Saisissez l’url du fichier de description du dépôt à ajouter.<br />Pour ajouter le dépôt « git.spip.net - extensions » cliquez sur ce lien :
Digita nell’url del file di descrizione del repository da aggiungere.<br />Per aggiungere il repository «SPIP-Zone - Plugins» cliccate su questo link:
2022-09-02 21:10:03
MODIF
bouton_afficher
Afficher
Afficher
2023-09-12 12:30:03
NEW
bouton_afficher_plugins_coches
Les plugins cochés
Les plugins cochés
2023-09-12 12:30:03
NEW
bouton_afficher_plugins_forces
Les plugins en compatibilité forcée
Les plugins en compatibilité forcée
2023-09-12 12:30:03
NEW
bouton_afficher_plugins_incompatibles
Les plugins incompatibles
Les plugins incompatibles
2023-09-12 12:30:03
NEW
bouton_afficher_plugins_maj
Les plugins ayant des mises à jour
Les plugins ayant des mises à jour
2023-09-12 12:30:03
NEW
bouton_afficher_plugins_tout
Tous les plugins
Tous les plugins
2023-09-12 12:30:03
NEW
bouton_annuler_filtres
Enlever les filtres
Enlever les filtres
2023-09-12 12:30:03
NEW
erreur_password_incorrect
Mot de passe incorrect
Mot de passe incorrect
2024-03-31 19:00:02
NEW
actions
Actions
Azioni
2021-11-26 01:22:44
OK
actions_a_faire
Actions à traiter
Azioni da processare
2013-09-23 21:11:28
OK
actions_demandees
Actions demandées :
Azioni richieste:
2013-09-23 21:11:28
OK
actions_en_erreur
Erreurs survenues
Errori
2013-09-23 21:11:28
OK
actions_necessaires
Les actions supplémentaires suivantes seront effectuées :
Le seguenti operazioni addizionali saranno eseguite:
2013-09-23 21:11:28
OK
actions_non_traitees
Actions non réalisées
Azioni non eseguite
2013-09-23 21:11:28
OK
actions_realises
Actions réalisées
Azioni eseguite
2013-09-23 21:11:28
OK
action_patienter
Les actions sont en cours de traitement. Veuillez patienter…
Le azioni sono in corso di esecuzione. Attendere prego ...
2013-09-23 21:11:28
OK
afficher_les_plugins_incompatibles
Afficher les plugins incompatibles
Mostra i plugin incompatibili
2013-09-23 21:11:29
OK
alerte_compatibilite
Compatibilité forcée
Compatibilità forzata
2013-09-23 21:11:29
OK
alerte_compatibilite_version_autorisee
Les plugins compatibles avec SPIP <code>@version@</code> peuvent être activés.
E’ posibile attivare plugins compatibili con SPIP <code>@version@</code>.
2021-11-26 01:22:44
OK
bouton_activer
Activer
Attiva
2013-09-23 21:11:29
OK
bouton_actualiser
Actualiser
Aggiorna
2013-09-23 21:11:29
OK
bouton_actualiser_tout
Actualiser les dépôts
Aggiorna il repository
2013-09-23 21:11:29
OK
bouton_appliquer
Appliquer
Applica
2013-09-23 21:11:30
OK
bouton_configurer
Configurer
Configura
2021-11-26 01:22:44
OK
bouton_confirmer
Confirmer
Conferma
2013-09-23 21:11:30
OK
bouton_desactiver
Désactiver
Disattiva
2013-09-23 21:11:30
OK
bouton_desinstaller
Désinstaller
Disinstalla
2013-09-23 21:11:30
OK
bouton_installer
Télécharger et activer
Scarica e attiva
2013-09-23 21:11:30
OK
bouton_modifier_depot
Modifier le dépôt
Modifica il repository
2013-09-23 21:11:30
OK
bouton_supprimer
Supprimer
Cancella
2013-09-23 21:11:31
OK
bouton_up
Mettre à jour
Aggiorna
2013-09-23 21:11:31
OK
bulle_actualiser_depot
Actualiser les paquets du dépôt
Aggiorna i pacchetti del repository
2013-09-23 21:11:31
OK
bulle_actualiser_tout_depot
Actualiser les paquets de tous les dépôts
Aggiorna i pacchetti di tutti i repository
2013-09-23 21:11:31
OK
