 16:55:24
OK
titre_config_contenu_notifications
Notifications
Notificaciones
2013-09-23 16:55:24
OK
titre_config_contenu_prive
Dans l’espace privé
Nel espaciu priváu
2013-09-23 16:55:24
OK
titre_config_contenu_public
Sur le site public
Nel sitiu públicu
2013-09-23 16:55:24
OK
titre_config_fonctions
Configuration du site
Configuración del sitiu
2013-09-23 16:55:24
OK
titre_config_langage
Configurer la langue
Configurar la llingua
2013-09-23 16:55:24
OK
titre_conflit_edition
Conflit lors de l’édition
Conflictu durante la edición
2013-09-23 16:55:24
OK
titre_connexion_ldap
Options : <b>Votre connexion LDAP</b>
Axustes: <b>La to conexón LDAP</b>
2013-09-23 16:55:24
OK
titre_groupe_mots
GROUPE DE MOTS :
GRUPU DE PALLABRES:
2013-09-23 16:55:24
OK
titre_identite_site
Identité du site
Identidá del sitiu
2013-09-23 16:55:24
OK
titre_langue_trad_article
LANGUE ET TRADUCTIONS DE L’ARTICLE
LLINGUA Y TRADUCCIONES DE L’ARTÍCULU
2013-09-23 16:55:24
OK
titre_les_articles
LES ARTICLES
LOS ARTÍCULOS
2013-09-23 16:55:24
OK
titre_messagerie_agenda
Messagerie et agenda
Mensaxería y axenda
2013-09-23 16:55:24
OK
titre_naviguer_dans_le_site
Naviguer dans le site...
Ñavegar pol sitiu Web...
2013-09-23 16:55:24
OK
titre_nouvelle_rubrique
Nouvelle rubrique
Estaya nueva
2013-09-23 16:55:24
OK
titre_numero_rubrique
RUBRIQUE NUMÉRO :
ESTAYA NÚMBERU:
2013-09-23 16:55:25
OK
titre_page_articles_edit
Modifier : @titre@
Camudar: @titre@
2013-09-23 16:55:25
OK
titre_page_articles_page
Les articles
Los artículos
2013-09-23 16:55:25
OK
titre_page_articles_tous
Tout le site
Tou el sitiu
2013-09-23 16:55:25
OK
titre_page_calendrier
Calendrier @nom_mois@ @annee@
Axenda de @nom_mois@ @annee@
2013-09-23 16:55:25
OK
titre_page_config_contenu
Configuration du site
Configuración del sitiu
2013-09-23 16:55:25
OK
titre_page_delete_all
suppression totale et irréversible
desaniciu total e irreversible
2013-09-23 16:55:25
OK
titre_page_recherche
Résultats de la recherche @recherche@
Resultaos de la gueta @recherche@
2013-09-23 16:55:25
OK
titre_page_statistiques_referers
Statistiques (liens entrants)
Estadístiques (enllaces entrantes)
2013-09-23 16:55:25
OK
titre_page_upgrade
Mise à niveau de SPIP
Actualización de SPIP
2013-09-23 16:55:25
OK
titre_publication_articles_post_dates
Publication des articles post-datés
Publicación d’artículos con fecha posterior
2013-09-23 16:55:25
OK
titre_reparation
Réparation
Igua
2013-09-23 16:55:25
OK
titre_suivi_petition
Suivi des pétitions
Siguimientu de les solicitudes
2013-09-23 16:55:25
OK
tls_ldap
Transport Layer Security :
Transport Layer Security (TLS):
2013-09-23 16:55:26
OK
trad_article_traduction
Toutes les versions de cet article :
Toles versiones d’esti artículu:
2013-09-23 16:55:26
OK
trad_lier
Cet article est une traduction de l’article numéro :
Esti artículu ye una tradución del artículu númberu:
2013-09-23 16:55:26
OK
utf8_convert_erreur_orig
Erreur : le jeu de caractères @charset@ n’est pas supporté.
Error: el xuegu de carautéres @charset@ nun ta soportáu.
2013-09-23 16:55:26
OK
version
Version :
Versión:
2013-09-23 16:55:26
OK
Informations sur les traductions
français (fr) - Langue mère Nombre total d’items : 828