Problème de base de données, votre message n’a pas été enregistré.
Database problem, your message could not be recorded.
2013-10-18 00:26:06
MODIF
ical_lien_rss_breves
Syndication des brèves du site
Syndication of the site’s news items
2013-10-18 00:26:07
MODIF
icone_creer_mot_cle_breve
Créer un nouveau mot-clé et le lier à cette brève
Create a new keyword and attach it to this news item
2013-10-18 00:26:07
MODIF
icone_forum_administrateur
Forum des administrateurs
Fórum administrátorov
2013-10-18 00:26:09
MODIF
icone_forum_suivi
Suivi des forums
Sledovanie diskusných fór
2013-10-18 00:26:10
MODIF
icone_publier_breve
Publier cette brève
Uverejniť túto správu
2013-10-18 00:26:10
MODIF
icone_refuser_breve
Refuser cette brève
Zamietnuť túto správu
2013-10-18 00:26:11
MODIF
info_base_restauration
La base est en cours de restauration.
Prebieha obnova databázy.
2013-10-18 00:26:11
MODIF
info_breves_03
brèves
news items
2013-10-18 00:26:12
MODIF
info_breves_liees_mot
Les brèves liées à ce mot-clé
News associated with this keyword
2013-10-18 00:26:12
MODIF
info_breves_touvees
Brèves trouvées
News items found
2013-10-18 00:26:13
MODIF
info_breves_touvees_dans_texte
Brèves trouvées (dans le texte)
News items found (in the text)
2013-10-18 00:26:13
MODIF
info_echange_message
SPIP permet l’échange de messages et la constitution de forums de discussion
privés entre les participants du site. Vous pouvez activer ou
désactiver cette fonctionnalité.
Systém SPIP umožňuje výmenu správ a vytváranie súkromných
diskusných fór pre používateľov stránky. Túto funkciu môžete
zapnúť alebo vypnúť.
2013-10-18 00:26:14
MODIF
info_erreur_restauration
Erreur de restauration : fichier inexistant.
Chyba pri obnove: súbor sa nenašiel.
2013-10-18 00:26:15
MODIF
info_forum_administrateur
forum des administrateurs
diskusné fórum administrátorov
2013-10-18 00:26:16
MODIF
info_forum_interne
forum interne
interné diskusné fórum
2013-10-18 00:26:17
MODIF
info_forum_ouvert
Dans l’espace privé du site, un forum est ouvert à tous
les rédacteurs enregistrés. Vous pouvez, ci-dessous, activer un
forum supplémentaire, réservé aux seuls administrateurs.
In the site’s private area, a forum is open to all
registered editors. Below, you can enable an
extra forum reserved for the administrators.
2013-10-18 00:26:18
MODIF
info_gauche_suivi_forum
La page de <i>suivi des forums</i> est un outil de gestion de votre site (et non un espace de discussion ou de rédaction). Elle affiche toutes les contributions du forum public de cet article et vous permet de gérer ces contributions.
Stránka na <i>sledovanie diskusných fór</i> je riadiaci nástroj vášho webu (nie zóna na diskusie alebo úpravy). Uvádza všetky príspevky verejného diskusného fóra k tomuto článku a umožňuje vám o týchto príspevkoch rozhodovať.
2013-10-18 00:26:18
MODIF
info_modifier_breve
Modifier la brève :
Modify the news item:
2013-10-18 00:26:20
MODIF
info_nombre_breves
@nb_breves@ brèves,
@nb_breves@ news items,
2013-10-18 00:26:22
MODIF
info_option_ne_pas_faire_suivre
Ne pas faire suivre les messages des forums
Nepreposielať príspevky z diskusných fór
2013-10-18 00:32:14
MODIF
info_restauration_sauvegarde_insert
Insertion de @archive@ dans la base
Vkladanie archívu @archive@ do databázy
2013-09-23 20:48:15
OK
info_sauvegarde_articles
Sauvegarder les articles
Zálohovať články
2013-09-23 20:48:15
OK
info_sauvegarde_articles_sites_ref
Sauvegarder les articles des sites référencés
Backup articles of referenced sites
2013-09-23 20:48:16
OK
info_sauvegarde_auteurs
Sauvegarder les auteurs
Zálohovať autorov
2013-09-23 20:48:16
OK
info_sauvegarde_breves
Sauvegarder les brèves
Backup the news
2013-09-23 20:48:16
OK
info_sauvegarde_documents
Sauvegarder les documents
Zálohovať dokumenty
2013-09-23 20:48:16
OK
info_sauvegarde_echouee
Si la sauvegarde a échoué (« Maximum execution time exceeded »),
If the backup fails («Maximum execution time exceeded»),
2013-09-23 20:48:16
OK
info_sauvegarde_forums
Sauvegarder les forums
Zálohovať diskusné fóra
2013-09-23 20:48:16
OK
info_sauvegarde_groupe_mots
Sauvegarder les groupes de mots
Zálohovať skupiny kľúčových slov
2013-09-23 20:48:16
OK
info_sauvegarde_messages
Sauvegarder les messages
Zálohovať príspevky
2013-09-23 20:48:16
OK
info_sauvegarde_mots_cles
Sauvegarder les mots-clés
Backup the keywords
2013-09-23 20:48:16
OK
info_sauvegarde_petitions
Sauvegarder les pétitions
Backup the petitions
2013-09-23 20:48:16
OK
info_sauvegarde_refers
Sauvegarder les referers
Zálohovať referery
2013-09-23 20:48:16
OK
info_sauvegarde_reussi_01
Sauvegarde réussie.
Backup successful.
