Module #104 : svp [svp] fr it

La langue principale de ce module comporte 248 items.

Module traduit à 100%

100%
0%
0%
0%
Code de langue Traduction fr Traduction it Date Statut  
actions Actions Azioni Voir les différences 2021-11-26 01:22:44 OK Modifier
actions_a_faire Actions à traiter Azioni da processare Voir les différences 2013-09-23 21:11:28 OK Modifier
actions_demandees Actions demandées : Azioni richieste: Voir les différences 2013-09-23 21:11:28 OK Modifier
actions_en_erreur Erreurs survenues Errori Voir les différences 2013-09-23 21:11:28 OK Modifier
actions_necessaires Les actions supplémentaires suivantes seront effectuées : Le seguenti operazioni addizionali saranno eseguite: Voir les différences 2013-09-23 21:11:28 OK Modifier
actions_non_traitees Actions non réalisées Azioni non eseguite Voir les différences 2013-09-23 21:11:28 OK Modifier
actions_realises Actions réalisées Azioni eseguite Voir les différences 2013-09-23 21:11:28 OK Modifier
action_patienter Les actions sont en cours de traitement. Veuillez patienter… Le azioni sono in corso di esecuzione. Attendere prego ... Voir les différences 2013-09-23 21:11:28 OK Modifier
afficher_les_plugins_incompatibles Afficher les plugins incompatibles Mostra i plugin incompatibili Voir les différences 2013-09-23 21:11:29 OK Modifier
alerte_compatibilite Compatibilité forcée Compatibilità forzata Voir les différences 2013-09-23 21:11:29 OK Modifier
alerte_compatibilite_version_autorisee Les plugins compatibles avec SPIP <code>@version@</code> peuvent être activés. E’ posibile attivare plugins compatibili con SPIP <code>@version@</code>. Voir les différences 2021-11-26 01:22:44 OK Modifier
bouton_activer Activer Attiva Voir les différences 2013-09-23 21:11:29 OK Modifier
bouton_actualiser Actualiser Aggiorna Voir les différences 2013-09-23 21:11:29 OK Modifier
bouton_actualiser_tout Actualiser les dépôts Aggiorna il repository Voir les différences 2013-09-23 21:11:29 OK Modifier
bouton_appliquer Appliquer Applica Voir les différences 2013-09-23 21:11:30 OK Modifier
bouton_configurer Configurer Configura Voir les différences 2021-11-26 01:22:44 OK Modifier
bouton_confirmer Confirmer Conferma Voir les différences 2013-09-23 21:11:30 OK Modifier
bouton_desactiver Désactiver Disattiva Voir les différences 2013-09-23 21:11:30 OK Modifier
bouton_desinstaller Désinstaller Disinstalla Voir les différences 2013-09-23 21:11:30 OK Modifier
bouton_installer Télécharger et activer Scarica e attiva Voir les différences 2013-09-23 21:11:30 OK Modifier
bouton_modifier_depot Modifier le dépôt Modifica il repository Voir les différences 2013-09-23 21:11:30 OK Modifier
bouton_supprimer Supprimer Cancella Voir les différences 2013-09-23 21:11:31 OK Modifier
bouton_up Mettre à jour Aggiorna Voir les différences 2013-09-23 21:11:31 OK Modifier
bulle_actualiser_depot Actualiser les paquets du dépôt Aggiorna i pacchetti del repository Voir les différences 2013-09-23 21:11:31 OK Modifier
bulle_actualiser_tout_depot Actualiser les paquets de tous les dépôts Aggiorna i pacchetti di tutti i repository Voir les différences 2013-09-23 21:11:31 OK Modifier
bulle_afficher_xml_plugin Contenu du fichier XML du plugin Contenuto del file XML del plugin Voir les différences 2013-09-23 21:11:31 OK Modifier
bulle_ajouter_spipzone Ajouter le dépôt SPIP-Zone Aggiungi il repository SPIP-Zone Voir les différences 2013-09-23 21:11:31 OK Modifier
bulle_aller_demonstration Se rendre sur la page de démonstration Vai alla pagina demo Voir les différences 2021-11-26 01:22:44 OK Modifier
bulle_aller_depot Se rendre sur la page de ce dépôt Mostra la lista dei plugin del repository Voir les différences 2013-09-23 21:11:32 OK Modifier
bulle_aller_documentation Se rendre sur la page de documentation Vai alla pagina della documentazione Voir les différences 2013-09-23 21:11:33 OK Modifier
bulle_aller_plugin Se rendre sur la page du plugin Vai alla pagina dei plugin Voir les différences 2013-09-23 21:11:33 OK Modifier
bulle_supprimer_depot Supprimer le dépôt et ses paquets Cancella il repository e i suoi pacchetti Voir les différences 2013-09-23 21:11:33 OK Modifier
bulle_telecharger_archive Télécharger l’archive Scarica l’archivio Voir les différences 2013-09-23 21:11:33 OK Modifier
bulle_telecharger_fichier_depot Télécharger le fichier XML du dépôt Scarica il feed XML dal repository Voir les différences 2013-09-23 21:11:33 OK Modifier
bulle_telecharger_librairie Télécharger la bibliothèque Scarica la libreria Voir les différences 2013-09-23 21:11:33 OK Modifier
cacher_les_plugins_incompatibles Cacher les plugins incompatibles Nascondi i plugin incompatibili Voir les différences 2013-09-23 21:11:33 OK Modifier
config_activer_log_verbeux Activer les logs verbeux ? Abilita il logging verboso? Voir les différences 2013-09-23 21:11:37 OK Modifier
config_activer_log_verbeux_explication Cette option rend les logs de SVP beaucoup plus locaces… Questa opzione rende il log di SVP più verboso... Voir les différences 2013-09-23 21:11:37 OK Modifier
config_activer_pas_a_pas Activer le mode pas-à-pas ? Attivare la modalità passo-passo? Voir les différences 2013-09-23 21:11:37 OK Modifier
config_activer_pas_a_pas_explication Activer ce mode permet d’afficher un bilan après chaque action réalisée, au lieu d’avoir uniquement un bilan global de toutes les actions effectuées à la fin des traitements. Attivando di questa modalità verrà visualizzata una revisione dopo ogni azione intrapresa, piuttosto che avere solo una unica revisione generale di tutte le azioni eseguite alla fine del processo. Voir les différences 2013-09-23 21:11:38 OK Modifier
