Module #74 : spip [spip] fr id

La langue principale de ce module comporte 655 items.

Module traduit à 76.6%

Nouveau : 105 (16.1%) Modifié : 48 (7.3%)

77%
0%
7%
16%

Filtrer par statut :

Code de langue Traduction fr Traduction id Date Statut  
bouton_download Télécharger Unduh 2013-09-23 15:32:58 MODIF Modifier
bouton_upload Téléverser Unggah 2013-09-23 15:32:58 MODIF Modifier
double_occurrence Double occurrence de @balise@ Entri ganda 2013-09-23 15:33:11 MODIF Modifier
fichier_introuvable Fichier @fichier@ introuvable. Berkas tidak ditemukan: @fichier@ 2022-02-08 20:00:04 MODIF Modifier
form_forum_voici1 Voici vos identifiants pour pouvoir participer à la vie du site "@nom_site_spip@" @adresse_site@ : Ini pengidentifikasi anda untuk berpartisipasi dalam kehidupan situs
"@nom_site_spip@" (@adresse_site@):
2024-01-11 14:55:02 MODIF Modifier
form_forum_voici2 Voici vos identifiants pour proposer des articles sur
le site "@nom_site_spip@" @adresse_login@ :
Ini pengidentifikasi anda untuk mengirimkan artikel untuk situs "@nom_site_spip@" (@adresse_login@): 2024-01-11 14:55:02 MODIF Modifier
form_prop_enregistre Votre proposition est enregistrée, elle apparaîtra en ligne après validation par les responsables. Proposal anda telah disimpan, dan akan muncul secara online setelah divalidasi oleh administrator situs ini. 2024-04-26 15:40:03 MODIF Modifier
form_prop_url_site Adresse URL du site URL situs 2013-09-23 15:33:18 MODIF Modifier
icone_visiter_site Voir le site public Kunjungi situs 2013-09-23 15:33:23 MODIF Modifier
infos_vos_pense_bete Vos pense-bêtes Memo anda 2013-09-23 15:33:44 MODIF Modifier
info_contact_developpeur Veuillez contacter une personne en charge du développement. Silakan hubungi pengembang. 2024-04-26 15:40:04 MODIF Modifier
info_contribution contributions kontribusi forum 2013-09-23 15:33:26 MODIF Modifier
info_copyright_doc Pour plus d’informations, voir le site <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi <a href="@spipnet@">http://www.spip.net/en</a>. 2013-09-23 15:33:26 MODIF Modifier
info_cours_edition En cours de modification Artikel anda dalam proses 2021-02-25 01:17:02 MODIF Modifier
info_installer_ftp En tant qu’admin, vous pouvez installer (par FTP) des fichiers dans le dossier @upload@ pour ensuite les sélectionner directement ici. Sebagai administrator, anda dapat menginstal (dengan FTP) berkas-berkas dalam direktori @upload@ agar dapat memilih berkas langsung dari sini nantinya. 2024-04-26 15:40:05 MODIF Modifier
info_multi_langues_soulignees Les <u>langues soulignées</u> bénéficient d’une traduction totale ou partielle des textes de l’interface. Si vous sélectionnez ces langues, de nombreux éléments du site public (dates, formulaires) seront automatiquement traduits. Pour les langues non soulignées, ces éléments apparaîtront dans la langue principale du site. <u>Bahasa yang digarisbawahi</u> menyediakan terjemahan untuk semua teks tatap muka. Jika anda memilih bahasa-bahasa ini, sebagian besar elemen situs umum (tanggal-tanggal, formulir-formulir) akan diterjemahkan secara otomatis. Untuk bahasa yang tidak bergaris bawah, elemen-elemen tersebut akan muncul dalam bahasa utama situs. 2013-09-23 15:33:32 MODIF Modifier
info_nom_non_utilisateurs_connectes Votre nom n’apparaît pas dans la liste des personnes connectées. Nama anda tidak muncul di daftar pengguna yang terkoneksi. 2024-04-26 15:40:05 MODIF Modifier
info_nom_utilisateurs_connectes Votre nom apparaît dans la liste des personnes connectées. Nama anda muncul dalam daftar pengguna yang terkoneksi. 2024-04-26 15:40:05 MODIF Modifier
info_symbole_jaune Le symbole <b>jaune</b> indique une <b>annonce à tous les rédacteurs</b> : modifiable par tous les admins, et visible par tous les rédacteurs. Simbol <b>kuning</B> menandakan sebuah <b>pengumuman untuk semua edtor</B>: dapat diedit oleh semua administrator, dan muncul pada semua editor. 2024-04-26 15:40:06 MODIF Modifier
info_symbole_vert Le symbole <b>vert</b> indique les <b>messages échangés avec d’autres personnes.</b> Simbol <b>hijau</B> menandakan <b>pesan yang diperoleh dari pengguna lainnya</B> di situs. 2024-04-26 15:40:07 MODIF Modifier
lien_liberer_tous Tout libérer bebaskan artikel-artikel ini 2013-09-23 15:33:46 MODIF Modifier
login_login2 Login ou adresse email : Log masuk (pengidentifikasi untuk koneksi ke situs): 2013-09-23 15:33:53 MODIF Modifier
login_rester_identifie Se souvenir de moi Ingat ID saya untuk beberapa hari 2021-02-11 01:17:02 MODIF Modifier
login_sinscrire S’inscrire daftar 2022-10-03 16:15:03 MODIF Modifier
pass_erreur_code_inconnu <b>Erreur :</b> ce code ne correspond à aucun des comptes ayant accès à ce site. <b>Kesalahan:</b> kode ini tidak sesuai dengan pengunjung yang memiliki hak akses ke situs ini. 2024-04-26 15:40:07 MODIF Modifier
pass_espace_prive_bla L’espace privé de ce site est ouvert après inscription. Une fois enregistré,
vous pourrez consulter les articles en cours de rédaction,
proposer des articles et participer à tous les forums.
Area pribadi situs ini terbuka untuk
pengunjung setelah registrasi. Sekali terdaftar,
anda dapat mengulas artikel yang sedang diproses,
mengirim artikel dan berpartisipasi dalam semua forum.
2024-04-26 15:40:08 MODIF Modifier
pass_forum_bla Vous avez demandé à intervenir sur un forum
réservé aux personnes enregistrées.
Anda memohon untuk berpartisipasi dalam forum
yang diperuntukkan untuk pengunjung terdaftar.
2024-04-26 15:40:08 MODIF Modifier
pass_mail_passcookie (ceci est un message automatique)
Pour retrouver votre accès au site
@nom_site_spip@ @adresse_site@

