Votre proposition est enregistrée, elle apparaîtra en ligne après validation par les responsables.
Your suggestion has been recorded. It will appear online after being validated by the administrators of this site.
2024-04-26 15:40:03
MODIF
info_contact_developpeur
Veuillez contacter une personne en charge du développement.
Please contact a developer.
2024-04-26 15:40:04
MODIF
info_installer_ftp
En tant qu’admin, vous pouvez installer (par FTP) des fichiers dans le dossier @upload@ pour ensuite les sélectionner directement ici.
As an administrator, you can install files via FTP to the folder @upload@ in order to select them directly from here.
2024-04-26 15:40:05
MODIF
info_nom_non_utilisateurs_connectes
Votre nom n’apparaît pas dans la liste des personnes connectées.
Your name does not appear in the list of users online.
2024-04-26 15:40:05
MODIF
info_nom_utilisateurs_connectes
Votre nom apparaît dans la liste des personnes connectées.
Your name appears in the list of users online.
2024-04-26 15:40:05
MODIF
info_symbole_jaune
Le symbole <b>jaune</b> indique une <b>annonce à tous les rédacteurs</b> : modifiable par tous les admins, et visible par tous les rédacteurs.
A <b>yellow</b> symbol indicates an <b>announcement to all editors</b>: it can be edited by all administrators, and is visible to all editors.
2024-04-26 15:40:06
MODIF
info_symbole_vert
Le symbole <b>vert</b> indique les <b>messages échangés avec d’autres personnes.</b>
A <b>green</b> symbol indicates the <b>messages exchanged with other users</b> of the site.
2024-04-26 15:40:07
MODIF
pass_erreur_code_inconnu
<b>Erreur :</b> ce code ne correspond à aucun des comptes ayant accès à ce site.
<b>Error:</b> this code does not match any visitors with access permission to this site.
2024-04-26 15:40:07
MODIF
pass_espace_prive_bla
L’espace privé de ce site est ouvert après inscription. Une fois enregistré,
vous pourrez consulter les articles en cours de rédaction,
proposer des articles et participer à tous les forums.
The back-office of this site is open to
visitors after registration. Once you have registered,
you can review the articles in progress,
submit articles and participate in forums.
2024-04-26 15:40:08
MODIF
pass_forum_bla
Vous avez demandé à intervenir sur un forum
réservé aux personnes enregistrées.
You have requested to take part in a forum
reserved for registered visitors.
2024-04-26 15:40:08
MODIF
texte_inc_meta_1
Le système a rencontré une erreur lors de l’écriture du fichier <code>@fichier@</code>. Veuillez, en tant qu’admin du site,
The system encountered an error when trying to write the file <code>@fichier@</code>. As a site administrator, please
2024-04-26 15:40:09
MODIF
titre_image_administrateur
Admin
Administrator
2024-04-26 15:40:10
MODIF
zbug_profile_nb
Nb calcul : @nb@
Nb calcul : @nb@
2024-04-04 12:05:04
NEW
zbug_profile_total
Temps total : @time@
Temps total : @time@
2024-04-04 12:05:04
NEW
access_interface_graphique
Retour à l’interface graphique complète
Back to the full graphic interface
2013-09-23 15:03:39
OK
access_mode_texte
Afficher l’interface textuelle simplifiée
Show the simplified text interface
2013-09-23 15:03:39
OK
admin_debug
debug
debug
2008-04-01 00:37:06
OK
admin_modifier_article
Modifier cet article
Modify this article
2013-09-23 15:03:39
OK
admin_modifier_auteur
Modifier cet auteur
Modify this author
2013-09-23 15:03:39
OK
admin_modifier_breve
Modifier cette brève
Modify this news item
2013-09-23 15:03:40
OK
admin_modifier_mot
Modifier ce mot-clé
Modify this keyword
2013-09-23 15:03:40
OK
admin_modifier_rubrique
Modifier cette rubrique
Modify this section
2013-09-23 15:03:40
OK
admin_recalculer
Recalculer cette page
Re-process this page
2013-09-23 15:03:40
OK
afficher_calendrier
Afficher le calendrier
Show the calendar
2013-09-23 15:03:40
OK
afficher_trad
afficher les traductions
show translations
2013-09-23 15:03:40
OK
alerte_maj_impossible
<b>Alerte !</b> La mise à jour de la base SQL vers la version @version@ est impossible, peut-être à cause d’un problème de droit de modification sur la base de données. Veuillez contacter votre hébergeur.
<b>Warning!</b> Failed to update the SQL database to version @version@. This may be due to a permissions problem on the database. Please contact your ISP.
2013-09-23 15:03:41
OK
alerte_modif_info_concourante
ATTENTION : Cette information a été modifiée par ailleurs. La valeur actuelle est :
WARNING: This information has been modified elsewhere. The current value is :
2013-09-23 15:03:41
OK
analyse_xml
Analyse XML
XML parsing
2013-09-23 15:03:41
OK
annuler
Annuler
Cancel
2013-09-23 15:03:41
OK
antispam_champ_vide
Veuillez laisser ce champ vide :
Please leave this field empty:
2013-09-23 15:03:41
OK
articles_recents
Articles les plus récents
Most recent articles
2013-09-23 15:03:41
OK
attention_champ_mini_nb_caractères
Attention ! @nb@ caractères au minimum
Warning! At least @nb@ characters
2021-04-25 01:22:03
OK
avis_1_erreur_saisie
Il y a 1 erreur dans votre saisie, veuillez vérifier les informations.
Your entry contains an error, please check your information.
2015-10-21 13:59:55
OK
avis_archive_incorrect
le fichier archive n’est pas un fichier SPIP
archive is not a valid SPIP file
2013-09-23 15:03:41
OK
avis_archive_invalide
le fichier archive n’est pas valide
archive file is not valid
2013-09-23 15:03:41
OK
avis_attention
ATTENTION !
CAUTION!
2013-09-23 15:03:42
OK
avis_champ_incorrect_type_objet
Nom de champ incorrect @name@ pour objet de type @type@
Invalid field name @name@ for object of type @type@
2013-09-23 15:03:42
OK
avis_colonne_inexistante
La colonne @col@ n’existe pas
Column @col@ does not exist
2013-09-23 15:03:42
OK
avis_erreur
Erreur : voir ci-dessous
Error: see below
2013-09-23 15:03:42
OK
avis_erreur_connexion
Erreur de connexion
Connection error
2013-09-23 15:03:42
OK
avis_erreur_cookie
problème de cookie
cookie problem
2013-09-23 15:03:43
OK
avis_erreur_fonction_contexte
Erreur de programmation. Cette fonction ne doit pas être appelée dans ce contexte.
Programming error. This function cannot be called in this context.
2013-09-23 15:03:43
OK
avis_erreur_mysql
Erreur SQL
SQL error
2013-09-23 15:03:43
OK
avis_erreur_sauvegarde
Erreur dans la sauvegarde (@type@ @id_objet@) !
Error in backup (@type@ @id_objet@)!
2013-09-23 15:03:43
OK
avis_erreur_visiteur
Problème d’accès à l’espace privé
Problem entering the back-office
2023-12-27 01:25:02
OK
avis_nb_erreurs_saisie
Il y a @nb@ erreurs dans votre saisie, veuillez vérifier les informations.
Your entry contains @nb@ errors, please check your information.
2014-12-11 22:59:33
OK
barre_aide
Utilisez les raccourcis typographiques pour enrichir votre mise en page
Use the typographic short cuts to refine your layout
2013-09-23 15:03:43
OK
barre_a_accent_grave
Insérer un A accent grave majuscule
Insert a capital A with grave accent
2013-09-23 15:03:43
OK
barre_eo
Insérer un E dans l’O
Insert an oe-ligature
2013-09-23 15:03:43
OK
barre_eo_maj
Insérer un E dans l’O majuscule
Insert a capital EO-ligature
2013-09-23 15:03:44
OK
barre_euro
Insérer le symbole €
Insert a € symbol
2013-09-23 15:03:44
OK
barre_e_accent_aigu
Insérer un E accent aigu majuscule
Insert a capital E with acute accent
2013-09-23 15:03:43
OK
barre_gras
Mettre en {{gras}}
Put in {{bold type}}
2013-09-23 15:03:44
OK
barre_guillemets
Entourer de « guillemets »
Place between "double quotes"
2013-09-23 15:03:44
OK
barre_guillemets_simples
Entourer de “guillemets de second niveau”
Place between ‘single quotes’
2013-09-23 15:03:44
OK
barre_intertitre
Transformer en {{{intertitre}}}
Turn into a {{{subheading}}}
2013-09-23 15:03:45
OK
barre_italic
Mettre en {italique}
Put in {italics}
2013-09-23 15:03:46
OK
barre_lien
Transformer en [lien hypertexte->http://...]
Turn into a [hyperlink->http://...]
2013-09-23 15:03:46
OK
barre_lien_input
Veuillez indiquer l’adresse de votre lien (vous pouvez indiquer une adresse Web sous la forme http://www.monsite/com ou simplement indiquer le numéro d’un article de ce site.
Please enter the link address. You may use either an external URL (http://www.mysite.com) or reference another article on this site by simplying entering its number.