config_activer_runtime Activer le mode runtime ? Attivare la modalità runtime? Voir les différences 2013-09-23 21:11:38 OK Modifier
config_activer_runtime_explication Le mode runtime (oui) ne charge que les plugins compatibles avec la version courante de votre SPIP, ce qui est fortement conseillé pour la plupart des usages. En mode non runtime (non), tous les plugins d’un dépôt sont chargés, quelle que soit la version du SPIP en cours. Cela est uniquement utile pour utiliser SVP afin de présenter tous les plugins existants comme le fait le site Plugins SPIP (plugins.spip.net) La modalità runtime (si) carica solamente plugin inattivi compatibili con la versione corrente di SPIP, questo è altamente raccomandato per la maggior parte degli usi. In modalità non runtime (no), tutti i plugin di un repository vengono caricati, indipendentemente dalla versione corrente di SPIP. Questo è utile solo quando si utilizza SVP per presentare tutti i plugin esistenti, come fa il sito SPIP (plugins.spip.net) Voir les différences 2013-09-23 21:11:38 OK Modifier
config_autoriser_activer_paquets_obsoletes Autoriser l’activation des paquets obsolètes ? Autorizzare l’attivazione dei pacchetti obsoleti? Voir les différences 2013-09-23 21:11:38 OK Modifier
config_autoriser_activer_paquets_obsoletes_explication Les paquets obsolètes sont des paquets locaux présents qui sont plus anciens que d’autres paquets locaux. L’obsolescence est établie sur la base de l’état (stable, test, dev) du paquet ainsi que sur la base de sa version. Activez cette option si vous souhaitez malgré tout pouvoir activer ces plugins obsolètes. Pacchetti obsoleti sono pacchetti locali che sono più vecchi rispetto agli altri pacchetti locali. L’obsolescenza di un pacchetto è stabilita sulla base dello stato (stable, testing, dev) del pacchetto e in base della sua versione. Attivare questa opzione se si vuole attivare questi plugin obsoleti. Voir les différences 2013-09-23 21:11:39 OK Modifier
config_depot_editable Permettre l’édition des dépôts ? Voir les différences Consentire la modifica dei repository? Voir les différences 2013-09-23 21:11:39 OK Modifier
config_depot_editable_explication Cela rend éditable les informations d’un dépôt et permet ainsi de leur joindre éventuellement des mots-clés ou documents. Cette option ne devrait intéresser personne ! Préférez laisser « non » ! Voir les différences Questo rende modificabili le informazioni di un repository e abilitata eventualmente l’associazione di parole chiave o documenti ad esso. Questa opzione non dovrebbe interessanre nessuno! Quindi lasciate "no"! Voir les différences 2013-09-23 21:11:39 OK Modifier
confirmer_desinstaller Attention, la désinstallation d’un plugin <b>efface</b> ses données de la base et est irréversible.<br />Si vous n’êtes pas certain, désactivez simplement le plugin. Voir les différences Attenzione, la disinstallazione di un plug-in ne <b>cancella</b> i dati dal database ed è irreversibile.<br />Se non sei sicuro, disattiva semplicemente il plug-in. Voir les différences 2021-11-25 19:15:44 OK Modifier
confirmer_telecharger_dans Le plugin sera chargé dans un répertoire (@dir@) qui existe déjà.
Cela écrasera le contenu de ce répertoire.
Une copie de l’ancien contenu sera sauvegardé dans « @dir_backup@ ».
Vous devez confirmer cette action.
Il plugin sarà caricato nella directory (@dir@) che esiste già.
Questo sovrascriverà il contenuto della directory.
Una copia dei vecchi file saranno salvati in "@dir_backup@".
Devi confermare questa azione. Voir les différences
2013-09-23 21:11:39 OK Modifier
erreurs_xml Impossible de lire certaines descriptions XML Impossibile leggere alcune descrizioni XML Voir les différences 2013-09-23 21:11:41 OK Modifier
erreur_actions_non_traitees Certaines actions n’ont pas été réalisées. Cela peut provenir d’une erreur lors des actions à réaliser, ou d’un affichage de cette page alors que des actions sont encore en cours. Les actions avaient été lancées par @auteur@ le @date@. Alcune azioni non possono essere eseguite. Questo potrebbe dipendere da un’errore intercorso durante l’esecuzione dell’azione oppure dalla visualizzazione di questa pagina mentre le azioni erano in attesa. Le azioni sono state iniziare da @auteur@ il @date@. Voir les différences 2013-09-23 21:11:39 OK Modifier
erreur_auth_plugins_ajouter_lib Vous n’avez pas les droits nécessaires pour ajouter une bibliothèque. Voir les différences Non hai i permessi per aggiungere una libreria. Voir les différences 2013-09-23 21:11:39 OK Modifier
erreur_dir_dib_ecriture Le répertoire des bibliothèques @dir@ n’est pas accessible en écriture. Impossible d’y charger une bibliothèque ! La directory della libreria @dir@ non è scrivibile. Impossibile caricare una libreria! Voir les différences 2013-09-23 21:11:39 OK Modifier
erreur_dir_dib_indefini Le répertoire _DIR_LIB n’est pas défini. Impossible d’y charger une bibliothèque ! La directory _DIR_LIB non è definita. Impossibile caricare la libreria! Voir les différences 2013-09-23 21:11:39 OK Modifier
erreur_dir_plugins_auto Le répertoire « plugins/auto » permettant de télécharger des paquets
n’est pas créé ou n’est pas accessible en écriture.
