Module #40 : grenier [grenier] fr oc_ni

La langue principale de ce module comporte 68 items.

Module traduit à 57.4%

Nouveau : 6 (8.8%) Modifié : 23 (33.8%)

57%
0%
34%
9%

Filtrer par statut :

Code de langue Traduction fr Traduction oc_ni Date Statut  
bouton_forum_petition FORUM & PÉTITION FÒRO & PETICION 2013-09-23 20:47:31 MODIF Modifier
bouton_radio_sauvegarde_compressee sauvegarde compressée sous @fichier@ Sauvagarda comprimida sota @fichier@ 2013-10-18 00:26:03 MODIF Modifier
bouton_radio_sauvegarde_non_compressee sauvegarde non compressée sous @fichier@ Sauvagarda non comprimida sota @fichier@ 2013-10-18 00:26:04 MODIF Modifier
forum_probleme_database Problème de base de données, votre message n’a pas été enregistré. Problèma de basa de donadas, lo voastre messatge es pas estat registrat. 2013-10-18 00:26:06 MODIF Modifier
ical_lien_rss_breves Syndication des brèves du site Sindicacion dei brèvas dau sit 2013-10-18 00:26:07 MODIF Modifier
icone_forum_administrateur Forum des administrateurs Fòro dei administrators 2013-10-18 00:26:09 MODIF Modifier
icone_forum_suivi Suivi des forums Seguit dei fòros 2013-10-18 00:26:10 MODIF Modifier
icone_publier_breve Publier cette brève Publicar aquela brèva 2013-10-18 00:26:10 MODIF Modifier
icone_refuser_breve Refuser cette brève Refudar aquela brèva 2013-10-18 00:26:11 MODIF Modifier
info_base_restauration La base est en cours de restauration. La basa es en cors de restauracion. 2013-10-18 00:26:11 MODIF Modifier
info_breves_03 brèves brèvas 2013-10-18 00:26:12 MODIF Modifier
info_breves_liees_mot Les brèves liées à ce mot-clé Li brèvas ligadi à-n-aqueu mòt clau 2013-10-18 00:26:12 MODIF Modifier
info_breves_touvees Brèves trouvées Brèvas trobadi 2013-10-18 00:26:13 MODIF Modifier
info_breves_touvees_dans_texte Brèves trouvées (dans le texte) Brèvas trobadi (dins lo tèxt) 2013-10-18 00:26:13 MODIF Modifier
info_echange_message SPIP permet l’échange de messages et la constitution de forums de discussion
privés entre les participants du site. Vous pouvez activer ou
désactiver cette fonctionnalité.
SPIP permete l’escambi de messatges e la constitucion de fòros privats de discucion entre lu participants dau sit. Podètz activar ò desactivar aquela foncionalitat 2013-10-18 00:26:14 MODIF Modifier
info_erreur_restauration Erreur de restauration : fichier inexistant. Error de restauracion: fichier inexistent. 2013-10-18 00:26:15 MODIF Modifier
info_forum_administrateur forum des administrateurs fòro dei administrators 2013-10-18 00:26:16 MODIF Modifier
info_forum_interne forum interne fòro interne 2013-10-18 00:26:17 MODIF Modifier
info_forum_ouvert Dans l’espace privé du site, un forum est ouvert à tous
les rédacteurs enregistrés. Vous pouvez, ci-dessous, activer un
forum supplémentaire, réservé aux seuls administrateurs.
Dins l’espaci privat dau sit, un fòro es dubèrt à toi lu redactors registrats. Podètz, çai sota, activar un fòro suplementari, reservat ai solets administrators. 2013-10-18 00:26:18 MODIF Modifier
info_gauche_suivi_forum La page de <i>suivi des forums</i> est un outil de gestion de votre site (et non un espace de discussion ou de rédaction). Elle affiche toutes les contributions du forum public de cet article et vous permet de gérer ces contributions. La pàgina de <i>seguit dei fòros</i> es una aisina de gestion dau voastre sit (ma es pas un espaci de discussion ò de redaccion). Fa paréisser toti li contribucions dau fòro public d’aquel article e vos permete de gerar aqueli contribucions. 2013-10-18 00:26:18 MODIF Modifier
info_modifier_breve Modifier la brève : Modificar la brèva: 2013-10-18 00:26:20 MODIF Modifier