bulle_afficher_xml_plugin
Contenu du fichier XML du plugin
Contenuto del file XML del plugin
2013-09-23 21:11:31
OK
bulle_ajouter_spipzone
Ajouter le dépôt SPIP-Zone
Aggiungi il repository SPIP-Zone
2013-09-23 21:11:31
OK
bulle_aller_demonstration
Se rendre sur la page de démonstration
Vai alla pagina demo
2021-11-26 01:22:44
OK
bulle_aller_depot
Se rendre sur la page de ce dépôt
Mostra la lista dei plugin del repository
2013-09-23 21:11:32
OK
bulle_aller_documentation
Se rendre sur la page de documentation
Vai alla pagina della documentazione
2013-09-23 21:11:33
OK
bulle_aller_plugin
Se rendre sur la page du plugin
Vai alla pagina dei plugin
2013-09-23 21:11:33
OK
bulle_supprimer_depot
Supprimer le dépôt et ses paquets
Cancella il repository e i suoi pacchetti
2013-09-23 21:11:33
OK
bulle_telecharger_archive
Télécharger l’archive
Scarica l’archivio
2013-09-23 21:11:33
OK
bulle_telecharger_fichier_depot
Télécharger le fichier XML du dépôt
Scarica il feed XML dal repository
2013-09-23 21:11:33
OK
bulle_telecharger_librairie
Télécharger la bibliothèque
Scarica la libreria
2013-09-23 21:11:33
OK
cacher_les_plugins_incompatibles
Cacher les plugins incompatibles
Nascondi i plugin incompatibili
2013-09-23 21:11:33
OK
config_activer_log_verbeux
Activer les logs verbeux ?
Abilita il logging verboso?
2013-09-23 21:11:37
OK
config_activer_log_verbeux_explication
Cette option rend les logs de SVP beaucoup plus locaces…
Questa opzione rende il log di SVP più verboso...
2013-09-23 21:11:37
OK
config_activer_pas_a_pas
Activer le mode pas-à-pas ?
Attivare la modalità passo-passo?
2013-09-23 21:11:37
OK
config_activer_pas_a_pas_explication
Activer ce mode permet d’afficher un bilan après chaque action réalisée, au lieu d’avoir uniquement un bilan global de toutes les actions effectuées à la fin des traitements.
Attivando di questa modalità verrà visualizzata una revisione dopo ogni azione intrapresa, piuttosto che avere solo una unica revisione generale di tutte le azioni eseguite alla fine del processo.
2013-09-23 21:11:38
OK
config_activer_runtime
Activer le mode runtime ?
Attivare la modalità runtime?
2013-09-23 21:11:38
OK
config_activer_runtime_explication
Le mode runtime (oui) ne charge que les plugins compatibles avec la version courante de votre SPIP, ce qui est fortement conseillé pour la plupart des usages. En mode non runtime (non), tous les plugins d’un dépôt sont chargés, quelle que soit la version du SPIP en cours. Cela est uniquement utile pour utiliser SVP afin de présenter tous les plugins existants comme le fait le site Plugins SPIP (plugins.spip.net)
La modalità runtime (si) carica solamente plugin inattivi compatibili con la versione corrente di SPIP, questo è altamente raccomandato per la maggior parte degli usi. In modalità non runtime (no), tutti i plugin di un repository vengono caricati, indipendentemente dalla versione corrente di SPIP. Questo è utile solo quando si utilizza SVP per presentare tutti i plugin esistenti, come fa il sito SPIP (plugins.spip.net)
Les paquets obsolètes sont des paquets locaux présents qui sont plus anciens que d’autres paquets locaux. L’obsolescence est établie sur la base de l’état (stable, test, dev) du paquet ainsi que sur la base de sa version. Activez cette option si vous souhaitez malgré tout pouvoir activer ces plugins obsolètes.