<strong>Vous devez le créer pour pouvoir installer de nouveaux plugins depuis cette interface.</strong>
La directory "plugins/auto" che permette il download dei pacchetti non esiste oppure non è scrivibile
<strong>Dovete crearla per consentire l’installazione di nuovi plugin a partire da questa interfaccia.</strong> Voir les différences
2013-09-23 21:11:39 OK Modifier
erreur_dir_plugins_auto_ecriture Le répertoire de paquets @dir@ n’est pas accessible en écriture. Impossible d’y charger un paquet ! La directory dei pacchetti @dir@ non è accessibile e scrivibile. Impossibile caricare un pacchetto! Voir les différences 2013-09-23 21:11:39 OK Modifier
erreur_dir_plugins_auto_indefini Le répertoire _DIR_PLUGINS_AUTO n’est pas défini. Impossible d’y charger un paquet ! Voir les différences La directory _DIR_PLUGIN_AUTO non è definita; impossibile caricarvi un pacchetto! Voir les différences 2021-11-26 01:22:44 OK Modifier
erreur_dir_plugins_auto_titre « plugins/auto » est inaccessible ! "plugins/auto" non è accessibile! Voir les différences 2013-09-23 21:11:40 OK Modifier
erreur_teleporter_chargement_source_impossible Chargement impossible de la source @source@ Impossibile caricare la sorgente @source@ Voir les différences 2013-09-23 21:11:40 OK Modifier
erreur_teleporter_destination_erreur Répertoire @dir@ non accessible pour téléporter La directory @dir@ non è accessibile Voir les différences 2013-09-23 21:11:40 OK Modifier
erreur_teleporter_echec_deballage_archive Impossible de déballer @fichier@ Impossibile estrarre @fichier@ Voir les différences 2013-09-23 21:11:40 OK Modifier
erreur_teleporter_format_archive_non_supporte Le format @extension@ n’est pas supporté par le téléporteur Il formato @extension@ non è supportato Voir les différences 2013-09-23 21:11:41 OK Modifier
erreur_teleporter_methode_inconue Méthode @methode@ inconnue pour téléporter Metodo @methode@ sconosciuto Voir les différences 2013-09-23 21:11:41 OK Modifier
erreur_teleporter_type_fichier_inconnu Type de fichier inconnu pour la source @source@ Tipo di file sconosciuto per la sorgente @source@ Voir les différences 2013-09-23 21:11:41 OK Modifier
etat_actif Actif Attivo Voir les différences 2021-11-26 01:22:44 OK Modifier
etat_inactif Inactif Inattivo Voir les différences 2021-11-26 01:22:44 OK Modifier
etat_obsolete Obsolète Obsoleto Voir les différences 2021-11-26 01:22:44 OK Modifier
etat_verrouille Verrouillé Bloccato Voir les différences 2021-11-26 01:22:44 OK Modifier
explication_destination Le chemin sera calculé depuis le nom de l’archive si vous ne le remplissez pas. Il percorso calcolato dal nome delle archivio se non viene compilato.
Voir les différences
2013-09-23 21:11:41 OK Modifier
fieldset_debug Débug Debug Voir les différences 2013-09-23 21:11:41 OK Modifier
fieldset_edition Édition Modifica Voir les différences 2013-09-23 21:11:41 OK Modifier
fieldset_fonctionnement Fonctionnement Funzionamento Voir les différences 2013-09-23 21:11:41 OK Modifier
fieldset_typologie Typologie des plugins Tipologia di plugin Voir les différences 2021-11-26 01:22:44 OK Modifier
filtrer Filtrer Filtro Voir les différences 2021-11-26 01:22:44 OK Modifier
info_0_plugin Aucun plugin nessun plugin 2017-03-02 00:16:04 OK Modifier
info_1_depot 1 dépôt 1 repository Voir les différences 2013-09-23 21:11:41 OK Modifier
info_1_paquet 1 paquet 1 pacchetto Voir les différences 2013-09-23 21:11:41 OK Modifier
info_1_plugin 1 plugin 1 plugin Voir les différences 2012-04-24 11:02:39 OK Modifier
info_admin_plugin_actif_non_verrou_non Cette page liste les plugins non actifs du site. Ces plugins sont forcément non verrouillés. Questa pagine mostra la lista dei plugin inattivi del sito. Questi plugin sono sempre sbloccati. Voir les différences 2013-09-23 21:11:41 OK Modifier
info_admin_plugin_actif_non_verrou_tous Cette page liste les plugins non actifs du site. Ces plugins sont forcément non verrouillés. Questa pagina contiene la lista dei plugin inattivi del sito. Questi plug in sono sempre bloccati. Voir les différences 2013-09-23 21:11:41 OK Modifier
info_admin_plugin_actif_oui_verrou_non Cette page liste les plugins actifs et non verrouillés du site. La pagina liste i plugin attivi e non bloccati del sito. Voir les différences 2013-09-23 21:11:41 OK Modifier
info_admin_plugin_actif_oui_verrou_tous Cette page liste tous les plugins actifs du site, verrouillés ou pas. La pagina delle liste dei plugin attivi, bloccati e non per il sito. Voir les différences 2013-09-23 21:11:41 OK Modifier
info_admin_plugin_verrouille Cette page liste les plugins actifs et verrouillés (placés dans le répertoire <code>@dir_plugins_dist@</code>).
Si vous souhaitez les désactiver,
veuillez contacter le webmestre du site,
ou vous reporter <a href="https://programmer.spip.net/repertoire_plugins-dist">à la documentation</a>. Voir les différences
Questa pagina mostra la lista dei plugin attivi e bloccati (posizionati in <code>@dir_plugins_dist@</code>).
