Module #269 : photospip [photospip] fr es

La langue principale de ce module comporte 118 items.

Module traduit à 98.3%

Nouveau : 1 (0.9%) Modifié : 1 (0.8%)

98%
0%
1%
1%

Filtrer par statut :

Code de langue Traduction fr Traduction es Date Statut  
erreur_image_process Le site n’utilise pas GD2 pour gérer les images, veuillez <a href="@url@" class="spip_in">le configurer pour leur traitement</a>. El sitio ya no utiliza GD2 para gestionar las imágenes, utilícelo por favor para su tratamiento. 2015-10-11 12:16:09 MODIF Modifier
titre_informations_vignette Informations sur la vignette Informations sur la vignette 2015-10-11 16:16:29 NEW Modifier
bouton_creer_vignette Créer une vignette à partir de ce document Crear una miniatura a partir de este documento 2013-09-24 01:19:47 OK Modifier
bouton_editer_image Éditer l’image Editar la imagen 2013-09-24 01:19:47 OK Modifier
bouton_editer_vignette Éditer la vignette Editar la miniatura 2013-09-24 01:19:47 OK Modifier
bouton_modifier_document Modifier les informations du document Modificar la información del documento 2013-09-24 01:19:47 OK Modifier
bouton_revenir_version Revenir à cette version Volver a esta versión 2013-09-24 01:19:48 OK Modifier
bouton_supprimer_previsu Revenir à la version sans prévisualisation Volver a la versión sin previsualización 2013-09-24 01:19:48 OK Modifier
bouton_supprimer_version Supprimer cette version Eliminar esta versión 2013-09-24 01:19:48 OK Modifier
bouton_supprimer_vignette Supprimer cette vignette Eliminar esta miniatura 2013-09-24 01:19:48 OK Modifier
bouton_supprimer_vignette_document Supprimer la vignette de ce document Eliminar la miniatura de este documento 2013-09-24 01:19:48 OK Modifier
bouton_tester Prévisualiser Previsualizar 2013-09-24 01:19:48 OK Modifier
bouton_valider_continuer Valider et continuer Validar y continuar 2013-09-24 01:19:48 OK Modifier
bouton_valider_fermer Valider et revenir à la page précédente Validar y volver a la página precedente 2013-09-24 01:19:48 OK Modifier
date_doc Date de mise en ligne : Fecha de publicación: 2013-09-24 01:19:48 OK Modifier
date_modif_doc Date de dernière modification : Fecha de última modificación: 2013-09-24 01:19:48 OK Modifier
donnees_exif Données EXIF Datos EXIF 2013-09-24 01:19:48 OK Modifier
erreur_auth_modifier Vous n’êtes pas autoriser à modifier ce document. No está autorizado para modificar este documento. 2013-09-24 01:19:48 OK Modifier
erreur_choisir_version Choisissez une version Elija una versión 2013-09-24 01:19:48 OK Modifier
erreur_doc_numero Vous devez indiquer un identifiant de document existant. Debe indicar un identificador de documento existente. 2013-09-24 01:19:48 OK Modifier
erreur_form_filtre Veuillez indiquer un filtre à appliquer. Indique por favor un filtro a aplicar. 2013-09-24 01:19:48 OK Modifier
erreur_form_filtre_sstest Le filtre que vous avez essayé ne permet pas d’être testé. Vous ne pouvez que l’appliquer. El filtro que ha intentado aplicar no permite ser probado. No puede aplicarlo. 2013-09-24 01:19:49 OK Modifier
erreur_form_filtre_valeur_obligatoire Vous devez choisir une valeur. Debe elegir un valor. 2013-09-24 01:19:49 OK Modifier
erreur_form_type_resultat Vous devez choisir le type de résultat Debe elegir el tipo de resultado 2013-09-24 01:19:49 OK Modifier
erreur_nb_versions_atteint Le nombre de versions différentes de l’image a été atteint (@nb@). Vous ne pouvez que tester et non appliquer les modifications. Se ha alcanzado el tope de versiones diferentes de la imagen (@nb@). Sólo puede hacer pruebas sin aplicar las modificaciones. 2013-09-24 01:19:49 OK Modifier
