Traduire SPIP
Espace des traducteurs de SPIP et de ses contributions

Vous n’êtes pas autorisé à traduire les modules de langue.

Module #74 : spip

Traduction du module "spip" de fr vers nl

La langue principale de ce module comporte 636 items.

Module traduit à 100%

Code de langue Traduction fr Traduction nl Date Statut  
0_langue Français [fr] Nederlands [nl] 2013-09-23 15:54:08 Traduit Modifier
0_liste spip-dev@rezo.net spip-nl@rezo.net 2013-09-23 15:54:08 Traduit Modifier
0_mainteneur spip-dev@rezo.net spip-nl@teomech.ugent.be 2013-09-23 15:54:08 Traduit Modifier
0_URL http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev http://www.spip.net/nl_ 2013-09-23 15:54:07 Traduit Modifier
access_interface_graphique Retour à l’interface graphique complète Voir les différences Terug naar de volledig grafische interface 2013-09-23 15:54:09 Traduit Modifier
access_mode_texte Afficher l’interface textuelle simplifiée Voir les différences Vereenvoudigde tekstinterface weergevenVoir les différences 2016-01-16 05:31:00 Traduit Modifier
admin_debug debug debug 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
admin_modifier_article Modifier cet article Artikel wijzigen 2013-09-23 15:54:09 Traduit Modifier
admin_modifier_auteur Modifier cet auteur Auteur wijzigen 2013-09-23 15:54:09 Traduit Modifier
admin_modifier_breve Modifier cette brève Bericht wijzigen 2013-09-23 15:54:09 Traduit Modifier
admin_modifier_mot Modifier ce mot-clé Trefwoord wijzigen 2013-09-23 15:54:09 Traduit Modifier
admin_modifier_rubrique Modifier cette rubrique Rubriek wijzigen 2013-09-23 15:54:09 Traduit Modifier
admin_recalculer Recalculer cette page Pagina vernieuwen 2013-09-23 15:54:09 Traduit Modifier
afficher_calendrier Afficher le calendrier Toon kalender 2013-09-23 15:54:09 Traduit Modifier
afficher_trad afficher les traductions vertalingen weergevenVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
alerte_maj_impossible <b>Alerte !</b> La mise à jour de la base SQL vers la version @version@ est impossible, peut-être à cause d’un problème de droit de modification sur la base de données. Veuillez contacter votre hébergeur. Voir les différences <b>Let op!</b> Het updaten van de SQL-database naar versie @version@ is niet mogelijk. Misschien wegens een probleem van wijzigingsrecht op de database. Neem contact op met je provider.Voir les différences 2016-02-12 05:30:59 Traduit Modifier
alerte_modif_info_concourante ATTENTION : Cette information a été modifiée par ailleurs. La valeur actuelle est : Voir les différences OPGELET! Deze informatie werd elders gewijzigd. De huidige waarde is:Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
analyse_xml Analyse XML XML Analyse 2013-09-23 15:54:09 Traduit Modifier
annuler Annuler Annuleren 2013-09-23 15:54:09 Traduit Modifier
antispam_champ_vide Veuillez laisser ce champ vide : Gelieve dit veld leeg te laten:Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
articles_recents Articles les plus récents Meest recente artikelenVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
avis_1_erreur_saisie Il y a 1 erreur dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. Voir les différences Er zit één fout in de ingevoerde gegevens, controleren a.u.b.Voir les différences 2015-11-13 19:40:41 Traduit Modifier
avis_archive_incorrect le fichier archive n’est pas un fichier SPIP Voir les différences het bewaarde bestand is geen SPIP-bestandVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
avis_archive_invalide le fichier archive n’est pas valide Voir les différences het bewaarde bestand is niet bruikbaarVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
avis_attention ATTENTION ! OPGELET! 2013-09-23 15:54:10 Traduit Modifier
avis_champ_incorrect_type_objet Nom de champ incorrect @name@ pour objet de type @type@ Veldnaam @name@ is onjuist voor een object van het type @type@Voir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
avis_colonne_inexistante La colonne @col@ n’existe pas Voir les différences De kolom @col@ bestaat niet 2013-09-23 15:54:10 Traduit Modifier
avis_erreur Erreur : voir ci-dessous Voir les différences Fout: zie hieronderVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
avis_erreur_connexion Erreur de connexion Verbinding mislukt 2013-09-23 15:54:10 Traduit Modifier
avis_erreur_cookie problème de cookie Probleem met cookieVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
avis_erreur_fonction_contexte Erreur de programmation. Cette fonction ne doit pas être appelée dans ce contexte. Programmafout. Deze functie kan niet worden opgeroepen in deze context. 2013-09-23 15:54:10 Traduit Modifier
avis_erreur_mysql Erreur SQL SQL fout 2013-09-23 15:54:10 Traduit Modifier
avis_erreur_sauvegarde Erreur dans la sauvegarde (@type@ @id_objet@) ! Voir les différences Backup fout (@type@ @id_objet@) ! 2013-09-23 15:54:11 Traduit Modifier
avis_erreur_visiteur Problème d’accès à l’espace privé Voir les différences Probleem met toegang tot het privé gedeelte.Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
avis_nb_erreurs_saisie Il y a @nb@ erreurs dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. Er zitten @nb@ fouten in de ingevoerde gegevens, controleren a.u.b.Voir les différences 2014-12-11 22:59:37 Traduit Modifier
barre_aide Utilisez les raccourcis typographiques pour enrichir votre mise en page Gebruik de typografische snelkoppelingen voor de pagina-opmaak 2013-09-23 15:54:11 Traduit Modifier
barre_a_accent_grave Insérer un A accent grave majuscule Hoofdletter A met accent grave toevoegen 2013-09-23 15:54:11 Traduit Modifier
barre_eo Insérer un E dans l’O Voir les différences O gekoppeld aan E (ligatuur) toevoegen 2013-09-23 15:54:11 Traduit Modifier
barre_eo_maj Insérer un E dans l’O majuscule Voir les différences Hoofdletter O gekoppeld aan E (ligatuur) toevoegen 2013-09-23 15:54:11 Traduit Modifier
barre_euro Insérer le symbole € € teken invoegen 2013-09-23 15:54:12 Traduit Modifier
barre_e_accent_aigu Insérer un E accent aigu majuscule Hoofdletter E met accent aigu toevoegen 2013-09-23 15:54:11 Traduit Modifier
barre_gras Mettre en {{gras}} In het {{vet}} zetten 2013-09-23 15:54:12 Traduit Modifier
barre_guillemets Entourer de « guillemets » Voir les différences Van « haakjes » voorzien 2013-09-23 15:54:13 Traduit Modifier
barre_guillemets_simples Entourer de “guillemets de second niveau” Van „haakjes van het tweede niveau“ voorzien 2013-09-23 15:54:13 Traduit Modifier
barre_intertitre Transformer en {{{intertitre}}} Omzetten naar {{{tussentitel}}} 2013-09-23 15:54:13 Traduit Modifier
barre_italic Mettre en {italique} {cursief} zetten 2013-09-23 15:54:13 Traduit Modifier
barre_lien Transformer en [lien hypertexte->http://...] Omzetten naar [hypertekst verwijzing->http://...] 2013-09-23 15:54:13 Traduit Modifier
barre_lien_input Veuillez indiquer l’adresse de votre lien (vous pouvez indiquer une adresse Web sous la forme http://www.monsite/com ou simplement indiquer le numéro d’un article de ce site. Voir les différences Geef hier het adres van de koppeling op. Je kan naar een webpagina verwijzen in de vorm http://www.mijnsite.com ofwel het nummer van een artikel op deze site invullen.Voir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
barre_note Transformer en [[Note de bas de page]] Omzetten naar een [[Voetnoot]] 2013-09-23 15:54:14 Traduit Modifier
barre_paragraphe Créer un paragraphe Een paragraaf toevoegenVoir les différences 2013-09-23 15:54:14 Traduit Modifier
barre_quote <quote>Citer un message</quote> <quote>een bericht citeren</quote> 2013-09-23 15:54:14 Traduit Modifier
bouton_changer Changer Wijzigen 2013-09-23 15:54:14 Traduit Modifier
bouton_chercher Chercher Zoeken 2013-09-23 15:54:14 Traduit Modifier
bouton_choisir Choisir Selecteren 2013-09-23 15:54:15 Traduit Modifier
bouton_deplacer Déplacer VerplaatsenVoir les différences 2013-09-23 15:54:15 Traduit Modifier
bouton_download Télécharger Download 2013-09-23 15:54:15 Traduit Modifier
bouton_enregistrer Enregistrer OpslaanVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
bouton_radio_desactiver_messagerie_interne Désactiver la messagerie interne Intern berichtensysteem uitschakelenVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
bouton_radio_envoi_annonces Envoyer les annonces éditoriales Versturen van editoriale aankondigingenVoir les différences 2013-09-23 15:54:16 Traduit Modifier
bouton_radio_non_envoi_annonces Ne pas envoyer d’annonces Voir les différences Geen aankondigingen versturen 2013-09-23 15:54:16 Traduit Modifier
bouton_radio_non_envoi_liste_nouveautes Ne pas envoyer la liste des nouveautés Voir les différences De lijst met nieuwe bijdragen niet versturen 2013-09-23 15:54:16 Traduit Modifier
bouton_recharger_page recharger cette page pagina vernieuwen 2013-09-23 15:54:17 Traduit Modifier
bouton_telecharger Télécharger DownloadenVoir les différences 2013-09-23 15:54:17 Traduit Modifier
bouton_upload Téléverser Uploaden 2013-09-23 15:54:17 Traduit Modifier
bouton_valider Valider Goedkeuren 2013-09-23 15:54:17 Traduit Modifier
cal_apresmidi après-midi namiddag 2013-09-23 15:54:18 Traduit Modifier
cal_jour_entier jour entier hele dag 2013-09-23 15:54:18 Traduit Modifier
cal_matin matin voormiddag 2013-09-23 15:54:18 Traduit Modifier
cal_par_jour calendrier par jour kalender per dag 2013-09-23 15:54:18 Traduit Modifier
cal_par_mois calendrier par mois kalender per maand 2013-09-23 15:54:19 Traduit Modifier
cal_par_semaine calendrier par semaine kalender per week 2013-09-23 15:54:19 Traduit Modifier
choix_couleur_interface couleur kleur 2013-09-23 15:54:19 Traduit Modifier
choix_interface choix de l’interface Voir les différences keuze van de interface 2013-09-23 15:54:19 Traduit Modifier
colonne Colonne Kolom 2013-09-23 15:54:20 Traduit Modifier
confirm_changer_statut Attention, vous avez demandé à changer le statut de cet élément. Souhaitez-vous continuer ? Voir les différences Opgelet. Je hebt gevraagd de status van dit element te wijzigen. Wil je verder gaan?Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
correcte correcte juist 2013-09-23 15:54:20 Traduit Modifier
date_aujourdhui aujourd’hui Voir les différences vandaag 2013-09-23 15:54:20 Traduit Modifier
date_avant_jc av. J.C. v.C. 2013-09-23 15:54:20 Traduit Modifier
date_dans dans @delai@ in @delai@ 2013-09-23 15:54:21 Traduit Modifier
date_demain demain morgen 2013-09-23 15:54:39 Traduit Modifier
date_de_mois_1 @j@ @nommois@ @j@ januari 2013-09-23 15:54:22 Traduit Modifier
date_de_mois_10 @j@ @nommois@ @j@ oktober 2013-09-23 15:54:23 Traduit Modifier
date_de_mois_11 @j@ @nommois@ @j@ november 2013-09-23 15:54:23 Traduit Modifier
date_de_mois_12 @j@ @nommois@ @j@ december 2013-09-23 15:54:24 Traduit Modifier
date_de_mois_2 @j@ @nommois@ @j@ februari 2013-09-23 15:54:26 Traduit Modifier
date_de_mois_3 @j@ @nommois@ @j@ maart 2013-09-23 15:54:28 Traduit Modifier
date_de_mois_4 @j@ @nommois@ @j@ april 2013-09-23 15:54:29 Traduit Modifier
date_de_mois_5 @j@ @nommois@ @j@ mei 2013-09-23 15:54:30 Traduit Modifier
date_de_mois_6 @j@ @nommois@ @j@ juni 2013-09-23 15:54:31 Traduit Modifier
date_de_mois_7 @j@ @nommois@ @j@ juli 2013-09-23 15:54:32 Traduit Modifier
date_de_mois_8 @j@ @nommois@ @j@ augustus 2013-09-23 15:54:33 Traduit Modifier
date_de_mois_9 @j@ @nommois@ @j@ september 2013-09-23 15:54:34 Traduit Modifier
date_fmt_heures_minutes @h@h@m@min @h@:@m@uurVoir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
date_fmt_heures_minutes_court @h@h@m@ @h@:@m@Voir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
date_fmt_jour @nomjour@ @jour@ @nomjour@ @jour@Voir les différences 2012-08-14 12:38:02 Traduit Modifier
date_fmt_jour_heure @jour@ à @heure@ @jour@ om @heure@ 2013-09-23 15:54:41 Traduit Modifier
date_fmt_jour_heure_debut_fin @jour@ de @heure_debut@ à @heure_fin@ Voir les différences op @jour@ vanaf @heure_debut@ tot @heure_fin@Voir les différences 2014-09-15 20:47:18 Traduit Modifier