info_nombre_breves @nb_breves@ brèves, @nb_breves@ brèvas, 2013-10-18 00:26:22 MODIF Modifier
info_option_ne_pas_faire_suivre Ne pas faire suivre les messages des forums Non faire sègre lu messatges dei fòros 2013-10-18 00:32:14 MODIF Modifier
icone_creer_mot_cle_breve Créer un nouveau mot-clé et le lier à cette brève 2013-10-18 00:26:07 NEW Modifier
info_restauration_sauvegarde_insert Insertion de @archive@ dans la base Insertion de @archive@ dans la base 2012-01-03 20:12:44 NEW Modifier
info_sauvegarde_rubrique_reussi Les tables de la rubrique @titre@ ont été sauvegardée dans @archive@. Vous pouvez Les tables de la rubrique @titre@ ont été sauvegardée dans @archive@. Vous pouvez 2012-01-03 20:12:44 NEW Modifier
sauvegarde_fusionner_depublier Dépublier les objets fusionnés Dépublier les objets fusionnés 2012-01-03 20:12:44 NEW Modifier
texte_admin_tech_04 Dans un but de fusion avec une autre base, vous pouvez limiter la sauvegarde à la rubrique : Dans un but de fusion avec une autre base, vous pouvez limiter la sauvegarde à la rubrique: 2012-01-03 20:12:44 NEW Modifier
titre_page_statistiques_messages_forum Messages de forum Messages de forum 2012-01-03 20:12:44 NEW Modifier
info_sauvegarde_articles Sauvegarder les articles Sauvagardar lu articles 2013-09-23 20:47:33 OK Modifier
info_sauvegarde_articles_sites_ref Sauvegarder les articles des sites référencés Sauvagardar lu articles dei sits referençats 2013-09-23 20:47:33 OK Modifier
info_sauvegarde_auteurs Sauvegarder les auteurs Sauvagardar lu autors 2013-09-23 20:47:33 OK Modifier
info_sauvegarde_breves Sauvegarder les brèves Sauvagardar li brèvas 2013-09-23 20:47:33 OK Modifier
info_sauvegarde_documents Sauvegarder les documents Sauvagardar lu documents 2013-09-23 20:47:33 OK Modifier
info_sauvegarde_echouee Si la sauvegarde a échoué (« Maximum execution time exceeded »), Se la sauvagarda a soït («Maximum execution time exceeded»), 2013-09-23 20:47:33 OK Modifier
info_sauvegarde_forums Sauvegarder les forums Sauvagardar lu fòros 2013-09-23 20:47:33 OK Modifier
info_sauvegarde_groupe_mots Sauvegarder les groupes de mots Sauvagardar lu grops de mòts 2013-09-23 20:47:33 OK Modifier
info_sauvegarde_messages Sauvegarder les messages Sauvagardar lu messatges 2013-09-23 20:47:33 OK Modifier
info_sauvegarde_mots_cles Sauvegarder les mots-clés Sauvagardar lu mòts clau 2013-09-23 20:47:33 OK Modifier
info_sauvegarde_petitions Sauvegarder les pétitions Sauvagardar li peticions 2013-09-23 20:47:33 OK Modifier
info_sauvegarde_refers Sauvegarder les referers Sauvagardar lu referits 2013-09-23 20:47:33 OK Modifier
info_sauvegarde_reussi_01 Sauvegarde réussie. Sauvagarda capitada. 2013-09-23 20:47:33 OK Modifier
info_sauvegarde_rubriques Sauvegarder les rubriques Sauvagardar li rubricas 2013-09-23 20:47:33 OK Modifier
info_sauvegarde_signatures Sauvegarder les signatures de pétitions Sauvagardar li signaturas de peticions 2013-09-23 20:47:33 OK Modifier
info_sauvegarde_sites_references Sauvegarder les sites référencés Sauvagardar lu sits referençats 2013-09-23 20:47:33 OK Modifier
info_sauvegarde_type_documents Sauvegarder les types de documents Sauvagardar lu tipes de documents 2013-09-23 20:47:33 OK Modifier
info_sauvegarde_visites Sauvegarder les visites Sauvagardar li visitas 2013-09-23 20:47:34 OK Modifier
info_une_breve une brève, una brèva, 2013-09-23 20:47:34 OK Modifier
item_mots_cles_association_breves aux brèves ai brèvas 2013-09-23 20:47:34 OK Modifier
item_nouvelle_breve Nouvelle brève Novèla brèva 2013-09-23 20:47:34 OK Modifier
lien_forum_public Gérer le forum public de cet article Gerar lo fòro public d’aquel article 2013-09-23 20:47:34 OK Modifier