erreur_previsu Si le résultat vous satisfait vous pouvez le valider en bas du formulaire, sinon vous pouvez tester d’autres filtres. Si el resultado le satisface, puede validarlo abajo del formulario; si no, puede probar otros filtros. 2013-09-24 01:19:49 OK Modifier
erreur_selectionner_au_moins_une_valeur Vous devez sélectionner au moins une valeur Debe seleccionar al menos un valor 2013-09-24 01:19:49 OK Modifier
erreur_valeurs_numeriques Ce filtre nécessite des valeurs numériques Este filtro necesita valores numéricos 2013-09-24 01:19:49 OK Modifier
erreur_valeur_numerique Ce filtre nécessite une valeur numérique comme paramètre Este filtro necesita un valor numérico como parámetro 2013-09-24 01:19:49 OK Modifier
explication_image_flip_horizontal Appliquer un effet de « miroir » selon un axe horizontal (bas<->haut). Aucun réglage nécessaire. Aplicar un efecto "espejo" según un eje horizontal (abajo<->arriba). No se necesita ningún reglaje. 2013-09-24 01:19:49 OK Modifier
explication_image_flip_vertical Appliquer un effet de « miroir » selon un axe vertical (gauche<->droite). Aucun réglage nécessaire. Aplicar un efecto "espejo" según un eje vertical (izquierda<->derecha). No se necesita ningún reglaje. 2013-09-24 01:19:49 OK Modifier
explication_image_flou Le filtre image_flou rend l’image... floue. On peut lui passer en paramètre un nombre compris entre 1 et 11, définissant l’intensité du flou (de 1 à 11 pixels de flou). El filtro image_flou hace la imagen... flou, desenfocada. Podemos indicar como parámetro un número entre 1 y 11, difiniendo la intensidad de desenfoque (de 1 a 11 píxeles de desenfoque ). 2013-09-24 01:19:49 OK Modifier
explication_image_gamma Le filtre Gamma change la luminosité d’une image.<br />Il rend une image plus claire ou plus foncée.<br />Son paramètre est compris entre -254 et 254. Les valeurs supérieures à zéro rendent l’image plus claire (254 rend toute l’image entièrement blanche) ; les valeurs négatives rendent l’image plus foncée (-254 rend l’image complètement noire). El filtro Gamma cambia la luminosidad de una imagen.<br />Hace una imagen más clara o más oscura.<br />Su parámetro está comprendido entre -254 et 254. Los varlores superiores a cero hacen la imagen más clara (254 hace toda la imagen completamente blanca); los valores negativos hacen la imagen más oscura (-254 hace la imagen completamente negra). 2013-09-24 01:19:49 OK Modifier
explication_image_nb Transforme l’image en noir et blanc Transforma la imagen en blanco y negro 2013-09-24 01:19:49 OK Modifier
explication_image_niveau_de_gris_auto Correction automatique des niveaux de l’image.<br />(Ne nécessite pas de paramètres). Corrección automática de los niveles de la imagne.<br />(No se necesitan parámetros). 2013-09-24 01:19:50 OK Modifier
explication_image_passe_partout Ce filtre réduira la taille de l’image au minimum la faisant entrer dans un cadre des largeurs et hauteurs fournies. Este filtro reducirá el tamaño de la imagen al mínimo haciendo que entre en el ajuste de anchura y altura proporcionadas. 2013-09-24 01:19:50 OK Modifier
explication_image_recadre Recadre l’image en fonction de la sélection de l’utilisateur. Ajusta la imagen en función de la selección del usuario. 2013-09-24 01:19:50 OK Modifier
explication_image_reduire Ce filtre réduira la taille de l’image proportionnellement en fonction de la hauteur et de la largeur fournie. Este filtro reducirá el tamaño de la imagen proporcionalmente en función de la altura y de la anchura proporcionada. 2013-09-24 01:19:50 OK Modifier