Pacchetti obsoleti sono pacchetti locali che sono più vecchi rispetto agli altri pacchetti locali. L’obsolescenza di un pacchetto è stabilita sulla base dello stato (stable, testing, dev) del pacchetto e in base della sua versione. Attivare questa opzione se si vuole attivare questi plugin obsoleti.
2013-09-23 21:11:39
OK
config_depot_editable
Permettre l’édition des dépôts ?
Consentire la modifica dei repository?
2013-09-23 21:11:39
OK
config_depot_editable_explication
Cela rend éditable les informations d’un dépôt et permet ainsi de leur joindre éventuellement des mots-clés ou documents. Cette option ne devrait intéresser personne ! Préférez laisser « non » !
Questo rende modificabili le informazioni di un repository e abilitata eventualmente l’associazione di parole chiave o documenti ad esso. Questa opzione non dovrebbe interessanre nessuno! Quindi lasciate "no"!
2013-09-23 21:11:39
OK
confirmer_desinstaller
Attention, la désinstallation d’un plugin <b>efface</b> ses données de la base et est irréversible.<br />Si vous n’êtes pas certain, désactivez simplement le plugin.
Attenzione, la disinstallazione di un plug-in ne <b>cancella</b> i dati dal database ed è irreversibile.<br />Se non sei sicuro, disattiva semplicemente il plug-in.
2021-11-25 19:15:44
OK
confirmer_telecharger_dans
Le plugin sera chargé dans un répertoire (@dir@) qui existe déjà.
Cela écrasera le contenu de ce répertoire.
Une copie de l’ancien contenu sera sauvegardé dans « @dir_backup@ ».
Vous devez confirmer cette action.
Il plugin sarà caricato nella directory (@dir@) che esiste già.
Questo sovrascriverà il contenuto della directory.
Una copia dei vecchi file saranno salvati in "@dir_backup@".
Devi confermare questa azione.
2013-09-23 21:11:39
OK
erreurs_xml
Impossible de lire certaines descriptions XML
Impossibile leggere alcune descrizioni XML
2013-09-23 21:11:41
OK
erreur_actions_non_traitees
Certaines actions n’ont pas été réalisées. Cela peut provenir d’une erreur lors des actions à réaliser, ou d’un affichage de cette page alors que des actions sont encore en cours. Les actions avaient été lancées par @auteur@ le @date@.
Alcune azioni non possono essere eseguite. Questo potrebbe dipendere da un’errore intercorso durante l’esecuzione dell’azione oppure dalla visualizzazione di questa pagina mentre le azioni erano in attesa. Le azioni sono state iniziare da @auteur@ il @date@.
2013-09-23 21:11:39
OK
erreur_auth_plugins_ajouter_lib
Vous n’avez pas les droits nécessaires pour ajouter une bibliothèque.
Non hai i permessi per aggiungere una libreria.
2013-09-23 21:11:39
OK
erreur_dir_dib_ecriture
Le répertoire des bibliothèques @dir@ n’est pas accessible en écriture. Impossible d’y charger une bibliothèque !
La directory della libreria @dir@ non è scrivibile. Impossibile caricare una libreria!
2013-09-23 21:11:39
OK
erreur_dir_dib_indefini
Le répertoire _DIR_LIB n’est pas défini. Impossible d’y charger une bibliothèque !
La directory _DIR_LIB non è definita. Impossibile caricare la libreria!
2013-09-23 21:11:39
OK
erreur_dir_plugins_auto
Le répertoire « plugins/auto » permettant de télécharger des paquets
n’est pas créé ou n’est pas accessible en écriture.
<strong>Vous devez le créer pour pouvoir installer de nouveaux plugins depuis cette interface.</strong>
La directory "plugins/auto" che permette il download dei pacchetti non esiste oppure non è scrivibile
<strong>Dovete crearla per consentire l’installazione di nuovi plugin a partire da questa interfaccia.</strong>
2013-09-23 21:11:39
OK
erreur_dir_plugins_auto_ecriture
Le répertoire de paquets @dir@ n’est pas accessible en écriture. Impossible d’y charger un paquet !