2013-09-23 15:03:46
OK
barre_note
Transformer en [[Note de bas de page]]
Turn into a [[Footnote]]
2013-09-23 15:03:46
OK
barre_paragraphe
Créer un paragraphe
Create a paragraph
2013-09-23 15:03:46
OK
barre_quote
<quote>Citer un message</quote>
<quote>Quote a message</quote>
2013-09-23 15:03:46
OK
bouton_changer
Changer
Change
2013-09-23 15:03:46
OK
bouton_chercher
Chercher
Search
2013-09-23 15:03:46
OK
bouton_choisir
Choisir
Select
2013-09-23 15:03:46
OK
bouton_deplacer
Déplacer
Move
2013-09-23 15:03:46
OK
bouton_download
Télécharger
Download
2013-09-23 15:03:46
OK
bouton_enregistrer
Enregistrer
Save
2013-09-23 15:03:46
OK
bouton_radio_desactiver_messagerie_interne
Désactiver la messagerie interne
Disable internal messaging
2013-09-23 15:03:46
OK
bouton_radio_envoi_annonces
Envoyer les annonces éditoriales
Send editorial announcements
2013-09-23 15:03:46
OK
bouton_radio_non_envoi_annonces
Ne pas envoyer d’annonces
Do not send any announcements
2013-09-23 15:03:46
OK
bouton_radio_non_envoi_liste_nouveautes
Ne pas envoyer la liste des nouveautés
Do not send latest news list
2013-09-23 15:03:46
OK
bouton_recharger_page
recharger cette page
reload this page
2013-09-23 15:03:46
OK
bouton_telecharger
Télécharger
Upload
2013-09-23 15:03:47
OK
bouton_upload
Téléverser
Upload
2013-09-23 15:03:48
OK
bouton_valider
Valider
Submit
2013-09-23 15:03:48
OK
cal_apresmidi
après-midi
afternoon (p.m.)
2013-09-23 15:03:48
OK
cal_jour_entier
jour entier
entire day
2013-09-23 15:03:48
OK
cal_matin
matin
morning (a.m.)
2013-09-23 15:03:48
OK
cal_par_jour
calendrier par jour
daily calendar
2013-09-23 15:03:48
OK
cal_par_mois
calendrier par mois
monthly calendar
2013-09-23 15:03:48
OK
cal_par_semaine
calendrier par semaine
weekly calendar
2013-09-23 15:03:49
OK
choix_couleur_interface
couleur
colour
2013-09-23 15:03:49
OK
choix_interface
choix de l’interface
choice of interface
2013-09-23 15:03:49
OK
colonne
Colonne
Column
2013-09-23 15:03:49
OK
confirm_changer_statut
Attention, vous avez demandé à changer le statut de cet élément. Souhaitez-vous continuer ?
Warning: You are about to change this article’s status. Do you wish to continue?
2013-09-23 15:03:49
OK
correcte
correcte
correct
2013-09-23 15:03:49
OK
date_aujourdhui
aujourd’hui
today
2013-09-23 15:03:49
OK
date_avant_jc
av. J.C.
B.C.
2013-09-23 15:03:49
OK
date_dans
dans @delai@
in @delai@
2013-09-23 15:03:49
OK
date_demain
demain
tomorrow
2013-09-23 15:03:49
OK
date_de_mois_1
@j@ @nommois@
@j@ @nommois@
2008-04-01 00:37:06
OK
date_de_mois_10
@j@ @nommois@
@j@ @nommois@
2011-12-07 19:03:52
OK
date_de_mois_11
@j@ @nommois@
@j@ @nommois@
2011-12-07 19:03:52
OK
date_de_mois_12
@j@ @nommois@
@j@ @nommois@
2011-12-07 19:03:52
OK
date_de_mois_2
@j@ @nommois@
@j@ @nommois@
2011-12-07 19:03:52
OK
date_de_mois_3
@j@ @nommois@
@j@ @nommois@
2011-12-07 19:03:52
OK
date_de_mois_4
@j@ @nommois@
@j@ @nommois@
2011-12-07 19:03:52
OK
date_de_mois_5
@j@ @nommois@
@j@ @nommois@
2011-12-07 19:03:52
OK
date_de_mois_6
@j@ @nommois@
@j@ @nommois@
2011-12-07 19:03:52
OK
date_de_mois_7
@j@ @nommois@
@j@ @nommois@
2011-12-07 19:03:52
OK
date_de_mois_8
@j@ @nommois@
@j@ @nommois@
2011-12-07 19:03:52
OK
date_de_mois_9
@j@ @nommois@
@j@ @nommois@
2011-12-07 19:03:52
OK
date_fmt_heures_minutes
@h@h@m@min
@h@:@m@
2013-09-23 15:03:49
OK
date_fmt_heures_minutes_court
@h@h@m@
@h@:@m@
2013-09-23 15:03:49
OK
date_fmt_jour
@nomjour@ @jour@
@nomjour@ @jour@
2012-05-21 16:28:00
OK
date_fmt_jour_heure
@jour@ à @heure@
@jour@ at @heure@
2013-09-23 15:03:50
OK
date_fmt_jour_heure_debut_fin
@jour@ de @heure_debut@ à @heure_fin@
@jour@ from @heure_debut@ to @heure_fin@
2014-08-16 12:01:53
OK
date_fmt_jour_heure_debut_fin_abbr
@dtstart@@jour@ de @heure_debut@@dtabbr@ à @dtend@@heure_fin@@dtabbr@
@dtstart@@jour@ from @heure_debut@@dtabbr@ to @dtend@@heure_fin@@dtabbr@
2014-08-16 12:02:14
OK
date_fmt_jour_mois
@jour@ @nommois@
@jourmois@
2013-09-23 15:03:50
OK
date_fmt_jour_mois_annee
@jour@ @nommois@ @annee@
@jourmois@ @annee@
2013-09-23 15:03:50
OK
date_fmt_mois_annee
@nommois@ @annee@
@nommois@ @annee@
2008-04-01 00:37:06
OK
date_fmt_nomjour
@nomjour@ @date@
@nomjour@ @date@
2012-05-21 16:28:16
OK
date_fmt_nomjour_date
le @nomjour@ @date@
on @nomjour@ @date@
2013-09-23 15:03:50
OK
date_fmt_periode
Du @date_debut@ au @date_fin@
From @date_debut@ to @date_fin@
2013-09-23 15:03:50
OK
date_fmt_periode_abbr
Du @dtart@@date_debut@@dtabbr@ au @dtend@@date_fin@@dtabbr@
From @dtart@@date_debut@@dtabbr@ to @dtend@@date_fin@@dtabbr@
2013-09-23 15:03:50
OK
date_fmt_periode_from
Du
From
2013-09-23 15:03:50
OK
date_fmt_periode_to
au
to
2013-09-23 15:03:50
OK
date_fmt_saison_annee
@saison@ @annee@
@saison@ @annee@
2013-11-26 08:37:55
OK
date_heures
heures
hours
2013-09-23 15:03:50
OK
date_hier
hier
yesterday
2013-09-23 15:03:50
OK
date_il_y_a
il y a @delai@
@delai@ ago
2013-09-23 15:03:50
OK
date_jnum1
1er
1
2013-09-23 15:03:50
OK
date_jnum10
10
10
2008-04-01 00:37:06
OK
date_jnum11
11
11
2008-04-01 00:37:06
OK
date_jnum12
12
12
2008-04-01 00:37:06
OK
date_jnum13
13
13
2008-04-01 00:37:06
OK
date_jnum14
14
14
2008-04-01 00:37:06
OK
date_jnum15
15
15
2008-04-01 00:37:06
OK
date_jnum16
16
16
2008-04-01 00:37:06
OK
date_jnum17
17
17
2008-04-01 00:37:06
OK
date_jnum18
18
18
2008-04-01 00:37:06
OK
date_jnum19
19
19
2008-04-01 00:37:06
OK
date_jnum2
2
2
2008-04-01 00:37:06
OK
date_jnum20
20
20
2008-04-01 00:37:06
OK
date_jnum21
21
21
2008-04-01 00:37:06
OK
date_jnum22
22
22
2008-04-01 00:37:06
OK
date_jnum23
23
23
2008-04-01 00:37:06
OK
date_jnum24
24
24
2008-04-01 00:37:06
OK
date_jnum25
25
25
2008-04-01 00:37:06
OK
date_jnum26
26
26
2008-04-01 00:37:06
OK
date_jnum27
27
27
2008-04-01 00:37:06
OK
date_jnum28
28
28
2008-04-01 00:37:06
OK
date_jnum29
29
29
2008-04-01 00:37:06
OK
date_jnum3
3
3
2008-04-01 00:37:06
OK
date_jnum30
30
30
2008-04-01 00:37:06
OK
date_jnum31
31
31
2008-04-01 00:37:06
OK
date_jnum4
4
4
2008-04-01 00:37:06
OK
date_jnum5
5
5
2008-04-01 00:37:06
OK
date_jnum6
6
6
2008-04-01 00:37:06
OK
date_jnum7
7
7
2008-04-01 00:37:06
OK
date_jnum8
8
8
2008-04-01 00:37:06
OK
date_jnum9
9
9
2008-04-01 00:37:06
OK
date_jours
jours
days
2013-09-23 15:03:53
OK
date_jour_1
dimanche
Sunday
2013-09-23 15:03:51
OK
date_jour_1_abbr
dim.
Sun.
2013-09-23 15:03:51
OK
date_jour_1_initiale
d.
S.
2013-09-23 15:03:51
OK
date_jour_2
lundi
Monday
2013-09-23 15:03:51
OK
date_jour_2_abbr
lun.
Mon.
2013-09-23 15:03:51
OK
date_jour_2_initiale
l.
M.
2013-09-23 15:03:51
OK
date_jour_3
mardi
Tuesday
2013-09-23 15:03:51
OK
date_jour_3_abbr
mar.
Tue.
2013-09-23 15:03:51
OK
date_jour_3_initiale
m.
T.
2013-09-23 15:03:51
OK
date_jour_4
mercredi
Wednesday
2013-09-23 15:03:51
OK
date_jour_4_abbr
mer.
Wed.
2013-09-23 15:03:51
OK
date_jour_4_initiale
m.
W.
2013-09-23 15:03:51
OK
date_jour_5
jeudi
Thursday
2013-09-23 15:03:51
OK
date_jour_5_abbr
jeu.
Thu.
2013-09-23 15:03:51
OK
date_jour_5_initiale
j.
T.
2013-09-23 15:03:52
OK
date_jour_6
vendredi
Friday
2013-09-23 15:03:52
OK
date_jour_6_abbr
ven.
Fri.
2013-09-23 15:03:52
OK
date_jour_6_initiale
v.
F.
2013-09-23 15:03:52
OK
date_jour_7
samedi
Saturday
2013-09-23 15:03:52
OK
date_jour_7_abbr
sam.
Sat.