date_fmt_jour_heure_debut_fin_abbr @dtstart@@jour@ de @heure_debut@@dtabbr@ à @dtend@@heure_fin@@dtabbr@ Voir les différences op @dtstart@@jour@ vanaf @heure_debut@@dtabbr@ tot @dtstart@@heure_fin@@dtend@Voir les différences 2014-09-15 20:47:19 Traduit Modifier
date_fmt_jour_mois @jour@ @nommois@ @jourmois@ 2013-09-23 15:54:43 Traduit Modifier
date_fmt_jour_mois_annee @jour@ @nommois@ @annee@ @jourmois@ @annee@ 2013-09-23 15:54:44 Traduit Modifier
date_fmt_mois_annee @nommois@ @annee@ @nommois@ @annee@ 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_fmt_nomjour @nomjour@ @date@ @nomjour@ @date@Voir les différences 2012-08-14 12:39:58 Traduit Modifier
date_fmt_nomjour_date le @nomjour@ @date@ @nomjour@ @date@ 2013-09-23 15:54:44 Traduit Modifier
date_fmt_periode Du @date_debut@ au @date_fin@ Van @date_debut@ tot @date_fin@Voir les différences 2013-09-23 15:54:45 Traduit Modifier
date_fmt_periode_abbr Du @dtart@@date_debut@@dtabbr@ au @dtend@@date_fin@@dtabbr@ Van @dtart@@date_debut@@dtabbr@ tot @dtend@@date_fin@@dtabbr@Voir les différences 2013-09-23 15:54:46 Traduit Modifier
date_fmt_periode_from Du Van 2013-09-23 15:54:46 Traduit Modifier
date_fmt_periode_to au tot 2013-09-23 15:54:46 Traduit Modifier
date_fmt_saison_annee @saison@ @annee@ @saison@ @annee@Voir les différences 2013-11-19 14:55:14 Traduit Modifier
date_heures heures uren 2013-09-23 15:54:47 Traduit Modifier
date_hier hier gisteren 2013-09-23 15:54:47 Traduit Modifier
date_il_y_a il y a @delai@ @delai@ geleden 2013-09-23 15:54:48 Traduit Modifier
date_jnum1 1er 1 2013-09-23 15:54:49 Traduit Modifier
date_jnum10 10 10 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum11 11 11 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum12 12 12 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum13 13 13 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum14 14 14 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum15 15 15 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum16 16 16 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum17 17 17 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum18 18 18 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum19 19 19 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum2 2 2 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum20 20 20 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum21 21 21 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum22 22 22 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum23 23 23 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum24 24 24 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum25 25 25 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum26 26 26 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum27 27 27 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum28 28 28 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum29 29 29 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum3 3 3 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum30 30 30 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum31 31 31 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum4 4 4 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum5 5 5 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum6 6 6 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum7 7 7 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum8 8 8 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum9 9 9 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jours jours dagen 2013-09-23 15:55:00 Traduit Modifier
date_jour_1 dimanche zondag 2013-09-23 15:54:50 Traduit Modifier
date_jour_1_abbr dim. zon. 2013-09-23 15:54:50 Traduit Modifier
date_jour_1_initiale d. z. 2013-09-23 15:54:51 Traduit Modifier
date_jour_2 lundi maandag 2013-09-23 15:54:51 Traduit Modifier
date_jour_2_abbr lun. maa. 2013-09-23 15:54:52 Traduit Modifier
date_jour_2_initiale l. m. 2013-09-23 15:54:52 Traduit Modifier
date_jour_3 mardi dinsdag 2013-09-23 15:54:53 Traduit Modifier
date_jour_3_abbr mar. din. 2013-09-23 15:54:53 Traduit Modifier
date_jour_3_initiale m. diVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
date_jour_4 mercredi woensdag 2013-09-23 15:54:54 Traduit Modifier
date_jour_4_abbr mer. woe. 2013-09-23 15:54:55 Traduit Modifier
date_jour_4_initiale m. w. 2013-09-23 15:54:56 Traduit Modifier
date_jour_5 jeudi donderdag 2013-09-23 15:54:56 Traduit Modifier
date_jour_5_abbr jeu. don. 2013-09-23 15:54:56 Traduit Modifier
date_jour_5_initiale j. doVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
date_jour_6 vendredi vrijdag 2013-09-23 15:54:57 Traduit Modifier
date_jour_6_abbr ven. vrij. 2013-09-23 15:54:58 Traduit Modifier
date_jour_6_initiale v. v. 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jour_7 samedi zaterdag 2013-09-23 15:54:58 Traduit Modifier
date_jour_7_abbr sam. zat. 2013-09-23 15:54:59 Traduit Modifier
date_jour_7_initiale s. z. 2013-09-23 15:54:59 Traduit Modifier
date_minutes minutes minuten 2013-09-23 15:55:01 Traduit Modifier
date_mois mois maanden 2013-09-23 15:55:01 Traduit Modifier
date_mois_1 janvier januariVoir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
date_mois_10 octobre oktoberVoir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
date_mois_10_abbr oct. okt. 2013-09-23 15:55:02 Traduit Modifier
date_mois_11 novembre novemberVoir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
date_mois_11_abbr nov. nov. 2012-01-03 19:52:44 Traduit Modifier
date_mois_12 décembre decemberVoir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
date_mois_12_abbr déc. dec. 2013-09-23 15:55:04 Traduit Modifier
date_mois_1_abbr janv. jan.Voir les différences 2015-03-31 05:31:31 Traduit Modifier
date_mois_2 février februariVoir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
date_mois_2_abbr févr. febr. 2013-09-23 15:55:05 Traduit Modifier
date_mois_3 mars maartVoir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
date_mois_3_abbr mars mrt.Voir les différences 2015-03-31 05:31:35 Traduit Modifier
date_mois_4 avril aprilVoir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
date_mois_4_abbr avr. apr. 2013-09-23 15:55:07 Traduit Modifier
date_mois_5 mai meiVoir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
date_mois_5_abbr mai mei 2013-09-23 15:55:08 Traduit Modifier
date_mois_6 juin juniVoir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
date_mois_6_abbr juin juni 2013-09-23 15:55:09 Traduit Modifier
date_mois_7 juillet juliVoir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
date_mois_7_abbr juil. juli 2013-09-23 15:55:10 Traduit Modifier
date_mois_8 août augustusVoir les différences 2013-09-23 15:55:10 Traduit Modifier
date_mois_8_abbr août aug. 2013-09-23 15:55:11 Traduit Modifier
date_mois_9 septembre septemberVoir les différences 2013-09-23 15:55:11 Traduit Modifier
date_mois_9_abbr sept. sept. 2012-01-03 19:52:44 Traduit Modifier
date_saison_1 hiver winter 2013-09-23 15:55:11 Traduit Modifier
date_saison_2 printemps lente 2013-09-23 15:55:12 Traduit Modifier
date_saison_3 été zomer 2013-09-23 15:55:12 Traduit Modifier
date_saison_4 automne herfst 2013-09-23 15:55:12 Traduit Modifier
date_secondes secondes seconden 2013-09-23 15:55:13 Traduit Modifier
date_semaines semaines weken 2013-09-23 15:55:13 Traduit Modifier
date_une_heure heure uur 2013-09-23 15:55:14 Traduit Modifier
date_une_minute minute minuut 2013-09-23 15:55:14 Traduit Modifier
date_une_seconde seconde seconde 2009-09-27 22:17:01 Traduit Modifier
date_une_semaine semaine week 2013-09-23 15:55:15 Traduit Modifier
date_un_mois mois maand 2013-09-23 15:55:14 Traduit Modifier
dirs_commencer afin de commencer réellement l’installation Voir les différences alvorens de installatie te beginnen 2013-09-23 15:55:15 Traduit Modifier
dirs_preliminaire Préliminaire : <b>Régler les droits d’accès</b> Voir les différences Vooraf: <b>Toegangsrechten regelen</b> 2013-09-23 15:55:16 Traduit Modifier
dirs_probleme_droits Problème de droits d’accès Voir les différences Probleem met toegangsrechten 2013-09-23 15:55:16 Traduit Modifier
dirs_repertoires_absents <p><b>Les répertoires suivants n’ont pas été trouvés :</b></p><ul>@bad_dirs@</ul>
<p>Il est probable que cela soit dû à un problème de mauvaise mise en majuscules ou minuscules.
Vérifiez que les minuscules et majuscules de ces répertoires concordent bien avec ce qui est affiché
ci-dessus ; si ce n’est pas le cas, renommez les répertoires avec votre logiciel FTP de façon à corriger l’erreur.</p>
<p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez Voir les différences
<p><b>De volgende mappen werden niet gevonden:</b></p><ul>@bad_dirs@.</ul>
<p>Waarschijnlijk is dit te wijten aan het door elkaar halen van hoofd- en kleine letters.
Kijk na of kleine en hoofdletters van deze mappen overeenstemmen met wat hieronder getoond wordt;
is dit niet het geval, hernoem dan de mappen met je FTP-programma om de fout zo te herstellen.</p>
<p>Wanneer deze bewerking uitgevoerd is, kan jeVoir les différences
2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
dirs_repertoires_suivants <p><b>Les répertoires suivants ne sont pas accessibles en écriture :</b></p> <ul>@bad_dirs@</ul>
<p>Pour y remédier, utilisez votre client FTP afin de régler les droits d’accès de chacun
de ces répertoires. La procédure est expliquée en détail dans le guide d’installation.</p>
<p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez Voir les différences
<p><b>Je hebt geen schrijfrechten voor de volgende mappen:</b></p> <ul>@bad_dirs@.</ul>
<p>Om dit te wijzigen, log je in met een FTP programma en wijzig je de toegangsrechten van elk van de genoemde mappen
De procedure is gedetailleerd uitgelegd in de installatiehandleiding.</p>
<p>Wanneer deze wijziging is doorgevoerd, kan je Voir les différences
2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
double_occurrence Double occurrence de @balise@ Dubbele vermelding van @balise@Voir les différences 2013-09-23 15:55:17 Traduit Modifier
envoi_via_le_site Envoi via le site Verzending via de site 2013-09-23 15:55:17 Traduit Modifier
en_cours en cours bezigVoir les différences 2013-09-23 15:55:17 Traduit Modifier
erreur Erreur Fout 2013-09-23 15:55:17 Traduit Modifier
erreur_balise_non_fermee dernière balise non refermée : Voir les différences laatste haakje niet opnieuw gesloten:Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
erreur_technique_ajaxform Oups. Une erreur inattendue a empêché de soumettre le formulaire. Vous pouvez essayer à nouveau. Voir les différences Ooops. Door een onvoorziene fout kan het formulier niet worden getoond. Probeer het opnieuw.Voir les différences 2013-11-17 05:32:42 Traduit Modifier
erreur_technique_enregistrement_champs Une erreur technique a empêché l’enregistrement correct du champ @champs@. Een technische fout verhinderde een correcte registratie van het veld @champs@.Voir les différences 2013-09-23 15:55:17 Traduit Modifier
erreur_technique_enregistrement_impossible Une erreur technique a empêché l’enregistrement. Een technische fout verhinderde de registratie.Voir les différences 2013-09-23 15:55:17 Traduit Modifier
erreur_texte erreur(s) fout(en)Voir les différences 2013-09-23 15:55:17 Traduit Modifier
etape Étape Etappe 2013-09-23 15:55:17 Traduit Modifier
fichier_introuvable Fichier @fichier@ introuvable Bestand @fichier@ onvindbaar 2013-09-23 15:55:18 Traduit Modifier
form_auteur_confirmation Confirmez votre adresse email Gelieve je e-mail adres te bevestigenVoir les différences 2013-09-23 15:55:18 Traduit Modifier
form_auteur_email_modifie Votre adresse email a été modifiée. Je e-mail adres is veranderdVoir les différences 2013-09-23 15:55:18 Traduit Modifier
form_auteur_envoi_mail_confirmation Un courrier électronique de confirmation vient d’être envoyé à @email@. Vous devrez visiter l’adresse Web mentionnée dans ce courrier pour valider votre adresse mail. Voir les différences Een bevestigingsmail werd verstuurd naar @email@. Klik op de URL in de e-mail om je e-mailadres te bevestigen.Voir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
form_auteur_mail_confirmation Bonjour,