2013-09-23 20:48:16
OK
info_sauvegarde_rubriques
Sauvegarder les rubriques
Zálohovať rubriky
2013-09-23 20:48:17
OK
info_sauvegarde_rubrique_reussi
Les tables de la rubrique @titre@ ont été sauvegardée dans @archive@. Vous pouvez
The tables of the @titre@ section have been saved to @archive@. You can
2013-09-23 20:48:16
OK
info_sauvegarde_signatures
Sauvegarder les signatures de pétitions
Backup petitions signatures
2013-09-23 20:48:17
OK
info_sauvegarde_sites_references
Sauvegarder les sites référencés
Backup referenced sites
2013-09-23 20:48:17
OK
info_sauvegarde_type_documents
Sauvegarder les types de documents
Zálohovať typy dokumentov
2013-09-23 20:48:18
OK
info_sauvegarde_visites
Sauvegarder les visites
Zálohovať návštevy
2013-09-23 20:48:18
OK
info_une_breve
une brève,
a news item,
2013-09-23 20:48:18
OK
item_mots_cles_association_breves
aux brèves
news items
2013-09-23 20:48:18
OK
item_nouvelle_breve
Nouvelle brève
Nová novinka
2013-09-23 20:48:18
OK
lien_forum_public
Gérer le forum public de cet article
Spravovať verejne fórum tohto článku
2013-09-23 20:48:18
OK
lien_reponse_breve
Réponse à la brève
Reply to the news item
2013-09-23 20:48:18
OK
sauvegarde_fusionner
Fusionner la base actuelle et la sauvegarde
Zlúčiť databázu so zálohou
2013-09-23 20:48:18
OK
sauvegarde_fusionner_depublier
Dépublier les objets fusionnés
Unpublish the merged objects
2013-09-23 20:48:18
OK
sauvegarde_url_origine
Eventuellement, URL du site d’origine :
Ak ju treba, adresa zdrojovej stránky:
2013-09-23 20:48:18
OK
texte_admin_tech_03
Vous pouvez choisir de sauvegarder le fichier sous forme compressée, afin
d’écourter son transfert chez vous ou sur un serveur de sauvegardes, et d’économiser de l’espace disque.
You can choose to save the file in a compressed form, to
speed up its transfer to your machine or to a backup server and save some disk space.
2013-09-23 20:48:18
OK
texte_admin_tech_04
Dans un but de fusion avec une autre base, vous pouvez limiter la sauvegarde à la rubrique :
In order to merge with another database, you can restrict the backup to one section:
2013-09-23 20:48:18
OK
texte_sauvegarde_compressee
La sauvegarde sera faite dans le fichier non compressé @fichier@.
Záloha bude uložená v dekomprimovanom súbore @fichier@.
2013-09-23 20:48:18
OK
titre_nouvelle_breve
Nouvelle brève
Nová novinka
2013-09-23 20:48:18
OK
titre_page_breves_edit
Modifier la brève : « @titre@ »
Modify the news item: «@titre@»
2013-09-23 20:48:18
OK
titre_page_forum
Forum des administrateurs
Diskusné fórum administrátorov
2013-09-23 20:48:18
OK
titre_page_forum_envoi
Envoyer un message
Poslať správu
2013-09-23 20:48:19
OK
titre_page_statistiques_messages_forum
Messages de forum
Príspevky z diskusných fór
2013-09-23 20:48:19
OK
utf8_convertir_votre_site
Convertir votre site en utf-8
Konvertovať stránku na utf-8
2015-02-15 01:50:30
OK
utf8_convert_attendez
Attendez quelques instants et rechargez cette page.
Počkajte niekoľko sekúnd a potom znova spustite túto stránku.
2015-02-15 01:50:30
OK
utf8_convert_avertissement
Vous vous apprêtez à convertir le contenu de votre base de données (articles, brèves, etc) du jeu de caractères <b>@orig@</b> vers le jeu de caractères <b>@charset@</b>.
Chystáte sa skontertovať obsah svojej databázy (články, novinky, atď.) zo znakovej sady <b>@orig@</b> do znakovej sady <b>@charset@</b>.
2015-02-15 01:50:30
OK
utf8_convert_backup
N’oubliez pas de faire auparavant une sauvegarde complète de votre site. Vous devrez aussi vérifier que vos squelettes et fichiers de langue sont compatibles @charset@.
Nezabudnite najprv urobiť kompletnú zálohu svojej stránky. Treba tiež skontrolovať, či sú vaše šablóny a jazykové súbory kompatibilné s @charset@.
2015-02-15 01:50:30
OK
utf8_convert_erreur_deja
Votre site est déjà en @charset@, inutile de le convertir...
Vaša stránka je už v @charset@, nemá zmysel ju konvertovať.
2015-02-15 01:50:30
OK
utf8_convert_termine
C’est terminé !
Hotovo!
2015-02-15 01:50:30
OK
utf8_convert_timeout
<b>Important :</b> en cas de <i>timeout</i> du serveur, veuillez recharger la page jusqu’à ce qu’elle indique « terminé ».
<b>Dôležité:</b> Ak server hlási <i>timeout</i> (vypršanie časového limitu), prosím, pokračujte a znova načítajte stránku, až kým sa vám neobjaví správa "Hotovo!".
2015-02-15 01:50:30
OK
utf8_convert_verifier
Vous devez maintenant aller vider le cache, et vérifier que tout se passe bien sur les pages publiques du site. En cas de gros problème, une sauvegarde de vos données a été réalisée (au format SQL) dans le répertoire @rep@.
Teraz treba vyprázdniť cache stránky a potom skontrolovať, či je na verejne prístupnej stránke všetko v poriadku. Pre prípad, že by sa objavil veľký problém, bola v priečinku @rep@ vytvorená záloha pôvodných dát (vo formáte SQL).
2015-02-15 01:50:30
OK
Informations sur les traductions
français (fr) - Langue mère Nombre total d’items : 68