lien_reponse_breve Réponse à la brève Respoasta à la brèva 2013-09-23 20:47:34 OK Modifier
sauvegarde_fusionner Fusionner la base actuelle et la sauvegarde Fusionar la basa actuala e lo sauvament 2013-09-23 20:47:34 OK Modifier
sauvegarde_url_origine Eventuellement, URL du site d’origine : Eventualament, URL dau sit d’origina : 2013-09-23 20:47:34 OK Modifier
texte_admin_tech_03 Vous pouvez choisir de sauvegarder le fichier sous forme compressée, afin
d’écourter son transfert chez vous ou sur un serveur de sauvegardes, et d’économiser de l’espace disque.
Podètz chausir de sauvagardar lo fichier sota forma comprimida, per fin
d’abrivar lo sieu transferiment dau voastre ò sus un servidor de sauvagardas, e per fin d’esparnhar d’espaci disc.
2013-09-23 20:47:34 OK Modifier
texte_sauvegarde_compressee La sauvegarde sera faite dans le fichier non compressé @fichier@. La sauvagarda serà facha dins lo fichier non comprimit @fichier@. 2013-09-23 20:47:34 OK Modifier
titre_nouvelle_breve Nouvelle brève Novèla brèva 2013-09-23 20:47:34 OK Modifier
titre_page_breves_edit Modifier la brève : « @titre@ » Modificar la brèva: « @titre@ » 2013-09-23 20:47:34 OK Modifier
titre_page_forum Forum des administrateurs Fòro dei administrators 2013-09-23 20:47:34 OK Modifier
titre_page_forum_envoi Envoyer un message Mandar un messatge 2013-09-23 20:47:34 OK Modifier
utf8_convertir_votre_site Convertir votre site en utf-8 Convertir lo voastre site en utf-8 2015-02-15 01:50:30 OK Modifier
utf8_convert_attendez Attendez quelques instants et rechargez cette page. Esperatz un moment e tornatz cargar aquesta pàgina. 2015-02-15 01:50:30 OK Modifier
utf8_convert_avertissement Vous vous apprêtez à convertir le contenu de votre base de données (articles, brèves, etc) du jeu de caractères <b>@orig@</b> vers le jeu de caractères <b>@charset@</b>. Siètz sus lo ponch de convertir lo contengut de voastra basa de donadas (articles, brèvas, eca.) dau juèc de caractèrs <b>@orig@</b> devers lo juè de caractèrs <b>@charset@</b>. 2015-02-15 01:50:30 OK Modifier
utf8_convert_backup N’oubliez pas de faire auparavant une sauvegarde complète de votre site. Vous devrez aussi vérifier que vos squelettes et fichiers de langue sont compatibles @charset@. Oblidètz pas de far en promièr una sauvagarda completa dau voastre site. Vos cau tanben verificar que lu voastres esqueletas e fichièrs de lenga son compatibles @charset@. N’oubliez pas de faire auparavant une sauvegarde complète de votre site. Vous devrez aussi vérifier que vos squelettes et fichiers de langue sont compatibles @charset@. 2015-02-15 01:50:30 OK Modifier
utf8_convert_erreur_deja Votre site est déjà en @charset@, inutile de le convertir... Lo voastre site es jà en @charset@, es inutile de lo convertir... 2015-02-15 01:50:30 OK Modifier
utf8_convert_termine C’est terminé ! Es acabat! 2015-02-15 01:50:30 OK Modifier
utf8_convert_timeout <b>Important :</b> en cas de <i>timeout</i> du serveur, veuillez recharger la page jusqu’à ce qu’elle indique « terminé ». <b>Important :</b> en cas de <i>timeout</i> dau servidor, vorgatz tornar cargar la pàgina fins à cen qu’indique « acabat ». 2015-02-15 01:50:30 OK Modifier
utf8_convert_verifier Vous devez maintenant aller vider le cache, et vérifier que tout se passe bien sur les pages publiques du site. En cas de gros problème, une sauvegarde de vos données a été réalisée (au format SQL) dans le répertoire @rep@. Vos cau aüra vuar l’amagador, e verificar que tot va plan sus li pàginas publicas dau site. En cas de gròs problèma, una sauvagarda de voastri donadas s’es realizada (de format SQL) dins lo repertòri @rep@. 2015-02-15 01:50:30 OK Modifier