Vous avez demandé à changer votre adresse email.
Pour confirmer votre nouvelle adresse, il suffit de vous connecter à
l’adresse ci-dessous (dans le cas contraire, votre demande
sera ignorée) :

@url@
Voir les différences
Hallo,

Je vroeg je e-mailadres te veranderen.
Om je nieuwe adres te bevestigen, dien je op onderstaande link te klikken
(anders zal je aanvraag vervallen):

@url@
Voir les différences
2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
form_deja_inscrit Vous êtes déjà inscrit. Je bent al ingeschreven.Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
form_email_non_valide Votre adresse email n’est pas valide. Voir les différences Je e-mailadres is niet geldig. 2013-09-23 15:55:19 Traduit Modifier
form_forum_access_refuse Vous n’avez plus accès à ce site. Voir les différences Je hebt geen toegang meer tot deze website. 2013-09-23 15:55:19 Traduit Modifier
form_forum_bonjour Bonjour @nom@, Hallo @nom@, 2013-09-23 15:55:19 Traduit Modifier
form_forum_confirmer_email Pour confirmer votre adresse email, rendez-vous à cette adresse : @url_confirm@ Voir les différences Klik op de volgende link om je e-mailadres te bevestigen: @url_confirm@Voir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
form_forum_email_deja_enregistre Cette adresse email est déjà enregistrée, vous pouvez donc utiliser votre mot de passe habituel. Voir les différences Dit e-mailadres is al geregistreerd. Je kan inloggen met je gebruikelijke wachtwoord.Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
form_forum_identifiants Identifiants personnels Persoonlijke inloggegevensVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
form_forum_identifiant_mail Votre nouvel identifiant vient de vous être envoyé par email. Je nieuwe logingegevens werden je zonet via e-mail toegestuurd. 2013-09-23 15:55:20 Traduit Modifier
form_forum_indiquer_nom_email Indiquez ici votre nom et votre adresse email. Votre identifiant personnel vous parviendra rapidement, par courrier électronique. Vul hier je naam en e-mailadres in. Je persoonlijke login zal je meteen per e-mail toegestuurd worden.Voir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
form_forum_login login : login:Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
form_forum_message_auto (ceci est un message automatique) (Dit is een automatisch verzonden bericht) 2013-09-23 15:55:21 Traduit Modifier
form_forum_pass mot de passe : wachtwoord:Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
form_forum_probleme_mail Problème de mail : l’identifiant ne peut pas être envoyé. Probleem met e-mail: de logingegevens konden niet worden verstuurd. 2013-09-23 15:55:21 Traduit Modifier
form_forum_voici1 Voici vos identifiants pour pouvoir participer à la vie du site "@nom_site_spip@" (@adresse_site@) : Voir les différences Dit zijn je nieuwe logingegevens om een bijdrage te kunnen leveren aan de website
"@nom_site_spip@" (@adresse_site@):Voir les différences
2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
form_forum_voici2 Voici vos identifiants pour proposer des articles sur
le site "@nom_site_spip@" (@adresse_login@) :
Hierbij je logingegevens om artikelen voor te kunnen stellen op
de website "@nom_site_spip@" (@adresse_login@):Voir les différences
2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
form_indiquer_email Veuillez indiquer votre adresse email. Vul hier je e-mailadres in. 2013-09-23 15:55:23 Traduit Modifier
form_indiquer_nom Veuillez indiquer votre nom. Vul hier je naam in. 2013-09-23 15:55:23 Traduit Modifier
form_indiquer_nom_site Veuillez indiquer le nom de votre site. Geef de naam van je site op.Voir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
form_pet_deja_enregistre Ce site est déjà enregistré Deze website is al geregistreerdVoir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
form_pet_signature_pasprise Votre signature n’est pas prise en compte. Met je naam wordt geen rekening gehouden. 2013-09-23 15:55:23 Traduit Modifier
form_prop_confirmer_envoi Confirmer l’envoi Bevestig de verzending 2013-09-23 15:55:23 Traduit Modifier
form_prop_description Description/commentaire Beschrijving / commentaar 2013-09-23 15:55:24 Traduit Modifier
form_prop_enregistre Votre proposition est enregistrée, elle apparaîtra en ligne après validation par les responsables de ce site. Je voorstel is geregistreerd. Het zal online verschijnen nadat de beheerder van de website het heeft goedgekeurd.Voir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
form_prop_envoyer Envoyer un message Een bericht verzenden 2013-09-23 15:55:24 Traduit Modifier
form_prop_indiquer_email Veuillez indiquer une adresse email valide Geef een geldig e-mailadres opVoir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
form_prop_indiquer_nom_site Veuillez indiquer le nom du site. Vul de naam van de website inVoir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
form_prop_indiquer_sujet Veuillez indiquer un sujet Vul een onderwerp inVoir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
form_prop_message_envoye Message envoyé Bericht verzonden 2013-09-23 15:55:25 Traduit Modifier
form_prop_non_enregistre Votre proposition n’a pas été enregistrée. Je voorstel is niet geregistreerd 2013-09-23 15:55:25 Traduit Modifier
form_prop_sujet Sujet Onderwerp 2013-09-23 15:55:25 Traduit Modifier
form_prop_url_site Adresse URL du site URL van de site 2013-09-23 15:55:26 Traduit Modifier
forum_non_inscrit Vous n’êtes pas inscrit, ou l’adresse ou le mot de passe sont erronés. Je bent niet ingeschreven, ofwel is je adres of wachtwoord niet correct.Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
forum_par_auteur par @auteur@ door @auteur@ 2013-09-23 15:55:26 Traduit Modifier
forum_titre_erreur Erreur... Fout ... 2013-09-23 15:55:26 Traduit Modifier
ical_texte_rss_articles Le fichier « backend » des articles de ce site se trouve à l’adresse : Het «backend» bestand van de artikelen bevindt zich op dit adres:Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
ical_texte_rss_articles2 Vous pouvez également obtenir des fichiers « backend » pour les articles de chaque rubrique du site : Je kan eveneens de «backend» bestanden aanvragen voor de artikelen van iedere rubriek van deze site:Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
ical_texte_rss_breves Il existe de plus un fichier contenant les brèves du site. En précisant un numéro de rubrique, vous obtiendrez uniquement les brèves de cette rubrique. Daarnaast bestaat ook een bestand met de nieuwsberichten van de site. Door het nummer van de rubriek op te geven, ontvang je automatisch de berichten van deze rubriek. 2013-09-23 15:55:26 Traduit Modifier
icone_admin_site Administration du site Beheer van de site 2013-09-23 15:55:26 Traduit Modifier
icone_agenda Agenda Agenda 2011-12-07 19:02:09 Traduit Modifier
icone_aide_ligne Aide Help 2013-09-23 15:55:27 Traduit Modifier
icone_articles Articles ArtikelenVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
icone_auteurs Auteurs Auteurs 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
icone_a_suivre À suivre Taken 2013-09-23 15:55:26 Traduit Modifier
icone_brouteur Navigation rapide Snelle navigatie 2013-09-23 15:55:27 Traduit Modifier
icone_configuration_site Configuration Configuratie 2013-09-23 15:55:27 Traduit Modifier
icone_configurer_site Configurer votre site Je website configureren 2013-09-23 15:55:27 Traduit Modifier
icone_creer_nouvel_auteur Créer un nouvel auteur Een nieuwe auteur aanmaken 2013-09-23 15:55:27 Traduit Modifier
icone_creer_rubrique Créer une rubrique Een rubriek aanmaken 2013-09-23 15:55:27 Traduit Modifier
icone_creer_sous_rubrique Créer une sous-rubrique Een subrubriek aanmaken 2013-09-23 15:55:27 Traduit Modifier
icone_deconnecter Se déconnecter AfmeldenVoir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
icone_discussions Discussions Discussies 2013-09-23 15:55:28 Traduit Modifier
icone_doc_rubrique Documents des rubriques Bijlagen van de rubrieken 2013-09-23 15:55:29 Traduit Modifier
icone_ecrire_article Écrire un nouvel article Een nieuw artikel schrijven 2013-09-23 15:55:29 Traduit Modifier
icone_edition_site Édition Redactie 2013-09-23 15:55:31 Traduit Modifier
icone_gestion_langues Gestion des langues Talenbeheer 2013-09-23 15:55:34 Traduit Modifier
icone_informations_personnelles Informations personnelles Persoonlijke gegevens 2013-09-23 15:55:35 Traduit Modifier
icone_interface_complet interface complète Volledige interface 2013-09-23 15:55:36 Traduit Modifier
icone_interface_simple Interface simplifiée Eenvoudige interface 2013-09-23 15:55:37 Traduit Modifier
icone_maintenance_site Maintenance du site Onderhoud van de website 2013-09-23 15:55:37 Traduit Modifier
icone_messagerie_personnelle Messagerie personnelle Persoonlijk berichtensysteem 2013-09-23 15:55:38 Traduit Modifier
icone_repartition_debut Afficher la répartition depuis le début De verdeling sinds het begin tonen 2013-09-23 15:55:38 Traduit Modifier
icone_rubriques Rubriques Rubrieken 2013-09-23 15:55:39 Traduit Modifier
icone_sauver_site Sauvegarde du site Maken van een reservekopie 2013-09-23 15:55:39 Traduit Modifier
icone_sites_references Sites référencés Gekoppelde sites 2013-09-23 15:55:39 Traduit Modifier
icone_site_entier Tout le site Volledige site 2013-09-23 15:55:39 Traduit Modifier
icone_statistiques Statistiques du site Statistieken van de site 2013-09-23 15:55:40 Traduit Modifier
icone_suivi_activite Suivre la vie du site De activiteit van de site opvolgen 2013-09-23 15:55:40 Traduit Modifier
icone_suivi_actualite Évolution du site Evolutie van de site 2013-09-23 15:55:40 Traduit Modifier
icone_suivi_pettions Suivre/gérer les pétitions Petities opvolgen/beheren 2013-09-23 15:55:41 Traduit Modifier
icone_suivi_revisions Modifications des articles Wijzigingen van de artikelenVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
icone_supprimer_document Supprimer ce document Deze bijlage wissen 2013-09-23 15:55:41 Traduit Modifier
icone_supprimer_image Supprimer cette image Deze afbeelding wissen 2013-09-23 15:55:41 Traduit Modifier
icone_tous_articles Tous vos articles Al je artikelenVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
icone_tous_auteur Tous les auteurs Alle auteurs 2013-09-23 15:55:42 Traduit Modifier
icone_tous_visiteur Tous les visiteurs Alle bezoekers 2013-09-23 15:55:42 Traduit Modifier
icone_visiter_site Voir le site public Bekijk publieke site 2013-09-23 15:55:42 Traduit Modifier
icone_voir_en_ligne Voir en ligne Online bekijken 2013-09-23 15:55:42 Traduit Modifier
img_indisponible image indisponible geen afbeelding beschikbaarVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
impossible impossible onmogelijk 2013-09-23 15:55:42 Traduit Modifier
infos_vos_pense_bete Vos pense-bêtes Je herinneringenVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
info_acces_interdit Accès interdit Geen toegang 2013-09-23 15:55:43 Traduit Modifier
info_acces_refuse Accès refusé Toegang geweigerd 2013-09-23 15:55:44 Traduit Modifier
info_action Action : @action@ Actie: @action@Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
info_administrer_rubriques Vous pouvez administrer cette rubrique et ses sous-rubriques Je kunt deze rubriek en haar subrubrieken beherenVoir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
info_adresse_non_indiquee Vous n’avez pas indiqué d’adresse à tester ! Je hebt geen adres opgegeven om te testen! 2013-09-23 15:55:44 Traduit Modifier
info_aide AIDE : HULP:Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
info_ajouter_mot Ajouter ce mot Dit trefwoord toevoegen 2013-09-23 15:55:49 Traduit Modifier
info_annonce ANNONCE AANKONDIGING 2013-09-23 15:55:50 Traduit Modifier
info_annonces_generales Annonces générales : Algemene aankondigingen: 2013-09-23 15:55:50 Traduit Modifier
info_articles Articles ArtikelenVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
info_articles_a_valider Les articles à valider Artikelen ter goedkeuringVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
info_articles_nb @nb@ articles @nb@ artikelenVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
info_articles_proposes Articles proposés Voorgestelde artikelenVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
info_articles_un 1 article 1 artikelVoir les différences 2013-09-23 15:55:55 Traduit Modifier
info_article_propose Article proposé Voorgesteld artikel Voir les différences 2013-09-23 15:55:51 Traduit Modifier
info_article_publie Article publié Gepubliceerd artikel 2013-09-23 15:55:52 Traduit Modifier
info_article_redaction Article en cours de rédaction Artikel in redactie 2013-09-23 15:55:52 Traduit Modifier
info_article_refuse Article refusé Artikel geweigerd 2013-09-23 15:55:52 Traduit Modifier
