Cocher cette case pour pouvoir intervertir largeur et hauteur maximum
Cocher cette case pour pouvoir intervertir largeur et hauteur maximum
2016-12-12 00:16:44
NEW
option_fichiers_hauteur_max_label
Hauteur maximum de l’image (en px)
Hauteur maximum de l’image (en px)
2016-12-12 00:16:44
NEW
option_fichiers_largeur_max_label
Largeur maximum de l’image (en px)
Largeur maximum de l’image (en px)
2016-12-12 00:16:44
NEW
option_fichiers_mime_image_web_label
Autoriser uniquement les images web (gif, jpg, png)
Autoriser uniquement les images web (gif, jpg, png)
2017-11-25 08:16:31
NEW
option_fichiers_mime_label
Type Mime et extension
Type Mime et extension
2016-12-20 20:16:22
NEW
option_fichiers_mime_pas_de_verification_label
Autoriser tous les types et extensions (déconseillé)
Autoriser tous les types et extensions (déconseillé)
2016-12-29 16:16:22
NEW
option_fichiers_mime_specifique_label
Autoriser uniquement les types et extensions cochées ci-dessous
Autoriser uniquement les types et extensions cochées ci-dessous
2016-12-29 16:16:22
NEW
option_fichiers_mime_tout_mime_label
Autoriser tous les types Mime et extensions connues de SPIP
Autoriser tous les types Mime et extensions connues de SPIP
2016-12-29 16:16:22
NEW
option_fichiers_taille_max_label
Poids maximum du fichier (en kio)
Poids maximum du fichier (en kio)
2016-12-12 00:16:44
NEW
option_fichiers_type_mime_label
Cocher les types MIME autorisés
Cocher les types MIME autorisés
2016-12-12 00:16:44
NEW
option_id_objet_objet_label
Nom de l’objet (au singulier)
Nom de l’objet (au singulier)
2016-12-11 00:16:41
NEW
option_regex_modele_explication
Masque complet, y compris les caractères encadrants et les options. Pour l’utilisation des masques, reportez-vous à <a href="http://fr2.php.net/manual/fr/reference.pcre.pattern.syntax.php" class="spip_out" target="_blank" rel="noopener noreferrer">l’aide en ligne de PHP</a>.
Masque complet, y compris les caractères encadrants et les options. Pour l’utilisation des masques, reportez-vous à <a href="http://fr2.php.net/manual/fr/reference.pcre.pattern.syntax.php" class="spip_out" target="_blank" rel="noopener noreferrer">l’aide en ligne de PHP</a>.
2020-05-27 12:09:06
NEW
option_regex_negation_label_case
Vérifier que la réponse <strong>ne correspond pas</strong> au masque
Vérifier que la réponse <strong>ne correspond pas</strong> au masque
2021-04-11 01:17:54
NEW
option_slug_longueur_maxi_label
Longueur maximale
Longueur maximale
2021-03-01 01:17:41
NEW
option_slug_normaliser_explication
Normaliser les caractères accentués, la ponctuation, etc.<br>Exemple : « Ô, toi, l’écureuil ! » devient « o_toi_l_ecureuil »
Normaliser les caractères accentués, la ponctuation, etc.<br>Exemple : « Ô, toi, l’écureuil ! » devient « o_toi_l_ecureuil »
2021-03-09 10:05:03
NEW
option_slug_normaliser_label
Normaliser la valeur
Normaliser la valeur
2021-03-01 01:17:41
NEW
option_slug_normaliser_suggerer_explication
Par défaut la normalisation s’opère silencieusement en arrière-plan. Vous pouvez en faire une simple suggestion pour permettre de garder la main.
Par défaut la normalisation s’opère silencieusement en arrière-plan. Vous pouvez en faire une simple suggestion pour permettre de garder la main.
2021-03-01 01:17:41
NEW
option_slug_normaliser_suggerer_label
Ne faire qu’une suggestion.
Ne faire qu’une suggestion.
2021-03-01 01:17:41
NEW
option_slug_separateur_explication
Caractère employé pour séparer les mots.
Caractère employé pour séparer les mots.