explication_image_rotation Fait tourner l’image d’un angle égal au paramètre passé. Les valeurs positives sont dans le sens des aiguilles d’une montre et inversement.<br />Attention : ce filtre modifie les dimensions de l’image. Hace girar la imagen en un ángulo igual al parámetro indicado. Los valores positivos son en el sentido de las agujas del reloj y viceversa.<br />Atención: este filtro modifica las dimensiones de la imagen. 2013-09-24 01:19:50 OK Modifier
explication_image_saturation_desaturation Ce filtre va saturer ou désaturer les couleurs d’une image.<br />La luminosité de l’image et le contraste sont inchangés<br />Dans le premier cas, la couleur est « affadie » ; l’effet, utilisé subtilement, donnera des tonalités de photographie vieillie...<br />Dans l’autre cas, à l’inverse, le même filtre pourra « doper » les couleurs. Este filtro va a saturar o a desaturar los colores de una imagen.<br />La luminosidad de la imagen y el contraste permanecen igual<br />En el primer caso, el color está «desvanecido»; el efecto, utilizado sutilmente, dará tonalidades de fotografía antigua...<br />En el otro caso, al contrario, el mismo filtro podrá pourra «intensificar» los colores. 2013-09-24 01:19:50 OK Modifier
explication_image_sincity Ce filtre donne un aspect "Sin City" (Ne nécessite aucun réglage).<br />Il exécute une désaturation contrastée et une accentuation du rouge. Este filtro da un aspecto "Sin City" (no precisa reglaje alguno).<br />Aplica una desaturación contrastada y una acentuación del rojo. 2013-09-24 01:19:50 OK Modifier
explication_resultats Lors de la validation de la modification d’images, trois types de résultats sont possibles. Al validar la modificación de imágenes son posibles tres tipos de resultados. 2013-09-24 01:19:50 OK Modifier
explication_resultats_defaut Valeur par défaut sélectionnée lors du chargement du formulaire. Valor por defecto seleccionado al cargar el formulario. 2013-09-24 01:19:51 OK Modifier
explication_tourner Appliquer une rotation de 90, 180 ou 270 degrés à l’image<br />Ce filtre ne peut être testé, il ne peut être qu’appliqué. Aplicar una rotación de 90, 180 o 270 grados a la imagen<br />Este filtro no puede ser probado, sólo puede aplicarse. 2013-09-24 01:19:51 OK Modifier
id_document ID du document dans le site : ID del documento en el sitio: 2013-09-24 01:19:51 OK Modifier
image_taille_actuelle Taille actuelle de l’image : Tamaño actual de la imagen: 2013-09-24 01:19:52 OK Modifier
info_modifier_image Éditer l’image Editar la imagen 2013-09-24 01:19:54 OK Modifier
info_modifier_vignette Modifier la vignette du document #@id_document@ Modificar la miniatura del documento #@id_document@ 2013-09-24 01:19:55 OK Modifier
info_nb_versions @nb@ versions @nb@ versiones 2013-09-24 01:19:56 OK Modifier
info_nb_versions_une Une version Una versión 2013-09-24 01:19:56 OK Modifier
label_angle_rotation Angle de rotation : Ángulo de rotación: 2013-09-24 01:19:57 OK Modifier
label_choisir_filtres Choisissez les filtres à activer Elija los filtros a activar 2013-09-24 01:19:58 OK Modifier
label_compression_rendu Qualité de compression du rendu (en %, 85 par défaut) : Calidad de comprensión del resultado (en %, 85 por defecto) : 2013-09-24 01:19:58 OK Modifier
label_couleur_sepia Couleur : Color: 2013-09-24 01:19:59 OK Modifier
label_hauteur_previsu Hauteur maximale de la prévisualisation en px (450 par défaut) : Altura máxima de la previsualización en px (450 por defecto): 2013-09-24 01:20:00 OK Modifier
label_image_aplatir Aplatir l’image Aplastar la imagen 2013-09-24 01:20:00 OK Modifier