info_article_supprime Article supprimé Artikel verwijderdVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
info_auteurs_nombre auteur(s) : auteur(s): 2013-09-23 15:55:55 Traduit Modifier
info_authentification_ftp Authentification (par FTP). Authenticatie (via FTP). 2013-09-23 15:55:55 Traduit Modifier
info_a_suivre À SUIVRE » TAKEN» 2013-09-23 15:55:43 Traduit Modifier
info_breves_2 brèves nieuwsberichten 2013-09-23 15:55:56 Traduit Modifier
info_breves_nb @nb@ brèves @nb@ nieuwsberichtenVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
info_breves_un 1 brève 1 berichtVoir les différences 2013-09-23 15:55:56 Traduit Modifier
info_connexion_refusee Connexion refusée Verbinding geweigerd 2013-09-23 15:55:57 Traduit Modifier
info_contact_developpeur Veuillez contacter un développeur. Voir les différences Gelieve een ontwikkelaar te contacteren. 2013-09-23 15:55:57 Traduit Modifier
info_contenance Ce site contient : Deze site bevat: 2013-09-23 15:55:58 Traduit Modifier
info_contribution contributions bijdragen 2013-09-23 15:55:58 Traduit Modifier
info_copyright @spip@ est un logiciel libre distribué @lien_gpl@. @spip@ is vrije software @lien_gpl@ distributie. 2013-09-23 15:55:59 Traduit Modifier
info_copyright_doc Pour plus d’informations, voir le site <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>. Voor meer informatie, bezoek <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>. 2013-09-23 15:56:00 Traduit Modifier
info_copyright_gpl sous licence GPL onder GPL licentie 2013-09-23 15:56:00 Traduit Modifier
info_cours_edition En cours de rédaction In voorbereiding 2013-09-23 15:56:00 Traduit Modifier
info_creerdansrubrique_non_autorise Vous n’avez pas de droits suffisants pour créer un contenu dans cette rubrique Je hebt onvoldoende rechten om nieuwe inhoud in deze rubriek te plaatsen.Voir les différences 2013-09-23 15:56:02 Traduit Modifier
info_creer_repertoire Veuillez créer un fichier ou un répertoire nommé : Maak een bestand of map aan met de volgende naam:Voir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
info_creer_repertoire_2 à l’intérieur du sous-répertoire <b>@repertoire@</b>, puis : in de submap <b>@repertoire@</b>, vervolgens:Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
info_creer_vignette création automatique de la vignette automatische aanmaak miniatuur-afbeeldingen 2013-09-23 15:56:02 Traduit Modifier
info_deplier Déplier OpenvouwenVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
info_descriptif_nombre descriptif(s) : beschrijving(en):Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
info_description Description : Beschrijving: 2013-09-23 15:56:03 Traduit Modifier
info_description_2 Description : Beschrijving: 2013-09-23 15:56:04 Traduit Modifier
info_dimension Dimensions : Afmetingen: 2013-09-23 15:56:04 Traduit Modifier
info_documents_nb @nb@ documents @nb@ documenten 2013-09-23 15:56:04 Traduit Modifier
info_documents_un 1 document 1 document 2010-02-20 00:36:00 Traduit Modifier
info_ecire_message_prive Écrire un message privé Voir les différences Een privé-bericht schrijven 2013-09-23 15:56:04 Traduit Modifier
info_email_invalide Adresse email invalide. Ongeldig e-mailadres.Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
info_envoyer_message_prive Envoyer un message privé à cet auteur Een privé-bericht sturen naar deze auteur 2013-09-23 15:56:06 Traduit Modifier
info_en_cours_validation Vos articles en cours de rédaction Je artikelen in redactieVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
info_en_ligne Actuellement en ligne : Momenteel online: 2013-09-23 15:56:05 Traduit Modifier
info_erreur_requete Erreur dans la requête : Fout bij uitvoering van de opdracht:Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
info_erreur_squelette2 Aucun squelette <b>@fichier@</b> n’est disponible... Geen enkel skelet <b>@fichier@</b> is beschikbaar...Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
info_erreur_systeme Erreur système (errno @errsys@) Systeemfout (error @errsys@)Voir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
info_erreur_systeme2 Le disque dur est peut-être plein, ou la base de données endommagée.<br />
<span style="color:red;">Essayez de <a href='@script@'>réparer la base</a>, ou contactez votre hébergeur.</span> Voir les différences
Misschien is de harde schijf vol of de database beschadigd.<br />
<span style="color:red;">Probeer <a href='@script@'>de database te herstellen</a>, of neem contact op met je provider.</span>Voir les différences
2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
info_fini C’est fini ! Het is klaar!Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
info_format_image Formats d’images pouvant être utilisées pour créer des vignettes : @gd_formats@. Beeldformaten die gebruikt kunnen worden om vignettes (miniatuurafbeeldingen) aan te maken: @gd_formats@. 2013-09-23 15:56:07 Traduit Modifier
info_format_non_defini format non défini Ongedefinieerd formaat 2013-09-23 15:56:07 Traduit Modifier
info_grand_ecran Grand écran Groot scherm 2013-09-23 15:56:08 Traduit Modifier
info_image_aide AIDE HULPVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
info_image_process_titre Méthode de fabrication des vignettes Methode voor aanmaak van miniatuurafbeeldingen 2013-09-23 15:56:08 Traduit Modifier
info_impossible_lire_page <b>Erreur !</b> Impossible de lire la page <tt><html>@test_proxy@</html></tt> à travers le proxy <b>Fout!</b> Kan de pagina <tt><html>@test_proxy@</html></tt> niet lezen via de proxyVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
info_installation_systeme_publication Installation du système de publication... Installatie van het publicatiesysteem... 2013-09-23 15:56:09 Traduit Modifier
info_installer_documents Vous pouvez installer automatiquement tous les documents contenus dans le dossier @upload@. Je kan alle documenten in de map @upload@ automatisch toevoegen. 2013-09-23 15:56:10 Traduit Modifier
info_installer_ftp En tant qu’administrateur, vous pouvez installer (par FTP) des fichiers dans le dossier @upload@ pour ensuite les sélectionner directement ici. Een beheerder kan (via FTP) bestanden in de map @upload@ bewaren en ze vervolgens hier meteen selecteren. 2013-09-23 15:56:10 Traduit Modifier
info_installer_images Vous pouvez installer des images aux formats JPEG, GIF et PNG. Afbeelden kunnen toegevoegd worden in JPG, GIF en PNG formaat.Voir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
info_installer_images_dossier Installer des images dans le dossier @upload@ pour pouvoir les sélectionner ici. Afbeeldingen bewaren in de map @upload@ om ze hier te selecteren. 2013-09-23 15:56:11 Traduit Modifier
info_interface_complete interface complète Volledige interface 2013-09-23 15:56:12 Traduit Modifier
info_interface_simple Interface simplifiée Vereenvoudigde interface 2013-09-23 15:56:12 Traduit Modifier
info_joindre_documents_article Vous pouvez joindre à votre article des documents de type : Bij je artikel kan je bijlagen voegen van het type:Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
info_joindre_document_article Vous pouvez joindre à cet article des documents de type Aan dit artikel kan je een bijlage toevoegen van het typeVoir les différences 2013-09-23 15:56:12 Traduit Modifier
info_joindre_document_rubrique Vous pouvez ajouter dans cette rubrique des documents de type In deze rubriek kan je bijlagen toevoegen van het type 2013-09-23 15:56:13 Traduit Modifier
info_langue_principale Langue principale du site Hoofdtaal van de siteVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
info_largeur_vignette @largeur_vignette@ × @hauteur_vignette@ pixels @largeur_vignette@ x @hauteur_vignette@ pixels 2013-09-23 15:56:15 Traduit Modifier
info_la_breve la brève het bericht 2013-09-23 15:56:14 Traduit Modifier
info_la_rubrique la rubrique de rubriek 2013-09-23 15:56:14 Traduit Modifier
info_les_auteurs_1 par @les_auteurs@ door @les_auteurs@ 2013-09-23 15:56:15 Traduit Modifier
info_logo_format_interdit Seuls les logos aux formats @formats@ sont autorisés. Alleen logo’s van het formaat @formats@ zijn toegestaan.Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
info_logo_max_poids Les logos doivent obligatoirement faire moins de @maxi@ (ce fichier fait @actuel@). Logo’s mogen maximaal @maxi@ zijn (dit bestand is @actuel@). 2013-09-23 15:56:15 Traduit Modifier
info_l_article l’article het artikel 2013-09-23 15:56:13 Traduit Modifier
info_mail_fournisseur vous@fournisseur.com jullie@provider.comVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
info_messages_nb @nb@ messages @nb@ berichtenVoir les différences 2013-09-23 15:56:16 Traduit Modifier
info_messages_un 1 message 1 boodschap 2013-09-23 15:56:17 Traduit Modifier
info_message_2 MESSAGE BERICHT 2013-09-23 15:56:16 Traduit Modifier
info_message_supprime MESSAGE SUPPRIMÉ VERWIJDERD BERICHT 2013-09-23 15:56:16 Traduit Modifier
info_mise_en_ligne Date de mise en ligne : Datum van online publicatie: 2013-09-23 15:56:17 Traduit Modifier
info_modification_parametres_securite modifications des paramètres de sécurité wijzigingen van de veiligheidsinstellingenVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
info_mois_courant Dans le courant du mois : Gedurende de maand:Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
info_mot_cle_ajoute Le mot-clé suivant a été ajouté à Het volgende trefwoord is toegevoegd aan 2013-09-23 15:56:18 Traduit Modifier
info_multilinguisme Multilinguisme Meertaligheid 2013-09-23 15:56:19 Traduit Modifier
info_multi_herit Langue par défaut Standaardtaal 2013-09-23 15:56:19 Traduit Modifier
info_multi_langues_soulignees Les <u>langues soulignées</u> bénéficient d’une traduction totale ou partielle des textes de l’interface. Si vous sélectionnez ces langues, de nombreux éléments du site public (dates, formulaires) seront automatiquement traduits. Pour les langues non soulignées, ces éléments apparaîtront dans la langue principale du site. In de <u>onderstreepte talen</u> zijn de teksten van de interface gedeeltelijk of volledig vertaald. Als je een van deze talen kiest, worden heel wat gegevens (data, formulieren) van de publieke site automatisch vertaald. Voor de niet-onderstreepte talen zullen deze gegevens in de hoofdtaal van de site verschijnen.Voir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
info_nombre_en_ligne Actuellement en ligne : Momenteel online: 2013-09-23 15:56:20 Traduit Modifier
info_nom_non_utilisateurs_connectes Votre nom n’apparaît pas dans la liste des utilisateurs connectés. Je naam komt niet in de lijst van de redacteuren die online zijn. 2013-09-23 15:56:19 Traduit Modifier
info_nom_utilisateurs_connectes Votre nom apparaît dans la liste des utilisateurs connectés. Je naam komt in de lijst van de redacteuren die online zijn. 2013-09-23 15:56:19 Traduit Modifier
info_non_resultat Aucun résultat pour "@cherche_mot@" Geen enkel resultaat voor "@cherche_mot@" 2013-09-23 15:56:20 Traduit Modifier
info_non_utilisation_messagerie Vous n’utilisez pas la messagerie interne de ce site. Je gebruikt het interne berichtensysteem van deze site niet. 2013-09-23 15:56:20 Traduit Modifier
info_nouveaux_messages VOUS AVEZ @total_messages@ NOUVEAUX MESSAGES JE HEBT @total_messages@ NIEUWE BERICHTEN 2013-09-23 15:56:20 Traduit Modifier
info_nouveau_message VOUS AVEZ UN NOUVEAU MESSAGE JE HEBT EEN NIEUW BERICHT 2013-09-23 15:56:20 Traduit Modifier
info_numero_abbreviation N°  Nr Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
info_obligatoire Cette information est obligatoire Deze informatie is verplicht 2013-09-23 15:56:20 Traduit Modifier
info_pense_bete PENSE-BÊTE MEMO 2013-09-23 15:56:22 Traduit Modifier
info_petition_close Pétition close Gesloten petitie 2013-09-23 15:56:22 Traduit Modifier
info_petit_ecran Petit écran Klein scherm 2013-09-23 15:56:22 Traduit Modifier
info_pixels pixels pixels 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_plusieurs_mots_trouves Plusieurs mots-clés trouvés pour "@cherche_mot@" : Meerdere trefwoorden gevonden voor "@cherche_mot@": 2013-09-23 15:56:22 Traduit Modifier
info_portfolio_automatique Portfolio automatique : Automatische portfolio: 2013-09-23 15:56:22 Traduit Modifier
info_premier_resultat [@debut_limit@ premiers résultats sur @total@] [@debut_limit@ eerste resultaten van de @total@]Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
info_premier_resultat_sur [@debut_limit@ premiers résultats sur @total@] [@debut_limit@ eerste resultaten van de @total@]Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
info_propose_1 [@nom_site_spip@] Propose : @titre@ [@nom_site_spip@] voorgesteld: @titre@Voir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
info_propose_2 Article proposé
---------------
Voorgesteld artikel

