Module #74 : spip [spip] fr el

La langue principale de ce module comporte 648 items.

Module traduit à 73.1%

Nouveau : 156 (24.1%) Modifié : 18 (2.8%)

73%
0%
3%
24%

Filtrer par statut :

Code de langue Traduction fr Traduction el Date Statut  
alerte_modif_info_concourante ATTENTION : Cette information a été modifiée par ailleurs. La valeur actuelle est : Voir les différences ΠΡΟΣΟΧΗ: Αυτή η πληροφορία has been modified elsewhere. The current value is: 2013-09-23 15:00:28 MODIF Modifier
avis_erreur_fonction_contexte Erreur de programmation. Cette fonction ne doit pas être appelée dans ce contexte. Σφάλμα προγραμματισμού. Αυτή η λειτουργία δεν πρέπει να καλείται εδώ. 2013-09-23 15:00:30 MODIF Modifier
form_prop_url_site Adresse URL du site Διεύθυνση (URL) τπυ site 2013-09-23 15:01:28 MODIF Modifier
icone_visiter_site Voir le site public Επίσκεψη 2013-09-23 15:01:54 MODIF Modifier
infos_vos_pense_bete Vos pense-bêtes Οι σημειώσεις μου 2013-09-23 15:02:48 MODIF Modifier
info_contribution contributions Συμμετοχές στο φόρουμ 2013-09-23 15:02:03 MODIF Modifier
info_copyright_doc Pour plus d’informations, voir le site <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>. Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφτείτε το site <a href="@spipnet@">http://www.spip.net/fr</a>. 2013-09-23 15:02:05 MODIF Modifier
info_cours_edition En cours de modification Voir les différences Αρθρα σε διαδικασία σύνταξης 2021-02-25 01:17:02 MODIF Modifier
info_erreur_systeme2 Le disque dur est peut-être plein, ou la base de données endommagée.<br />
<span style="color:red;">Essayez de <a href='@script@'>réparer la base</a>, ou contactez votre hébergeur.</span> Voir les différences
Ο σκληρός δίσκος μπορεί να είναι γεμάτος ή να έχει καταστραφεί η βάση δεδομένων.<br />
<span style="color:red;">Δοκιμή<a href='@script@'>επιδιόρθωση βάσης δεδομένων</a>, ή επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών.</span> Voir les différences
2013-10-03 10:56:58 MODIF Modifier
info_multi_langues_soulignees Les <u>langues soulignées</u> bénéficient d’une traduction totale ou partielle des textes de l’interface. Si vous sélectionnez ces langues, de nombreux éléments du site public (dates, formulaires) seront automatiquement traduits. Pour les langues non soulignées, ces éléments apparaîtront dans la langue principale du site. Για τις<u>υπογραμμισμένες γλώσσες</u> υπάρχουν μεταφράσεις όλων των κειμένων της διεπαφής (interface). Εάν επιλέξετε αυτές τις γλώσσες, πολλά στοιχεία του δημόσιου ιστοχώρου (ημερομηνίες, φόρμες) θα μεταφραστούν αυτόματα. Για τις γλώσσες που δεν είναι υπογραμμισμένες, τα στοιχεία αυτά θα εμφανιστούν στην κύρια γλώσσα του ιστοχώρου. 2013-09-23 15:02:29 MODIF Modifier
info_symbole_vert Le symbole <b>vert</b> indique les <b>messages échangés avec d’autres utilisateurs</b> du site. Το σύμβολο <b>vert</b> συμβολίζει <b>messages échangés avec d’autres utilisateurs</b> του ιστοχώρου. Voir les différences 2013-10-03 10:54:51 MODIF Modifier
login_login2 Login ou adresse email : Login (κωδικός πρόσβασης στη σελίδα) : 2013-09-23 15:02:58 MODIF Modifier
login_rester_identifie Se souvenir de moi Voir les différences Θα παραμείνω συνδεδεμένος μερικές μέρες 2021-02-11 01:17:02 MODIF Modifier
pass_recevoir_mail Un lien de réinitialisation de votre mot de passe vous a été envoyé sur votre adresse email (si celle-ci est valide). Voir les différences Θα λάβετε ένα email που θα σας εξηγεί τι πρέπει να κάνετε για ν’ αποκτήσετε ξανά πρόσβαση στον ιστοχώρο. 2019-08-19 12:19:02 MODIF Modifier
zbug_critere_inconnu Critère inconnu @critere@ άγνωστο κριτήριο @critere@ 2013-09-23 15:03:34 MODIF Modifier
zbug_erreur_boucle_syntaxe Syntaxe de la boucle @id@ incorrecte Λανθασμένη σύνταξη βρόχου 2013-09-23 15:03:35 MODIF Modifier
zbug_erreur_execution_page Erreur d’exécution λάθος εκτέλεσης της σελίδας 2013-09-23 15:03:35 MODIF Modifier
zbug_serveur_indefini Serveur SQL indéfini μη ορισμένος εξυπηρετητής SQL 2013-09-23 15:03:37 MODIF Modifier