Se vuoi disabilitarla, per favore contatta il webmaster del sito oppure controlla <a href="http://programmer.spip.net/repertoire_plugins-dist">la documentazione</a>. Voir les différences
2021-11-26 01:22:44 OK Modifier
info_admin_plugin_verrou_non Cette page liste tous les plugins non verrouillés du site, actifs ou pas. La pagina mostra tutti i plugin non bloccati del sito, sia attivi che non. Voir les différences 2013-09-23 21:11:41 OK Modifier
info_admin_plugin_verrou_tous Cette page liste tous les plugins du site. La pagina lista tutti i plugin del sito. Voir les différences 2013-09-23 21:11:41 OK Modifier
info_adresse_spipzone SPIP-Zone - Plugins SPIP-Zone - Plugins Voir les différences 2012-04-24 11:02:47 OK Modifier
info_ajouter_depot En ajoutant des dépôts à votre base, vous aurez la possiblité d’obtenir des informations et d’effectuer des recherches sur tous les paquets hébergés par les dépôts ajoutés.<br />Un dépôt est décrit par un fichier XML contenant les informations sur le dépôt et sur tous ses paquets. Aggiungendo dei repository hai la possibilità di ottenere informazione e cercare su tutti i pacchetti gestiti dai repository aggiunti<br />Un repository è descritto da un file XML contenente le informazioni del deposito e di tutti i suoi pacchetti. Voir les différences 2013-09-23 21:11:42 OK Modifier
info_aucun_depot aucun dépôt nessun repository Voir les différences 2013-09-23 21:11:42 OK Modifier
info_aucun_depot_ajoute Aucun dépôt disponible !<br /> Utilisez le formulaire ci-dessous pour ajouter le dépôt « SPIP-Zone - Plugins » dont l’url est déjà pré-remplie ou un autre dépôt de votre choix. Nessun repository disponibile!<br /> Utilizza il form sottostante per aggiungere il repository "SPIP-Zone - Plugins" il cui URL è già precaricato oppure di un’altro repository a tua scelta. Voir les différences 2013-09-23 21:11:42 OK Modifier
info_aucun_paquet aucun paquet nessun pacchetto Voir les différences 2013-09-23 21:11:42 OK Modifier
info_aucun_plugin aucun plugin nessun plugin Voir les différences 2013-09-23 21:11:42 OK Modifier
info_boite_charger_plugin <strong>Cette page est uniquement accessible aux webmestres du site.</strong><p>Elle vous permet de rechercher des plugins mis à disposition par les dépôts enregistrés dans votre configuration et de les installer physiquement sur votre serveur</p> <strong>Questa pagina è solamente accessibile al webmaster del sito.</strong><p>Essa permette di ricercare i plugin disponibili sui repository memorizzati nella tua configurazione e installarli fisicamente nel tuo server</p> Voir les différences 2013-09-23 21:11:42 OK Modifier
info_boite_depot_gerer <strong>Cette page est uniquement accessible aux webmestres du site.</strong><p>Elle permet l’ajout et l’actualisation des dépôts de plugins.</p> <strong>Questa pagina è disponibile solo per il webmaster del sito</strong><p>Essa permette l’aggiunta e l’aggiornamento dei repository dei pluin.</p> Voir les différences 2013-09-23 21:11:42 OK Modifier
info_charger_plugin Pour ajouter un ou plusieurs plugins, effectuez préalablement une recherche multi-critères sur les plugins de la galaxie SPIP. La recherche n’inclut que les plugins compatibles avec la version SPIP installée et signale les plugins déjà actifs sur le site. Per aggiungere uno o più plugin, effettuare una ricerca con più criteri nella galassia SPIP. La ricerca include solamente i plugin compatibili con la versione di SPIP installata e riporta quali plugin sono già attivi sul sito. Voir les différences 2013-09-23 21:11:42 OK Modifier
info_compatibilite_dependance Pour @compatibilite@ : Per @compatibilite@ : Voir les différences 2013-09-23 21:11:42 OK Modifier
info_contributions_hebergees @total_autres@ autre(s) contribution(s) hébergée(s) @total_autres@ contributi da altri host Voir les différences 2013-09-23 21:11:42 OK Modifier
info_critere_phrase Saisissez les mots-clés à chercher dans le préfixe, le nom, le slogan, la description et les auteurs des plugins Inserire le parole chiave per cercare nei prefissi, nel nome, lo slogan, la descrizione e gli autori del plugin. Voir les différences 2013-09-23 21:11:42 OK Modifier
info_depots_disponibles @total_depots@ dépôt(s) @total_depots@ repository Voir les différences 2013-09-23 21:11:42 OK Modifier
info_fichier_depot Saisissez l’url du fichier de description du dépôt à ajouter.<br />Pour ajouter le dépôt « SPIP-Zone - Plugins » cliquez sur ce lien : Digita nell’url del file di descrizione del repository da aggiungere.<br />Per aggiungere il repository «SPIP-Zone - Plugins» cliccate su questo link: Voir les différences 2013-09-23 21:11:42 OK Modifier
info_logiciel_version @logiciel@ @signe@ @version@ @logiciel@ @signe@ @version@ Voir les différences 2021-11-25 19:20:18 OK Modifier
info_logiciel_version_intervalle @logiciel@ @signe_min@ @version_min@ et @signe_max@ @version_max@ @logiciel@ @signe_min@ @version_min@ e @signe_max@ @version_max@ Voir les différences 2021-11-26 01:22:44 OK Modifier
info_nb_depots @nb@ dépôts @nb@ repository Voir les différences 2013-09-23 21:11:42 OK Modifier
info_nb_paquets @nb@ paquets @nb@ pacchetti Voir les différences 2013-09-23 21:11:42 OK Modifier
info_nb_plugins @nb@ plugins @nb@ plugin Voir les différences 2013-09-23 21:11:42 OK Modifier
info_paquets_disponibles @total_paquets@ paquet(s) disponible(s) @total_paquets@ pacchetti disponibili Voir les différences 2013-09-23 21:11:42 OK Modifier
info_plugins_disponibles @total_plugins@ plugin(s) disponible(s) @total_plugins@ plugin disponibili Voir les différences 2013-09-23 21:11:42 OK Modifier
info_plugins_heberges @total_plugins@ plugin(s) hébergé(s) @total_plugins@ plugin mantenuti Voir les différences 2013-09-23 21:11:42 OK Modifier
info_plugin_attente_dependance dépendances manquantes dipendenze mancanti Voir les différences 2013-09-23 21:11:42 OK Modifier