-------------------Voir les différences
2013-09-30 15:48:31 Traduit Modifier
info_propose_3 L’article "@titre@" est proposé à la publication. Het artikel "@titre@" werd voorgesteld voor publicatie 2013-09-23 15:56:22 Traduit Modifier
info_propose_4 Vous êtes invité à venir le consulter et à donner votre opinion Je wordt gevraagd het te bekijken en je mening te gevenVoir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
info_propose_5 dans le forum qui lui est attaché. Il est disponible à l’adresse : in het daaraan verbonden forum. Het is bereikbaar op het adres:Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
info_publie_01 L’article "@titre@" a été validé par @connect_nom@. Het artikel "@titre@" werd goedgekeurd door @connect_nom@. 2013-09-23 15:56:22 Traduit Modifier
info_publie_1 [@nom_site_spip@] PUBLIE : @titre@ [@nom_site_spip@] GEPUBLICEERD : @titre@ 2013-09-23 15:56:22 Traduit Modifier
info_publie_2 Article publié
--------------
Gepubliceerd artikel
--------------------
2013-09-23 15:56:22 Traduit Modifier
info_rechercher Rechercher Zoeken 2013-09-23 15:56:22 Traduit Modifier
info_rechercher_02 Rechercher : Zoeken: 2013-09-23 15:56:22 Traduit Modifier
info_remplacer_vignette Remplacer la vignette par défaut par un logo personnalisé : Vervang de standaard mini-afbeelding door een gepersonaliseerd logo: 2013-09-23 15:56:22 Traduit Modifier
info_rubriques_nb @nb@ rubriques @nb@ rubrieken 2013-09-23 15:56:22 Traduit Modifier
info_rubriques_un 1 rubrique 1 rubriek 2013-09-23 15:56:23 Traduit Modifier
info_sans_titre_2 sans titre zonder titel 2013-09-23 15:56:23 Traduit Modifier
info_selectionner_fichier Vous pouvez sélectionner un fichier du dossier @upload@ Je kan een bestand selecteren uit de map @upload@ 2013-09-23 15:56:23 Traduit Modifier
info_selectionner_fichier_2 Sélectionner un fichier : Een bestand selecteren: 2013-09-23 15:56:23 Traduit Modifier
info_sites_nb @nb@ sites @nb@ websites 2013-09-23 15:56:23 Traduit Modifier
info_sites_un 1 site 1 website 2013-09-23 15:56:23 Traduit Modifier
info_supprimer_vignette supprimer la vignette De mini-afbeelding verwijderen 2013-09-23 15:56:23 Traduit Modifier
info_symbole_bleu Le symbole <b>bleu</b> indique un <b>pense-bête</b> : c’est-à-dire un message à votre usage personnel. Het <b>blauwe</b> symbool wijst op een <b>memo</b>: dat wil zeggen een bericht voor persoonlijk gebruik. 2013-09-23 15:56:23 Traduit Modifier
info_symbole_jaune Le symbole <b>jaune</b> indique une <b>annonce à tous les rédacteurs</b> : modifiable par tous les administrateurs, et visible par tous les rédacteurs. Het <b>gele</b> symbool wijst op een <b>aankondiging voor alle redacteurs</b>: te wijzigen door alle beheerders en zichtbaar voor alle redacteurs. 2013-09-23 15:56:23 Traduit Modifier
info_symbole_vert Le symbole <b>vert</b> indique les <b>messages échangés avec d’autres utilisateurs</b> du site. Het <b>groene</b> symbool wijst op <b>uitgewisselde berichten met andere gebruikers</b> van deze site. 2013-09-23 15:56:23 Traduit Modifier
info_telecharger_nouveau_logo Télécharger un nouveau logo : Een nieuw logo opladen: 2013-09-23 15:56:23 Traduit Modifier
info_telecharger_ordinateur Télécharger depuis votre ordinateur : Opladen vanaf je computer: 2013-09-23 15:56:23 Traduit Modifier
info_tous_resultats_enregistres [tous les résultats sont enregistrés] [alle resultaten zijn opgenomen] 2013-09-23 15:56:23 Traduit Modifier
info_tout_afficher Tout afficher Alles tonen 2013-09-23 15:56:24 Traduit Modifier
info_travaux_texte Ce site n’est pas encore configuré. Revenez plus tard... Deze site is nog niet geconfigureerd. Kom later nog eens terug...Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
info_travaux_titre Site en travaux Site in opbouw 2013-09-23 15:56:24 Traduit Modifier
info_trop_resultat Trop de résultats pour "@cherche_mot@" ; veuillez affiner la recherche. Teveel resultaten voor "@cherche_mot@"; gelieve de zoekopdracht te verfijnen.Voir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
info_utilisation_messagerie_interne Vous utilisez la messagerie interne de ce site. Je gebruikt het intern berichtensysteem van de site. 2013-09-23 15:56:24 Traduit Modifier
info_valider_lien valider ce lien deze link goedkeuren 2013-09-23 15:56:24 Traduit Modifier
info_verifier_image , veuillez vérifier que vos images ont été transférées correctement. , gelieve na te gaan of je afbeeldingen correct zijn overgezet. 2013-09-23 15:56:24 Traduit Modifier
info_vignette_defaut Vignette par défaut standaardafbeelding 2013-09-23 15:56:25 Traduit Modifier
info_vignette_personnalisee Vignette personnalisée gepersonaliseerde afbeelding 2013-09-23 15:56:25 Traduit Modifier
info_visite visite : bezoek: 2013-09-23 15:56:25 Traduit Modifier
info_vos_rendez_vous Vos rendez-vous à venir Je komende afsprakenVoir les différences 2013-09-23 15:56:25 Traduit Modifier
label_ajout_id_rapide Ajout rapide Snelle toevoegingVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
label_poids_fichier Taille Omvang 2013-09-23 15:56:26 Traduit Modifier
lien_afficher_icones_seuls Afficher uniquement les icones Toon alleen icoontjes 2013-09-23 15:56:26 Traduit Modifier
lien_afficher_texte_icones Afficher les icones et le texte Toon icoontjes en tekst 2013-09-23 15:56:26 Traduit Modifier
lien_afficher_texte_seul Afficher uniquement le texte Toon alleen tekst 2013-09-23 15:56:26 Traduit Modifier
lien_liberer libérer vrijgevenVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
lien_liberer_tous Tout libérer Alles vrijgevenVoir les différences 2013-09-23 15:56:26 Traduit Modifier
lien_nouveau_message NOUVEAU MESSAGE NIEUW BERICHT 2013-09-23 15:56:26 Traduit Modifier
lien_nouvea_pense_bete NOUVEAU PENSE-BÊTE NIEUWE MEMO 2013-09-23 15:56:26 Traduit Modifier
lien_nouvelle_annonce NOUVELLE ANNONCE NIEUWE AANKONDIGING 2013-09-23 15:56:26 Traduit Modifier
lien_petitions PÉTITION PETITIE 2013-09-23 15:56:26 Traduit Modifier
lien_popularite popularité : @popularite@% populariteit: @popularite@% 2013-09-23 15:56:27 Traduit Modifier
lien_racine_site RACINE DU SITE BEGIN VAN DE SITE 2013-09-23 15:56:27 Traduit Modifier
lien_reessayer réessayer opnieuw proberenVoir les différences 2013-09-23 15:56:27 Traduit Modifier
lien_repondre_message Répondre à ce message Beantwoord dit bericht 2013-09-23 15:56:27 Traduit Modifier
lien_supprimer supprimer verwijderenVoir les différences 2013-09-23 15:56:27 Traduit Modifier
lien_tout_afficher Tout afficher Toon alles 2013-09-23 15:56:27 Traduit Modifier
lien_visites @visites@ visites @visites@ bezoeken 2013-09-23 15:56:27 Traduit Modifier
lien_visite_site visiter ce site deze site bezoekenVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
lien_voir_auteur Voir cet auteur Deze auteur bekijkenVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
ligne Ligne Lijn 2013-09-23 15:56:27 Traduit Modifier
login Connexion VerbindingVoir les différences 2013-09-23 15:56:27 Traduit Modifier
login_acces_prive accès à l’espace privé Toegang tot het privé deelVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
login_autre_identifiant se connecter sous un autre identifiant Verbinden met een andere inlognaam 2013-09-23 15:56:27 Traduit Modifier
login_cookie_accepte Veuillez régler votre navigateur pour qu’il les accepte (au moins pour ce site). Stel je browser zo in dat ze cookies aanvaardt (tenminste voor deze site).Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
login_cookie_oblige Pour vous identifier de façon sûre sur ce site, vous devez accepter les cookies. Om jezelf veilig aan te melden, dien je cookies te aanvaarden.Voir les différences 2013-09-23 15:56:27 Traduit Modifier
login_deconnexion_ok Déconnexion effectuée. Verbinding verbroken.Voir les différences 2013-09-23 15:56:27 Traduit Modifier
login_erreur_pass Erreur de mot de passe. Foutief wachtwoord.Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
login_espace_prive espace privé privé gedeelteVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
login_identifiant_inconnu L’identifiant « @login@ » est inconnu. Loginnaam « @login@ » is niet bekend. 2013-09-23 15:56:28 Traduit Modifier
login_login Login : Login:Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
login_login2 Login ou adresse email : Login of e-mail adres:Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
login_login_pass_incorrect (Login ou mot de passe incorrect.) (Foutieve loginnaam of wachtwoord.)Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
login_motpasseoublie mot de passe oublié ? wachtwoord vergeten?Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
login_non_securise Attention, ce formulaire n’est pas sécurisé.
Si vous ne voulez pas que votre mot de passe puisse être
intercepté sur le réseau, veuillez activer Javascript
dans votre navigateur et
Opgepast, dit formulier is niet beveiligd.