2021-03-09 10:05:03
NEW
option_slug_separateur_label
Séparateur
Séparateur
2021-03-01 01:17:41
NEW
option_url_type_protocole_webcal
Protocoles webcal: webcal, http ou https
Protocoles webcal: webcal, http ou https
2016-12-11 00:16:41
NEW
par_defaut
Par défaut :
Par défaut :
2017-09-16 00:16:18
NEW
plugin_yaml_inactif
Le plugin YAML n‘est pas présent et/ou activé. Il est nécessaire pour voir cette page de documentation.
Le plugin YAML n‘est pas présent et/ou activé. Il est nécessaire pour voir cette page de documentation.
2017-10-01 00:16:18
NEW
titre_page_verifier_doc
Documentation de l’API de vérification
Documentation de l’API de vérification
2017-09-16 00:16:18
NEW
type_attribut_class
Attribut class
Attribut class
2019-01-20 20:18:59
NEW
type_attribut_class_description
Vérifie que la valeur est un attribut class valide.
Vérifie que la valeur est un attribut class valide.
2019-01-20 20:18:59
NEW
type_code_postal
Code postal
Code postal
2016-02-12 20:16:13
NEW
type_code_postal_description
Vérifie que la valeur est un code postal valide.
Vérifie que la valeur est un code postal valide.
2016-02-12 20:16:13
NEW
type_comparaison_champ
Comparaison
Comparaison
2016-02-12 20:16:13
NEW
type_comparaison_champ_description
Compare la valeur avec un autre champ du _request().
Compare la valeur avec un autre champ du _request().
2016-02-12 20:16:13
NEW
type_fichiers
Propriétés de fichier
Propriétés de fichier
2016-12-12 00:16:44
NEW
type_fichiers_description
Pour chaque fichier chargé, vérifier certaines propriétés
Pour chaque fichier chargé, vérifier certaines propriétés
2016-12-12 00:16:44
NEW
type_iban
IBAN
IBAN
2021-07-03 01:18:00
NEW
type_id_document
Numéro d’un document
Numéro d’un document
2016-02-12 20:16:13
NEW
type_id_document_description
Vérifie que la valeur correspond à un numéro de document existant.
Vérifie que la valeur correspond à un numéro de document existant.
2016-02-12 20:16:13
NEW
type_id_objet
Numéro d’un objet
Numéro d’un objet
2016-12-11 00:16:41
NEW
type_id_objet_description
Vérifie que la valeur correspond à un numéro d’objet existant.
Vérifie que la valeur correspond à un numéro d’objet existant.
2016-12-11 00:16:41
NEW
type_isbn
Numéro ISBN
Numéro ISBN
2016-02-12 20:16:13
NEW
type_isbn_description
Vérifie que la valeur correspond à un numéro ISBN à 10 ou 13 chiffres.
Vérifie que la valeur correspond à un numéro ISBN à 10 ou 13 chiffres.
2016-02-12 20:16:13
NEW
type_slug
Identifiant informatique (slug)
Identifiant informatique (slug)
2021-03-01 01:17:41
NEW
type_slug_description
Un slug est un court texte utilisable pour décrire et identifier une ressource. Il ne contient que des caractères alphanumériques ou un séparateur (le caractère « _ »).
Un slug est un court texte utilisable pour décrire et identifier une ressource. Il ne contient que des caractères alphanumériques ou un séparateur (le caractère « _ »).
2021-03-09 10:05:03
NEW
verification_a_faire
Vérification à effectuer :
Vérification à effectuer :
2017-09-16 00:16:18
NEW
vider_date_nulle
Vider les dates nulles (par ex. 1/1/1970)
Vider les dates nulles (par ex. 1/1/1970)
2021-09-28 01:17:32
NEW
erreur_code_postal
Ce code postal est incorrect.
Este código postal es incorrecto
2013-09-24 01:33:42
OK
erreur_couleur
Le code couleur n’est pas valide.
El código color no es válido.
2013-09-24 01:33:43
OK
erreur_date
La date n’est pas valide.
La fecha no es válida
2013-09-24 01:33:43
OK
erreur_date_format
Le format de la date n’est pas accepté.
No se acepta este formato de fecha.
2013-09-24 01:33:43
OK
erreur_decimal
La valeur doit être un nombre décimal.
El valor debe ser un número decimal.
2013-09-24 01:33:43
OK
erreur_decimal_nb_decimales
Le nombre ne doit pas avoir plus de @nb_decimales@ chiffres après la virgule.