Veuillez vous rendre à l’adresse suivante :

@sendcookie@

Vous pourrez alors entrer un nouveau mot de passe
et vous reconnecter au site.

(ini adalah pesan terotomasi)

Untuk memperoleh akses anda ke situs
@nom_site_spip@ (@adresse_site@)

Silakan kunjungi alamat berikut:
@sendcookie@

Anda dapat memasukkan kata sandi baru
dan mengakses situs kembali.
2024-01-11 14:55:02 MODIF Modifier
pass_recevoir_mail Un lien de réinitialisation de votre mot de passe vous a été envoyé sur votre adresse email (si celle-ci est valide). Anda akan menerima sebuah e-mail yang menjelaskan bagaimana anda mendapatkan akses anda ke situs. 2019-08-19 12:19:02 MODIF Modifier
texte_inc_auth_1 Vous êtes identifié sous le
login <b>@auth_login@</b>, mais celui-ci n’existe pas/plus dans la base.
Essayez de vous
Anda mengidentifikasikan diri anda dengan log masuk
<b>@auth_login@</B>, tapi tidak dapat ditemukan di database (lagi).
Coba untuk
2013-09-23 15:34:29 MODIF Modifier
texte_inc_meta_1 Le système a rencontré une erreur lors de l’écriture du fichier <code>@fichier@</code>. Veuillez, en tant qu’admin du site, Sistem mengalami kesulitan ketika mencoba melakukan penulisan terhadap berkas <code>@fichier@</code>. Sebagai administrator situs, silakan 2024-04-26 15:40:09 MODIF Modifier
titre_image_administrateur Admin Administrator 2024-04-26 15:40:10 MODIF Modifier
trad_reference (référence des traductions) (rujuk artikel) 2013-09-23 15:34:40 MODIF Modifier
zbug_boucle_recursive_undef Boucle récursive non définie : @nom@ loop rekursif yang tak terdefinisi 2013-09-23 15:34:41 MODIF Modifier
zbug_champ_hors_motif Champ @champ@ hors d’un contexte @motif@ Kolom @champ@ di luar loop bertag @motif@ 2013-09-23 15:34:42 MODIF Modifier
zbug_critere_inconnu Critère inconnu @critere@ kriteria yang tidak dikenal @critere@ 2013-09-23 15:34:43 MODIF Modifier
zbug_distant_interdit Externe interdit data eksternal dilarang 2013-09-23 15:34:43 MODIF Modifier
zbug_doublon_table_sans_index Doublons sur une table sans index ganda dalam sebuah tabel tanpa indeks 2013-09-23 15:34:43 MODIF Modifier
zbug_erreur_boucle_double Double définition de la boucle @id@ BOUCLE@id@: definisi ganda 2013-09-23 15:34:44 MODIF Modifier
zbug_erreur_boucle_fermant Boucle @id@ non fermée BOUCLE@id@: tag penutup hilang 2013-09-23 15:34:44 MODIF Modifier
zbug_erreur_boucle_syntaxe Syntaxe de la boucle @id@ incorrecte Sintaks (BOUCLE) loop yang salah 2013-09-23 15:34:45 MODIF Modifier
zbug_erreur_execution_page Erreur d’exécution kesalahan dalam kalkulasi halaman 2013-09-23 15:34:45 MODIF Modifier
zbug_erreur_filtre Filtre @filtre@ non défini Kesalahan - filter yang tak terdefinisi: <b>"@filtre@"</b> 2013-09-23 15:34:45 MODIF Modifier
zbug_erreur_meme_parent Le critère {meme_parent} ne s’applique qu’aux boucles (FORUMS) ou (RUBRIQUES) {meme_parent} hanya berlaku untuk loop (FORUM) and (RUBRIK) 2013-09-23 15:34:46 MODIF Modifier
zbug_inversion_ordre_inexistant Inversion d’un ordre inexistant susunan yang tidak dikenal 2013-09-23 15:34:47 MODIF Modifier
zbug_pagination_sans_critere Balise #PAGINATION sans critère {pagination} ou employé dans une boucle récursive Tag #PAGINATION tanpa kriteria (penomoran halaman), atau digunakan dalam loop rekursif 2013-09-23 15:34:47 MODIF Modifier
zbug_parametres_inclus_incorrects Paramètre d’inclusion incorrect : @param@ Parameter-parameter tambahan yang salah 2013-09-23 15:34:47 MODIF Modifier
zbug_serveur_indefini Serveur SQL indéfini server SQL yang tidak dikenal 2013-09-23 15:34:48 MODIF Modifier