info_plugin_compat_forcee Version incompatible : compatibilité forcée Versione incompatibile: compatibilità forzata Voir les différences 2021-11-26 01:22:44 OK Modifier
info_plugin_incompatible version incompatible versione incompatibile Voir les différences 2013-09-23 21:11:42 OK Modifier
info_plugin_installe déjà installé già installato Voir les différences 2013-09-23 21:11:42 OK Modifier
info_plugin_obsolete version obsolète versione obsoleta Voir les différences 2013-09-23 21:11:42 OK Modifier
info_tri_nom classé(s) par ordre alphabétique ordinata in ordine alfabetico Voir les différences 2013-09-23 21:11:42 OK Modifier
info_tri_score classé(s) selon leur pertinence décroissante ordinato per rilevanza decrescente Voir les différences 2013-09-23 21:11:42 OK Modifier
info_type_depot_git Dépôt géré sous GIT Repository mantenuto su GIT Voir les différences 2013-09-23 21:11:42 OK Modifier
info_type_depot_manuel Dépôt géré manuellement Repository gestione manualmente Voir les différences 2013-09-23 21:11:42 OK Modifier
info_type_depot_svn Dépôt géré sous SVN Repository gestito da SVN Voir les différences 2013-09-23 21:11:43 OK Modifier
info_verrouille Impossible de désactiver ou de désinstaller ce plugin. Impossibile disabilitare o disinstallare questo plugin. Voir les différences 2013-09-23 21:11:43 OK Modifier
installation_en_cours Les actions demandées sont en cours de traitement L’azione richiesta è in esecuzione. Voir les différences 2013-09-23 21:11:43 OK Modifier
label_1_autre_contribution autre contribution Altri contributi Voir les différences 2013-09-23 21:11:43 OK Modifier
label_actualise_le Actualisé le Aggiorna su Voir les différences 2013-09-23 21:11:43 OK Modifier
label_archive URL de l’archive URL dell’archivio Voir les différences 2013-09-23 21:11:43 OK Modifier
label_branches_spip Compatible Compatibile Voir les différences 2013-09-23 21:11:43 OK Modifier
label_compatibilite_spip Compatiblité Compatibilità Voir les différences 2013-09-23 21:11:43 OK Modifier
label_critere_depot Dépôts Repository Voir les différences 2013-09-23 21:11:43 OK Modifier
label_critere_doublon Compatibilité Compatibilità Voir les différences 2013-09-23 21:11:43 OK Modifier
label_critere_etat États Stati Voir les différences 2013-09-23 21:11:43 OK Modifier
label_critere_phrase Rechercher dans les plugins Cerca nei plugin Voir les différences 2013-09-23 21:11:43 OK Modifier
label_destination Chemin depuis le répertoire « auto » où déposer le plugin Percorso della directory "auto" dove inserire il plugin. Voir les différences 2013-09-23 21:11:43 OK Modifier
label_etat État Stato Voir les différences 2021-11-26 01:22:44 OK Modifier
label_modifie_le Modifié le Modificato su Voir les différences 2013-09-23 21:11:43 OK Modifier
label_n_autres_contributions autres contributions altri contributi Voir les différences 2013-09-23 21:11:43 OK Modifier
label_plugin_description Description de la version @version@ Descrizione della versione @version@ Voir les différences 2021-11-26 01:22:44 OK Modifier
label_prefixe Préfixe Prefisso Voir les différences 2013-09-23 21:11:43 OK Modifier
label_selectionner_plugin Sélectionner ce plugin Seleziona questo plugin Voir les différences 2013-09-23 21:11:44 OK Modifier
label_tags Tags Tag Voir les différences 2013-09-23 21:11:44 OK Modifier
label_type_depot Type de dépôt : Tipo di reporsitory: Voir les différences 2013-09-23 21:11:44 OK Modifier
label_type_depot_git Dépôt sous GIT Repository sotto GIT Voir les différences 2013-09-23 21:11:44 OK Modifier
label_type_depot_manuel Dépôt manuel Repository manuale Voir les différences 2013-09-23 21:11:44 OK Modifier
label_type_depot_svn Dépôt sous SVN Repository sotto SVN Voir les différences 2013-09-23 21:11:44 OK Modifier
label_url_archives URL du conteneur des archives URL del contenitore di archivi Voir les différences 2013-09-23 21:11:44 OK Modifier
label_url_brouteur URL de la racine des sources URL della radice dei sorgenti Voir les différences 2013-09-23 21:11:44 OK Modifier
label_url_serveur URL du serveur URL del server Voir les différences 2013-09-23 21:11:44 OK Modifier
label_version Version Versione Voir les différences 2013-09-23 21:11:44 OK Modifier
label_xml_depot Fichier XML du dépôt File XML del repository Voir les différences 2013-09-23 21:11:44 OK Modifier
label_xml_plugin XML XML Voir les différences 2012-04-24 15:52:18 OK Modifier
legende_installer_plugins Installer des plugins Installa plugin Voir les différences 2013-09-23 21:11:44 OK Modifier
legende_rechercher_plugins Rechercher des plugins Cerca plugin Voir les différences 2013-09-23 21:11:44 OK Modifier
lien_demo Démonstration Dimostrazione Voir les différences 2015-05-24 05:31:30 OK Modifier
lien_details_moins Moins d’infos Meno informazioni Voir les différences 2021-11-26 01:22:44 OK Modifier
lien_details_plus Plus d’infos Altre informazioni Voir les différences 2021-11-26 01:22:44 OK Modifier
lien_documentation Documentation Documentazione Voir les différences 2015-05-24 05:31:30 OK Modifier
message_action_finale_getlib_fail L’installation de la bibliothèque « @plugin@ » a échoué L’installazione della libreria "@plugin@" fallita Voir les différences 2013-09-23 21:11:44 OK Modifier
message_action_finale_getlib_ok La bibliothèque « @plugin@ » a été installée La libreria "@plugin@" è stata installata Voir les différences 2013-09-23 21:11:44 OK Modifier
message_action_finale_geton_fail Le téléchargement ou l’activation du plugin « @plugin@ » (version : @version@) ne se sont pas correctement déroulés Il download o l’attivazione del plugin "@plugin@" (versione: @version@) non ha avuto successo Voir les différences 2013-09-23 21:11:44 OK Modifier
message_action_finale_geton_ok Le téléchargement et l’activation du plugin « @plugin@ » (version : @version@) se sont correctement déroulés Il download e l’attivazione del plugin "@plugin@" (versione : @version@) è avvenuta con successo Voir les différences 2013-09-23 21:11:44 OK Modifier