El número no debe tener más de @nb_decimales@ cifras tras la coma.
2013-09-24 01:33:43
OK
erreur_email
L’adresse de courriel <em>@email@</em> n’a pas un format valide.
La dirección de correo electrónico <em>@email@</em> no tiene un formato válido.
2013-09-24 01:33:44
OK
erreur_email_nondispo
L’adresse de courriel <em>@email@</em> est déjà utilisée.
La dirección de correo electrónico <em>@email@</em> ya está en uso.
2013-09-24 01:33:44
OK
erreur_entier
La valeur doit être un entier.
El valor debe ser un número entero.
2013-09-24 01:33:44
OK
erreur_entier_entre
La valeur doit être comprise entre @min@ et @max@.
El valor deber ser entre @min@ y @max@.
2013-09-24 01:33:44
OK
erreur_heure
L’horaire indiqué n’existe pas.
El horario indicado no existe.
2013-09-24 01:33:44
OK
erreur_heure_format
Le format de l’heure n’est pas accepté.
El formato de la hora no es válido.
2013-09-24 01:33:44
OK
erreur_id_document
Cet identifiant de document n’est pas valide.
Este identificador de documento no es válido.
2013-09-24 01:33:44
OK
erreur_inconnue_generique
Le format n’est pas correct.
El formato no es correcto.
2013-09-24 01:33:44
OK
erreur_isbn_13_X
Un numéro ISBN-13 ne peut pas se terminer par X.
Un número ISBN-13 no puede terminar por X.
2013-09-24 01:33:44
OK
erreur_isbn_G
Le premier segment doit être égal à 978 ou 979.
El primer segmento debe ser igual a 978 o 979.
2013-09-24 01:33:44
OK
erreur_isbn_nb_caracteres
Le numéro ISBN doit comprendre 10 ou 13 caractères, sans compter les tirets (actuellement @nb@).
El número ISBN debe tener 10 o 13 caracteres, sin contar los guiones (actualmente @nb@).
2013-09-24 01:33:44
OK
erreur_isbn_nb_segments
Le numéro ISBN doit comprendre 4 ou 5 segments (actuellement @nb@).
El número ISBN debe tener 4 o 5 segmentos (actualmente @nb@).
2013-09-24 01:33:44
OK
erreur_isbn_segment
Le segment "@segment@" comprend @nb@ chiffre(s) en trop.
El segmento "@segment@" tiene @nb@ cifra(s) como mucho.
2013-09-24 01:33:44
OK
erreur_isbn_segment_lettre
Le segment "@segment@" ne doit pas contenir de lettre.
El segmento "@segment@" no debe contener letras.
2013-09-24 01:33:45
OK
erreur_numerique
Le format du nombre n’est pas valide.
El formato del número no es válido.
2013-09-24 01:33:45
OK
erreur_regex
Le format de la chaîne n’est pas valide.
El formato de la cadena no es válido.
2013-09-24 01:33:45
OK
erreur_siren
Le numéro de SIREN n’est pas valide.
Este número de SIREN no es válido.
2013-09-24 01:33:45
OK
erreur_siret
Le numéro de SIRET n’est pas valide.
El número de SIRET no es válido.
2013-09-24 01:33:45
OK
erreur_taille_egal
La valeur doit comprendre exactement @egal@ caractères (actuellement @nb@).
El valor debe tener exactamente @egal@ caracteres (actualmente @nb@).
2013-09-24 01:33:45
OK
erreur_taille_entre
La valeur doit comprendre entre @min@ et @max@ caractères (actuellement @nb@).
El valor debe tener entre @min@ y @max@ caracteres (actualmente @nb@).
2013-09-24 01:33:45
OK
erreur_taille_max
La valeur doit comprendre au maximum @max@ caractères (actuellement @nb@).
El valor debe tener como máximo @max@ caracteres (actualmente @nb@).
2013-09-24 01:33:45
OK
erreur_taille_min
La valeur doit comprendre au minimum @min@ caractères (actuellement @nb@).
El valor debe tener como mínimo @min@ caracteres (actualmente @nb@).
2013-09-24 01:33:46
OK
erreur_telephone
Le numéro n’est pas valide.
El número no es válido.