La directory dei pacchetti @dir@ non è accessibile e scrivibile. Impossibile caricare un pacchetto!
2013-09-23 21:11:39
OK
erreur_dir_plugins_auto_indefini
Le répertoire _DIR_PLUGINS_AUTO n’est pas défini. Impossible d’y charger un paquet !
La directory _DIR_PLUGIN_AUTO non è definita; impossibile caricarvi un pacchetto!
2021-11-26 01:22:44
OK
erreur_dir_plugins_auto_titre
« plugins/auto » est inaccessible !
"plugins/auto" non è accessibile!
2013-09-23 21:11:40
OK
erreur_teleporter_chargement_source_impossible
Chargement impossible de la source @source@
Impossibile caricare la sorgente @source@
2013-09-23 21:11:40
OK
erreur_teleporter_destination_erreur
Répertoire @dir@ non accessible pour téléporter
La directory @dir@ non è accessibile
2013-09-23 21:11:40
OK
erreur_teleporter_echec_deballage_archive
Impossible de déballer @fichier@
Impossibile estrarre @fichier@
2013-09-23 21:11:40
OK
erreur_teleporter_format_archive_non_supporte
Le format @extension@ n’est pas supporté par le téléporteur
Il formato @extension@ non è supportato
2013-09-23 21:11:41
OK
erreur_teleporter_methode_inconue
Méthode @methode@ inconnue pour téléporter
Metodo @methode@ sconosciuto
2013-09-23 21:11:41
OK
erreur_teleporter_type_fichier_inconnu
Type de fichier inconnu pour la source @source@
Tipo di file sconosciuto per la sorgente @source@
2013-09-23 21:11:41
OK
etat_actif
Actif
Attivo
2021-11-26 01:22:44
OK
etat_inactif
Inactif
Inattivo
2021-11-26 01:22:44
OK
etat_obsolete
Obsolète
Obsoleto
2021-11-26 01:22:44
OK
etat_verrouille
Verrouillé
Bloccato
2021-11-26 01:22:44
OK
explication_destination
Le chemin sera calculé depuis le nom de l’archive si vous ne le remplissez pas.
Il percorso calcolato dal nome delle archivio se non viene compilato.
2013-09-23 21:11:41
OK
explication_mot_passe
Saisissez votre mot de passe pour sécuriser l’installation
Inserisci la tua password per proteggere l’installazione
2022-08-03 01:22:39
OK
fieldset_debug
Débug
Debug
2013-09-23 21:11:41
OK
fieldset_edition
Édition
Modifica
2013-09-23 21:11:41
OK
fieldset_fonctionnement
Fonctionnement
Funzionamento
2013-09-23 21:11:41
OK
fieldset_typologie
Typologie des plugins
Tipologia di plugin
2021-11-26 01:22:44
OK
filtrer
Filtrer
Filtro
2021-11-26 01:22:44
OK
info_0_plugin
Aucun plugin
nessun plugin
2017-03-02 00:16:04
OK
info_1_depot
1 dépôt
1 repository
2013-09-23 21:11:41
OK
info_1_paquet
1 paquet
1 pacchetto
2013-09-23 21:11:41
OK
info_1_plugin
1 plugin
1 plugin
2012-04-24 11:02:39
OK
info_admin_plugin_actif_non_verrou_non
Cette page liste les plugins non actifs du site. Ces plugins sont forcément non verrouillés.
Questa pagine mostra la lista dei plugin inattivi del sito. Questi plugin sono sempre sbloccati.
2013-09-23 21:11:41
OK
info_admin_plugin_actif_non_verrou_tous
Cette page liste les plugins non actifs du site. Ces plugins sont forcément non verrouillés.
Questa pagina contiene la lista dei plugin inattivi del sito. Questi plug in sono sempre bloccati.
2013-09-23 21:11:41
OK
info_admin_plugin_actif_oui_verrou_non
Cette page liste les plugins actifs et non verrouillés du site.