label_image_flip_horizontal Flip Horizontal de l’image Voltear horizontalmente la imagen 2013-09-24 01:20:00 OK Modifier
label_image_flip_vertical Flip Vertical de l’image Voltear verticalmente la imagen 2013-09-24 01:20:01 OK Modifier
label_image_flou Filtre Flou Filtro Flou 2013-09-24 01:20:01 OK Modifier
label_image_gamma Filtre Gamma Filtro Gamma 2013-09-24 01:20:01 OK Modifier
label_image_nb Filtre Noir et Blanc Filtro blanco y negro 2013-09-24 01:20:01 OK Modifier
label_image_niveau_de_gris_auto Niveaux automatiques Niveles automáticos 2013-09-24 01:20:01 OK Modifier
label_image_passe_partout Réduire l’image (passe-partout) Reducir la imagen (ajustar) 2013-09-24 01:20:01 OK Modifier
label_image_recadre Recadrer l’image Ajustar la imagen 2013-09-24 01:20:02 OK Modifier
label_image_reduire Réduire l’image Reducir la imagen 2013-09-24 01:20:02 OK Modifier
label_image_rotation Rotation manuelle de l’image Rotación manual de la imagen 2013-09-24 01:20:02 OK Modifier
label_image_saturation_desaturation Filtre [Dé-]saturation Filtro [De]saturación 2013-09-24 01:20:02 OK Modifier
label_image_sepia Filtre Sepia Filtro Sepia 2013-09-24 01:20:03 OK Modifier
label_image_sincity Filtre Sin City Filtro Sin City 2013-09-24 01:20:03 OK Modifier
label_largeur_previsu Largeur maximale de la prévisualisation en px (450 par défaut) : Anchura máxima de la previsualización en px (450 por defecto): 2013-09-24 01:20:03 OK Modifier
label_limiter_version Limiter le nombre de versions possibles à : Limitar el número de versiones posibles a: 2013-09-24 01:20:03 OK Modifier
label_modif_creer_nouvelle_image Un nouveau document sera créé à partir de l’image originale Un nuevo documento será creado a partir de la imagen original 2013-09-24 01:20:03 OK Modifier
label_modif_creer_version_image L’image originale sera enregistrée en tant que version du nouveau document qui la remplacera dans le site La imagen original se registrará como versión del nuevo documento que la reemplazará en el sitio 2013-09-24 01:20:03 OK Modifier
label_modif_remplacer_image L’image originale sera simplement remplacée La imagen original será simplemente reemplazada 2013-09-24 01:20:03 OK Modifier
label_modif_vignette_creer_version_image La vignette originale sera enregistrée en tant que version de la nouvelle vignette qui la remplacera dans le site La miniatura original se registrará bajo la versión de la nueva miniatura que la reemplazará en el sitio 2013-09-24 01:20:03 OK Modifier
label_modif_vignette_remplacer_image La vignette originale sera simplement remplacée La miniatura original será simplemente reemplazada 2013-09-24 01:20:03 OK Modifier
label_niveau_flou Niveau de flou : Nivel de flou: 2013-09-24 01:20:03 OK Modifier
label_niveau_gamma Niveau Gamma : Nivel Gamma: 2013-09-24 01:20:03 OK Modifier
label_niveau_saturation_desaturation Niveau de saturation : Nivel de saturación: 2013-09-24 01:20:03 OK Modifier
label_ratio Ratio de la sélection : Ratio de la selección: 2013-09-24 01:20:03 OK Modifier
label_ratio_libre Libre Libre 2013-06-18 14:56:53 OK Modifier
label_recadre_height Hauteur de la sélection (en px) : Altura de la selección (en px): 2013-09-24 01:20:03 OK Modifier
label_recadre_width Largeur de la sélection (en px) : Anchura de la selección (en px): 2013-09-24 01:20:03 OK Modifier
label_recadre_x1_y1 Position (coin supérieur gauche) Posición (esquina superior izquierda) 2013-09-24 01:20:03 OK Modifier
label_recadre_x2_y2 Position (coin inférieur droit) Posición (esquina inferior derecha) 2013-09-24 01:20:03 OK Modifier
label_reduire_height Hauteur (en px) : Altura (en px): 2013-09-24 01:20:03 OK Modifier
