Voici vos identifiants pour pouvoir participer à la vie du site "@nom_site_spip@" @adresse_site@ :
Oto Twóje dane, które pozwolą Ci wziąć udział w rozwoju serwisu
"@nom_site_spip@" (@adresse_site@):
2024-01-11 14:55:02
MODIF
form_forum_voici2
Voici vos identifiants pour proposer des articles sur
le site "@nom_site_spip@" @adresse_login@ :
Oto Twój identyfikator do proponowania artykułów w
serwisie "@nom_site_spip@" (@adresse_login@):
2024-01-11 14:55:02
MODIF
form_prop_enregistre
Votre proposition est enregistrée, elle apparaîtra en ligne après validation par les responsables.
Twoja propozycja została zapisana, pojawi się online po jej zatwierdzeniu przez administratora tej strony.
2024-04-26 15:40:03
MODIF
form_prop_url_site
Adresse URL du site
URL stron\y
2013-09-23 16:14:24
MODIF
infos_vos_pense_bete
Vos pense-bêtes
Twoje notatki
2013-09-23 16:14:49
MODIF
info_contact_developpeur
Veuillez contacter une personne en charge du développement.
Proszę skontaktować się z deweloperem.
2024-04-26 15:40:04
MODIF
info_contribution
contributions
wpisy na forum
2013-09-23 16:14:42
MODIF
info_copyright_doc
Pour plus d’informations, voir le site <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>.
Więcej informacji na stronie <a href="@spipnet@">http://www.spip.net</a>.
2013-09-23 16:14:42
MODIF
info_cours_edition
En cours de modification
Twoje artykuły w trakcie redagowania
2013-09-23 16:14:42
MODIF
info_installer_ftp
En tant qu’admin, vous pouvez installer (par FTP) des fichiers dans le dossier @upload@ pour ensuite les sélectionner directement ici.
Jako administrator możesz umieszczać (przez FTP) pliki w folderze @upload@, aby później wybierać je bezpośrednio stąd.
2024-04-26 15:40:05
MODIF
info_multi_langues_soulignees
Les <u>langues soulignées</u> bénéficient d’une traduction totale ou partielle des textes de l’interface. Si vous sélectionnez ces langues, de nombreux éléments du site public (dates, formulaires) seront automatiquement traduits. Pour les langues non soulignées, ces éléments apparaîtront dans la langue principale du site.
<u>Podkreślonie języka</u> świadczy o kompletnym przekładzie wszystkich tekstów interfejsu. Jeśli wybierzesz jeden z tych języków, elementy serwisu (daty, formularze) zostaną automatycznie przetłumaczone. W przypadku języków nie-podkreślonych, elementy te ukażą się w głównym języku serwisu.
2013-09-23 16:14:44
MODIF
info_nom_non_utilisateurs_connectes
Votre nom n’apparaît pas dans la liste des personnes connectées.
Twoja nazwa nie pojawia się na liście podłączonych użytkowników.
2024-04-26 15:40:05
MODIF
info_nom_utilisateurs_connectes
Votre nom apparaît dans la liste des personnes connectées.
Twoje imię występuje na liście podłączonych użytkowników.
2024-04-26 15:40:05
MODIF
info_symbole_jaune
Le symbole <b>jaune</b> indique une <b>annonce à tous les rédacteurs</b> : modifiable par tous les admins, et visible par tous les rédacteurs.
Symbol <b>żółty</b> oznacza <b>zawiadomienie dla wszystkich redaktorów</b>: może być opublikowana przez wszystkich administratorów, i jest widoczna dla wszystkich redaktorów.
2024-04-26 15:40:06
MODIF
info_symbole_vert
Le symbole <b>vert</b> indique les <b>messages échangés avec d’autres personnes.</b>
Symbol <b>zielony</b> oznacza <b>wiadomości wymieniane z innymi użytkownikami</b> strony.
2024-04-26 15:40:07
MODIF
lien_liberer_tous
Tout libérer
uwolnij artykuły
2013-09-23 16:14:50
MODIF
login_login2
Login ou adresse email :
Login (identyfikator) :
2013-09-23 16:14:54
MODIF
login_rester_identifie
Se souvenir de moi
Pozostań zalogowany kilka dni
2021-02-11 01:17:02
MODIF
login_sinscrire
S’inscrire
rejestracja
2022-10-03 16:15:03
MODIF
pass_erreur_code_inconnu
<b>Erreur :</b> ce code ne correspond à aucun des comptes ayant accès à ce site.
<b>Błąd :</b> ten kod nie odpowiada, żadnemu z użytkowników, którzy mają dostęp do tej strony.
2024-04-26 15:40:07
MODIF
pass_espace_prive_bla
L’espace privé de ce site est ouvert après inscription. Une fois enregistré,
vous pourrez consulter les articles en cours de rédaction,
proposer des articles et participer à tous les forums.
Strefa prywatna tego serwisu jest dostęna
dla zapisanych użytkowników. Jako zarejestrowany użytkownik,
będziesz mógł czytać artykuły, które są w trakcie redagowania,
proponować artykuły i brać udział w dyskusjach na forum.