La pagina liste i plugin attivi e non bloccati del sito.
2013-09-23 21:11:41
OK
info_admin_plugin_actif_oui_verrou_tous
Cette page liste tous les plugins actifs du site, verrouillés ou pas.
La pagina delle liste dei plugin attivi, bloccati e non per il sito.
2013-09-23 21:11:41
OK
info_admin_plugin_verrouille
Cette page liste les plugins actifs et verrouillés (placés dans le répertoire <code>@dir_plugins_dist@</code>).
Si vous souhaitez les désactiver,
veuillez contacter le webmestre du site,
ou vous reporter <a href="https://programmer.spip.net/repertoire_plugins-dist">à la documentation</a>.
Questa pagina mostra la lista dei plugin attivi e bloccati (posizionati in <code>@dir_plugins_dist@</code>).
Se vuoi disabilitarla, per favore contatta il webmaster del sito oppure controlla <a href="http://programmer.spip.net/repertoire_plugins-dist">la documentazione</a>.
2021-11-26 01:22:44
OK
info_admin_plugin_verrou_non
Cette page liste tous les plugins non verrouillés du site, actifs ou pas.
La pagina mostra tutti i plugin non bloccati del sito, sia attivi che non.
2013-09-23 21:11:41
OK
info_admin_plugin_verrou_tous
Cette page liste tous les plugins du site.
La pagina lista tutti i plugin del sito.
2013-09-23 21:11:41
OK
info_adresse_spipzone
SPIP-Zone - Plugins
SPIP-Zone - Plugins
2012-04-24 11:02:47
OK
info_ajouter_depot
En ajoutant des dépôts à votre base, vous aurez la possiblité d’obtenir des informations et d’effectuer des recherches sur tous les paquets hébergés par les dépôts ajoutés.<br />Un dépôt est décrit par un fichier XML contenant les informations sur le dépôt et sur tous ses paquets.
Aggiungendo dei repository hai la possibilità di ottenere informazione e cercare su tutti i pacchetti gestiti dai repository aggiunti<br />Un repository è descritto da un file XML contenente le informazioni del deposito e di tutti i suoi pacchetti.
2013-09-23 21:11:42
OK
info_aucun_depot
aucun dépôt
nessun repository
2013-09-23 21:11:42
OK
info_aucun_depot_ajoute
Aucun dépôt disponible !<br /> Utilisez le formulaire ci-dessous pour ajouter le dépôt « SPIP-Zone - Plugins » dont l’url est déjà pré-remplie ou un autre dépôt de votre choix.
Nessun repository disponibile!<br /> Utilizza il form sottostante per aggiungere il repository "SPIP-Zone - Plugins" il cui URL è già precaricato oppure di un’altro repository a tua scelta.
2013-09-23 21:11:42
OK
info_aucun_paquet
aucun paquet
nessun pacchetto
2013-09-23 21:11:42
OK
info_aucun_plugin
aucun plugin
nessun plugin
2013-09-23 21:11:42
OK
info_boite_charger_plugin
<strong>Cette page est uniquement accessible aux webmestres du site.</strong><p>Elle vous permet de rechercher des plugins mis à disposition par les dépôts enregistrés dans votre configuration et de les installer physiquement sur votre serveur</p>
<strong>Questa pagina è solamente accessibile al webmaster del sito.</strong><p>Essa permette di ricercare i plugin disponibili sui repository memorizzati nella tua configurazione e installarli fisicamente nel tuo server</p>
2013-09-23 21:11:42
OK
info_boite_depot_gerer
<strong>Cette page est uniquement accessible aux webmestres du site.</strong><p>Elle permet l’ajout et l’actualisation des dépôts de plugins.</p>
<strong>Questa pagina è disponibile solo per il webmaster del sito</strong><p>Essa permette l’aggiunta e l’aggiornamento dei repository dei pluin.</p>
2013-09-23 21:11:42
OK
info_charger_plugin
Pour ajouter un ou plusieurs plugins, effectuez préalablement une recherche multi-critères sur les plugins de la galaxie SPIP. La recherche n’inclut que les plugins compatibles avec la version SPIP installée et signale les plugins déjà actifs sur le site.
