<b>Alerte !</b> La mise à jour de la base SQL vers la version @version@ est impossible, peut-être à cause d’un problème de droit de modification sur la base de données. Veuillez contacter votre hébergeur.
ATTENTION : Cette information a été modifiée par ailleurs. La valeur actuelle est :
注意:这条信息在别处被更改。目前值为 :
2013-09-23 16:37:49
MODIF
avis_erreur_fonction_contexte
Erreur de programmation. Cette fonction ne doit pas être appelée dans ce contexte.
程序失败. 该功能不能在此调用.
2013-09-23 16:37:51
MODIF
avis_erreur_mysql
Erreur SQL
SQL错误
2013-09-23 16:37:51
MODIF
barre_paragraphe
Créer un paragraphe
新建段落
2013-09-23 16:37:54
MODIF
bouton_upload
Téléverser
上传
2013-09-23 16:37:55
MODIF
choix_interface
choix de l’interface
界面切换
2013-09-23 16:37:56
MODIF
correcte
correcte
生效
2013-09-23 16:37:56
MODIF
dirs_probleme_droits
Problème de droits d’accès
访问权限问题
2013-09-23 16:38:04
MODIF
dirs_repertoires_absents
<p><b>Les répertoires suivants n’ont pas été trouvés :</b></p><ul>@bad_dirs@</ul>
<p>Il est probable que cela soit dû à un problème de mauvaise mise en majuscules ou minuscules.
Vérifiez que les minuscules et majuscules de ces répertoires concordent bien avec ce qui est affiché
ci-dessus ; si ce n’est pas le cas, renommez les répertoires avec votre logiciel FTP de façon à corriger l’erreur.</p>
<p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez
<p><b>Les répertoires suivants ne sont pas accessibles en écriture :</b></p> <ul>@bad_dirs@</ul>
<p>Pour y remédier, utilisez votre client FTP afin de régler les droits d’accès de chacun
de ces répertoires. La procédure est expliquée en détail dans le guide d’installation.</p>
<p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez
<b>以下目录无写权限: <ul>@bad_dirs@.</ul> </b>
<p>修改权限请使用FTP客户端为每个目录设定访问权限. 该操作在用户指南中有详细介绍.
<p>一旦完成,您可以
2013-09-23 16:38:05
MODIF
fichier_introuvable
Fichier @fichier@ introuvable.
找不到@fichier@文件
2022-02-08 20:00:04
MODIF
form_forum_bonjour
Bonjour @nom@,
您好@nom@,
2013-09-23 16:38:06
MODIF
form_forum_voici1
Voici vos identifiants pour pouvoir participer à la vie du site "@nom_site_spip@" @adresse_site@ :
Le disque dur est peut-être plein, ou la base de données endommagée.<br />
<span style="color:red;">Essayez de <a href='@script@'>réparer la base</a>, ou contactez votre hébergeur.</span>
En tant qu’admin, vous pouvez installer (par FTP) des fichiers dans le dossier @upload@ pour ensuite les sélectionner directement ici.
作为管理员,您可安装(通过 FTP)@upload@中文件使得以后能从这儿选择.
2024-04-26 15:40:05
MODIF
info_largeur_vignette
@largeur_vignette@ × @hauteur_vignette@ pixels
@largeur_vignette@ x @hauteur_vignette@ 像素
2013-09-23 16:38:34
MODIF
info_multi_langues_soulignees
Les <u>langues soulignées</u> bénéficient d’une traduction totale ou partielle des textes de l’interface. Si vous sélectionnez ces langues, de nombreux éléments du site public (dates, formulaires) seront automatiquement traduits. Pour les langues non soulignées, ces éléments apparaîtront dans la langue principale du site.
Votre nom n’apparaît pas dans la liste des personnes connectées.
你的名字不显示在连接用户的列表中.
2024-04-26 15:40:05
MODIF
info_nom_utilisateurs_connectes
Votre nom apparaît dans la liste des personnes connectées.