2013-09-23 15:03:52
OK
date_jour_7_initiale
s.
S.
2013-09-23 15:03:52
OK
date_minutes
minutes
minutes
2008-04-01 00:37:06
OK
date_mois
mois
months
2013-09-23 15:03:53
OK
date_mois_1
janvier
January
2013-09-23 15:03:53
OK
date_mois_10
octobre
October
2013-09-23 15:03:53
OK
date_mois_10_abbr
oct.
Oct
2013-09-23 15:03:53
OK
date_mois_11
novembre
November
2013-09-23 15:03:53
OK
date_mois_11_abbr
nov.
Nov
2013-09-23 15:03:53
OK
date_mois_12
décembre
December
2013-09-23 15:03:53
OK
date_mois_12_abbr
déc.
Dec
2013-09-23 15:03:53
OK
date_mois_1_abbr
janv.
Jan
2013-09-23 15:03:53
OK
date_mois_2
février
February
2013-09-23 15:03:53
OK
date_mois_2_abbr
févr.
Feb
2013-09-23 15:03:53
OK
date_mois_3
mars
March
2013-09-23 15:03:53
OK
date_mois_3_abbr
mars
Mar
2013-09-23 15:03:53
OK
date_mois_4
avril
April
2013-09-23 15:03:53
OK
date_mois_4_abbr
avr.
Apr
2013-09-23 15:03:54
OK
date_mois_5
mai
May
2013-09-23 15:03:54
OK
date_mois_5_abbr
mai
May
2013-09-23 15:03:54
OK
date_mois_6
juin
June
2013-09-23 15:03:54
OK
date_mois_6_abbr
juin
Jun
2013-09-23 15:03:54
OK
date_mois_7
juillet
July
2013-09-23 15:03:54
OK
date_mois_7_abbr
juil.
Jul
2013-09-23 15:03:54
OK
date_mois_8
août
August
2013-09-23 15:03:54
OK
date_mois_8_abbr
août
Aug
2013-09-23 15:03:54
OK
date_mois_9
septembre
September
2013-09-23 15:03:54
OK
date_mois_9_abbr
sept.
Sep
2013-09-23 15:03:54
OK
date_saison_1
hiver
winter
2013-09-23 15:03:54
OK
date_saison_2
printemps
spring
2013-09-23 15:03:54
OK
date_saison_3
été
summer
2013-09-23 15:03:54
OK
date_saison_4
automne
autumn
2013-09-23 15:03:54
OK
date_secondes
secondes
seconds
2013-09-23 15:03:54
OK
date_semaines
semaines
weeks
2013-09-23 15:03:54
OK
date_une_heure
heure
hour
2013-09-23 15:03:54
OK
date_une_minute
minute
minute
2009-09-25 16:02:44
OK
date_une_seconde
seconde
second
2013-09-23 15:03:54
OK
date_une_semaine
semaine
week
2013-09-23 15:03:54
OK
date_un_mois
mois
month
2013-09-23 15:03:54
OK
dirs_commencer
afin de commencer réellement l’installation
in order to start installation for real
2013-09-23 15:03:55
OK
dirs_preliminaire
Préliminaire : <b>Régler les droits d’accès</b>
Preliminary: <b>Setting up access permissions</b>
2013-09-23 15:03:55
OK
dirs_probleme_droits
Problème de droits d’accès
Problem with access permissions
2013-09-23 15:03:55
OK
dirs_repertoires_absents
<p><b>Les répertoires suivants n’ont pas été trouvés :</b></p><ul>@bad_dirs@</ul>
<p>Il est probable que cela soit dû à un problème de mauvaise mise en majuscules ou minuscules.
Vérifiez que les minuscules et majuscules de ces répertoires concordent bien avec ce qui est affiché
ci-dessus ; si ce n’est pas le cas, renommez les répertoires avec votre logiciel FTP de façon à corriger l’erreur.</p>
<p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez
<p><b>The following directories were not found: </b></p><ul>@bad_dirs@.</ul>
<p>It is possible that this is due to inappropriate lower or upper case letters in directory names.
Please check that the case of the letters in the names of these directories match what is displayed
above. If they don’t, correct the directory names using your FTP client.</p>
<p>Once this is done, you can
2013-09-23 15:03:55
OK
dirs_repertoires_suivants
<p><b>Les répertoires suivants ne sont pas accessibles en écriture :</b></p> <ul>@bad_dirs@</ul>
<p>Pour y remédier, utilisez votre client FTP afin de régler les droits d’accès de chacun
de ces répertoires. La procédure est expliquée en détail dans le guide d’installation.</p>
<p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez
<p><b>The following directories do not have write permission: </b></p><ul>@bad_dirs@</ul>
<p>To change this, use your FTP client to set access permissions for each
of these directories. The procedure is detailed in the installation guide.</p>
<p>Once you have done this, you can
2013-09-23 15:03:55
OK
double_occurrence
Double occurrence de @balise@
Two instances of @balise@
2013-09-23 15:03:55
OK
envoi_via_le_site
Envoi via le site
Sent via the site
2013-09-23 15:03:55
OK
en_cours
en cours
processing
2013-09-23 15:03:55
OK
erreur
Erreur
Error
2013-09-23 15:03:55
OK
erreur_balise_non_fermee
dernière balise non refermée :
last tag not closed:
2013-09-23 15:03:55
OK
erreur_technique_ajaxform
Oups. Une erreur inattendue a empêché de soumettre le formulaire. Vous pouvez essayer à nouveau.
Ooops. An unexpected error prevented to submit the form. You can try again.
2013-09-23 15:03:55
OK
erreur_technique_enregistrement_champs
Une erreur technique a empêché l’enregistrement correct du champ @champs@.
A technical error prevented the right registration of the field @champs@.
2013-09-23 15:03:55
OK
erreur_technique_enregistrement_impossible
Une erreur technique a empêché l’enregistrement.
A technical error prevented the registration.
2013-09-23 15:03:55
OK
erreur_texte
erreur(s)
error(s)
2013-09-23 15:03:55
OK
etape
Étape
Step
2013-09-23 15:03:55
OK
fichier_introuvable
Fichier @fichier@ introuvable.
File not found: @fichier@
2022-02-16 12:22:04
OK
fonction_introuvable
Fonction @fonction@() introuvable.
Function @fonction@() not found.
2022-02-17 01:22:03
OK
format_date_attendu
Saisir une date au format jj/mm/aaaa.
Enter a date in jj/mm/aaaa format.
2020-11-01 01:22:03
OK
format_date_incorrecte
La date ou son format est incorrect
The date or its format is incorrect.
2017-05-07 05:31:03
OK
format_heure_attendu
Saisir une heure au format hh:mm.
Enter a time in hh:mm format.
2020-11-01 01:22:03
OK
format_heure_incorrecte
L’heure ou son format est incorrect
The hour or its format is incorrect.
2017-05-07 05:31:03
OK
form_auteur_confirmation
Confirmez votre adresse email
Please confirm your email address
2013-09-23 15:03:56
OK
form_auteur_email_modifie
Votre adresse email a été modifiée.
Your email address has been changed.
2013-09-23 15:03:56
OK
form_auteur_envoi_mail_confirmation
Un courrier électronique de confirmation vient d’être envoyé à @email@. Vous devrez visiter l’adresse Web mentionnée dans ce courrier pour valider votre adresse mail.
A confirmation email has been sent to @email@. You must visit the URL mentioned in the message to validate your email address.
2013-09-23 15:03:56
OK
form_auteur_mail_confirmation
Bonjour,
Vous avez demandé à changer votre adresse email.
Pour confirmer votre nouvelle adresse, il suffit de vous connecter à
l’adresse ci-dessous (dans le cas contraire, votre demande
sera ignorée) :
@url@
Hello,
You have asked to change your email address.
To confirm your new address, you need to connect to
the address below. (Otherwise your request will be ignored.):
@url@
2013-09-23 15:03:56
OK
form_deja_inscrit
Vous êtes déjà inscrit.
You are already registered.
2013-09-23 15:03:56
OK
form_email_non_valide
Votre adresse email n’est pas valide.
Your email address is not valid.
2013-09-23 15:03:56
OK
form_forum_access_refuse
Vous n’avez plus accès à ce site.
You no longer have access to this site.
2013-09-23 15:03:56
OK
form_forum_bonjour
Bonjour @nom@,
Hello @nom@,
2013-09-23 15:03:56
OK
form_forum_confirmer_email
Pour confirmer votre adresse email, rendez-vous à cette adresse : @url_confirm@
To confirm your email address, follow this link: @url_confirm@
2013-09-23 15:03:56
OK
form_forum_email_deja_enregistre
Cette adresse email est déjà enregistrée, vous pouvez donc utiliser votre mot de passe habituel.
This email address is already registered. Enter your usual password.
2013-09-23 15:03:56
OK
form_forum_identifiants
Identifiants personnels
Personal identifiers
2013-09-23 15:03:56
OK
form_forum_identifiant_mail
Votre nouvel identifiant vient de vous être envoyé par email.
Your new identifier has just been emailed to you.
2013-09-23 15:03:56
OK
form_forum_indiquer_nom_email
Indiquez ici votre nom et votre adresse email. Votre identifiant personnel vous parviendra rapidement, par courrier électronique.
Enter your name and email address here. You will receive your personal identifier shortly by email.
2013-09-23 15:03:56
OK
form_forum_login
login :
login:
2013-09-23 15:03:56
OK
form_forum_message_auto
(ceci est un message automatique)
(this is an automated message)
2013-09-23 15:03:56
OK
form_forum_pass
mot de passe :
password:
2013-09-23 15:03:56
OK
form_forum_probleme_mail
Problème de mail : l’identifiant ne peut pas être envoyé.
Mail problem: the identifier could not be sent.