message_action_finale_get_fail Le plugin « @plugin@ » (version : @version@) n’a pu être correctement récupéré Il plugin "@plugin@" (versione: @version@) non può essere scaricato con successo Voir les différences 2013-09-23 21:11:44 OK Modifier
message_action_finale_get_ok Le plugin « @plugin@ » (version : @version@) a été correctement récupéré Il plugin "@plugin@" (versione: @version@) è stato scaricato con successo Voir les différences 2013-09-23 21:11:44 OK Modifier
message_action_finale_install_fail L’installation du plugin « @plugin@ » (version : @version@) a échoué L’installazione del plugin "@plugin@" (versione: @version@) è fallita Voir les différences 2013-09-23 21:11:44 OK Modifier
message_action_finale_install_ok L’installation du plugin « @plugin@ » (version : @version@) s’est correctement déroulée L’installazione del plugin "@plugin@" (versione: @version@) è stata completata con successo Voir les différences 2013-09-23 21:11:44 OK Modifier
message_action_finale_kill_fail Les fichiers du plugin « @plugin@ » (version : @version@) n’ont pu être correctement effacés I file del plugin "@plugin@" (versione: @version@) potrebbero non essere stati cancellati correttamente Voir les différences 2013-09-23 21:11:44 OK Modifier
message_action_finale_kill_ok Les fichiers du plugin « @plugin@ » (version : @version@) ont été correctement effacés I file del plugin "@plugin@" (versione: @version@) sono stati cancellati correttamente Voir les différences 2013-09-23 21:11:44 OK Modifier
message_action_finale_off_fail La désactivation du plugin « @plugin@ » (version : @version@) ne s’est pas correctement déroulée La disattivazione del plugin "@plugin@" (versione: @version@) non è avvenuta Voir les différences 2013-09-23 21:11:44 OK Modifier
message_action_finale_off_ok La désactivation du plugin « @plugin@ » (version : @version@) s’est correctement déroulée La disattivazione plugin "@plugin@" (versione: @version@) è stata correttamente eseguita Voir les différences 2013-09-23 21:11:44 OK Modifier
message_action_finale_on_fail L’activation du plugin « @plugin@ » (version : @version@) ne s’est pas correctement déroulée L’attivazione plugin "@plugin@" (versione: @version@) non è stata correttamente eseguita Voir les différences 2013-09-23 21:11:44 OK Modifier
message_action_finale_on_ok L’activation du plugin « @plugin@ » (version : @version@) s’est correctement déroulée L’attivazione plugin "@plugin@" (versione: @version@) è stata correttamente eseguita Voir les différences 2013-09-23 21:11:44 OK Modifier
message_action_finale_stop_fail La désinstallation du plugin « @plugin@ » (version : @version@) ne s’est pas correctement déroulée La disinstallazione del plugin "@plugin@" (versione: @version@) non è stata completata con successo Voir les différences 2013-09-23 21:11:44 OK Modifier
message_action_finale_stop_ok La désinstallation du plugin « @plugin@ » (version : @version@) s’est correctement déroulée La disisnstallazione del plugin "@plugin@" (versione: @version@) è stata completata con successo Voir les différences 2013-09-23 21:11:44 OK Modifier
message_action_finale_upon_fail La mise à jour et l’activation du plugin « @plugin@ » (de la version : @version@ à @version_maj@) ne se sont pas correctement déroulées Voir les différences L’aggiornamento e l’attivazione del plugin "@plugin@" (dalla versione: @version@ alla @version_maj@) non è stato eseguito correttamente Voir les différences 2013-09-23 21:11:45 OK Modifier
message_action_finale_upon_ok La mise à jour et l’activation du plugin « @plugin@ » (de la version : @version@ à @version_maj@) se sont correctement déroulées Voir les différences L’aggiornamento del plugin "@plugin@" (dalla versione: @version@ alla @version_maj@) è stato correttamente eseguito Voir les différences 2013-09-23 21:11:45 OK Modifier
message_action_finale_up_fail La mise à jour du plugin « @plugin@ » (de la version : @version@ à @version_maj@) ne s’est pas correctement déroulée L’aggiornamento del plugin "@plugin@" (dalla versione: @version@ alla @version_maj@) non è stato eseguito Voir les différences 2013-09-23 21:11:44 OK Modifier
message_action_finale_up_ok La mise à jour du plugin « @plugin@ » (de la version : @version@ à @version_maj@) s’est correctement déroulée L’aggiornamento del plugin "@plugin@" (dalla versione: @version@ alla @version_maj@) è stato eseguito correttamente Voir les différences 2013-09-23 21:11:44 OK Modifier
message_action_get Télécharger le plugin « @plugin@ » (version : @version@) Scaricare il plugin "@plugin@" (versione: @version@) Voir les différences 2013-09-23 21:11:45 OK Modifier
message_action_getlib Télécharger la bibliothèque « <a href="@version@" class="spip_out">@plugin@</a> » Scaricare la libreria "<a href="@version@" class="spip_out">@plugin@</a>" Voir les différences 2013-09-23 21:11:45 OK Modifier
message_action_geton Télécharger et activer le plugin « @plugin@ » (version : @version@) Scarico e installazione del plugin "@plugin@" (versione : @version@) Voir les différences 2013-09-23 21:11:45 OK Modifier
message_action_install Le plugin « @plugin@ » (version : @version@) va être installé Il plugin "@plugin@" (versione : @version@) verrà installata Voir les différences 2013-09-23 21:11:45 OK Modifier
message_action_kill Suppression des fichiers du plugin « @plugin@ » (version : @version@) Cancellati i file del plugin "@plugin@" (versione : @version@) Voir les différences 2013-09-23 21:11:45 OK Modifier
message_action_off Désactiver le plugin « @plugin@ » (version : @version@) Disattivato il plugin "@plugin@" (versione : @version@) Voir les différences 2013-09-23 21:11:45 OK Modifier
message_action_on Activer le plugin « @plugin@ » (version : @version@) Attivato il plugin « @plugin@ » (versione : @version@) Voir les différences 2013-09-23 21:11:45 OK Modifier