label_reduire_width Largeur (en px) : Anchura (en px): 2013-09-24 01:20:03 OK Modifier
label_resultats Choix des résultats possibles par l’utilisateur Elección de los resultados posibles por el usuario 2013-09-24 01:20:04 OK Modifier
label_resultats_defaut Valeur par défaut présélectionnée Valor por defecto preseleccionado 2013-09-24 01:20:04 OK Modifier
label_tourner Rotation paramétrée Rotación parametrizada 2013-09-24 01:20:04 OK Modifier
label_tourner_180 Un demi tour Girar 180º 2013-09-24 01:20:04 OK Modifier
label_tourner_270 Un quart de tour vers la gauche Girar 90º a la izquierda 2013-09-24 01:20:04 OK Modifier
label_tourner_90 Un quart de tour vers la droite Girar 90º a la derecha 2013-09-24 01:20:04 OK Modifier
label_type_modification Quel sera le résultat ? ¿Cuál será el resultado? 2013-09-24 01:20:04 OK Modifier
label_type_retour Que faire après l’application du filtre ? ¿Qué hacer tras la aplicación del filtro? 2013-09-24 01:20:04 OK Modifier
label_type_retour_continuer Continuer à modifier l’image Continuar con la modificación de la imagen 2013-09-24 01:20:04 OK Modifier
label_type_retour_retour Fermer la modification Cerrar la modificación 2013-09-24 01:20:04 OK Modifier
legende_filtres_de_couleur Filtres de coloration Filtros de coloración 2013-09-24 01:20:04 OK Modifier
legende_filtres_format Modifier le format Modificar el formato 2013-09-24 01:20:04 OK Modifier
legend_configuration Configuration du plugin Configuración del plugin 2013-09-24 01:20:04 OK Modifier
legend_configuration_publique Configuration de la partie publique Configuración de la parte pública 2013-09-24 01:20:04 OK Modifier
legend_configuration_resultats Configuration des résultats Configuración de los resultados 2013-09-24 01:20:04 OK Modifier
legend_filtres_a_disposition Filtres à disposition Filtros disponibles 2013-09-24 01:20:04 OK Modifier
lien_editer_image Éditer cette image Editar esta imagen 2013-09-24 01:20:05 OK Modifier
lien_editer_vignette Éditer la vignette Editar la miniatura 2013-09-24 01:20:05 OK Modifier
message_image_taille_actuelle Taille actuelle de l’image : @largeur@x@hauteur@px. Tamaño actual de la imagen: @largeur@x@hauteur@px. 2013-09-24 01:20:05 OK Modifier
message_limite_versions Le nombre de versions précédentes sont limitées à @limite@. El número de versiones precedentes están limitadas a @limite@. 2013-09-24 01:20:05 OK Modifier
message_nouvelle_image_creee Votre nouvelle image a été créée #@id_document@ Su nueva imagen ha sido creada #@id_document@ 2013-09-24 01:20:05 OK Modifier
message_ok_version_retour Vous êtes revenu à la version #@version@ Ha vuelto a la versión #@version@ 2013-09-24 01:20:06 OK Modifier
message_ok_version_supprimee La version #@version@ a été supprimée La versión #@version@ se ha eliminado 2013-09-24 01:20:06 OK Modifier
message_pas_de_versions Ce document n’est pas versionné. Este documento no está versionado. 2013-09-24 01:20:06 OK Modifier
message_vignette_installe_succes La vignette a été chargée avec succès La miniatura se ha cargado con éxito 2013-09-24 01:20:06 OK Modifier
photospip PhotoSPIP PhotoSPIP 2013-06-17 20:01:29 OK Modifier
taille_fichier Taille du fichier : Tamaño del archivo: 2013-09-24 01:20:06 OK Modifier
title_version Version #@version@ Versión #@version@ 2013-09-24 01:20:06 OK Modifier
titre_informations_images Informations du document Información del documento 2013-09-24 01:20:06 OK Modifier
titre_page_image_edit Édition de l’image Edición de la imagen 2013-09-24 01:20:07 OK Modifier
type_original Type du document : Tipo de documento: 2013-09-24 01:20:07 OK Modifier