Per aggiungere uno o più plugin, effettuare una ricerca con più criteri nella galassia SPIP. La ricerca include solamente i plugin compatibili con la versione di SPIP installata e riporta quali plugin sono già attivi sul sito.
L’attivazione plugin "@plugin@" (versione: @version@) è stata correttamente eseguita
2013-09-23 21:11:44
OK
message_action_finale_stop_fail
La désinstallation du plugin « @plugin@ » (version : @version@) ne s’est pas correctement déroulée
La disinstallazione del plugin "@plugin@" (versione: @version@) non è stata completata con successo
2013-09-23 21:11:44
OK
message_action_finale_stop_ok
La désinstallation du plugin « @plugin@ » (version : @version@) s’est correctement déroulée
La disisnstallazione del plugin "@plugin@" (versione: @version@) è stata completata con successo
2013-09-23 21:11:44
OK
message_action_finale_upon_fail
La mise à jour et l’activation du plugin « @plugin@ » (de la version : @version@ à @version_maj@) ne se sont pas correctement déroulées
L’aggiornamento e l’attivazione del plugin "@plugin@" (dalla versione: @version@ alla @version_maj@) non è stato eseguito correttamente
2013-09-23 21:11:45
OK
message_action_finale_upon_ok
La mise à jour et l’activation du plugin « @plugin@ » (de la version : @version@ à @version_maj@) se sont correctement déroulées
L’aggiornamento del plugin "@plugin@" (dalla versione: @version@ alla @version_maj@) è stato correttamente eseguito
2013-09-23 21:11:45
OK
message_action_finale_up_fail
La mise à jour du plugin « @plugin@ » (de la version : @version@ à @version_maj@) ne s’est pas correctement déroulée
L’aggiornamento del plugin "@plugin@" (dalla versione: @version@ alla @version_maj@) non è stato eseguito
2013-09-23 21:11:44
OK
message_action_finale_up_ok
La mise à jour du plugin « @plugin@ » (de la version : @version@ à @version_maj@) s’est correctement déroulée
L’aggiornamento del plugin "@plugin@" (dalla versione: @version@ alla @version_maj@) è stato eseguito correttamente
2013-09-23 21:11:44
OK
message_action_get
Télécharger le plugin « @plugin@ » (version : @version@)
Scaricare il plugin "@plugin@" (versione: @version@)
2013-09-23 21:11:45
OK
message_action_getlib
Télécharger la bibliothèque « <a href="@version@" class="spip_out">@plugin@</a> »
Scaricare la libreria "<a href="@version@" class="spip_out">@plugin@</a>"
2013-09-23 21:11:45
OK
message_action_geton
Télécharger et activer le plugin « @plugin@ » (version : @version@)
Scarico e installazione del plugin "@plugin@" (versione : @version@)
2013-09-23 21:11:45
OK
message_action_install
Le plugin « @plugin@ » (version : @version@) va être installé
Il plugin "@plugin@" (versione : @version@) verrà installata
2013-09-23 21:11:45
OK
message_action_kill
Suppression des fichiers du plugin « @plugin@ » (version : @version@)
Cancellati i file del plugin "@plugin@" (versione : @version@)
2013-09-23 21:11:45
OK
message_action_off
Désactiver le plugin « @plugin@ » (version : @version@)
Disattivato il plugin "@plugin@" (versione : @version@)
2013-09-23 21:11:45
OK
message_action_on
Activer le plugin « @plugin@ » (version : @version@)
Attivato il plugin « @plugin@ » (versione : @version@)
2013-09-23 21:11:45
OK
message_action_stop
Désinstaller le plugin « @plugin@ » (version : @version@)
Disinstallando il plugin « @plugin@ » (versione : @version@)
2013-09-23 21:11:45
OK
message_action_up
Mise à jour du plugin « @plugin@ » (de la version @version@ à @version_maj@)
Aggiornando il plugin « @plugin@ » (dalla version @version@ a @version_maj@)
2013-09-23 21:11:45
OK
message_action_upon
Mise à jour et activation du plugin « @plugin@ » (version : @version@)
Aggiornando e attivando il pluin « @plugin@ » (versione : @version@)
2013-09-23 21:11:45
OK
message_dependance_extension_php
Le plugin @plugin@ nécessite l’extension PHP @dependance@.