Als je wil dat derden je wachtwoord niet kunnen onderscheppen
op het net, activeer dan Javascript
in je browser enVoir les différences
2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
login_nouvelle_tentative Nouvelle tentative Nieuwe poging 2013-09-23 15:56:29 Traduit Modifier
login_par_ici Vous êtes enregistré... par ici... Je bent registreerd ... zo ... 2013-09-23 15:56:29 Traduit Modifier
login_pass2 Mot de passe : Wachtwoord:Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
login_preferez_refuser <b>Si vous préférez refuser les cookies</b>, une autre méthode de connexion (moins sécurisée) est à votre disposition : <b>Als je verkiest om cookies te blokkeren</b>, is een andere (minder veilige) methode voor verbinding mogelijk:Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
login_recharger recharger cette page Pagina vernieuwenVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
login_rester_identifie Rester identifié quelques jours Enkele dagen aangemeld blijven 2013-09-23 15:56:29 Traduit Modifier
login_retoursitepublic retour au site public terug naar de publieke siteVoir les différences 2013-09-23 15:56:29 Traduit Modifier
login_retour_public Retour au site public Terug naar de publieke site 2013-09-23 15:56:29 Traduit Modifier
login_retour_site Retour au site public Terug naar de publieke site 2013-09-23 15:56:29 Traduit Modifier
login_sans_cookie Identification sans cookie Aanmelden zonder cookieVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
login_securise Login sécurisé Secure Login 2013-09-23 15:56:29 Traduit Modifier
login_sinscrire s’inscrire Registreren 2013-09-23 15:56:29 Traduit Modifier
login_test_navigateur test navigateur/reconnexion testen van browser/opnieuw verbindenVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
login_verifiez_navigateur (Vérifiez toutefois que votre navigateur n’a pas mémorisé votre mot de passe...) (Controleer toch of je browser je wachtwoord niet heeft onthouden...)Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
masquer_colonne Masquer cette colonne Deze kolom verbergen 2013-09-23 15:56:29 Traduit Modifier
masquer_trad masquer les traductions vertalingen verbergenVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
module_fichiers_langues Fichiers de langue Taalbestanden 2013-09-23 15:56:30 Traduit Modifier
navigateur_pas_redirige Si votre navigateur n’est pas redirigé, cliquez ici pour continuer. Wanneer je niet wordt doorverwezen, klik dan hier om verder te gaan.Voir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
numero Numéro Nummer 2013-09-23 15:56:30 Traduit Modifier
occurence Occurrence Toeval 2013-09-23 15:56:30 Traduit Modifier
onglet_affacer_base Effacer la base Database verwijderen 2013-09-23 15:56:30 Traduit Modifier
onglet_auteur L’auteur Auteur 2013-09-23 15:56:30 Traduit Modifier
onglet_contenu_site Contenu du site Inhoud van de site 2013-09-23 15:56:30 Traduit Modifier
onglet_evolution_visite_mod Évolution Evolutie 2013-09-23 15:56:30 Traduit Modifier
onglet_fonctions_avances Fonctions avancées Geavanceerde functies 2013-09-23 15:56:30 Traduit Modifier
onglet_informations_personnelles Informations personnelles Persoonlijke informatie 2013-09-23 15:56:30 Traduit Modifier
onglet_interactivite Interactivité Interactiviteit 2013-09-23 15:56:30 Traduit Modifier
onglet_messagerie Messagerie Berichtensysteem 2013-09-23 15:56:30 Traduit Modifier
onglet_repartition_rubrique Répartition par rubriques Verdeling per rubriek 2013-09-23 15:56:30 Traduit Modifier
onglet_save_restaur_base Sauvegarder/restaurer la base Backup/terugzetten van de databaseVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
onglet_vider_cache Vider le cache Cache leegmaken 2013-09-23 15:56:30 Traduit Modifier
pass_choix_pass Veuillez choisir votre nouveau mot de passe : Kies je nieuwe wachtwoord:Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
pass_erreur Erreur Fout 2013-09-23 15:56:31 Traduit Modifier
pass_erreur_acces_refuse <b>Erreur :</b> vous n’avez plus accès à ce site. <b>Fout:</b> je hebt geen toegang meer tot deze site. 2013-09-23 15:56:31 Traduit Modifier
pass_erreur_code_inconnu <b>Erreur :</b> ce code ne correspond à aucun des visiteurs ayant accès à ce site. <b>Fout:</b> deze code komt niet overeen met die van een bezoeker met toegangsrechten tot deze site. 2013-09-23 15:56:31 Traduit Modifier
pass_erreur_non_enregistre <b>Erreur :</b> l’adresse <tt>@email_oubli@</tt> n’est pas enregistrée sur ce site. <b>Fout:</b> het adres <tt>@email_oubli@</tt> is niet geregistreerd op deze site.Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
pass_erreur_non_valide <b>Erreur :</b> cet email <tt>@email_oubli@</tt> n’est pas valide ! <b>Fout:</b> het e-mailadres <tt>@email_oubli@</tt> is niet geldig!Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
pass_erreur_probleme_technique <b>Erreur :</b> à cause d’un problème technique, l’email ne peut pas être envoyé. <b>Fout:</b> de e-mail kon niet worden verzonden wegens een technisch probleem.Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
pass_espace_prive_bla L’espace privé de ce site est ouvert aux
visiteurs, après inscription. Une fois enregistré,
vous pourrez consulter les articles en cours de rédaction,
proposer des articles et participer à tous les forums.
Het privé gedeelte van deze site is alleen
toegankelijk voor bezoekers na registratie. Eenmaal geregistreerd,
kan je artikelen ter redactie inzien, zelf artikelen toevoegen en deelnemen aan de forums.Voir les différences
2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
pass_forum_bla Vous avez demandé à intervenir sur un forum
réservé aux visiteurs enregistrés.
Je hebt gevraagd om deel te nemen aan een forum dat gereserveerd is voor geregistreerde gebruikers.Voir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
pass_indiquez_cidessous Indiquez ci-dessous l’adresse email sous laquelle vous
vous êtes précédemment enregistré. Vous
recevrez un email vous indiquant la marche à suivre pour
récupérer votre accès.
Vul hieronder het e-mailadres in waarmee je je eerder hebt geregistreerd. Je
zult een e-mail ontvangen met uitleg over hoe je opnieuw toegang kan krijgen tot de site.Voir les différences
2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
pass_mail_passcookie (ceci est un message automatique)
Pour retrouver votre accès au site
@nom_site_spip@ (@adresse_site@)