2013-09-24 01:33:46
OK
erreur_url
L’adresse <em>@url@</em> n’est pas valide.
La dirección <em>@url@</em> no es válida.
2013-09-24 01:33:46
OK
normaliser_option_date
Normaliser la date ?
¿Normalizar la fecha?
2013-09-24 01:33:46
OK
normaliser_option_date_aucune
Non
No
2013-09-24 01:33:47
OK
normaliser_option_date_en_datetime
Au format « Datetime » (pour SQL)
En formato «Datetime» (para SQL)
2013-09-24 01:33:47
OK
normaliser_option_iban_non
Non
No
2021-07-03 01:18:00
OK
option_code_postal_pays_explication
Code à 2 chiffres d’un pays : FR, DZ, DE, etc.
Two-letters country code: FR, DZ, DE, etc.
2016-02-14 05:32:23
OK
option_couleur_normaliser_label
Normaliser le code couleur ?
¿Normalizar el código color?
2013-09-24 01:33:48
OK
option_couleur_type_hexa
Code couleur au format héxadécimal
Código color en formato hexadecimal
2013-09-24 01:33:48
OK
option_couleur_type_label
Type de vérification à effectuer
Tipo de verificación a efectuar
2013-09-24 01:33:48
OK
option_email_disponible_label
Adresse disponible
Dirección disponible
2013-09-24 01:33:48
OK
option_email_disponible_label_case
Vérifier que l’adresse n’est pas déjà utilisée par un utilisateur
Verifique que la dirección no sea usada por otra persona.
2013-09-24 01:33:48
OK
option_email_mode_5322
Vérification la plus conforme aux standards disponibles
La verificación más conforme a los estándares existentes
2013-09-24 01:33:48
OK
option_email_mode_label
Mode de vérification des courriels
Modo de comprobación de las direcciones de correo electrónico
2013-09-24 01:33:48
OK
option_email_mode_normal
Vérification normale de SPIP
Comprobación normal de SPIP
2013-09-24 01:33:48
OK
option_email_mode_strict
Vérification moins permissive
Comprobación no tan permisiva
2013-09-24 01:33:48
OK
option_entier_max_label
Valeur maximum
Valor máximo
2013-09-24 01:33:48
OK
option_entier_min_label
Valeur minimum
Valor mínimo
2013-09-24 01:33:49
OK
option_siren_siret_mode_label
Que voulez-vous vérifier ?
¿Qué quiere comprobar?
2013-09-24 01:33:49
OK
option_siren_siret_mode_siren
le SIREN
el SIREN
2013-09-24 01:33:49
OK
option_siren_siret_mode_siret
le SIRET
el SIRET
2013-09-24 01:33:49
OK
option_taille_max_label
Taille maximum
Tamaño máximo
2013-09-24 01:33:50
OK
option_taille_min_label
Taille minimum
Tamaño mínimo
2013-09-24 01:33:50
OK
option_url_mode_complet
Vérification complète de l’url
Verificación completa de la url
2013-09-24 01:33:50
OK
option_url_mode_label
Mode de vérification des urls
Modo de verificación de las urls
2013-09-24 01:33:51
OK
option_url_mode_php_filter
Vérification complète de l’url via le filtre FILTER_VALIDATE_URL de php
Verificación completa de la url a través del filtro FILTER_VALIDATE_URL de php
2013-09-24 01:33:51
OK
option_url_mode_protocole_seul
Vérification uniquement de la présence d’un protocole
Verificación únicamente de la presencia de un protocolo
2013-09-24 01:33:51
OK
option_url_protocole_label
Nom du protocole à vérifier
Nombre del protocolo a verificar
2013-09-24 01:33:51
OK
option_url_type_protocole_exact
Saisir un protocole ci-dessous :
Ingresar un protocolo a continuación:
2013-09-24 01:33:51
OK
option_url_type_protocole_ftp
Protocoles ftp: ftp ou sftp
Protocolos ftp: ftp o sftp
2013-09-24 01:33:51
OK
option_url_type_protocole_label
Type de protocole à vérifier
Tipo de protocolo a verificar
2013-09-24 01:33:51
OK
option_url_type_protocole_mail
Protocoles mail : imap, pop3 ou smtp
Protocolos mail: imap, pop3 o smtp
2013-09-24 01:33:51
OK
option_url_type_protocole_tous
Tous protocoles acceptés
Todos los protocolos aceptados
2013-09-24 01:33:51
OK
option_url_type_protocole_web
Protocoles web : http ou https
Protocolos web: http o https
2013-09-24 01:33:52
OK
type_couleur
Couleur
Color
2013-09-24 01:33:52
OK
type_couleur_description
Vérifie que la valeur est un code couleur.