Il plugin @plugin@ ha bisogno dell’estensione PHP @dependance@.
2021-11-26 01:22:44
OK
message_dependance_php
Le plugin @plugin@ nécessite @dependance@
Il plugin @plugin@ ha bisogno di @dependance@
2021-11-26 01:22:44
OK
message_dependance_plugin
Le plugin @plugin@ dépend du plugin @dependance@.
Il plugin @plugin@ dipende da @dependance@.
2021-11-25 19:16:58
OK
message_erreur_aucun_plugin_selectionne
Aucun plugin sélectionné.
Nessun plugin selezionato.
2013-09-23 21:11:45
OK
message_erreur_ecriture_lib
@plugin@ a besoin de la bibliothèque <a href="@lib_url@">@lib@</a> placée dans le répertoire <var>lib/</var> à la racine de votre site. Cependant, ce répertoire n’existe pas ou n’est pas accessible en écriture. Vous devez installer manuellement cette bibliothèque ou créer ce répertoire en lui donnant des permissions d’écriture.
@plugin@ richiede la libreria <a href="@lib_url@">@lib@</a> posizionata nella directory <var>lib/</var> sulla radice del vostro sito. Però questa directory non è accessibile in scrittura. Dovete installarlo manualmente oppure dare i permessi di scrittura in questa directory.
2013-09-23 21:11:46
OK
message_erreur_maj_inconnu
Mise à jour impossible d’un plugin inconnu.
Impossibile aggiornare un plugin sconosciuto.
2013-09-23 21:11:46
OK
message_erreur_plugin_introuvable
Il est impossible de trouver le plugin @plugin@ pour @action@.
Non è possibile trovare il plugin @plugin@ per @action@.
2013-09-23 21:11:46
OK
message_erreur_plugin_non_actif
Il est impossible de désactiver un plugin non actif.
Non è possibile disabilitare un plugin non attivo.
2013-09-23 21:11:46
OK
message_incompatibilite_spip
@plugin@ n’est pas compatible avec la version de SPIP que vous utilisez.
@plugin@ non è compatibile con la versione di SPIP in uso.
2013-09-23 21:11:46
OK
message_nok_aucun_depot_disponible
Aucun plugin n’est disponible ! Veuillez vous rendre dans la page de gestion des dépôts pour ajouter des listes de plugins.
Nessun plugin disponibile! Per favore andare alla pagina di gestione dei repository per aggiungere una lista di plugin.
2013-09-23 21:11:46
OK
message_nok_aucun_paquet_ajoute
Le dépôt « @url@ » ne fournit aucun nouveau paquet par rapport à la base déjà enregistrée. Il n’a donc pas été ajouté
Il repository "@url@" non fornisce nessun nuovo pacchetto rispetto a quelli già gestiti. Non sarà aggiunto
2013-09-23 21:11:46
OK
message_nok_aucun_plugin_selectionne
Aucun plugin à installer. Veuillez sélectionner les plugins à installer
Nessun plugin da installare. Per favore selezionare il plugin che volete installare.
2013-09-23 21:11:46
OK
message_nok_champ_obligatoire
Ce champ est obligatoire
Il campo è richiesto.
2013-09-23 21:11:46
OK
message_nok_depot_deja_ajoute
L’adresse « @url@ » correspond à un dépôt déjà ajouté
L’URL « @url@ » corrisponde ad un repository già aggiunto.
2013-09-23 21:11:46
OK
message_nok_maj_introuvable
Mise à jour du plugin @plugin@ introuvable.
L’aggiornamento del plugin @plugin@ non è stato trovato.
2013-09-23 21:11:46
OK
message_nok_plugin_inexistant
Le plugin demandé est inexistant (@plugin@).