Veuillez vous rendre à l’adresse suivante :

@sendcookie@

Vous pourrez alors entrer un nouveau mot de passe
et vous reconnecter au site.

(dit is een automatisch gegenereerd bericht)
Om opnieuw toegang te krijgen tot de site
@nom_site_spip@ (@adresse_site@)

Ga naar het volgende adres:

@sendcookie@

Je kan er een nieuw wachtwoord invoeren en
opnieuw verbinding maken met de site

Voir les différences
2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
pass_mot_oublie Mot de passe oublié Wachtwoord vergeten?Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
pass_nouveau_enregistre Votre nouveau mot de passe a été enregistré. Je nieuwe wachtwoord is genoteerd.Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
pass_nouveau_pass Nouveau mot de passe Nieuw wachtwoordVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
pass_ok OK OK 2011-12-07 19:12:32 Traduit Modifier
pass_oubli_mot Oubli du mot de passe Wachtwoord vergetenVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
pass_procedure_changer Pour modifier votre mot de passe, merci d’indiquer l’adresse email associée à votre compte. Voir les différences Om je wachtwoord te wijzigen, moeten we eerst je identiteit controleren. Geef hiervoor het e-mailadres dat is gekoppeld aan je account.Voir les différences 2015-11-14 05:31:23 Traduit Modifier
pass_quitter_fenetre Quitter cette fenêtre Venster sluiten 2013-09-23 15:56:32 Traduit Modifier
pass_rappel_login Rappel : votre identifiant (login) est « @login@ ». Herinnering: je aanmeldingsnaam (login) is "@login@".Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
pass_recevoir_mail Vous allez recevoir un email vous indiquant comment retrouver votre accès au site. Je zal een e-mail ontvangen waarin uitgelegd staat hoe je opnieuw toegang krijgt tot de site. 2013-09-23 15:56:32 Traduit Modifier
pass_retour_public Retour sur le site public Terug naar de publiek siteVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
pass_rien_a_faire_ici Rien à faire ici. Niets te zoeken hier. 2013-09-23 15:56:33 Traduit Modifier
pass_vousinscrire Vous inscrire sur ce site Je inschrijven op de siteVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
precedent précédent vorige 2013-09-23 15:56:34 Traduit Modifier
previsualisation Prévisualisation SchermweergaveVoir les différences 2013-09-23 15:56:34 Traduit Modifier
previsualiser Prévisualiser Vooraf tonen 2013-09-23 15:56:34 Traduit Modifier
retour Retour Terugkeren 2013-09-23 15:56:34 Traduit Modifier
spip_conforme_dtd SPIP considère ce document comme conforme à son DOCTYPE : SPIP beschouwt dit document als conform met zijn DOCTYPE:Voir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
squelette squelette skeletVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
squelette_inclus_ligne squelette inclus, ligne skelet inbegrepen, lijnVoir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
squelette_ligne squelette, ligne skelet, lijnVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
stats_visites_et_popularite @visites@ visites ; popularité : @popularite@ @visites@ bezoeken; populariteit: @popularite@ 2013-09-23 15:56:40 Traduit Modifier
suivant suivant volgende 2013-09-23 15:56:43 Traduit Modifier
taille_go @taille@ Go @taille@ GBVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
taille_ko @taille@ ko @taille@ kB 2013-09-23 15:56:44 Traduit Modifier
taille_mo @taille@ Mo @taille@ MB 2013-09-23 15:56:45 Traduit Modifier
taille_octets @taille@ octets @taille@ bytes 2013-09-23 15:56:47 Traduit Modifier
texte_actualite_site_1 Quand vous serez familiarisé(e) avec l’interface, vous pourrez cliquer sur «  Wanneer je vertrouwd bent met de interface, kan je klikken op «Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
texte_actualite_site_2 interface complète volledige interfaceVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
texte_actualite_site_3  » pour ouvrir plus de possibilités. » om meer mogelijkheden te openen. 2013-09-23 15:56:48 Traduit Modifier
texte_creation_automatique_vignette La création automatique de vignettes de prévisualisation est activée sur ce site. Si vous installez à partir de ce formulaire des images au(x) format(s) @gd_formats@, elles seront accompagnées d’une vignette d’une taille maximale de @taille_preview@ pixels. Op deze site is de automatische aanmaak van miniaturen (vignettes) geactiveerd. Als je via dit formulier afbeeldingen oplaadt van het formaat @gd_formats@, zullen miniaturen aangemaakt worden met een maximale grootte van @taille_preview@ pixels.Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
texte_documents_associes Les documents suivants sont associés à l’article,
mais ils n’y ont pas été directement
insérés. Selon la mise en page du site public,
ils pourront apparaître sous forme de documents joints.
De volgende documenten zijn bij het artikel gevoegd, maar zijn niet rechtstreeks in de tekst opgenomen.
Naargelang de opmaak van de publieke website zullen ze als bijlage verschijnen.Voir les différences
2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
texte_erreur_mise_niveau_base Erreur de base de données lors de la mise à niveau.
L’image <b>@fichier@</b> n’est pas passée (article @id_article@).
Notez bien cette référence, réessayez la mise à
niveau, et enfin vérifiez que les images apparaissent
toujours dans les articles.
Databasefout bij het updaten.
De afbeelding <b>@fichier@</b> werd niet opgeladen (artikel @id_article@).
Noteer deze referentie en probeer nogmaals het opladen van de afbeelding. Kijk vervolgens na of de afbeeldingen correct verschijnen in het artikel.Voir les différences
2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
texte_erreur_visiteur Vous avez tenté d’accéder à l’espace privé avec un login qui ne le permet pas. Je probeerde toegang te krijgen tot het privé-gedeelte met een login die hiervoor geen rechten heeft.Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
texte_inc_auth_1 Vous êtes identifié sous le
login <b>@auth_login@</b>, mais celui-ci n’existe pas/plus dans la base.
Essayez de vous
Je bent aangemeld als
<b>@auth_login@</b>, maar deze naam komt niet (meer) voor in de database.
Probeer jeVoir les différences
2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
texte_inc_auth_2 reconnecter opnieuw aan te meldenVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
texte_inc_auth_3 , après avoir éventuellement quitté puis
redémarré votre navigateur.
, nadat je je browser eventueel gesloten en opnieuw herstart hebt.Voir les différences 2013-09-23 15:56:50 Traduit Modifier
texte_inc_config Les modifications effectuées dans ces pages influent notablement sur le
fonctionnement de votre site. Nous vous recommandons de ne pas y intervenir tant que vous n’êtes pas
familier du fonctionnement du système SPIP. <br /><br /><b>Plus
généralement, il est fortement conseillé
de laisser la charge de ces pages au webmestre principal de votre site.</b>
De wijzigingen die op deze pagina worden aangebracht,
beïnvloeden grondig de werking van de volledige website. We raden
je aan hier niets aan te wijzigen tot je voldoende bekend
bent met het functioneren van het SPIP systeem.
<br /><br /><b>Laat het beheer van deze pagina over aan de webmaster van de site.</b>Voir les différences
2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
texte_inc_meta_1 Le système a rencontré une erreur lors de l’écriture du fichier <code>@fichier@</code>. Veuillez, en tant qu’administrateur du site, Het systeem merkt een fout bij het wegschrijven van het bestand <code>@fichier@</code>. Gelieve, als beheerder van de site, 2013-09-23 15:56:50 Traduit Modifier
texte_inc_meta_2 vérifier les droits d’écriture de schrijfrechten na te kijken 2013-09-23 15:56:50 Traduit Modifier
texte_inc_meta_3 sur le répertoire <code>@repertoire@</code>. op de map <code>@repertoire@</code>. 2013-09-23 15:56:51 Traduit Modifier
texte_statut_en_cours_redaction en cours de rédaction in redactie 2013-09-23 15:56:52 Traduit Modifier
texte_statut_poubelle à la poubelle in de vuilnisbak 2013-09-23 15:56:52 Traduit Modifier
texte_statut_propose_evaluation proposé à l’évaluation ter evaluatieVoir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
texte_statut_publie publié en ligne online geplaatst 2013-09-23 15:56:52 Traduit Modifier
texte_statut_refuse refusé geweigerd 2013-09-23 15:56:52 Traduit Modifier
titre_ajouter_mot_cle AJOUTER UN MOT-CLÉ : TREFWOORD TOEVOEGEN:Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
titre_cadre_raccourcis RACCOURCIS : SNELKOPPELINGEN:Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