2013-09-23 15:03:56
OK
form_forum_voici1
Voici vos identifiants pour pouvoir participer à la vie du site "@nom_site_spip@" @adresse_site@ :
Here are your identifiers. You may now participate in the life of the site
"@nom_site_spip@" @adresse_site@:
2024-01-15 15:37:53
OK
form_forum_voici2
Voici vos identifiants pour proposer des articles sur
le site "@nom_site_spip@" @adresse_login@ :
Here are your identifiers for submitting articles to
the site "@nom_site_spip@" @adresse_login@:
2024-01-15 15:37:53
OK
form_indiquer_email
Veuillez indiquer votre adresse email.
Please enter your email address.
2013-09-23 15:03:56
OK
form_indiquer_nom
Veuillez indiquer votre nom.
Please enter your name.
2013-09-23 15:03:56
OK
form_indiquer_nom_site
Veuillez indiquer le nom de votre site.
Please enter the name of your site.
2013-09-23 15:03:56
OK
form_pet_deja_enregistre
Ce site est déjà enregistré
This site is already registered
2013-09-23 15:03:56
OK
form_pet_signature_pasprise
Votre signature n’est pas prise en compte.
Your signature has been ignored.
2013-09-23 15:03:56
OK
form_prop_confirmer_envoi
Confirmer l’envoi
Confirm send
2013-09-23 15:03:56
OK
form_prop_description
Description/commentaire
Description/comment
2013-09-23 15:03:57
OK
form_prop_envoyer
Envoyer un message
Send a message
2013-09-23 15:03:57
OK
form_prop_indiquer_email
Veuillez indiquer une adresse email valide
Please enter a valid email address
2013-09-23 15:03:57
OK
form_prop_indiquer_nom_site
Veuillez indiquer le nom du site.
Please enter the site’s name.
2013-09-23 15:03:57
OK
form_prop_indiquer_sujet
Veuillez indiquer un sujet
Please enter a subject
2013-09-23 15:03:57
OK
form_prop_message_envoye
Message envoyé
Message sent
2013-09-23 15:03:57
OK
form_prop_non_enregistre
Votre proposition n’a pas été enregistrée.
Your suggestion has not been recorded.
2013-09-23 15:03:57
OK
form_prop_sujet
Sujet
Subject
2013-09-23 15:03:57
OK
form_prop_url_site
Adresse URL du site
Site URL
2013-09-23 15:03:57
OK
forum_non_inscrit
Vous n’êtes pas inscrit, ou l’adresse ou le mot de passe sont erronés.
Either you are not registered, or the address or password are wrong.
2013-09-23 15:03:57
OK
forum_par_auteur
par @auteur@
by @auteur@
2013-09-23 15:03:58
OK
forum_titre_erreur
Erreur...
Error...
2013-09-23 15:03:58
OK
ical_texte_rss_articles
Le fichier « backend » des articles de ce site se trouve à l’adresse :
The site’s backend file for articles is:
2013-09-23 15:03:58
OK
ical_texte_rss_articles2
Vous pouvez également obtenir des fichiers « backend » pour les articles de chaque rubrique du site :
You can also get backend files for individual sections on the site:
2013-09-23 15:03:58
OK
ical_texte_rss_breves
Il existe de plus un fichier contenant les brèves du site. En précisant un numéro de rubrique, vous obtiendrez uniquement les brèves de cette rubrique.
Furthermore, there is a file containing the site’s news items. By selecting a section number, you can choose to get news items in that section only.
2013-09-23 15:03:58
OK
icone_admin_site
Administration du site
Site administration
2013-09-23 15:03:58
OK
icone_agenda
Agenda
Calendar
2013-09-23 15:03:58
OK
icone_aide_ligne
Aide
Help
2013-09-23 15:03:58
OK
icone_articles
Articles
Articles
2011-12-07 19:02:13
OK
icone_auteurs
Auteurs
Authors
2013-09-23 15:03:58
OK
icone_a_suivre
À suivre
Launch pad
2013-09-23 15:03:58
OK
icone_brouteur
Navigation rapide
Quick browsing
2013-09-23 15:03:58
OK
icone_configuration_site
Configuration
Configuration
2011-12-07 19:02:02
OK
icone_configurer_site
Configurer votre site
Configure your site
2013-09-23 15:03:58
OK
icone_creer_nouvel_auteur
Créer un nouvel auteur
Create a new author
2013-09-23 15:03:58
OK
icone_creer_rubrique
Créer une rubrique
Create a section
2013-09-23 15:03:58
OK
icone_creer_sous_rubrique
Créer une sous-rubrique
Create a subsection
2013-09-23 15:03:58
OK
icone_deconnecter
Se déconnecter
Log out
2013-09-23 15:03:58
OK
icone_discussions
Discussions
Discussions
2008-04-01 00:37:06
OK
icone_doc_rubrique
Documents des rubriques
Documents attached
2013-09-23 15:03:58
OK
icone_ecrire_article
Écrire un nouvel article
Write a new article
2013-09-23 15:03:58
OK
icone_edition_site
Édition
Edit site
2013-09-23 15:03:58
OK
icone_gestion_langues
Gestion des langues
Language options
2013-09-23 15:03:58
OK
icone_informations_personnelles
Informations personnelles
Personal information
2013-09-23 15:03:58
OK
icone_interface_complet
interface complète
full interface
2013-09-23 15:03:58
OK
icone_interface_simple
Interface simplifiée
Simplified interface
2013-09-23 15:03:58
OK
icone_maintenance_site
Maintenance du site
Site maintenance
2013-09-23 15:03:58
OK
icone_messagerie_personnelle
Messagerie personnelle
Private messages
2013-09-23 15:03:58
OK
icone_repartition_debut
Afficher la répartition depuis le début
Show distribution from the start
2013-09-23 15:03:58
OK
icone_rubriques
Rubriques
Sections
2013-09-23 15:03:58
OK
icone_sauver_site
Sauvegarde du site
Site backup
2013-09-23 15:03:58
OK
icone_sites_references
Sites référencés
Referenced sites
2013-09-23 15:03:58
OK
icone_site_entier
Tout le site
The entire site
2013-09-23 15:03:58
OK
icone_statistiques
Statistiques du site
Site statistics
2013-09-23 15:03:58
OK
icone_suivi_activite
Suivre la vie du site
Follow site activity
2013-09-23 15:03:58
OK
icone_suivi_actualite
Évolution du site
Site statistics
2013-09-23 15:03:58
OK
icone_suivi_pettions
Suivre/gérer les pétitions
Manage petitions
2013-09-23 15:03:58
OK
icone_suivi_revisions
Modifications des articles
Article revisions
2013-09-23 15:03:58
OK
icone_supprimer_document
Supprimer ce document
Delete this document
2013-09-23 15:03:58
OK
icone_supprimer_image
Supprimer cette image
Delete this image
2013-09-23 15:03:59
OK
icone_tous_articles
Tous vos articles
All your articles
2013-09-23 15:03:59
OK
icone_tous_auteur
Tous les auteurs
All authors
2013-09-23 15:03:59
OK
icone_tous_visiteur
Tous les visiteurs
All visitors
2013-09-23 15:03:59
OK
icone_visiter_site
Voir le site public
View the public site
2013-09-23 15:03:59
OK
icone_voir_en_ligne
Voir en ligne
View online
2013-09-23 15:03:59
OK
img_indisponible
image indisponible
image unavailable
2013-09-23 15:03:59
OK
impossible
impossible
impossible
2008-04-01 00:37:06
OK
infos_vos_pense_bete
Vos pense-bêtes
Your memos
2013-09-23 15:04:55
OK
info_acces_interdit
Accès interdit
Access forbidden
2013-09-23 15:04:00
OK
info_acces_refuse
Accès refusé
Access denied
2013-09-23 15:04:00
OK
info_action
Action : @action@
Action: @action@
2013-09-23 15:04:00
OK
info_administrer_rubriques
Vous pouvez administrer cette rubrique et ses sous-rubriques
You can manage this section and any subsections
2013-09-23 15:04:00
OK
info_adresse_non_indiquee
Vous n’avez pas indiqué d’adresse à tester !
You did not specify an address to test!
2013-09-23 15:04:00
OK
info_aide
AIDE :
HELP:
2013-09-23 15:04:00
OK
info_ajouter_mot
Ajouter ce mot
Add keyword
2013-09-23 15:04:00
OK
info_annonce
ANNONCE
ANNOUNCEMENT
2013-09-23 15:04:00
OK
info_annonces_generales
Annonces générales :
General announcements:
2013-09-23 15:04:00
OK
info_articles
Articles
Articles
2011-12-07 19:02:13
OK
info_articles_a_valider
Les articles à valider
Articles awaiting validation
2013-09-23 15:04:01
OK
info_articles_nb
@nb@ articles
@nb@ articles
2011-12-07 19:02:14
OK
info_articles_proposes
Articles proposés
Articles submitted
2013-09-23 15:04:01
OK
info_articles_un
1 article
1 article
2011-12-07 19:06:38
OK
info_article_propose
Article proposé
Article submitted
2013-09-23 15:04:00
OK
info_article_publie
Article publié
Article published
2013-09-23 15:04:00
OK
info_article_redaction
Article en cours de rédaction
Article in progress
2013-09-23 15:04:00
OK
info_article_refuse
Article refusé
Article rejected
2013-09-23 15:04:00
OK
info_article_supprime
Article supprimé
Article deleted
2013-09-23 15:04:01
OK
info_auteurs_nombre
auteur(s) :
author(s):
2013-09-23 15:04:01
OK
info_authentification_ftp
Authentification (par FTP).
Authentication (by FTP).
2013-09-23 15:04:01
OK
info_a_suivre
À SUIVRE »
LAUNCH PAD»
2013-09-23 15:03:59
OK
info_breves_2
brèves
news
2013-09-23 15:04:01
OK
info_breves_nb
@nb@ brèves
@nb@ news items
2013-09-23 15:04:01
OK
info_breves_un
1 brève
1 news item
2013-09-23 15:04:01
OK
info_connexion_refusee
Connexion refusée
Connection denied
2013-09-23 15:04:02
OK
info_contenance
Ce site contient :
This site contains:
2013-09-23 15:04:02
OK
info_contribution
contributions
contributions
2012-01-03 19:25:07
OK
info_copyright
@spip@ est un logiciel libre distribué @lien_gpl@.