message_action_stop Désinstaller le plugin « @plugin@ » (version : @version@) Disinstallando il plugin « @plugin@ » (versione : @version@) Voir les différences 2013-09-23 21:11:45 OK Modifier
message_action_up Mise à jour du plugin « @plugin@ » (de la version @version@ à @version_maj@) Aggiornando il plugin « @plugin@ » (dalla version @version@ a @version_maj@) Voir les différences 2013-09-23 21:11:45 OK Modifier
message_action_upon Mise à jour et activation du plugin « @plugin@ » (version : @version@) Aggiornando e attivando il pluin « @plugin@ » (versione : @version@) Voir les différences 2013-09-23 21:11:45 OK Modifier
message_dependance_extension_php Le plugin @plugin@ nécessite l’extension PHP @dependance@. Il plugin @plugin@ ha bisogno dell’estensione PHP @dependance@. Voir les différences 2021-11-26 01:22:44 OK Modifier
message_dependance_php Le plugin @plugin@ nécessite @dependance@ Il plugin @plugin@ ha bisogno di @dependance@ Voir les différences 2021-11-26 01:22:44 OK Modifier
message_dependance_plugin Le plugin @plugin@ dépend du plugin @dependance@. Voir les différences Il plugin @plugin@ dipende da @dependance@. Voir les différences 2021-11-25 19:16:58 OK Modifier
message_erreur_aucun_plugin_selectionne Aucun plugin sélectionné. Nessun plugin selezionato. Voir les différences 2013-09-23 21:11:45 OK Modifier
message_erreur_ecriture_lib @plugin@ a besoin de la bibliothèque <a href="@lib_url@">@lib@</a> placée dans le répertoire <var>lib/</var> à la racine de votre site. Cependant, ce répertoire n’existe pas ou n’est pas accessible en écriture. Vous devez installer manuellement cette bibliothèque ou créer ce répertoire en lui donnant des permissions d’écriture. @plugin@ richiede la libreria <a href="@lib_url@">@lib@</a> posizionata nella directory <var>lib/</var> sulla radice del vostro sito. Però questa directory non è accessibile in scrittura. Dovete installarlo manualmente oppure dare i permessi di scrittura in questa directory. Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
message_erreur_maj_inconnu Mise à jour impossible d’un plugin inconnu. Impossibile aggiornare un plugin sconosciuto. Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
message_erreur_plugin_introuvable Il est impossible de trouver le plugin @plugin@ pour @action@. Non è possibile trovare il plugin @plugin@ per @action@. Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
message_erreur_plugin_non_actif Il est impossible de désactiver un plugin non actif. Non è possibile disabilitare un plugin non attivo. Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
message_incompatibilite_spip @plugin@ n’est pas compatible avec la version de SPIP que vous utilisez. @plugin@ non è compatibile con la versione di SPIP in uso. Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
message_nok_aucun_depot_disponible Aucun plugin n’est disponible ! Veuillez vous rendre dans la page de gestion des dépôts pour ajouter des listes de plugins. Nessun plugin disponibile! Per favore andare alla pagina di gestione dei repository per aggiungere una lista di plugin. Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
message_nok_aucun_paquet_ajoute Le dépôt « @url@ » ne fournit aucun nouveau paquet par rapport à la base déjà enregistrée. Il n’a donc pas été ajouté Il repository "@url@" non fornisce nessun nuovo pacchetto rispetto a quelli già gestiti. Non sarà aggiunto Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
message_nok_aucun_plugin_selectionne Aucun plugin à installer. Veuillez sélectionner les plugins à installer Nessun plugin da installare. Per favore selezionare il plugin che volete installare. Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
message_nok_champ_obligatoire Ce champ est obligatoire Il campo è richiesto. Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
message_nok_depot_deja_ajoute L’adresse « @url@ » correspond à un dépôt déjà ajouté L’URL « @url@ » corrisponde ad un repository già aggiunto. Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
message_nok_maj_introuvable Mise à jour du plugin @plugin@ introuvable. L’aggiornamento del plugin @plugin@ non è stato trovato. Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
message_nok_plugin_inexistant Le plugin demandé est inexistant (@plugin@). Il plugin richiesto non esiste (@plugin@). Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
message_nok_sql_insert_depot Erreur SQL lors de l’ajout du dépôt @objet@ Errore SQL aggiungendo il repository @objet@ Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
message_nok_url_archive L’URL de l’archive est invalide L’URL dell’archivio non è valido Voir les différences 2014-07-26 05:37:10 OK Modifier
message_nok_url_depot_incorrecte L’adresse « @url@ » est incorrecte L’indirizzo « @url@ » è sbagliato Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
message_nok_xml_non_conforme Le fichier XML « @fichier@ » de description du dépôt n’est pas conforme Il file XML di descrizione "@fichier@" » del repository non è conforme Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
message_nok_xml_non_recupere Le fichier XML « @fichier@ » n’a pas pu être récupéré Il file XML « @fichier@ » non può essere recuperato Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
message_ok_aucun_plugin_trouve Aucun plugin ne correspond aux critères choisis. Nessun plugin corrisponde al criterio selezionato. Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
message_ok_depot_ajoute Le dépôt « @url@ » a été ajouté. Il repository « @url@ » è stato aggiunto. Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
message_ok_plugins_trouves @nb_plugins@ plugin(s) correspondent aux critères choisis (@tri@). Sélectionnez ci-dessous les plugins que vous souhaitez télécharger et activer sur votre serveur. @nb_plugins@ plugin corrisponde ai criteri selezionati (@tri@). Selezionare qui sotto i plugin che volete scaricare e attivare sul vostro server. Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