titre_changer_couleur_interface Changer la couleur de l’interface Kleur van de interface wijzigen 2013-09-23 15:56:54 Traduit Modifier
titre_image_administrateur Administrateur Beheerder 2013-09-23 15:56:54 Traduit Modifier
titre_image_admin_article Vous pouvez administrer cet article Je kan dit artikel beheren 2013-09-23 15:56:54 Traduit Modifier
titre_image_aide De l’aide sur cet élément Help over dit onderwerp 2013-09-23 15:56:55 Traduit Modifier
titre_image_auteur_supprime Auteur supprimé Auteur gewist 2013-09-23 15:56:55 Traduit Modifier
titre_image_redacteur Rédacteur sans accès Redacteur zonder toegang 2013-09-23 15:56:56 Traduit Modifier
titre_image_redacteur_02 Rédacteur Redacteur 2013-09-23 15:56:56 Traduit Modifier
titre_image_selecteur Afficher la liste Toon de lijstVoir les différences 2013-11-17 05:32:44 Traduit Modifier
titre_image_visiteur Visiteur Bezoeker 2013-09-23 15:56:56 Traduit Modifier
titre_joindre_document JOINDRE UN DOCUMENT DOCUMENT TOEVOEGENVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
titre_mots_cles MOTS-CLÉS TREFWOORDEN 2013-09-23 15:56:57 Traduit Modifier
titre_probleme_technique Attention : un problème technique (serveur SQL) empêche l’accès à cette partie du site. Merci de votre compréhension. Opgelet: een technisch probleem (SQL server) verhindert de toegang tot dit deel van de site. Dank voor je begrip.Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
titre_publier_document PUBLIER UN DOCUMENT DANS CETTE RUBRIQUE EEN DOCUMENT PUBLICEREN IN DEZE RUBRIEK 2013-09-23 15:57:01 Traduit Modifier
titre_signatures_attente Signatures en attente de validation Ondertekeningen wachtend op validatieVoir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
titre_signatures_confirmees Signatures confirmées Bevestigde ondertekeningenVoir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
titre_statistiques Statistiques du site Statistieken van de site 2013-09-23 15:57:02 Traduit Modifier
titre_titre_document Titre du document : Titel van het document: 2013-09-23 15:57:03 Traduit Modifier
todo à venir binnenkort beschikbaarVoir les différences 2013-09-23 15:57:03 Traduit Modifier
trad_definir_reference Choisir "@titre@" comme référence des traductions Kies "@titre@" als referentie voor vertalingenVoir les différences 2014-10-04 05:36:06 Traduit Modifier
trad_reference (référence des traductions) (verwijzing naar vertalingen)Voir les différences 2013-09-23 15:57:04 Traduit Modifier
zbug_balise_b_aval  : balise B en aval : komende opmaakcode BVoir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
zbug_balise_inexistante Balise @balise@ mal déclarée pour @from@ Slecht verklaard baken @balise@ voor @from@Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
zbug_balise_sans_argument Argument manquant dans la balise @balise@ Argument niet inbegrepen in het baken @balise@ 2013-09-23 15:57:04 Traduit Modifier
zbug_boucle boucle lus 2013-09-23 15:57:05 Traduit Modifier
zbug_boucle_recursive_undef Boucle récursive non définie : @nom@ Niet bepaalde recursieve lus: @nom@Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
zbug_calcul calcul berekening 2013-09-23 15:57:05 Traduit Modifier
zbug_champ_hors_boucle Champ @champ@ hors boucle Veld @champ@ buiten de lus 2013-09-23 15:57:05 Traduit Modifier
zbug_champ_hors_motif Champ @champ@ hors d’un contexte @motif@ Veld @champ@ buiten een context @motif@ 2013-09-23 15:57:06 Traduit Modifier
zbug_code code code 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
zbug_critere_inconnu Critère inconnu @critere@ Onbekend criterium @critere@ 2013-09-23 15:57:07 Traduit Modifier
zbug_critere_sur_table_sans_cle_primaire {@critere@} sur une table sans clef primaire atomique {@critere@} op een tabel zonder automische primaire sleutelVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
zbug_distant_interdit Externe interdit Extern verboden 2013-09-23 15:57:07 Traduit Modifier
zbug_doublon_table_sans_cle_primaire Doublons sur une table sans clef primaire atomique Doublon op een tabel zonder primaire sleutelVoir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
zbug_doublon_table_sans_index Doublons sur une table sans index "Doublon" op een tabel zonder indexVoir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
zbug_erreur_boucle_double Double définition de la boucle @id@ Dubbele definitie van de @id@ lusVoir les différences 2013-09-23 15:57:08 Traduit Modifier
zbug_erreur_boucle_fermant Boucle @id@ non fermée Lus @id@ niet gesloten Voir les différences 2013-09-23 15:57:08 Traduit Modifier
zbug_erreur_boucle_syntaxe Syntaxe de la boucle @id@ incorrecte Incorrecte syntax van de lus @id@ incorrecte Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
zbug_erreur_compilation Erreur de compilation Compilatiefout 2013-09-23 15:57:08 Traduit Modifier
zbug_erreur_execution_page Erreur d’exécution UitvoeringsfoutVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
zbug_erreur_filtre Filtre @filtre@ non défini Filter @filtre@ niet bepaald Voir les différences 2013-09-23 15:57:08 Traduit Modifier
zbug_erreur_meme_parent Le critère {meme_parent} ne s’applique qu’aux boucles (FORUMS) ou (RUBRIQUES) Het criterium {meme_parent} is uitsluitend van toepassing op de lussen (FORUMS) en (RUBRIQUES)Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
zbug_erreur_squelette Erreur(s) dans le squelette Fout(en) in het skeletVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
zbug_hors_compilation Hors Compilation Buiten Compilatie 2013-09-23 15:57:09 Traduit Modifier
zbug_info_erreur_squelette Erreur sur le site Fout op de site 2013-09-23 15:57:09 Traduit Modifier
zbug_inversion_ordre_inexistant Inversion d’un ordre inexistant Omzetting van niet-bestaande aardVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
zbug_pagination_sans_critere Balise #PAGINATION sans critère {pagination} ou employé dans une boucle récursive Voir les différences Baken #PAGINATION zonder criterium {pagination} of toegepast in een recursieve lusVoir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
zbug_parametres_inclus_incorrects Paramètre d’inclusion incorrect : @param@ Incorrecte parameter: @param@Voir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
zbug_profile Temps de calcul : @time@ Berekeningstijd: @time@Voir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
zbug_resultat résultat resultaat 2013-09-23 15:57:11 Traduit Modifier
zbug_serveur_indefini Serveur SQL indéfini SQL server niet gedefinieerdVoir les différences 2013-09-23 15:57:11 Traduit Modifier
zbug_statistiques Statistiques des requêtes SQL classées par durée Statistieken van de SQL verzoeken, gerangschikt volgens tijdsduurVoir les différences 2013-09-23 15:57:12 Traduit Modifier
zbug_table_inconnue Table SQL « @table@ » inconnue SQL tabel « @table@ » onbekend 2013-09-23 15:57:13 Traduit Modifier
zxml_connus_attributs attributs connus onbekende eigenschappen 2013-09-23 15:57:13 Traduit Modifier
zxml_de de van 2013-09-23 15:57:13 Traduit Modifier
zxml_inconnu_attribut attribut inconnu onbekende eigenschap 2013-09-23 15:57:14 Traduit Modifier
zxml_inconnu_balise balise inconnue onbekend baken 2013-09-23 15:57:14 Traduit Modifier
zxml_inconnu_entite entité inconnue onbekende entiteit 2013-09-23 15:57:14 Traduit Modifier
zxml_inconnu_id ID inconnu onbekende ID 2013-09-23 15:57:15 Traduit Modifier
zxml_mais_de mais de maar van 2013-09-23 15:57:15 Traduit Modifier
zxml_nonvide_balise balise non vide niet leeg baken 2013-09-23 15:57:16 Traduit Modifier
zxml_non_conforme n’est pas conforme au motif is niet in overeenstemming metVoir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
zxml_non_fils n’est pas un fils de is geen zoon van 2013-09-23 15:57:15 Traduit Modifier
zxml_obligatoire_attribut attribut obligatoire mais absent dans verplichte eigenschap, maar afwezig inVoir les différences 2016-02-12 05:31:03 Traduit Modifier
zxml_succession_fils_incorrecte succession des fils incorrecte incorrecte opeenvolging van de zonenVoir les différences 2013-09-23 15:57:16 Traduit Modifier
zxml_survoler survoler pour voir les corrects beweeg hierover voor de correctiesVoir les différences 2016-01-16 05:31:04 Traduit Modifier
zxml_valeur_attribut valeur de l’attribut waarde van de eigenschap 2013-09-23 15:57:17 Traduit Modifier
zxml_vide_balise balise vide leeg baken 2013-09-23 15:57:18 Traduit Modifier
zxml_vu vu auparavant eerder gezienVoir les différences 2013-09-23 15:57:18 Traduit Modifier
SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
Habillage visuel © styleshout sous Licence Creative Commons Attribution 2.5 License