@spip@ is free software distributed @lien_gpl@.
2013-09-23 15:04:02
OK
info_copyright_doc
Pour plus d’informations, voir le site <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>.
For more visit <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>.
2013-09-23 15:04:02
OK
info_copyright_gpl
sous licence GPL
under the GPL license
2013-09-23 15:04:02
OK
info_cours_edition
En cours de modification
In progress
2021-03-13 14:57:21
OK
info_creerdansrubrique_non_autorise
Vous n’avez pas de droits suffisants pour créer un contenu dans cette rubrique
You don’t have sufficient rights to create content in this section
2013-09-23 15:04:05
OK
info_creer_repertoire
Veuillez créer un fichier ou un répertoire nommé :
Please create a file or a directory called:
2013-09-23 15:04:02
OK
info_creer_repertoire_2
à l’intérieur du sous-répertoire <b>@repertoire@</b>, puis :
inside the sub-directory <b>@repertoire@</b>, then
Le disque dur est peut-être plein, ou la base de données endommagée.<br />
<span style="color:red;">Essayez de <a href='@script@'>réparer la base</a>, ou contactez votre hébergeur.</span>
The hard disk may be full or the database damaged. <br />
<span style="color:red;">Try <a href='@script@'>repairing the database</a>, or contact your service provider.</span>
2013-09-30 15:48:25
OK
info_fini
C’est fini !
Done!
2013-09-23 15:04:11
OK
info_format_image
Formats d’images pouvant être utilisées pour créer des vignettes : @gd_formats@.
Image format to be used for vignettes: @gd_formats@.
2013-09-23 15:04:15
OK
info_format_non_defini
format non défini
undefined format
2013-09-23 15:04:16
OK
info_grand_ecran
Grand écran
Large display
2013-09-23 15:04:17
OK
info_image_aide
AIDE
HELP
2013-09-23 15:04:19
OK
info_image_process_titre
Méthode de fabrication des vignettes
How to create thumbnails
2013-09-23 15:04:20
OK
info_impossible_lire_page
<b>Erreur !</b> Impossible de lire la page <tt><html>@test_proxy@</html></tt> à travers le proxy
<b>Error!</b> The page <tt><html>@test_proxy@</html></tt> cannot be viewed through the proxy
2013-09-23 15:04:21
OK
info_installation_systeme_publication
Installation du système de publication...
Installing publication system...
2013-09-23 15:04:22
OK
info_installer_documents
Vous pouvez installer automatiquement tous les documents contenus dans le dossier @upload@.
You can automatically install all documents in the folder @upload@.
2013-09-23 15:04:23
OK
info_installer_images
Vous pouvez installer des images aux formats JPEG, GIF et PNG.
You can install images in the formats JPEG, GIF, and PNG.
2013-09-23 15:04:24
OK
info_installer_images_dossier
Installer des images dans le dossier @upload@ pour pouvoir les sélectionner ici.
Install images in folder @upload@ if you want to select them here.
2013-09-23 15:04:25
OK
info_interface_complete
interface complète
full interface
2013-09-23 15:04:26
OK
info_interface_simple
Interface simplifiée
Simplified interface
2013-09-23 15:04:27
OK
info_joindre_documents_article
Vous pouvez joindre à votre article des documents de type :
You can attach documents of the following types to your article:
2013-09-23 15:04:28
OK
info_joindre_document_article
Vous pouvez joindre à cet article des documents de type
You can attach the following types of document to your article
2013-09-23 15:04:27
OK
info_joindre_document_rubrique
Vous pouvez ajouter dans cette rubrique des documents de type
You can add documents of the following types to this section
2013-09-23 15:04:27
OK
info_langue_principale
Langue principale du site
Main language for site
2013-09-23 15:04:29
OK
info_largeur_vignette
@largeur_vignette@ × @hauteur_vignette@ pixels
@largeur_vignette@ × @hauteur_vignette@ pixels
2011-03-23 23:26:00
OK
info_la_breve
la brève
the news item
2013-09-23 15:04:29
OK
info_la_rubrique
la rubrique
the section
2013-09-23 15:04:29
OK
info_les_auteurs_1
par @les_auteurs@
by @les_auteurs@
2013-09-23 15:04:31
OK
info_logo_format_interdit
Seuls les logos aux formats @formats@ sont autorisés.
Only logos in these formats @formats@ are allowed.
2013-09-23 15:04:31
OK
info_logo_max_poids
Les logos doivent obligatoirement faire moins de @maxi@ (ce fichier fait @actuel@).
Logos must be less than @maxi@ (this file is @actuel@).
2013-09-23 15:04:31
OK
info_l_article
l’article
the article
2013-09-23 15:04:28
OK
info_mail_fournisseur
vous@fournisseur.com
you@mailservice.com
2013-09-23 15:04:31
OK
info_messages_nb
@nb@ messages
@nb@ messages
2010-02-05 11:15:17
OK
info_messages_un
1 message
1 message
2011-12-07 19:06:38
OK
info_message_2
MESSAGE
MESSAGE
2008-04-01 00:37:06
OK
info_message_supprime
MESSAGE SUPPRIMÉ
MESSAGE DELETED
2013-09-23 15:04:32
OK
info_mise_en_ligne
Date de mise en ligne :
Published on:
2013-09-23 15:04:32
OK
info_modification_parametres_securite
modifications des paramètres de sécurité
modifying security parameters
2013-09-23 15:04:33
OK
info_mois_courant
Dans le courant du mois :
During the month:
2013-09-23 15:04:33
OK
info_mot_cle_ajoute
Le mot-clé suivant a été ajouté à
The following keyword was added to
2013-09-23 15:04:33
OK
info_multilinguisme
Multilinguisme
Multilingual
2013-09-23 15:04:34
OK
info_multi_herit
Langue par défaut
Default language
2013-09-23 15:04:33
OK
info_multi_langues_soulignees
Les <u>langues soulignées</u> bénéficient d’une traduction totale ou partielle des textes de l’interface. Si vous sélectionnez ces langues, de nombreux éléments du site public (dates, formulaires) seront automatiquement traduits. Pour les langues non soulignées, ces éléments apparaîtront dans la langue principale du site.
The <u>languages underlined</u> provide partial or total translations for all the interface texts. If you select these languages, many elements of the public site (dates, forms) will be translated automatically. As for the languages that are not underlined, those elements will be displayed using the site’s default language.
2013-09-23 15:04:33
OK
info_nombre_en_ligne
Actuellement en ligne :
Online now:
2013-09-23 15:04:35
OK
info_non_resultat
Aucun résultat pour "@cherche_mot@"
No results for "@cherche_mot@"
2013-09-23 15:04:36
OK
info_non_utilisation_messagerie
Vous n’utilisez pas la messagerie interne de ce site.
You are not using private messaging on this site.
2013-09-23 15:04:36
OK
info_nouveaux_messages
VOUS AVEZ @total_messages@ NOUVEAUX MESSAGES
YOU HAVE @total_messages@ NEW MESSAGES
2013-09-23 15:04:37
OK
info_nouveau_message
VOUS AVEZ UN NOUVEAU MESSAGE
YOU HAVE A NEW MESSAGE
2013-09-23 15:04:36
OK
info_numero_abbreviation
N°
No
2013-09-23 15:04:38
OK
info_obligatoire
Cette information est obligatoire
This information is required
2013-09-23 15:04:38
OK
info_page_actuelle
Page actuelle
Actual page
2021-04-25 01:22:03
OK
info_pense_bete
PENSE-BÊTE
MEMO
2013-09-23 15:04:39
OK
info_petition_close
Pétition close
Petition closed
2013-09-23 15:04:40
OK
info_petit_ecran
Petit écran
Small display
2013-09-23 15:04:39
OK
info_pixels
pixels
pixels
2008-04-01 00:37:06
OK
info_plusieurs_mots_trouves
Plusieurs mots-clés trouvés pour "@cherche_mot@" :
Several keywords were found for "@cherche_mot@":
2013-09-23 15:04:40
OK
info_portfolio_automatique
Portfolio automatique :
Automated portfolio:
2013-09-23 15:04:40
OK
info_premier_resultat
[@debut_limit@ premiers résultats sur @total@]
[First @debut_limit@ results out of @total@]
2013-09-23 15:04:41
OK
info_premier_resultat_sur
[@debut_limit@ premiers résultats sur @total@]
[First @debut_limit@ results out of @total@]
2013-09-23 15:04:42
OK
info_propose_1
[@nom_site_spip@] Propose : @titre@
[@nom_site_spip@] Submitted: @titre@
2013-09-23 15:04:43
OK
info_propose_2
Article proposé
---------------
Article submitted
-----------------
2013-09-23 15:04:43
OK
info_propose_3
L’article "@titre@" est proposé à la publication.
The article "@titre@" has been submitted for publication.
2013-09-23 15:04:43
OK
info_propose_4
Vous êtes invité à venir le consulter et à donner votre opinion
You are invited to review it and give your opinion
2013-09-23 15:04:44
OK
info_propose_5
dans le forum qui lui est attaché. Il est disponible à l’adresse :
in the associated forum. It is available here:
2013-09-23 15:04:44
OK
info_publie_01
L’article "@titre@" a été validé par @connect_nom@.
The article "@titre@" was validated by @connect_nom@.