2024-04-26 15:40:08
MODIF
pass_forum_bla
Vous avez demandé à intervenir sur un forum
réservé aux personnes enregistrées.
Chcesz wziąć udział w forum
zarezerwowanym dla zarejestrowanych użytkowników.
2024-04-26 15:40:08
MODIF
pass_mail_passcookie
(ceci est un message automatique)
Pour retrouver votre accès au site
@nom_site_spip@ @adresse_site@
Veuillez vous rendre à l’adresse suivante :
@sendcookie@
Vous pourrez alors entrer un nouveau mot de passe
et vous reconnecter au site.
(to jest automatyczna wiadomość)
Aby odzyskać dostęp do strony
@nom_site_spip@ (@adresse_site@)
Proszę wejść na stronę:
@sendcookie@
Po wpisaniu nowego hasła
można ponownie połączyć się ze stroną.
2024-01-11 14:55:02
MODIF
pass_recevoir_mail
Un lien de réinitialisation de votre mot de passe vous a été envoyé sur votre adresse email (si celle-ci est valide).
Otrzymasz e-mail wyjaśniający jak możesz odzyskać dostęp do strony.
2019-08-19 12:19:02
MODIF
texte_inc_auth_1
Vous êtes identifié sous le
login <b>@auth_login@</b>, mais celui-ci n’existe pas/plus dans la base.
Essayez de vous
Jesteś zalogowany za pomocą
loginu <b>@auth_login@</b>, ale nie istnieje on (już) w bazie danych.
Spróbuj się
2013-09-23 16:15:00
MODIF
texte_inc_meta_1
Le système a rencontré une erreur lors de l’écriture du fichier <code>@fichier@</code>. Veuillez, en tant qu’admin du site,
System nie może zapisać plików <code>@fichier@</code>. Jako administrator strony,
2024-04-26 15:40:09
MODIF
titre_image_administrateur
Admin
Administrator
2024-04-26 15:40:10
MODIF
trad_reference
(référence des traductions)
(artykuł wzorcowy)
2013-09-23 16:15:02
MODIF
zbug_balise_inexistante
Balise @balise@ mal déclarée pour @from@
erreur @from@: la balise #@balise@ n’existe pas
2013-09-23 16:15:02
MODIF
zbug_boucle_recursive_undef
Boucle récursive non définie : @nom@
pętla rekursywna nie została zdefiniowana
2013-09-23 16:15:02
MODIF
zbug_champ_hors_motif
Champ @champ@ hors d’un contexte @motif@
Pole @champ@ jest poza pętlą @motif@
2013-09-23 16:15:02
MODIF
zbug_critere_inconnu
Critère inconnu @critere@
nieznane kryterium @critere@
2013-09-23 16:15:02
MODIF
zbug_distant_interdit
Externe interdit
operacja niedozwolona w zewnętrznej bazie
2013-09-23 16:15:04
MODIF
zbug_doublon_table_sans_cle_primaire
Doublons sur une table sans clef primaire atomique
doublons sur une table sans clef primaire atomique
2009-08-01 00:57:07
MODIF
zbug_doublon_table_sans_index
Doublons sur une table sans index
podwójny wpis w tablicy bez indeksu
2013-09-23 16:15:05
MODIF
zbug_erreur_boucle_double
Double définition de la boucle @id@
BOUCLE@id@: podwójna definicja
2013-09-23 16:15:07
MODIF
zbug_erreur_boucle_fermant
Boucle @id@ non fermée
BOUCLE@id@: brakuje znacznika zamykającego
2013-09-23 16:15:08
MODIF
zbug_erreur_boucle_syntaxe
Syntaxe de la boucle @id@ incorrecte
Składnia pętli (boucle) nieprawidłowa
2013-09-23 16:15:09
MODIF
zbug_erreur_execution_page
Erreur d’exécution
błąd w wykonaniu strony
2013-09-23 16:15:10
MODIF
zbug_erreur_filtre
Filtre @filtre@ non défini
Błąd : filtr <b>« @filtre@ »</b> nie zdefiniowany
2013-09-23 16:15:12
MODIF
zbug_erreur_meme_parent
Le critère {meme_parent} ne s’applique qu’aux boucles (FORUMS) ou (RUBRIQUES)
{meme_parent} stosuje się wyłącznie do pętli (FORUMS) i (RUBRIQUES)
2013-09-23 16:15:13
MODIF
zbug_inversion_ordre_inexistant
Inversion d’un ordre inexistant
odwrócenie nieistniejącego uporządkowania
2013-09-23 16:15:15
MODIF
zbug_pagination_sans_critere
Balise #PAGINATION sans critère {pagination} ou employé dans une boucle récursive
#PAGINATION bez kryterium {pagination} lub użyta w pętli rekursywnej
2013-09-23 16:15:16
MODIF
zbug_parametres_inclus_incorrects
Paramètre d’inclusion incorrect : @param@
Złe parametry załączenia (include)
2013-09-23 16:15:18
MODIF
zbug_serveur_indefini
Serveur SQL indéfini
serwer SQL niezdefiniowany
2013-09-23 16:15:21
MODIF
Informations sur les traductions
français (fr) - Langue mère Nombre total d’items : 655