Verifica que el valor es un código color.
2013-09-24 01:33:52
OK
type_date
Date
Fecha
2013-09-24 01:33:52
OK
type_date_description
Vérifie que la valeur est une date au format JJ/MM/AAAA. Le séparateur est libre (".", "/", etc).
Comprueba que el valor es una fecha con el formato DD/MM/AAAA. El separador no importa (".", "/", etc).
2013-09-24 01:33:52
OK
type_decimal
Nombre décimal
Número decimal
2013-09-24 01:33:52
OK
type_decimal_description
Vérifie que la valeur est un nombre décimal, avec la possibilité de restreindre entre deux valeurs et de préciser le nombre de décimales après la virgule.
Verifica que el valor es un número decimal, con la posibilidad de restringir entre diez valores y de precisar el número de decimales tras la coma.
2013-09-24 01:33:52
OK
type_email
Adresse de courriel
Dirección de correo electrónico
2013-09-24 01:33:54
OK
type_email_description
Vérifie que l’adresse de courriel a un format correct.
Comprueba que la dirección de correo electrónico tiene el formato correcto.
2013-09-24 01:33:54
OK
type_email_disponible
Disponibilité d’une adresse de courriel
Disponibilidad de una dirección de correo electrónico
2013-09-24 01:33:54
OK
type_email_disponible_description
Vérifie que l’adresse de courriel n’est pas déjà utilisé par un autre utilisateur du système.
Comprueba que la dirección de correo electrónico no está usada por otro usuario del sistema.
2013-09-24 01:33:55
OK
type_entier
Nombre entier
Número entero
2013-09-24 01:33:55
OK
type_entier_description
Vérifie que la valeur est un entier, avec la possibilité de restreindre entre deux valeurs.
Comprueba que el valor es un número entero, con la posibilidad de restringir entre dos valores.
2013-09-24 01:33:55
OK
type_regex
Expression régulière
Expresión regular
2013-09-24 01:33:55
OK
type_regex_description
Vérifie que la valeur correspond au masque demandé. Pour l’utilisation des masques, reportez-vous à <a href="http://fr2.php.net/manual/fr/reference.pcre.pattern.syntax.php">l’aide en ligne de PHP</a>.
Comprueba que el valor corresponda al patrón indicado. Para el uso de los patrones, refiérase a <a href="http://php.net/manual/es/reference.pcre.pattern.syntax.php">la documentación en línea de PHP</a>.
2013-09-24 01:33:55
OK
type_siren_siret
SIREN ou SIRET
SIREN o SIRET
2013-09-24 01:33:55
OK
type_siren_siret_description
Vérifie que la valeur est un numéro valide du <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/SIREN">Système d’Identification du Répertoire des ENtreprises</a> français.
Comprueba que el valor es un número valido del <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/SIREN">Sistema de Identificación del Directorio de las Empresas</a> francés.
2014-01-12 05:37:38
OK
type_taille
Taille
Tamaño
2013-09-24 01:33:55
OK
type_taille_description
Vérifie que la taille de la valeur correspond au minimum et/ou au maximum demandé.
Comprueba que el tamaño del valor corresponde al mínimo y/o al máximo indicado.
2013-09-24 01:33:55
OK
type_telephone
Numéro de téléphone
Número de teléfono
2013-09-24 01:33:55
OK
type_telephone_description
Vérifie que le numéro de téléphone correspond à un schéma reconnu.
Comprueba que el número de teléfono corresponde a un patrón reconocido.
2013-09-24 01:33:55
OK
type_url
URL
URL
2013-01-27 18:21:57
OK
type_url_description
Vérifie que l’url correspond à un schéma reconnu.
Verifica que la url corresponde a un patrón conocido.
2013-09-24 01:33:55
OK
Informations sur les traductions
français (fr) - Langue mère Nombre total d’items : 186