2013-09-23 15:04:44
OK
info_publie_1
[@nom_site_spip@] PUBLIE : @titre@
[@nom_site_spip@] PUBLISHED: @titre@
2013-09-23 15:04:45
OK
info_publie_2
Article publié
--------------
Article published
-----------------
2013-09-23 15:04:45
OK
info_rechercher
Rechercher
Search
2013-09-23 15:04:45
OK
info_rechercher_02
Rechercher :
Search:
2013-09-23 15:04:46
OK
info_remplacer_vignette
Remplacer la vignette par défaut par un logo personnalisé :
Replace the default vignette by a customised logo:
2013-09-23 15:04:46
OK
info_rubriques_nb
@nb@ rubriques
@nb@ sections
2013-09-23 15:04:47
OK
info_rubriques_un
1 rubrique
1 section
2013-09-23 15:04:47
OK
info_sans_titre_2
sans titre
untitled
2013-09-23 15:04:48
OK
info_selectionner_fichier
Vous pouvez sélectionner un fichier du dossier @upload@
You can select a file from the folder @upload@
2013-09-23 15:04:48
OK
info_selectionner_fichier_2
Sélectionner un fichier :
Select a file:
2013-09-23 15:04:48
OK
info_sites_nb
@nb@ sites
@nb@ sites
2011-12-07 19:08:28
OK
info_sites_un
1 site
1 site
2011-12-07 19:06:38
OK
info_supprimer_vignette
supprimer la vignette
delete the vignette
2013-09-23 15:04:52
OK
info_symbole_bleu
Le symbole <b>bleu</b> indique un <b>pense-bête</b> : c’est-à-dire un message à votre usage personnel.
A <b>blue</b> symbol indicates a <b>memo</b>: i.e. a message for your personal use.
2013-09-23 15:04:52
OK
info_telecharger_nouveau_logo
Télécharger un nouveau logo :
Upload a new logo:
2013-09-23 15:04:53
OK
info_telecharger_ordinateur
Télécharger depuis votre ordinateur :
Upload from your computer:
2013-09-23 15:04:53
OK
info_tous_resultats_enregistres
[tous les résultats sont enregistrés]
[all the results are recorded]
2013-09-23 15:04:53
OK
info_tout_afficher
Tout afficher
Show all
2013-09-23 15:04:53
OK
info_travaux_texte
Ce site n’est pas encore configuré. Revenez plus tard...
This site is not yet set up. Please come back later...
2013-09-23 15:04:53
OK
info_travaux_titre
Site en travaux
Site under construction
2013-09-23 15:04:53
OK
info_trop_resultat
Trop de résultats pour "@cherche_mot@" ; veuillez affiner la recherche.
Too many results for "@cherche_mot@"; please refine the search.
2013-09-23 15:04:53
OK
info_utilisation_messagerie_interne
Vous utilisez la messagerie interne de ce site.
You are using the internal message system of this site.
2013-09-23 15:04:53
OK
info_valider_lien
valider ce lien
validate this link
2013-09-23 15:04:54
OK
info_verifier_image
, veuillez vérifier que vos images ont été transférées correctement.
, please make sure your images have been transferred correctly.
2013-09-23 15:04:54
OK
info_vignette_defaut
Vignette par défaut
Default vignette
2013-09-23 15:04:54
OK
info_vignette_personnalisee
Vignette personnalisée
Custom vignette
2013-09-23 15:04:54
OK
info_visite
visite :
visit:
2013-09-23 15:04:54
OK
info_vos_rendez_vous
Vos rendez-vous à venir
Your future appointments
2013-09-23 15:04:54
OK
label_ajout_id_rapide
Ajout rapide
Quick addition
2013-09-23 15:04:55
OK
label_poids_fichier
Taille
Size
2013-09-23 15:04:55
OK
label_ponctuer
@label@ :
@label@:
2021-11-25 19:42:23
OK
lien_aller_a_la_derniere_page
Aller à la dernière page
Go to the last page
2021-04-25 01:22:03
OK
lien_aller_a_la_page_nb
Aller à la page @nb@
Go to page @nb@
2021-04-25 01:22:03
OK
lien_aller_a_la_page_precedente
Aller à la page précédente
Go to the previous page
2021-04-25 01:22:03
OK
lien_aller_a_la_page_suivante
Aller à la page suivante
Go to the next page
2021-04-25 01:22:03
OK
lien_aller_a_la_premiere_page
Aller à la première page
Go to the first page
2021-04-25 01:22:03
OK
lien_liberer
libérer
release
2013-09-23 15:04:55
OK
lien_liberer_tous
Tout libérer
Release all
2013-09-23 15:04:55
OK
lien_nouveau_message
NOUVEAU MESSAGE
NEW MESSAGE
2013-09-23 15:04:55
OK
lien_nouvea_pense_bete
NOUVEAU PENSE-BÊTE
NEW MEMO
2013-09-23 15:04:55
OK
lien_nouvelle_annonce
NOUVELLE ANNONCE
NEW ANNOUNCEMENT
2013-09-23 15:04:55
OK
lien_petitions
PÉTITION
PETITION
2013-09-23 15:04:55
OK
lien_popularite
popularité : @popularite@%
popularity: @popularite@%
2013-09-23 15:04:55
OK
lien_racine_site
RACINE DU SITE
SITE ROOT
2013-09-23 15:04:55
OK
lien_reessayer
réessayer
try again
2013-09-23 15:04:55
OK
lien_repondre_message
Répondre à ce message
Reply to this message
2013-09-23 15:04:55
OK
lien_supprimer
supprimer
delete
2013-09-23 15:04:55
OK
lien_tout_afficher
Tout afficher
Show all
2013-09-23 15:04:56
OK
lien_visites
@visites@ visites
@visites@ visits
2013-09-23 15:04:56
OK
lien_visite_site
visiter ce site
visit this site
2013-09-23 15:04:56
OK
lien_voir_auteur
Voir cet auteur
Check this author
2013-09-23 15:04:56
OK
ligne
Ligne
Line
2013-09-23 15:04:56
OK
login
Connexion
Connection
2013-09-23 15:04:57
OK
login_acces_prive
accès à l’espace privé
access to the back-office
2023-12-27 01:25:02
OK
login_autre_identifiant
se connecter sous un autre identifiant
use a different ID
2013-09-23 15:04:57
OK
login_cookie_accepte
Veuillez régler votre navigateur pour qu’il les accepte (au moins pour ce site).
Please configure your browser to accept them for this site.
2013-09-23 15:04:57
OK
login_cookie_oblige
Pour vous identifier de façon sûre sur ce site, vous devez accepter les cookies.
For secure identification, your browser must accept cookies.
2013-09-23 15:04:57
OK
login_deconnexion_ok
Déconnexion effectuée.
Logged out.
2013-09-23 15:04:57
OK
login_erreur_pass
Erreur de mot de passe.
Wrong password.
2013-09-23 15:04:57
OK
login_espace_prive
espace privé
back-office
2023-12-27 01:25:02
OK
login_identifiant_inconnu
L’identifiant « @login@ » est inconnu.
The identifier "@login@" is unknown.
2013-09-23 15:04:57
OK
login_login
Login :
Login:
2013-09-23 15:04:57
OK
login_login2
Login ou adresse email :
Login or e-mail address:
2013-09-23 15:04:57
OK
login_login_pass_incorrect
(Login ou mot de passe incorrect.)
(Wrong login or password).
2013-09-23 15:04:57
OK
login_motpasseoublie
mot de passe oublié ?
password forgotten?
2013-09-23 15:04:57
OK
login_non_securise
Attention, ce formulaire n’est pas sécurisé.
Si vous ne voulez pas que votre mot de passe puisse être
intercepté sur le réseau, veuillez activer Javascript
dans votre navigateur et
Caution, this form is not secure.
If you do not want your password to be open to
interception on the network, please activate Javascript
in your browser and
2013-09-23 15:04:57
OK
login_nouvelle_tentative
Nouvelle tentative
New attempt
2013-09-23 15:04:57
OK
login_par_ici
Vous êtes enregistré... par ici...
You are registered... this way...
2013-09-23 15:04:57
OK
login_pass2
Mot de passe :
Password:
2013-09-23 15:04:58
OK
login_preferez_refuser
<b>Si vous préférez refuser les cookies</b>, une autre méthode de connexion (moins sécurisée) est à votre disposition :
<b>If you prefer to refuse cookies</b>, there is another, less secure, method of connection available:
2013-09-23 15:04:58
OK
login_recharger
recharger cette page
reload this page
2013-09-23 15:04:58
OK
login_rester_identifie
Se souvenir de moi
Remember me
2021-02-14 01:22:04
OK
login_retoursitepublic
retour au site public
back to the public site
2013-09-23 15:04:58
OK
login_retour_public
Retour au site public
Back to the public site
2013-09-23 15:04:58
OK
login_retour_site
Retour au site public
Back to the public site
2013-09-23 15:04:58
OK
login_sans_cookie
Identification sans cookie
Identification without cookie
2015-06-10 13:09:04
OK
login_securise
Login sécurisé
Secure login
2013-09-23 15:04:58
OK
login_sinscrire
S’inscrire
Sign up
2023-01-28 10:59:03
OK
login_test_navigateur
test navigateur/reconnexion
testing browser/reconnection
2013-09-23 15:04:58
OK
login_verifiez_navigateur
(Vérifiez toutefois que votre navigateur n’a pas mémorisé votre mot de passe...)
(However, check that your browser did not memorise your password...)
2013-09-23 15:04:58
OK
masquer_colonne
Masquer cette colonne
Hide this column
2013-09-23 15:04:58
OK
masquer_trad
masquer les traductions
hide translations
2013-09-23 15:04:58
OK
message_nouveaux_identifiants_echec
Impossible de générer de nouveaux identifiants.
New identifiers could not be created.
2017-05-07 05:31:03
OK
message_nouveaux_identifiants_echec_envoi
Les nouveaux identifiants de connexion n’ont pas pu être envoyés.
The new connection identifiers could not be sent.
2017-05-07 05:31:03
OK
message_nouveaux_identifiants_ok
Les nouveaux identifiants de connexion ont été envoyés à @email@.
The new connection identifiers were sent to @email@.
2017-05-07 05:31:03
OK
module_fichiers_langues
Fichiers de langue
Language files
2013-09-23 15:04:58
OK
navigateur_pas_redirige
Si votre navigateur n’est pas redirigé, cliquez ici pour continuer.
If you are not automatically redirected, click here to continue.
2013-09-23 15:04:58
OK
notification_mise_a_jour
Bonjour,
Le site @adresse_site@ peut être mis à jour vers une nouvelle version de SPIP.
Pour des questions de sécurité, il est important de garder votre site à jour.