Il plugin richiesto non esiste (@plugin@).
2013-09-23 21:11:46
OK
message_nok_sql_insert_depot
Erreur SQL lors de l’ajout du dépôt @objet@
Errore SQL aggiungendo il repository @objet@
2013-09-23 21:11:46
OK
message_nok_url_archive
L’URL de l’archive est invalide
L’URL dell’archivio non è valido
2014-07-26 05:37:10
OK
message_nok_url_depot_incorrecte
L’adresse « @url@ » est incorrecte
L’indirizzo « @url@ » è sbagliato
2013-09-23 21:11:46
OK
message_nok_xml_non_conforme
Le fichier XML « @fichier@ » de description du dépôt n’est pas conforme
Il file XML di descrizione "@fichier@" » del repository non è conforme
2013-09-23 21:11:46
OK
message_nok_xml_non_recupere
Le fichier XML « @fichier@ » n’a pas pu être récupéré
Il file XML « @fichier@ » non può essere recuperato
2013-09-23 21:11:46
OK
message_ok_aucun_plugin_trouve
Aucun plugin ne correspond aux critères choisis.
Nessun plugin corrisponde al criterio selezionato.
2013-09-23 21:11:46
OK
message_ok_depot_ajoute
Le dépôt « @url@ » a été ajouté.
Il repository « @url@ » è stato aggiunto.
2013-09-23 21:11:46
OK
message_ok_plugins_trouves
@nb_plugins@ plugin(s) correspondent aux critères choisis (@tri@). Sélectionnez ci-dessous les plugins que vous souhaitez télécharger et activer sur votre serveur.
@nb_plugins@ plugin corrisponde ai criteri selezionati (@tri@). Selezionare qui sotto i plugin che volete scaricare e attivare sul vostro server.
2013-09-23 21:11:46
OK
message_telechargement_archive_effectue
L’archive a été correctement extraite dans @dir@.
L’archivio è stato correttamente estratto in @dir@.
2013-09-23 21:11:46
OK
nettoyer_actions
Nettoyer ces actions ! Cela effacera la liste des actions qui restent à traiter.
Pulite queste azioni! Questo ripulirà la lista delle azioni che rimangono da eseguire.
2013-09-23 21:11:46
OK
onglet_depots
Gérer les dépôts
Gestione dei repository
2013-09-23 21:11:46
OK
option_depot_tout
Tous les dépôts
Tutti i repository
2013-09-23 21:11:46
OK
option_doublon_non
La version la plus récente
L’ultima versione
2013-09-23 21:11:46
OK
option_doublon_oui
Toutes les versions compatibles
Tutte le versioni compatibili
2013-09-23 21:11:46
OK
option_etat_tout
Tous les états
Tutti gli stati
2013-09-23 21:11:46
OK
placeholder_phrase
préfixe, nom, slogan, description ou auteur
prefissi, nome, slogan, descrizione e autore
2013-09-23 21:11:46
OK
plugins_inactifs_liste
Inactifs
Inattivo
2013-09-23 21:11:46
OK
plugins_non_verrouilles_liste
Non verrouillés
Non bloccato
2013-09-23 21:11:46
OK
plugins_verrouilles_liste
Verrouillés
Bloccato
2013-09-23 21:11:46
OK
plugin_info_actif
Plugin actif
Plugin attivi
2013-09-23 21:11:46
OK
plugin_info_up
Une mise à jour est disponible (@version@)
E’ disponibile un’aggiornamento del plugin (versione @version@)
2021-11-26 01:22:44
OK
plugin_info_up_x
Une mise à jour majeure est disponible (@version@). Pensez à vérifier les incompatibilités.
E’ disponibile un importante aggiornamento (@version@). Ricordati di verificare le eventuali incompatibilità.
2021-11-26 01:22:44
OK
plugin_info_up_y
Une mise à jour fonctionnelle est disponible (@version@).
E’ disponibile un aggiornamento funzionale (@version@).
2021-11-26 01:22:44
OK
plugin_info_up_z
Une mise à jour corrective est disponible (@version@).