你的名字显示在连接用户的列表中.
2024-04-26 15:40:05
MODIF
info_selectionner_fichier
Vous pouvez sélectionner un fichier du dossier @upload@
从@upload@文件中选择一个文件
2013-09-23 16:38:43
MODIF
info_symbole_bleu
Le symbole <b>bleu</b> indique un <b>pense-bête</b> : c’est-à-dire un message à votre usage personnel.
<b>蓝色</b>标志<b>备注</b>:例如个人使用的消息.
2013-09-23 16:38:44
MODIF
info_symbole_jaune
Le symbole <b>jaune</b> indique une <b>annonce à tous les rédacteurs</b> : modifiable par tous les admins, et visible par tous les rédacteurs.
<b>黄色</b>表示<b>对所有编辑者声明</b> :所有站点管理者都能看见并编辑。
2013-09-23 16:38:44
MODIF
info_symbole_vert
Le symbole <b>vert</b> indique les <b>messages échangés avec d’autres personnes.</b>
<b>绿色</b>表示<b>站点中与其它用户交换的信息</b>。
2013-09-23 16:38:44
MODIF
lien_liberer_tous
Tout libérer
释放这些文章
2013-09-23 16:38:52
MODIF
login_login2
Login ou adresse email :
登录(连接到站点的标识符):
2013-09-23 16:38:59
MODIF
login_rester_identifie
Se souvenir de moi
保留登录几天
2021-02-11 01:17:02
MODIF
login_sinscrire
S’inscrire
注册
2022-10-03 16:15:03
MODIF
pass_erreur_code_inconnu
<b>Erreur :</b> ce code ne correspond à aucun des comptes ayant accès à ce site.
<b>错误:</b> 代码不符合任何有站点访问权的访问者.
2024-04-26 15:40:07
MODIF
pass_espace_prive_bla
L’espace privé de ce site est ouvert après inscription. Une fois enregistré,
vous pourrez consulter les articles en cours de rédaction,
proposer des articles et participer à tous les forums.
注册后站点的私有区对访问者开放
. 一旦注册,
你可以预览进展中的文章,
提交文章参与所有的论坛.
2024-04-26 15:40:08
MODIF
pass_forum_bla
Vous avez demandé à intervenir sur un forum
réservé aux personnes enregistrées.
你已请求参与论坛
注册访问者保留区.
2024-04-26 15:40:08
MODIF
pass_mail_passcookie
(ceci est un message automatique)
Pour retrouver votre accès au site
@nom_site_spip@ @adresse_site@
Veuillez vous rendre à l’adresse suivante :
@sendcookie@
Vous pourrez alors entrer un nouveau mot de passe
et vous reconnecter au site.
(这是自动消息)
要重新访问站点
@nom_site_spip@ (@adresse_site@)
请到以下地址:
@sendcookie@
您可以输入新密码
重新连接到站点。
2013-09-23 16:39:16
MODIF
pass_recevoir_mail
Un lien de réinitialisation de votre mot de passe vous a été envoyé sur votre adresse email (si celle-ci est valide).
你将收到电子邮件解释如何访问站点.
2019-08-19 12:19:02
MODIF
texte_actualite_site_1
Quand vous serez familiarisé(e) avec l’interface, vous pourrez cliquer sur «
当您认为此界面适合您,您就可以点击«
2013-09-23 16:39:37
MODIF
texte_erreur_mise_niveau_base
Erreur de base de données lors de la mise à niveau.
L’image <b>@fichier@</b> n’est pas passée (article @id_article@).
Notez bien cette référence, réessayez la mise à
niveau, et enfin vérifiez que les images apparaissent
toujours dans les articles.
Les modifications effectuées dans ces pages influent notablement sur le
fonctionnement de votre site. Nous vous recommandons de ne pas y intervenir tant que vous n’êtes pas
familier du fonctionnement du système SPIP. <br /><br /><b>Plus
généralement, il est fortement conseillé
de laisser la charge de ces pages au webmestre principal de votre site.</b>