Hello,
The site @adresse_site@ can be upgraded to the newest SPIP version.
To avoid security problems, it is important to keep your site up to date.
2024-02-09 01:25:03
OK
numero
Numéro
Number
2013-09-23 15:04:58
OK
occurence
Occurrence
Instance
2013-09-23 15:04:58
OK
onglet_affacer_base
Effacer la base
Delete the database
2013-09-23 15:04:59
OK
onglet_auteur
L’auteur
The author
2013-09-23 15:04:59
OK
onglet_contenu_site
Contenu du site
Site content
2013-09-23 15:04:59
OK
onglet_evolution_visite_mod
Évolution
Trend in visits
2013-09-23 15:04:59
OK
onglet_fonctions_avances
Fonctions avancées
Advanced functions
2013-09-23 15:04:59
OK
onglet_informations_personnelles
Informations personnelles
Personal Information
2013-09-23 15:05:00
OK
onglet_interactivite
Interactivité
Interactivity
2013-09-23 15:05:00
OK
onglet_messagerie
Messagerie
Messaging
2013-09-23 15:05:00
OK
onglet_repartition_rubrique
Répartition par rubriques
Distribution by section
2013-09-23 15:05:00
OK
onglet_save_restaur_base
Sauvegarder/restaurer la base
Backup/restore the database
2013-09-23 15:05:00
OK
onglet_vider_cache
Vider le cache
Empty the cache
2013-09-23 15:05:00
OK
pass_choix_pass
Veuillez choisir votre nouveau mot de passe :
Please choose a new password:
2013-09-23 15:05:00
OK
pass_erreur
Erreur
Error
2013-09-23 15:05:00
OK
pass_erreur_acces_refuse
<b>Erreur :</b> vous n’avez plus accès à ce site.
<b>Error:</b> you no longer have access to this site.
2013-09-23 15:05:00
OK
pass_erreur_non_enregistre
<b>Erreur :</b> l’adresse <tt>@email_oubli@</tt> n’est pas enregistrée sur ce site.
<b>Error :</b> the address <tt>@email_oubli@</tt> is not registered on this site.
2013-09-23 15:05:00
OK
pass_erreur_non_valide
<b>Erreur :</b> cet email <tt>@email_oubli@</tt> n’est pas valide !
<b>Error :</b> the e-mail <tt>@email_oubli@</tt> is not valid!
2013-09-23 15:05:00
OK
pass_erreur_probleme_technique
<b>Erreur :</b> à cause d’un problème technique, l’email ne peut pas être envoyé.
<b>Error :</b> this e-mail could not be sent due to a technical problem.
2013-09-23 15:05:00
OK
pass_indiquez_cidessous
Indiquez ci-dessous l’adresse email sous laquelle vous
vous êtes précédemment enregistré. Vous
recevrez un email vous indiquant la marche à suivre pour
récupérer votre accès.
Enter the email address with which you
registered. You
will receive an email explaining how you
can retrieve your password.
2013-09-23 15:05:01
OK
pass_mail_passcookie
(ceci est un message automatique)
Pour retrouver votre accès au site
@nom_site_spip@ @adresse_site@
Veuillez vous rendre à l’adresse suivante :
@sendcookie@
Vous pourrez alors entrer un nouveau mot de passe
et vous reconnecter au site.
(this is an automated message)
To recover your access to the site
@nom_site_spip@ @adresse_site@
Please go to the following address:
@sendcookie@
You can then enter a new password
and log in to the site.
2024-01-15 15:37:53
OK
pass_mot_oublie
Mot de passe oublié
Password forgotten
2013-09-23 15:05:01
OK
pass_nouveau_enregistre
Votre nouveau mot de passe a été enregistré.
Your new password has been recorded.
2013-09-23 15:05:02
OK
pass_nouveau_pass
Nouveau mot de passe
New password
2013-09-23 15:05:02
OK
pass_ok
OK
OK
2011-12-07 19:12:32
OK
pass_oubli_mot
Oubli du mot de passe
Forgotten password
2013-09-23 15:05:02
OK
pass_procedure_changer
Pour modifier votre mot de passe, merci d’indiquer l’adresse email associée à votre compte.
In order to change your password, we have to check your identity first. Please enter the e-mail address associated with this account.
2015-12-03 20:28:23
OK
pass_quitter_fenetre
Quitter cette fenêtre
Close this window
2013-09-23 15:05:03
OK
pass_rappel_login
Rappel : votre identifiant (login) est « @login@ ».
Reminder: your identifier (login) is "@login@".
2013-09-23 15:05:03
OK
pass_recevoir_mail
Un lien de réinitialisation de votre mot de passe vous a été envoyé sur votre adresse email (si celle-ci est valide).
A link to reset your password has been sent to your email address (if it is valid).
2019-09-12 05:34:38
OK
pass_retour_public
Retour sur le site public
Back to the public site
2013-09-23 15:05:03
OK
pass_rien_a_faire_ici
Rien à faire ici.
Nothing to do here.
2013-09-23 15:05:03
OK
pass_vousinscrire
Vous inscrire sur ce site
Registering with the site
2013-09-23 15:05:03
OK
precedent
précédent
previous
2013-09-23 15:05:03
OK
previsualisation
Prévisualisation
Preview
2013-09-23 15:05:03
OK
previsualiser
Prévisualiser
Show preview
2013-09-23 15:05:03
OK
retour
Retour
Back
2019-02-11 05:34:09
OK
spip_conforme_dtd
SPIP considère ce document comme conforme à son DOCTYPE :
SPIP finds this page to be in compliance with its DOCTYPE:
2013-09-23 15:05:04
OK
squelette
squelette
template
2013-09-23 15:05:04
OK
squelette_inclus_ligne
squelette inclus, ligne
included template, line
2013-09-23 15:05:04
OK
squelette_ligne
squelette, ligne
template, line
2013-09-23 15:05:04
OK
stats_visites_et_popularite
@visites@ visites ; popularité : @popularite@
@visites@ visits; popularity: @popularite@
2013-09-23 15:05:04
OK
suivant
suivant
next
2013-09-23 15:05:05
OK
taille_go
@taille@ Go
@taille@ Gb
2013-09-23 15:05:05
OK
taille_go_bi
@taille@ Gio
@taille@ GiB
2023-01-29 01:22:02
OK
taille_ko
@taille@ ko
@taille@ kb
2013-09-23 15:05:05
OK
taille_ko_bi
@taille@ kio
@taille@ KiB
2023-01-29 01:22:02
OK
taille_mo
@taille@ Mo
@taille@ Mb
2013-09-23 15:05:05
OK
taille_mo_bi
@taille@ Mio
@taille@ MiB
2023-01-29 01:22:02
OK
taille_octets
@taille@ octets
@taille@ bytes
2013-09-23 15:05:05
OK
taille_octets_bi
@taille@ octets
@taille@ bytes
2022-12-05 12:25:02
OK
texte_actualite_site_1
Quand vous serez familiarisé(e) avec l’interface, vous pourrez cliquer sur «
When you are more familiar with the interface, click on "
2013-09-23 15:05:05
OK
texte_actualite_site_2
interface complète
full interface
2013-09-23 15:05:05
OK
texte_actualite_site_3
» pour ouvrir plus de possibilités.
" to make more features available.
2013-09-23 15:05:05
OK
texte_creation_automatique_vignette
La création automatique de vignettes de prévisualisation est activée sur ce site. Si vous installez à partir de ce formulaire des images au(x) format(s) @gd_formats@, elles seront accompagnées d’une vignette d’une taille maximale de @taille_preview@ pixels.
Automatic creation of preview vignettes is enabled. If you use this form to install, images in the format(s) @gd_formats@, they will be coupled with a vignette whose maximum size is @taille_preview@ pixels.
2013-09-23 15:05:05
OK
texte_documents_associes
Les documents suivants sont associés à l’article,
mais ils n’y ont pas été directement
insérés. Selon la mise en page du site public,
ils pourront apparaître sous forme de documents joints.
The following documents are associated with the article,,
but they were not directly
inserted. Depending on the layout of the public site,
they may appear as attached documents.
2013-09-23 15:05:05
OK
texte_erreur_mise_niveau_base
Erreur de base de données lors de la mise à niveau.
L’image <b>@fichier@</b> n’est pas passée (article @id_article@).
Notez bien cette référence, réessayez la mise à
niveau, et enfin vérifiez que les images apparaissent
toujours dans les articles.
Database error during the upgrade.
The image <b>@fichier@</b> did not pass (article @id_article@).<p>
Note this reference carefully, try the upgrade procedure again,
and check afterwards that the images still appear
in the articles.
2013-09-23 15:05:05
OK
texte_erreur_visiteur
Vous avez tenté d’accéder à l’espace privé avec un login qui ne le permet pas.
You have tried to enter the back-office using an unauthorised login.
2023-12-27 01:25:02
OK
texte_inc_auth_1
Vous êtes identifié sous le
login <b>@auth_login@</b>, mais celui-ci n’existe pas/plus dans la base.
Essayez de vous
You used the login
<b>@auth_login@</b>, but it does not exist in the database.
Try to
2013-09-23 15:05:06
OK
texte_inc_auth_2
reconnecter
reconnect
2013-09-23 15:05:06
OK
texte_inc_auth_3
, après avoir éventuellement quitté puis
redémarré votre navigateur.
, having quit and
restarted your browser if necessary.
2013-09-23 15:05:06
OK
texte_inc_config
Les modifications effectuées dans ces pages influent notablement sur le
fonctionnement de votre site. Nous vous recommandons de ne pas y intervenir tant que vous n’êtes pas
familier du fonctionnement du système SPIP. <br /><br /><b>Plus
généralement, il est fortement conseillé
de laisser la charge de ces pages au webmestre principal de votre site.</b>
Changes made to the options on these pages have a great effect on
the functioning of the site. You are advised not to make any changes unless you are
familiar with how SPIP works. <br /><br /><b>In
general, you are strongly advised
to let the main webmaster of the site deal with these pages.</b>
2013-09-23 15:05:06
OK
texte_inc_meta_2
vérifier les droits d’écriture
verify write permissions
2013-09-23 15:05:07
OK
texte_inc_meta_3
sur le répertoire <code>@repertoire@</code>.
of the directory <code>@repertoire@</code>.