message_telechargement_archive_effectue L’archive a été correctement extraite dans @dir@. L’archivio è stato correttamente estratto in @dir@. Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
nettoyer_actions Nettoyer ces actions ! Cela effacera la liste des actions qui restent à traiter. Pulite queste azioni! Questo ripulirà la lista delle azioni che rimangono da eseguire. Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
onglet_depots Gérer les dépôts Gestione dei repository Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
option_depot_tout Tous les dépôts Tutti i repository Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
option_doublon_non La version la plus récente L’ultima versione Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
option_doublon_oui Toutes les versions compatibles Tutte le versioni compatibili Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
option_etat_tout Tous les états Tutti gli stati Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
placeholder_phrase préfixe, nom, slogan, description ou auteur prefissi, nome, slogan, descrizione e autore Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
plugins_inactifs_liste Inactifs Inattivo Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
plugins_non_verrouilles_liste Non verrouillés Non bloccato Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
plugins_verrouilles_liste Verrouillés Bloccato Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
plugin_info_actif Plugin actif Plugin attivi Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
plugin_info_up Une mise à jour est disponible (@version@) Voir les différences E’ disponibile un’aggiornamento del plugin (versione @version@) Voir les différences 2021-11-26 01:22:44 OK Modifier
plugin_info_up_x Une mise à jour majeure est disponible (@version@). Pensez à vérifier les incompatibilités. E’ disponibile un importante aggiornamento (@version@). Ricordati di verificare le eventuali incompatibilità. Voir les différences 2021-11-26 01:22:44 OK Modifier
plugin_info_up_y Une mise à jour fonctionnelle est disponible (@version@). E’ disponibile un aggiornamento funzionale (@version@). Voir les différences 2021-11-26 01:22:44 OK Modifier
plugin_info_up_z Une mise à jour corrective est disponible (@version@). E’ disponibile un’aggiornamento correttivo (@version@). Voir les différences 2021-11-26 01:22:44 OK Modifier
plugin_info_verrouille Plugin verrouillé Plugin bloccati Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
resume_table_depots Liste des dépôts ajoutés Lista dei repository aggiunti Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
resume_table_paquets Liste des paquets Lista dei pacchetti Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
resume_table_plugins Liste des plugins @categorie@ Lista dei plugin @categorie@ Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
telecharger_archive_plugin_explication Vous pouvez télécharger une archive qui se chargera
dans votre répertoire « plugins/auto », en écrivant l’URL de l’archive dans le champ de saisie.
Puoi scaricare un’archivio che sarà memorizzato nella directory "plugins/auto", scrivendo l’URL dell’archivio nel campo di input. Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
titre_depot Dépôt Respository Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
titre_depots Dépôts Respository Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
titre_form_ajouter_depot Ajouter un dépôt Aggiungi un repository Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
titre_form_charger_plugin Rechercher et ajouter des plugins Cerca e aggiungi i plugin Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
titre_form_charger_plugin_archive Télécharger un plugin depuis son archive Scarica il plugin usando l’url dell’archivio Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
titre_form_configurer_svp Configurer le Serveur de Plugins Configurazione del server dei plugin Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
titre_liste_autres_contributions Squelettes, bibliothèques, jeux d’icones... Voir les différences Template, libreria, set di icone Voir les différences 2021-11-25 19:17:50 OK Modifier
titre_liste_autres_depots Autres dépôts Altri repository Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
titre_liste_depots Liste des dépôts disponibles Lista dei repository disponibili Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
titre_liste_paquets_plugin Liste des paquets du plugin Lista dei pacchetti del plugin Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
titre_liste_plugins Liste des plugins Lista dei plugin Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
titre_logo_depot Logo du dépôt Logo del repository Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
titre_logo_plugin Logo du plugin Logo del plugin Voir les différences 2013-09-23 21:11:46 OK Modifier
titre_nouveau_depot Nouveau dépôt Nuovo repository Voir les différences 2013-09-23 21:11:47 OK Modifier
titre_page_configurer Serveur de Plugins Server dei plugin Voir les différences 2013-09-23 21:11:47 OK Modifier
titre_paquet Paquet Pacchetto Voir les différences 2013-09-23 21:11:47 OK Modifier
titre_paquets Paquets Pacchetti Voir les différences 2013-09-23 21:11:47 OK Modifier
titre_plugin Plugin Plugin Voir les différences 2012-04-24 13:57:39 OK Modifier
titre_plugins Plugins Plugin Voir les différences 2013-09-23 21:11:47 OK Modifier
tout_cocher Tout cocher Controlla tutto Voir les différences 2013-09-23 21:11:47 OK Modifier
tout_cocher_up Cocher les mises à jour Controlla per aggiornamenti Voir les différences 2013-09-23 21:11:47 OK Modifier
tout_decocher Tout décocher Deseleziona tutto Voir les différences 2013-09-23 21:11:47 OK Modifier