2013-09-23 15:05:07
OK
texte_statut_en_cours_redaction
en cours de rédaction
editing in progress
2013-09-23 15:05:07
OK
texte_statut_poubelle
à la poubelle
to the dustbin
2013-09-23 15:05:07
OK
texte_statut_propose_evaluation
proposé à l’évaluation
submitted for evaluation
2013-09-23 15:05:07
OK
texte_statut_publie
publié en ligne
published online
2013-09-23 15:05:07
OK
texte_statut_refuse
refusé
rejected
2013-09-23 15:05:08
OK
titre_ajouter_mot_cle
AJOUTER UN MOT-CLÉ :
ADD A KEYWORD:
2013-09-23 15:05:08
OK
titre_cadre_raccourcis
RACCOURCIS :
SHORTCUTS:
2013-09-23 15:05:08
OK
titre_changer_couleur_interface
Changer la couleur de l’interface
Changing interface colour
2013-09-23 15:05:08
OK
titre_image_admin_article
Vous pouvez administrer cet article
You can administrate this article
2013-09-23 15:05:09
OK
titre_image_aide
De l’aide sur cet élément
Help on this item
2013-09-23 15:05:09
OK
titre_image_auteur_supprime
Auteur supprimé
Author deleted
2013-09-23 15:05:10
OK
titre_image_redacteur
Rédacteur sans accès
Editor without access
2013-09-23 15:05:10
OK
titre_image_redacteur_02
Rédacteur
Editor
2013-09-23 15:05:10
OK
titre_image_selecteur
Afficher la liste
Display list
2013-09-23 15:05:10
OK
titre_image_visiteur
Visiteur
Visitor
2013-09-23 15:05:11
OK
titre_joindre_document
JOINDRE UN DOCUMENT
ATTACH A DOCUMENT
2013-09-23 15:05:11
OK
titre_mots_cles
MOTS-CLÉS
KEYWORDS
2013-09-23 15:05:11
OK
titre_probleme_technique
Attention : un problème technique (serveur SQL) empêche l’accès à cette partie du site. Merci de votre compréhension.
Warning: a technical problem (SQL server) is preventing access to this part of the site. Thank you for your patience.
2013-09-23 15:05:12
OK
titre_publier_document
PUBLIER UN DOCUMENT DANS CETTE RUBRIQUE
PUBLISH A DOCUMENT IN THIS SECTION
2013-09-23 15:05:12
OK
titre_signatures_attente
Signatures en attente de validation
Signatures awaiting validation
2013-09-23 15:05:12
OK
titre_signatures_confirmees
Signatures confirmées
Signatures confirmed
2013-09-23 15:05:13
OK
titre_statistiques
Statistiques du site
Site statistics
2013-09-23 15:05:13
OK
titre_titre_document
Titre du document :
Document title:
2013-09-23 15:05:13
OK
todo
à venir
to come
2013-09-23 15:05:13
OK
trad_definir_reference
Choisir "@titre@" comme référence des traductions
Choose "@titre@" as a reference for translations
2014-10-04 05:35:47
OK
trad_reference
(référence des traductions)
(reference for translations)
2013-09-23 15:05:13
OK
upload_limit
Ce fichier est trop gros pour le serveur ; la taille maximum autorisée en <i>upload</i> est de @max@.
This file is too big for the server: the maximum size allowed for <i>upload</i> is @max@.
2018-05-14 05:32:01
OK
zbug_balise_b_aval
: balise B en aval
: B tag too late in loop
2013-09-23 15:05:14
OK
zbug_balise_inexistante
Balise @balise@ mal déclarée pour @from@
Tag @balise@ wrongly declared for @from@
2013-09-23 15:05:15
OK
zbug_balise_sans_argument
Argument manquant dans la balise @balise@
Missing argument in the @balise@ tag
2013-09-23 15:05:15
OK
zbug_boucle
boucle
loop
2013-09-23 15:05:15
OK
zbug_boucle_recursive_undef
Boucle récursive non définie : @nom@
undefined recursive loop: @nom@
2013-09-23 15:05:15
OK
zbug_calcul
calcul
calculation
2013-09-23 15:05:16
OK
zbug_champ_hors_boucle
Champ @champ@ hors boucle
Field @champ@ outside loop
2013-09-23 15:05:16
OK
zbug_champ_hors_critere
Champ @champ@ hors critère @critere@
Field @champ@ outside criterion @critere@
2020-06-02 01:22:04
OK
zbug_champ_hors_motif
Champ @champ@ hors d’un contexte @motif@
Field @champ@ outside context @motif@
2013-09-23 15:05:16
OK
zbug_code
code
code
2008-04-01 00:37:06
OK
zbug_critere_inconnu
Critère inconnu @critere@
Unknown criterion @critere@
2013-09-23 15:05:16
OK
zbug_critere_sur_table_sans_cle_primaire
{@critere@} sur une table sans clef primaire atomique
{@critere@} on a table without atomic primary key
2014-07-09 05:35:34
OK
zbug_distant_interdit
Externe interdit
External data forbidden
2013-09-23 15:05:17
OK
zbug_doublon_table_sans_cle_primaire
Doublons sur une table sans clef primaire atomique
Duplicate entries on a table which does not have a simple primary key
2013-09-23 15:05:17
OK
zbug_doublon_table_sans_index
Doublons sur une table sans index
Duplicate entries on a table without an index
2013-09-23 15:05:17
OK
zbug_erreur_boucle_double
Double définition de la boucle @id@
Loop @id@: double definition
2013-09-23 15:05:17
OK
zbug_erreur_boucle_fermant
Boucle @id@ non fermée
Loop @id@: missing closing tag
2013-09-23 15:05:17
OK
zbug_erreur_boucle_syntaxe
Syntaxe de la boucle @id@ incorrecte
Syntax error in loop (BOUCLE)
2013-09-23 15:05:17
OK
zbug_erreur_compilation
Erreur de compilation
Compilation error
2013-09-23 15:05:18
OK
zbug_erreur_execution_page
Erreur d’exécution
Execution error
2013-09-23 15:05:18
OK
zbug_erreur_filtre
Filtre @filtre@ non défini
Undefined filter @filtre@
2013-09-23 15:05:18
OK
zbug_erreur_filtre_nbarg_min
Filtre @filtre@ : il manque @nb@ argument(s)
@filtre@ filter: @nb@ argument(s) missing
2021-05-25 01:22:03
OK
zbug_erreur_meme_parent
Le critère {meme_parent} ne s’applique qu’aux boucles (FORUMS) ou (RUBRIQUES)
{meme_parent} only applies to loops (FORUMS) and (RUBRIQUES)
2013-09-23 15:05:18
OK
zbug_erreur_squelette
Erreur(s) dans le squelette
Error(s) in template
2013-09-23 15:05:19
OK
zbug_hors_compilation
Hors Compilation
Uncompiled
2013-09-23 15:05:20
OK
zbug_info_erreur_squelette
Erreur sur le site
Error in the site
2013-09-23 15:05:20
OK
zbug_inversion_ordre_inexistant
Inversion d’un ordre inexistant
Reversion of non-existent order
2013-09-23 15:05:21
OK
zbug_pagination_sans_critere
Balise #PAGINATION sans critère {pagination} ou employé dans une boucle récursive
#PAGINATION tag without {pagination} criterion, or used in a recursive loop
2013-09-23 15:05:21
OK
zbug_parametres_inclus_incorrects
Paramètre d’inclusion incorrect : @param@
Wrong inclusion parameter: @param@
2013-09-23 15:05:21
OK
zbug_profile
Temps de calcul : @time@
Calculation time: @time@
2013-09-23 15:05:21
OK
zbug_resultat
résultat
result
2013-09-23 15:05:21
OK
zbug_serveur_indefini
Serveur SQL indéfini
Undefined SQL server
2013-09-23 15:05:21
OK
zbug_statistiques
Statistiques des requêtes SQL classées par durée
SQL query statistics in order of duration
2013-09-23 15:05:21
OK
zbug_table_inconnue
Table SQL « @table@ » inconnue
Unknown SQL table "@table@"
2013-09-23 15:05:21
OK
zxml_connus_attributs
attributs connus
known attributes
2013-09-23 15:05:22
OK
zxml_de
de
from
2013-09-23 15:05:22
OK
zxml_inconnu_attribut
attribut inconnu
unknown attribute
2013-09-23 15:05:22
OK
zxml_inconnu_balise
balise inconnue
unknown tag
2013-09-23 15:05:23
OK
zxml_inconnu_entite
entité inconnue
unknown entity
2013-09-23 15:05:23
OK
zxml_inconnu_id
ID inconnu
unknown ID
2013-09-23 15:05:23
OK
zxml_mais_de
mais de
but from
2013-09-23 15:05:23
OK
zxml_nonvide_balise
balise non vide
tag not empty
2013-09-23 15:05:28
OK
zxml_non_conforme
n’est pas conforme au motif
not true to the principle
2013-09-23 15:05:24
OK
zxml_non_fils
n’est pas un fils de
is not a child of
2013-09-23 15:05:28
OK
zxml_obligatoire_attribut
attribut obligatoire mais absent dans
required attribute absent in
2013-09-23 15:05:28
OK
zxml_succession_fils_incorrecte
succession des fils incorrecte
incorrect child inheritance
2013-09-23 15:05:28
OK
zxml_survoler
survoler pour voir les corrects
to see the correct ones, hover with the cursor
2013-09-23 15:05:29
OK
zxml_valeur_attribut
valeur de l’attribut
attribute value
2013-09-23 15:05:29
OK
zxml_vide_balise
balise vide
empty tag
2013-09-23 15:05:29
OK
zxml_vu
vu auparavant
seen before
2013-09-23 15:05:29
OK
Informations sur les traductions
français (fr) - Langue mère Nombre total d’items : 655